1 00:00:36,920 --> 00:00:37,967 Peter. 2 00:00:39,480 --> 00:00:42,563 Your momma wants to speak with you. 3 00:00:44,960 --> 00:00:48,806 Come on, Pete. Take these fool things off. 4 00:01:22,640 --> 00:01:25,883 Why have you been fighting with the other boys again, baby? 5 00:01:28,480 --> 00:01:29,686 Peter? 6 00:01:30,160 --> 00:01:33,369 They killed a little frog that ain't done nothing. 7 00:01:34,000 --> 00:01:36,526 Smushed it with a stick. 8 00:01:37,800 --> 00:01:40,201 You're so like your daddy. 9 00:01:41,000 --> 00:01:42,843 You even look like him. 10 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 And he was an angel. 11 00:01:47,680 --> 00:01:50,331 - Composed out of pure light. - Mer? 12 00:01:50,480 --> 00:01:52,403 You got a present there for Peter, don't you? 13 00:01:54,320 --> 00:01:55,924 Of course. 14 00:01:59,040 --> 00:02:00,201 There. 15 00:02:01,880 --> 00:02:03,723 I've got you covered, Pete. 16 00:02:08,080 --> 00:02:09,969 You open it up when I'm gone, okay? 17 00:02:12,360 --> 00:02:14,044 Your grandpa... 18 00:02:14,960 --> 00:02:17,611 ...is gonna take such good care of you. 19 00:02:17,760 --> 00:02:21,560 At least until your daddy comes back to get you. 20 00:02:25,400 --> 00:02:26,401 Take my hand. 21 00:02:30,360 --> 00:02:31,646 Peter. 22 00:02:33,200 --> 00:02:34,320 Pete, come on. 23 00:02:34,600 --> 00:02:36,364 Take my hand. 24 00:02:42,400 --> 00:02:43,447 Mom? 25 00:02:43,920 --> 00:02:46,810 No! No! No! No! 26 00:02:46,960 --> 00:02:48,246 Mom! No! 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,925 - Come with me. - No! 28 00:02:50,040 --> 00:02:51,804 No! 29 00:02:52,400 --> 00:02:53,731 You've got to stay here. Please. 30 00:02:54,240 --> 00:02:55,241 No... 31 00:02:56,600 --> 00:02:58,090 Okay? 32 00:03:17,440 --> 00:03:18,680 No. 33 00:03:35,200 --> 00:03:36,964 Mom! 34 00:08:27,280 --> 00:08:28,520 Drop it! 35 00:08:28,840 --> 00:08:30,080 Hey. 36 00:08:31,600 --> 00:08:33,895 - Drop it, now! - Hey, cool, man. No problem. 37 00:08:33,920 --> 00:08:35,922 No problem at all. 38 00:08:36,760 --> 00:08:38,335 How do you know about this? 39 00:08:38,360 --> 00:08:39,930 I don't even know what that is. 40 00:08:40,120 --> 00:08:42,521 I'm just a junker, man. I was just checking stuff out. 41 00:08:42,800 --> 00:08:45,121 You don't look like a junker. You're wearing Ravager garb. 42 00:08:45,280 --> 00:08:46,575 This is just an outfit, man. 43 00:08:46,600 --> 00:08:48,045 Ninja Turtle, you better stop poking me. 44 00:08:48,200 --> 00:08:49,255 What is your name? 45 00:08:49,280 --> 00:08:51,282 My name is Peter Quill, okay? Dude, chill out. 46 00:08:51,640 --> 00:08:53,051 - Move! - Why? 47 00:08:53,160 --> 00:08:55,083 Ronan may have questions for you. 48 00:08:55,560 --> 00:08:56,641 Hey, you know what? 49 00:08:56,760 --> 00:08:58,888 There's another name you might know me by. 50 00:09:00,560 --> 00:09:02,528 Star-Lord. 51 00:09:02,840 --> 00:09:03,841 Who? 52 00:09:03,960 --> 00:09:06,201 Star-Lord, man. Legendary outlaw. 53 00:09:07,560 --> 00:09:09,722 - Guys? - Move! 54 00:09:10,640 --> 00:09:12,802 Forget this. 55 00:11:03,640 --> 00:11:05,130 Peter? 56 00:11:09,080 --> 00:11:10,081 What happened? 57 00:11:10,840 --> 00:11:12,575 Hey... 58 00:11:12,600 --> 00:11:14,682 I... 59 00:11:15,600 --> 00:11:17,443 - Bereet. - Bereet! 60 00:11:17,600 --> 00:11:20,160 Look, I'm gonna be totally honest with you. I forgot you're here. 61 00:11:43,960 --> 00:11:45,600 Scattered riots broke out 62 00:11:45,640 --> 00:11:47,215 across the Kree Empire today 63 00:11:47,240 --> 00:11:50,815 protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor 64 00:11:50,840 --> 00:11:53,286 and Xandar's Nova Prime. 65 00:11:55,760 --> 00:11:57,205 Peter, you have call. 66 00:11:58,040 --> 00:11:59,724 - No, wait, don't! - Quill? 67 00:12:02,200 --> 00:12:03,486 Hey, Yondu. 68 00:12:03,640 --> 00:12:05,642 I'm here on Morag. 69 00:12:05,800 --> 00:12:07,006 Ain't no Orb, ain't no you. 70 00:12:07,120 --> 00:12:09,248 Well, I was in the neighborhood. I thought I'd save you the hassle. 71 00:12:09,360 --> 00:12:10,695 Well, where are you at now, boy? 72 00:12:10,720 --> 00:12:13,291 I feel really bad about this, but I'm not gonna tell you that. 73 00:12:13,400 --> 00:12:15,880 - I slaved putting this deal together. - Slaved? 74 00:12:16,000 --> 00:12:17,135 Making a few calls is "slaved"? I mean, really? 75 00:12:17,160 --> 00:12:18,161 And now you're gonna rip me off! 76 00:12:18,280 --> 00:12:21,762 We do not do that to each other. We're Ravagers. We got a code. 77 00:12:21,880 --> 00:12:24,611 Yeah, and that code is "steal from everybody." 78 00:12:24,720 --> 00:12:26,051 When I picked you up on Terra.. 79 00:12:26,160 --> 00:12:27,161 "Picked me up." 80 00:12:27,280 --> 00:12:28,295 ...these boys of mine wanted to eat you. 81 00:12:28,320 --> 00:12:29,375 Yeah? 82 00:12:29,400 --> 00:12:30,731 They ain't never tasted any Terran before. 83 00:12:30,840 --> 00:12:33,135 I stopped them. You're alive because of me! 84 00:12:33,160 --> 00:12:34,446 I Will find you, I Will... 85 00:12:35,160 --> 00:12:36,764 Put a bounty on him! 86 00:12:37,400 --> 00:12:38,615 Forty K. 87 00:12:38,640 --> 00:12:40,335 - But I want him back alive. - Yeah, Cap. 88 00:12:40,360 --> 00:12:41,855 - Alive? - That's what I said. 89 00:12:41,880 --> 00:12:43,375 I told you when you picked that kid up, 90 00:12:43,400 --> 00:12:45,368 you should have delivered him like we was hired to do! 91 00:12:45,480 --> 00:12:47,005 He was cargo! 92 00:12:47,120 --> 00:12:48,815 You have always been soft on him. 93 00:12:48,840 --> 00:12:51,411 You're the only one I'm being soft on! 94 00:12:51,920 --> 00:12:54,366 Now, don't you worry about Mr. Quill. 95 00:12:54,800 --> 00:12:56,802 As soon as we get him back here, 96 00:12:57,400 --> 00:12:59,767 I'm gonna kill him myself. 97 00:13:00,200 --> 00:13:01,531 What we do need to worry about, 98 00:13:02,920 --> 00:13:05,366 is who else out there wants that Orb! 99 00:13:25,720 --> 00:13:28,007 They call me "terrorist, " 100 00:13:28,640 --> 00:13:31,291 "radical, " "zealot, " 101 00:13:32,120 --> 00:13:35,283 because I obey the ancient laws of my people, the Kree, 102 00:13:36,200 --> 00:13:39,522 and punish those who do not. 103 00:13:39,680 --> 00:13:42,809 Because I do not forgive your people 104 00:13:42,920 --> 00:13:45,446 for taking the life of my father, 105 00:13:46,040 --> 00:13:49,487 and his father, and his father before him. 106 00:13:50,720 --> 00:13:55,328 A thousand years of war between us will not be forgotten! 107 00:13:55,800 --> 00:13:58,644 You can't do this! Our government signed a peace treaty. 108 00:13:59,800 --> 00:14:02,087 My government knows no shame. 109 00:14:03,160 --> 00:14:06,004 You Xandarians and your culture are a disease. 110 00:14:07,440 --> 00:14:08,441 You 111 00:14:08,560 --> 00:14:10,895 will never rule Xandar. 112 00:14:10,920 --> 00:14:11,967 No. 113 00:14:12,840 --> 00:14:15,047 I will cure it! 114 00:14:28,200 --> 00:14:29,281 Ronan, 115 00:14:29,440 --> 00:14:31,283 Korath has returned. 116 00:14:31,400 --> 00:14:34,244 Master, he is a thief, 117 00:14:34,720 --> 00:14:36,768 an outlaw who calls himself Star-Lord. 118 00:14:36,880 --> 00:14:39,360 But we have discovered he has an agreement 119 00:14:39,520 --> 00:14:42,285 to retrieve the Orb for an intermediary known 120 00:14:42,440 --> 00:14:43,930 as The Broker. 121 00:14:44,040 --> 00:14:47,575 I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. 122 00:14:47,600 --> 00:14:50,206 Only then will he destroy Xandar for me. 123 00:14:51,080 --> 00:14:54,482 Nebula, go to Xandar and get me the Orb. 124 00:14:55,280 --> 00:14:56,406 It will be my honor. 125 00:14:56,520 --> 00:14:57,567 It will be your doom. 126 00:14:58,880 --> 00:15:01,326 If this happens again, you'll be facing our father 127 00:15:01,480 --> 00:15:03,255 without his prize. 128 00:15:03,280 --> 00:15:04,770 I'm a daughter of Thanos. 129 00:15:05,320 --> 00:15:06,446 Just like you. 130 00:15:06,560 --> 00:15:07,891 But I know Xandar. 131 00:15:08,000 --> 00:15:09,650 Ronan has already decreed that I... 132 00:15:09,800 --> 00:15:10,801 Do not speak for me. 133 00:15:13,280 --> 00:15:15,282 You will not fail. 134 00:15:19,080 --> 00:15:20,650 Have I ever? 135 00:15:36,120 --> 00:15:37,531 Xandarians. 136 00:15:37,640 --> 00:15:39,895 What a bunch of losers. 137 00:15:39,920 --> 00:15:44,369 All of them in a big hurry to get from something stupid, 138 00:15:44,600 --> 00:15:46,523 to nothing at all. Pathetic. 139 00:15:46,960 --> 00:15:48,015 Look at this guy! 140 00:15:48,040 --> 00:15:49,655 Can you believe they call us criminals, 141 00:15:49,680 --> 00:15:51,603 when he's assaulting us with that haircut? 142 00:15:52,120 --> 00:15:54,975 What is this thing? Look how it thinks it's so cool. 143 00:15:55,000 --> 00:15:58,561 It's not cool to get help! Walk by yourself, you little gargoyle. 144 00:15:58,720 --> 00:16:00,643 Look at Mr. Smiles over here. 145 00:16:01,280 --> 00:16:05,001 Where's your wife, old man? What a class-A prevert. 146 00:16:05,400 --> 00:16:07,209 Right, Groot? 147 00:16:07,720 --> 00:16:08,855 Groot? 148 00:16:08,880 --> 00:16:10,723 Don't drink fountain water, you idiot. 149 00:16:10,880 --> 00:16:13,087 That's disgusting! 150 00:16:13,520 --> 00:16:15,535 Yes, you did. I just saw you doing it. 151 00:16:15,560 --> 00:16:16,686 Why are you lying? 152 00:16:16,800 --> 00:16:18,131 Whoop. 153 00:16:20,240 --> 00:16:22,242 Looks like we got one. 154 00:16:22,400 --> 00:16:26,405 Okay, humie, how bad does someone wanna find you? 155 00:16:27,880 --> 00:16:32,095 40,000 units? Groot, we're gonna be rich. 156 00:16:46,040 --> 00:16:47,371 - Mr. Quill. - Broker. 157 00:16:48,720 --> 00:16:49,721 The Orb. 158 00:16:51,600 --> 00:16:53,762 - As commissioned. - Where's Yondu? 159 00:16:53,880 --> 00:16:55,609 Wanted to be here. Sends his love. 160 00:16:55,720 --> 00:16:56,721 And told me to tell you, 161 00:16:56,840 --> 00:16:59,135 that you got the best eyebrows in the business. 162 00:17:01,280 --> 00:17:02,327 What is it? 163 00:17:03,080 --> 00:17:06,495 It's my policy never to discuss my clients, or their needs. 164 00:17:06,520 --> 00:17:08,522 Yeah, well, I almost died getting it for you. 165 00:17:08,640 --> 00:17:11,610 An occupational hazard, I'm sure, in your line of work. 166 00:17:12,280 --> 00:17:14,561 Some machine-headed freak, working for a dude named Ronan. 167 00:17:15,960 --> 00:17:17,883 Ronan? I'm sorry, Mr. Quill. 168 00:17:18,000 --> 00:17:19,095 I truly am. 169 00:17:19,120 --> 00:17:20,855 But I want no part of this transaction 170 00:17:20,880 --> 00:17:22,803 if Ronan is involved. 171 00:17:23,800 --> 00:17:24,961 Who's Ronan? 172 00:17:25,120 --> 00:17:28,455 A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, 173 00:17:28,480 --> 00:17:32,769 who will not rest until Xandarian culture, my culture, 174 00:17:32,880 --> 00:17:34,095 is wiped from existence! 175 00:17:34,120 --> 00:17:35,531 - Come on. - He's someone 176 00:17:35,680 --> 00:17:37,120 whose bad side I'd rather not be on. 177 00:17:37,160 --> 00:17:38,810 What? What about my bad side? 178 00:17:38,920 --> 00:17:40,251 Farewell, Mr. Quill. 179 00:17:42,480 --> 00:17:43,925 Hey, we had a deal, Bro! 180 00:17:50,000 --> 00:17:51,081 What happened? 181 00:17:53,320 --> 00:17:56,244 This guy just backed out of a deal on me. 182 00:17:56,400 --> 00:17:58,482 If there's one thing I hate, it's a man without integrity. 183 00:17:58,680 --> 00:18:00,330 Peter Quill. People call me Star-Lord. 184 00:18:01,840 --> 00:18:04,081 You have the bearing of a man of honor. 185 00:18:04,200 --> 00:18:06,328 Well, you know, I wouldn't say that. 186 00:18:07,160 --> 00:18:10,050 People say it about me, all the time, 187 00:18:10,160 --> 00:18:12,240 but it's not something I would ever say about myself. 188 00:18:30,440 --> 00:18:31,601 This wasn't the plan. 189 00:18:34,160 --> 00:18:36,322 Put him in the bag. Put him in the bag! 190 00:18:36,440 --> 00:18:38,727 No! Not her, him! 191 00:18:38,880 --> 00:18:40,291 Learn genders, man. 192 00:18:42,120 --> 00:18:43,849 Biting? That's not fair! 193 00:18:47,240 --> 00:18:48,969 Take it easy! 194 00:19:17,680 --> 00:19:19,364 Fool. You should have learned. 195 00:19:19,480 --> 00:19:21,289 I don't learn. One of my issues. 196 00:19:30,000 --> 00:19:31,650 What the... 197 00:19:34,920 --> 00:19:38,055 Quit smiling, you idiot. You're supposed to be a professional. 198 00:19:39,280 --> 00:19:40,855 You gotta be kidding me. 199 00:19:40,880 --> 00:19:42,609 Hey! 200 00:20:00,280 --> 00:20:02,726 I live for the simple things. 201 00:20:02,880 --> 00:20:05,087 Like how much this is gonna hurt. 202 00:20:10,000 --> 00:20:12,055 Yeah. Writhe, little man. 203 00:20:14,160 --> 00:20:15,605 It'll grow back, you d'ast idiot. 204 00:20:15,720 --> 00:20:17,210 Quit whining. 205 00:20:25,600 --> 00:20:28,809 Subject 89P13, drop your weapon. 206 00:20:29,480 --> 00:20:31,005 Aw, crap. 207 00:20:31,120 --> 00:20:32,615 By the authority of the Nova Corps, 208 00:20:32,640 --> 00:20:34,495 - you are under arrest... - All right. Come on up. 209 00:20:34,520 --> 00:20:36,775 ...for endangerment to life and the destruction of property. 210 00:20:36,800 --> 00:20:39,929 Hey! If it isn't Star-Prince. 211 00:20:40,080 --> 00:20:43,289 - Star-Lord. - Sorry. "Lord." 212 00:20:43,440 --> 00:20:45,522 I picked this guy up a while back for petty theft. 213 00:20:45,640 --> 00:20:47,135 He's got a code name. 214 00:20:47,160 --> 00:20:48,255 Yeah. Stay out of the way. 215 00:20:48,280 --> 00:20:50,215 Come on, man. It's a... It's an outlaw name. 216 00:20:50,240 --> 00:20:52,015 Just relax, pal. 217 00:20:52,040 --> 00:20:54,247 It's cool to have a code name. It's not that weird. 218 00:20:55,720 --> 00:20:57,245 Fascists. 219 00:21:10,680 --> 00:21:11,895 Ronan is destroying 220 00:21:11,920 --> 00:21:14,127 Xandarian outposts throughout the galaxy. 221 00:21:14,280 --> 00:21:18,205 I should think that would call for some slight response on the part of the Kree. 222 00:21:18,720 --> 00:21:20,055 We signed your peace treaty, Nova Prime. 223 00:21:20,080 --> 00:21:21,286 What more do you want? 224 00:21:21,400 --> 00:21:23,215 At least a statement from the Kree Empire 225 00:21:23,240 --> 00:21:25,481 saying that they condemn his actions. 226 00:21:25,680 --> 00:21:28,081 He is slaughtering children. 227 00:21:28,560 --> 00:21:29,607 Families. 228 00:21:29,760 --> 00:21:32,095 That is your business. 229 00:21:32,120 --> 00:21:34,168 Now, I have other matters to attend to. 230 00:21:35,600 --> 00:21:36,601 Prick. 231 00:21:38,560 --> 00:21:40,210 Well, some good news. 232 00:21:40,400 --> 00:21:43,449 It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots. 233 00:21:43,920 --> 00:21:45,081 Gamora. 234 00:21:45,720 --> 00:21:48,166 Surgically modified and trained as a living weapon. 235 00:21:48,320 --> 00:21:50,800 The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos. 236 00:21:51,240 --> 00:21:54,369 Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, 237 00:21:54,520 --> 00:21:57,729 which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together. 238 00:21:57,920 --> 00:22:02,084 Subject 89P13. Calls itself "Rocket." 239 00:22:02,360 --> 00:22:03,725 The result of illegal genetic 240 00:22:03,840 --> 00:22:05,375 and cybernetic experiments 241 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 on a lower life form. 242 00:22:07,040 --> 00:22:08,804 What the hell? 243 00:22:09,200 --> 00:22:10,725 They call it "Groot." 244 00:22:10,880 --> 00:22:13,375 A humanoid plant that's been travelling recently 245 00:22:13,400 --> 00:22:16,655 as 89P13's personal houseplant/muscle. 246 00:22:18,080 --> 00:22:20,765 Peter Jason Quill, from Terra. 247 00:22:21,000 --> 00:22:24,004 Raised from youth by a band of mercenaries called the Ravagers, 248 00:22:24,160 --> 00:22:25,924 led by Yondu Udonta. 249 00:22:26,080 --> 00:22:27,570 I'm sorry. 250 00:22:27,720 --> 00:22:30,610 I didn't know how this machine worked. 251 00:22:30,760 --> 00:22:32,842 What a bunch of a-holes. 252 00:22:33,400 --> 00:22:35,846 Transport all four to the Kyln. 253 00:22:38,720 --> 00:22:42,088 I guess most of Nova Corps wanna uphold the laws, 254 00:22:42,240 --> 00:22:45,608 but these ones here, they're corrupt and cruel. 255 00:22:45,920 --> 00:22:48,002 But, hey, that's not my problem. 256 00:22:48,160 --> 00:22:49,730 I ain't gonna be here long. 257 00:22:49,880 --> 00:22:53,282 I've escaped 22 prisons. This one's no different. 258 00:22:53,440 --> 00:22:54,815 You're lucky the broad showed up, 259 00:22:54,840 --> 00:22:56,095 because otherwise, me and Groot 260 00:22:56,120 --> 00:22:58,015 would be collecting that bounty right now, 261 00:22:58,040 --> 00:22:59,963 and you'd be getting drawn and quartered 262 00:23:00,120 --> 00:23:01,135 by Yondu and those Ravagers. 263 00:23:01,160 --> 00:23:03,415 I've had a lot of folks try to kill me over the years. 264 00:23:03,440 --> 00:23:06,205 I ain't about to be brought down by a tree and a talking raccoon. 265 00:23:06,320 --> 00:23:07,321 Hold. 266 00:23:07,480 --> 00:23:09,400 - What's a raccoon? - "What's a raccoon?" 267 00:23:09,480 --> 00:23:10,720 It's what you are, stupid. 268 00:23:10,880 --> 00:23:13,645 Ain't no thing like me, except me. 269 00:23:14,000 --> 00:23:16,655 So, this Orb has a real shiny blue suitcase, 270 00:23:16,680 --> 00:23:19,729 Ark of the Covenant, Maltese Falcon sort of vibe. 271 00:23:20,320 --> 00:23:21,651 - What is it? - I am Groot. 272 00:23:21,800 --> 00:23:23,450 So what? What's the Orb? 273 00:23:23,600 --> 00:23:25,728 I have no words for an honorless thief. 274 00:23:25,920 --> 00:23:28,127 Pretty high and mighty coming from the lackey 275 00:23:28,280 --> 00:23:29,455 of a genocidal maniac. 276 00:23:29,480 --> 00:23:31,455 Yeah, I know who you are. 277 00:23:31,480 --> 00:23:33,482 Anyone who's anyone knows who you are. 278 00:23:33,680 --> 00:23:35,215 Yeah, we know who you are. 279 00:23:35,240 --> 00:23:37,815 - Who is she? - I am Groot. 280 00:23:37,840 --> 00:23:39,808 Yeah, you said that. 281 00:23:40,520 --> 00:23:43,000 I wasn't retrieving the Orb for Ronan. 282 00:23:43,160 --> 00:23:44,810 I was betraying him. 283 00:23:44,960 --> 00:23:46,962 I had an agreement to sell it to a third party. 284 00:23:48,880 --> 00:23:50,291 I am Groot. 285 00:23:50,440 --> 00:23:54,735 Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that. 286 00:23:54,760 --> 00:23:56,842 What is wrong with Giving Tree, here? 287 00:23:57,000 --> 00:23:59,335 Well, he don't know talking good like me and you. 288 00:23:59,360 --> 00:24:03,495 So his vocabulistics is limited to "I" and "am" and "Groot." 289 00:24:03,520 --> 00:24:05,170 Exclusively in that order. 290 00:24:05,320 --> 00:24:07,575 I tell you what, that's gonna wear real thin, real fast. 291 00:24:08,920 --> 00:24:10,126 Hey. 292 00:24:10,280 --> 00:24:11,361 Put that away. 293 00:24:11,640 --> 00:24:13,855 Hey! 294 00:24:13,880 --> 00:24:16,121 Listen to me, you big blue bastard. Take those headphones off. 295 00:24:16,280 --> 00:24:17,930 That's mine. Those belong to impound. 296 00:24:18,080 --> 00:24:19,975 That tape and that player is mine! 297 00:24:23,560 --> 00:24:26,535 Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973. 298 00:24:26,560 --> 00:24:28,095 That song belongs to me! 299 00:25:47,800 --> 00:25:50,724 - You first! You first! - Murderer! 300 00:25:51,160 --> 00:25:53,775 Coming for you first, Gamora! You're dead! 301 00:25:53,800 --> 00:25:58,044 You're scum! You're scum! 302 00:26:01,000 --> 00:26:02,161 It's like I said, 303 00:26:02,320 --> 00:26:04,255 she's got a rep. 304 00:26:04,280 --> 00:26:06,169 A lot of prisoners here have lost their families 305 00:26:06,320 --> 00:26:08,455 to Ronan and his goons. 306 00:26:08,480 --> 00:26:09,686 She'll last a day, tops. 307 00:26:09,880 --> 00:26:11,086 Murderer! 308 00:26:11,520 --> 00:26:12,920 The guards will protect her, right? 309 00:26:13,160 --> 00:26:15,367 They're here to stop us from getting out. 310 00:26:15,520 --> 00:26:17,443 They don't care what we do to each other inside. 311 00:26:17,600 --> 00:26:21,082 Whatever nightmares the future holds, 312 00:26:21,240 --> 00:26:24,881 are dreams compared to what's behind me. 313 00:26:25,960 --> 00:26:28,770 Check out the new meat. 314 00:26:28,920 --> 00:26:32,606 I'm gonna slather you up in Gunavian jelly, 315 00:26:32,760 --> 00:26:34,046 and go to town... 316 00:26:38,680 --> 00:26:40,489 Let's make something clear. 317 00:26:41,640 --> 00:26:44,689 This one here is our booty! 318 00:26:45,360 --> 00:26:47,203 You wanna get to him, 319 00:26:47,800 --> 00:26:49,529 you go through us! 320 00:26:50,360 --> 00:26:52,681 Or, more accurately, 321 00:26:53,160 --> 00:26:55,561 we go through you. 322 00:27:05,600 --> 00:27:07,364 I'm with them. 323 00:27:08,960 --> 00:27:10,610 I hate you. 324 00:27:11,400 --> 00:27:13,975 No cell's gonna protect you for long. 325 00:27:26,280 --> 00:27:27,691 You're dead! 326 00:27:28,240 --> 00:27:29,241 Dead! 327 00:27:55,520 --> 00:27:56,960 Take her down to the showers. 328 00:27:57,400 --> 00:27:59,320 It'll be easier to clean up the blood down there. 329 00:28:12,920 --> 00:28:14,206 Quill, where you going? 330 00:28:15,520 --> 00:28:16,567 Quill. 331 00:28:17,440 --> 00:28:19,415 Quill! 332 00:28:19,440 --> 00:28:22,922 Gamora, consider this a death sentence 333 00:28:23,080 --> 00:28:25,255 for your crimes against the galaxy. 334 00:28:25,280 --> 00:28:26,486 You dare? 335 00:28:32,680 --> 00:28:34,569 You know who I am, yes? 336 00:28:35,280 --> 00:28:36,566 You're Drax. 337 00:28:36,720 --> 00:28:38,802 The Destroyer. 338 00:28:38,960 --> 00:28:40,015 Quill! 339 00:28:40,040 --> 00:28:41,963 And you know why they call me this. 340 00:28:42,120 --> 00:28:44,691 You slayed dozens of Ronan's minions. 341 00:28:45,360 --> 00:28:48,250 Ronan murdered my wife, Ovette, 342 00:28:48,720 --> 00:28:50,688 and my daughter, Camaria. 343 00:28:51,480 --> 00:28:53,289 He slaughtered them where they stood. 344 00:28:54,280 --> 00:28:56,009 And he laughed! 345 00:28:56,120 --> 00:28:57,135 Quill? 346 00:28:57,160 --> 00:28:58,286 Her life 347 00:28:59,080 --> 00:29:01,048 is not yours to take. 348 00:29:02,480 --> 00:29:05,051 He killed my family. 349 00:29:05,760 --> 00:29:07,120 I shall kill one of his in return. 350 00:29:08,160 --> 00:29:10,367 Of course, Drax. Here, I... 351 00:29:17,240 --> 00:29:18,760 Quill! What are you doing? 352 00:29:19,160 --> 00:29:22,448 I'm no family to Ronan or Thanos. 353 00:29:32,040 --> 00:29:33,724 I'm your only hope at stopping him. 354 00:29:35,720 --> 00:29:38,371 Woman, your words mean nothing to me! 355 00:29:38,520 --> 00:29:41,046 - Hey! Hey, hey, hey! Hey! - Crap. 356 00:29:41,200 --> 00:29:43,415 You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, 357 00:29:43,440 --> 00:29:45,400 I don't think this is the best way to go about it. 358 00:29:45,440 --> 00:29:48,523 Are you not the man this wench attempted to kill? 359 00:29:48,720 --> 00:29:49,926 Well, I mean, she's hardly the first woman 360 00:29:50,040 --> 00:29:51,041 to try and do that to me. 361 00:29:51,160 --> 00:29:54,369 Look, this is from a smoking-hot Rajak girl. 362 00:29:54,840 --> 00:29:56,015 Stabbed me with a fork. 363 00:29:56,040 --> 00:29:58,135 Didn't like me skipping out on her at sunrise. 364 00:29:58,160 --> 00:30:00,686 I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. 365 00:30:00,840 --> 00:30:02,935 She caught me with this skinny little A'askavariian 366 00:30:02,960 --> 00:30:04,055 who worked in Nova Records. 367 00:30:04,080 --> 00:30:05,775 I was trying to get information. 368 00:30:05,800 --> 00:30:07,575 You ever see an A'askavariian? 369 00:30:07,600 --> 00:30:09,409 They have tentacles, and needles for teeth. 370 00:30:09,560 --> 00:30:11,801 If you think I'm seriously interested in that, then... 371 00:30:12,760 --> 00:30:15,366 You don't care. But here's the point. 372 00:30:17,080 --> 00:30:19,924 She betrayed Ronan. He's coming back for her. 373 00:30:20,560 --> 00:30:21,686 And when he does, 374 00:30:22,280 --> 00:30:24,123 that's when you... 375 00:30:25,120 --> 00:30:27,771 Why would I put my finger on his throat? 376 00:30:28,200 --> 00:30:29,247 What? 377 00:30:31,440 --> 00:30:32,521 No, it's a symbol. 378 00:30:32,640 --> 00:30:36,884 This is a symbol for you slicing his throat. 379 00:30:37,400 --> 00:30:39,368 I would not slice his throat. 380 00:30:39,480 --> 00:30:42,165 I would cut his head clean off. 381 00:30:42,360 --> 00:30:44,408 It's a general expression for you killing somebody. 382 00:30:44,560 --> 00:30:46,135 You've heard of this. You've seen this, right? 383 00:30:46,160 --> 00:30:47,640 - You know what that is. - Yeah. Yeah. 384 00:30:47,720 --> 00:30:49,404 - Everyone knows. - No, no. 385 00:30:51,480 --> 00:30:54,484 What I'm saying is, you want to keep her alive. 386 00:30:55,200 --> 00:30:57,567 Don't do his work for him. 387 00:31:10,960 --> 00:31:12,962 I like your knife. I'm keeping it. 388 00:31:14,080 --> 00:31:16,162 - That was my favorite knife. - Listen! 389 00:31:16,320 --> 00:31:19,403 I could care less whether you live or whether you die. 390 00:31:19,600 --> 00:31:22,285 - Then why stop the big guy? - Simple. 391 00:31:22,840 --> 00:31:24,080 You know where to sell my Orb. 392 00:31:24,240 --> 00:31:26,481 How are we gonna sell it when we and it are still here? 393 00:31:27,720 --> 00:31:28,801 My friend Rocket, here, 394 00:31:29,360 --> 00:31:30,646 has escaped 22 prisons. 395 00:31:31,320 --> 00:31:32,535 We're getting out. 396 00:31:32,560 --> 00:31:35,484 And then we're headed straight to Yondu to retrieve your bounty. 397 00:31:35,640 --> 00:31:39,281 How much was your buyer willing to pay you for my Orb? 398 00:31:40,640 --> 00:31:41,801 Four billion units. 399 00:31:42,000 --> 00:31:43,525 - What? - Holy shit. 400 00:31:43,960 --> 00:31:47,487 That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan. 401 00:31:48,280 --> 00:31:49,441 If you free us, 402 00:31:51,400 --> 00:31:52,895 I'll lead you to the buyer directly 403 00:31:52,920 --> 00:31:54,649 and I'll split the profit between the three of us. 404 00:31:54,800 --> 00:31:56,484 I am Groot. 405 00:31:56,960 --> 00:31:57,961 Four of us. 406 00:31:58,120 --> 00:32:00,175 Asleep for the danger, awake for the money, 407 00:32:00,200 --> 00:32:01,201 as per frickin' usual. 408 00:32:03,040 --> 00:32:05,646 You have been betrayed, Ronan. 409 00:32:06,160 --> 00:32:07,844 We know only that she has been captured. 410 00:32:08,840 --> 00:32:10,975 Gamora may yet recover the Orb. 411 00:32:11,000 --> 00:32:15,369 No! Our sources within the Kyln say Gamora has her own plans for the Orb. 412 00:32:15,520 --> 00:32:18,091 Look, your partnership with Thanos 413 00:32:18,240 --> 00:32:20,004 is at risk. 414 00:32:20,880 --> 00:32:24,487 Thanos requires your presence. Now! 415 00:32:30,440 --> 00:32:34,175 With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, 416 00:32:34,200 --> 00:32:35,775 and yet you summon me. 417 00:32:35,800 --> 00:32:37,775 I would lower my voice, Accuser. 418 00:32:37,800 --> 00:32:39,935 First, she lost a battle with some primitive. 419 00:32:39,960 --> 00:32:41,769 Thanos put Gamora under your charge. 420 00:32:41,920 --> 00:32:44,651 Then she was apprehended by the Nova Corps. 421 00:32:44,800 --> 00:32:46,695 You are the one here with nothing to show for it. 422 00:32:46,720 --> 00:32:50,855 Your sources say that she meant to betray us the whole time! 423 00:32:50,880 --> 00:32:52,166 Lower your tone! 424 00:32:52,360 --> 00:32:53,361 I may be your... 425 00:33:01,560 --> 00:33:05,451 I only ask that you take this matter seriously. 426 00:33:06,560 --> 00:33:10,281 The only matter I do not take seriously, boy, 427 00:33:10,680 --> 00:33:11,966 is you. 428 00:33:12,680 --> 00:33:15,206 Your politics bore me. 429 00:33:15,360 --> 00:33:18,495 Your demeanor is that of a pouty child. 430 00:33:18,520 --> 00:33:23,242 And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora. 431 00:33:25,760 --> 00:33:28,855 I shall honor our agreement, Kree, 432 00:33:28,880 --> 00:33:30,689 if you bring me the Orb. 433 00:33:31,600 --> 00:33:34,080 But return to me again empty-handed, 434 00:33:34,680 --> 00:33:37,604 and I will bathe the starways in your blood. 435 00:33:40,920 --> 00:33:42,809 Thanks, Dad. Sounds fair. 436 00:33:45,120 --> 00:33:47,851 This is one fight you won't win. 437 00:33:49,080 --> 00:33:50,764 Let's head to the Kyln. 438 00:33:59,280 --> 00:34:00,520 If we're gonna get out of here, 439 00:34:00,600 --> 00:34:02,360 we're gonna need to get into that watchtower. 440 00:34:02,480 --> 00:34:04,200 And to do that, I'm gonna need a few things. 441 00:34:05,120 --> 00:34:06,804 The guards wear security bands 442 00:34:06,960 --> 00:34:09,327 to control their ins and outs. I need one. 443 00:34:09,800 --> 00:34:11,165 Leave it to me. 444 00:34:11,360 --> 00:34:14,170 That dude, there. I need his prosthetic leg. 445 00:34:14,280 --> 00:34:15,930 - His leg? - Yeah. 446 00:34:16,080 --> 00:34:18,162 God knows I don't need the rest of him. Look at him, he's useless. 447 00:34:18,480 --> 00:34:19,641 All right. 448 00:34:19,800 --> 00:34:24,044 And finally, on the wall back there is a black panel. Blinky yellow light. 449 00:34:24,200 --> 00:34:26,255 - Do you see it? - Yeah. 450 00:34:26,280 --> 00:34:30,455 There's a quarnyx battery behind it. Purplish box, green wires. 451 00:34:30,480 --> 00:34:32,695 To get into that watchtower, I definitely need it. 452 00:34:32,720 --> 00:34:34,215 How are we supposed to do that? 453 00:34:34,240 --> 00:34:36,575 Well, supposably, these bald-bodies find you attractive. 454 00:34:36,600 --> 00:34:38,295 So, maybe you can work out some sort of trade. 455 00:34:38,320 --> 00:34:39,535 You must be joking. 456 00:34:39,560 --> 00:34:41,415 No, I really heard they find you attractive. 457 00:34:41,440 --> 00:34:43,135 Look, it's 20 feet up in the air, 458 00:34:43,160 --> 00:34:45,655 and it's in the middle of the most heavily-guarded part of the prison. 459 00:34:45,680 --> 00:34:48,495 It's impossible to get up there without being seen. 460 00:34:48,520 --> 00:34:49,615 I got one plan, 461 00:34:49,640 --> 00:34:51,815 and that plan requires a frickin' quarnyx battery, 462 00:34:51,840 --> 00:34:52,975 so figure it out! 463 00:34:54,360 --> 00:34:56,335 Can I get back to it? Thanks. 464 00:34:56,360 --> 00:34:58,335 Now, this is important. 465 00:34:58,360 --> 00:34:59,975 Once the battery is removed, 466 00:35:00,000 --> 00:35:02,495 everything is gonna slam into emergency mode. 467 00:35:02,520 --> 00:35:05,295 Once we have it, we gotta move quickly, 468 00:35:05,320 --> 00:35:08,210 so you definitely need to get that last. 469 00:35:13,880 --> 00:35:16,095 Or we could just get it first and improvise. 470 00:35:16,120 --> 00:35:18,202 - I'll get the armband. - Leg. 471 00:35:30,280 --> 00:35:31,281 Prisoner, 472 00:35:31,480 --> 00:35:34,245 drop the device immediately and retreat to your cell, 473 00:35:34,440 --> 00:35:36,375 or we will open fire. 474 00:35:42,360 --> 00:35:44,408 I am 475 00:35:44,560 --> 00:35:47,291 Groot! 476 00:35:47,440 --> 00:35:48,805 Fire! 477 00:36:01,400 --> 00:36:03,815 All prisoners return to your sleeping areas. 478 00:36:09,400 --> 00:36:10,815 You idiot! 479 00:36:10,840 --> 00:36:13,605 How am I supposed to fight these things without my stuff? 480 00:36:19,800 --> 00:36:21,325 The animal is in control. 481 00:36:21,560 --> 00:36:23,528 Fire on my command! 482 00:36:42,960 --> 00:36:44,325 Creepy little beast! 483 00:36:50,880 --> 00:36:53,963 Yeah. 484 00:37:05,920 --> 00:37:07,729 You need my what? 485 00:37:23,880 --> 00:37:25,405 - I'll need this. - Good luck. 486 00:37:25,560 --> 00:37:26,971 It's internally wired. 487 00:37:27,120 --> 00:37:28,815 I'll figure something out. 488 00:37:32,280 --> 00:37:33,935 Drop the leg! 489 00:37:33,960 --> 00:37:36,566 Drop the leg and move back to your cell! 490 00:37:51,480 --> 00:37:52,811 Rocket! 491 00:37:55,600 --> 00:37:58,001 Move to the watchtower! 492 00:38:28,960 --> 00:38:30,007 You! 493 00:38:31,000 --> 00:38:32,604 Man who has lain with an A'askavariian! 494 00:38:34,040 --> 00:38:36,122 It was one time, man. 495 00:38:37,880 --> 00:38:40,495 We need all available guards in full combat gear... 496 00:39:02,840 --> 00:39:04,330 Spare me your foul gaze, woman. 497 00:39:05,440 --> 00:39:06,487 Why is this one here? 498 00:39:07,040 --> 00:39:09,520 We promised him he could stay by your side until he kills your boss. 499 00:39:09,680 --> 00:39:10,975 I always keep my promises, 500 00:39:11,000 --> 00:39:12,695 when they're to muscle-bound whack-jobs 501 00:39:12,720 --> 00:39:14,360 who will kill me if I don't. Here you go. 502 00:39:14,760 --> 00:39:16,455 I was just kidding about the leg. 503 00:39:16,480 --> 00:39:17,655 I just need these two things. 504 00:39:17,680 --> 00:39:19,455 - What? - No, I thought it'd be funny. 505 00:39:19,480 --> 00:39:20,561 Was it funny? 506 00:39:20,720 --> 00:39:22,455 Wait, what did he look like hopping around? 507 00:39:22,480 --> 00:39:24,495 I had to transfer him 30,000 units! 508 00:39:27,320 --> 00:39:28,600 How are we going to leave? 509 00:39:30,520 --> 00:39:32,045 Well, he's got a plan. 510 00:39:32,200 --> 00:39:33,935 Right? Or is that another thing you made up? 511 00:39:33,960 --> 00:39:35,485 I have a plan! I have a plan! 512 00:39:35,680 --> 00:39:37,250 Cease your yammering 513 00:39:37,400 --> 00:39:38,970 and relieve us from this irksome confinement. 514 00:39:39,120 --> 00:39:40,485 Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus 515 00:39:40,640 --> 00:39:42,455 on that one. 516 00:39:42,480 --> 00:39:44,960 Do not ever call me a thesaurus. 517 00:39:45,760 --> 00:39:46,840 It's just a metaphor, dude. 518 00:39:46,960 --> 00:39:49,895 His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head. 519 00:39:49,920 --> 00:39:51,570 Nothing goes over my head. 520 00:39:51,720 --> 00:39:54,803 My reflexes are too fast. I would catch it. 521 00:39:55,480 --> 00:39:59,326 I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. 522 00:40:05,520 --> 00:40:06,851 Those are some big guns. 523 00:40:08,160 --> 00:40:09,321 On my command! 524 00:40:10,240 --> 00:40:11,241 Number one! 525 00:40:13,200 --> 00:40:14,201 Rodent, we are ready for your plan. 526 00:40:14,360 --> 00:40:16,124 Hold on! 527 00:40:17,160 --> 00:40:18,969 Number two! 528 00:40:19,840 --> 00:40:21,695 I recognize this animal. 529 00:40:21,720 --> 00:40:24,015 We'd roast them over a flame pit as children. 530 00:40:24,040 --> 00:40:25,320 Their flesh was quite delicious. 531 00:40:25,440 --> 00:40:26,601 Not helping! 532 00:40:26,760 --> 00:40:27,761 Number three! 533 00:40:33,920 --> 00:40:36,651 All fire on my command! 534 00:40:37,080 --> 00:40:38,161 Three! 535 00:40:38,640 --> 00:40:39,846 Two! 536 00:40:40,280 --> 00:40:41,441 One! 537 00:40:55,800 --> 00:40:57,609 He turned off the artificial gravity, 538 00:40:57,760 --> 00:40:59,728 everywhere but in here. 539 00:41:38,400 --> 00:41:40,323 I told you I had a plan. 540 00:42:03,040 --> 00:42:04,280 That was a pretty good plan. 541 00:42:15,600 --> 00:42:16,886 Yeah! There it is. Get my ship. 542 00:42:17,240 --> 00:42:19,975 It's the Milano, the orange and blue one over in the corner. 543 00:42:20,000 --> 00:42:21,764 They crumpled my pants up into a ball. 544 00:42:21,920 --> 00:42:23,922 That's rude! They folded yours. 545 00:42:32,200 --> 00:42:34,123 The Orb's there. Let's go. 546 00:42:34,320 --> 00:42:36,935 - Wait, wait, wait. - What? 547 00:42:36,960 --> 00:42:38,689 That bastard didn't put it back. 548 00:42:39,160 --> 00:42:41,686 - Put what back? - Here. 549 00:42:41,840 --> 00:42:43,615 Get them to the ship. I will be right back. 550 00:42:43,640 --> 00:42:46,295 - How are you gonna possibly... - Just keep the Milano close by. 551 00:42:46,320 --> 00:42:47,606 Go. 552 00:42:47,760 --> 00:42:49,046 Go! 553 00:43:09,280 --> 00:43:11,169 My neck! 554 00:43:15,840 --> 00:43:17,360 Well, how's he gonna get to us? 555 00:43:17,600 --> 00:43:19,615 He declined to share that information with me. 556 00:43:19,640 --> 00:43:20,641 Well, screw this, then! 557 00:43:21,440 --> 00:43:23,615 I ain't waiting around for some humie with a death wish. 558 00:43:23,640 --> 00:43:24,926 You got the Orb, right? 559 00:43:25,120 --> 00:43:26,690 Yes. 560 00:43:49,320 --> 00:43:52,095 If we don't leave now, we will be blown to bits. 561 00:43:52,120 --> 00:43:53,175 No! 562 00:43:53,200 --> 00:43:55,202 We're not leaving without the Orb. 563 00:44:03,840 --> 00:44:05,171 Behold. 564 00:44:12,640 --> 00:44:14,768 This one shows spirit. 565 00:44:14,880 --> 00:44:17,724 He shall make a keen ally in the battle against Ronan. 566 00:44:17,920 --> 00:44:20,375 Companion, what were you retrieving? 567 00:44:26,520 --> 00:44:28,124 You're an imbecile. 568 00:44:38,720 --> 00:44:40,160 Yo, Ranger Rick! What are you doing? 569 00:44:40,320 --> 00:44:42,846 You can't take apart my ship without asking me! 570 00:44:43,000 --> 00:44:44,895 - See, what is this? - Don't touch that! 571 00:44:44,920 --> 00:44:45,975 It's a bomb. 572 00:44:46,000 --> 00:44:47,001 - A bomb? - Yup. 573 00:44:47,200 --> 00:44:48,804 And you leave it lying around? 574 00:44:48,960 --> 00:44:50,530 I was gonna put it in a box. 575 00:44:50,680 --> 00:44:51,727 What's a box gonna do? 576 00:44:51,880 --> 00:44:54,042 - How about this one? - No! Hey! 577 00:44:54,200 --> 00:44:55,255 - Leave it alone. - Why? What is it? 578 00:44:55,280 --> 00:44:56,770 - Shut up. - Hey! 579 00:44:58,080 --> 00:44:59,127 What is that? 580 00:44:59,280 --> 00:45:02,011 That's for if things get really hardcore. 581 00:45:02,440 --> 00:45:03,775 Or if you wanna blow up moons. 582 00:45:03,800 --> 00:45:05,290 No one's blowing up moons. 583 00:45:05,440 --> 00:45:07,522 You just wanna suck the joy out of everything. 584 00:45:07,720 --> 00:45:09,802 So, listen, I'm gonna need your buyer's coordinates. 585 00:45:10,320 --> 00:45:13,175 We're heading in the right direction. For now. 586 00:45:13,200 --> 00:45:15,680 If we're gonna work together, you might try trusting me a little bit. 587 00:45:15,840 --> 00:45:17,285 And how much do you trust me? 588 00:45:17,480 --> 00:45:20,450 I'd trust you a lot more if you told me what this was. 589 00:45:21,360 --> 00:45:24,284 Because I'm guessing it's some kind of weapon. 590 00:45:24,440 --> 00:45:25,775 I don't know what it is. 591 00:45:25,800 --> 00:45:28,121 If it's a weapon, we should use it against Ronan. 592 00:45:28,280 --> 00:45:30,203 Put it down, you fool. You'll destroy us all. 593 00:45:30,320 --> 00:45:31,321 Or just you, murderess! 594 00:45:31,480 --> 00:45:33,084 I let you live once, princess! 595 00:45:33,240 --> 00:45:35,288 - I am not a princess! - Hey! 596 00:45:35,440 --> 00:45:39,001 Nobody is killing anybody on my ship! 597 00:45:39,720 --> 00:45:43,247 We're stuck together until we get the money. 598 00:45:43,400 --> 00:45:45,528 I have no interest in money. 599 00:45:45,720 --> 00:45:46,960 Great. 600 00:45:48,240 --> 00:45:51,375 That means more money for the three of us. 601 00:45:54,000 --> 00:45:55,729 For the four of us. 602 00:45:56,040 --> 00:45:57,255 Partners. 603 00:45:57,280 --> 00:45:58,935 We have an agreement, 604 00:45:58,960 --> 00:46:01,000 but I would never be partners with the likes of you. 605 00:46:01,400 --> 00:46:03,084 I'll tell the buyer we're on our way. 606 00:46:04,160 --> 00:46:07,448 And Quill, your ship is filthy. 607 00:46:12,080 --> 00:46:13,605 She has no idea. 608 00:46:14,200 --> 00:46:16,255 If I had a black light, 609 00:46:16,280 --> 00:46:18,760 the place would look like a Jackson Pollock painting. 610 00:46:19,400 --> 00:46:21,129 You got issues, Quill. 611 00:46:28,880 --> 00:46:32,441 I swear. I don't know where they went! I swear. 612 00:46:33,480 --> 00:46:34,735 If he knew where they were headed, 613 00:46:34,760 --> 00:46:35,975 he would have already told us. 614 00:46:36,000 --> 00:46:37,001 Yeah. 615 00:46:37,560 --> 00:46:38,561 Ronan, 616 00:46:38,720 --> 00:46:41,855 the Nova Corps sent a fleet to defend the prison. 617 00:46:41,880 --> 00:46:42,881 Well, then, 618 00:46:43,040 --> 00:46:46,249 send Necrocraft to every corner of the quadrant. 619 00:46:46,400 --> 00:46:49,802 Find the Orb. Any means, any price. 620 00:46:49,960 --> 00:46:51,371 And this place? 621 00:46:51,520 --> 00:46:53,000 The Nova can't know what we're after. 622 00:46:54,520 --> 00:46:56,409 Cleanse it! 623 00:46:59,280 --> 00:47:01,440 Do you got any other cute little buggers like this one? 624 00:47:01,800 --> 00:47:05,441 I like to stick 'em all in a row on my control console. 625 00:47:05,920 --> 00:47:07,922 I can't tell if you're joking or not. 626 00:47:08,120 --> 00:47:10,202 He's being fully serious. 627 00:47:10,360 --> 00:47:12,601 In that case, I can show you... 628 00:47:13,160 --> 00:47:15,615 But first, you gonna tell me what this Orb is, 629 00:47:15,640 --> 00:47:17,847 and why everybody cares so damn much about it. 630 00:47:18,400 --> 00:47:20,164 And then you gonna tell me, 631 00:47:20,320 --> 00:47:22,448 who out there might wanna buy it. 632 00:47:22,600 --> 00:47:25,251 Sir, the high-end community is a... 633 00:47:28,160 --> 00:47:30,335 The high-end community is a... 634 00:47:30,360 --> 00:47:31,771 It's a tight-knit... 635 00:47:31,920 --> 00:47:33,126 Tight-knit... 636 00:47:33,280 --> 00:47:35,080 The high-end community is a very tight-knit... 637 00:47:36,280 --> 00:47:37,645 I cannot possibly betray 638 00:47:38,200 --> 00:47:39,884 the confidentiality of my buyers! 639 00:47:51,080 --> 00:47:53,447 Now, who again is this buyer of yours? 640 00:47:57,080 --> 00:47:58,575 Carina. 641 00:47:58,600 --> 00:47:59,775 Yes, Master. 642 00:47:59,800 --> 00:48:02,804 Your people do have elbows, do they not? 643 00:48:03,320 --> 00:48:04,731 We do, Master. 644 00:48:04,880 --> 00:48:07,850 Then use them. 645 00:48:09,120 --> 00:48:10,615 I don't have to remind you 646 00:48:10,640 --> 00:48:13,689 what happened to the last attendant who disappointed me. 647 00:48:14,240 --> 00:48:15,651 Do I? 648 00:48:18,240 --> 00:48:22,484 Chop, chop. Our guests will be here soon. 649 00:48:26,280 --> 00:48:28,886 Heads up! We're inbound. 650 00:48:48,240 --> 00:48:49,321 What is it? 651 00:48:50,360 --> 00:48:52,375 It's called Knowhere. 652 00:48:52,400 --> 00:48:55,370 The severed head of an ancient celestial being. 653 00:48:55,760 --> 00:48:57,569 Be wary headed in, rodent. 654 00:48:58,720 --> 00:49:01,883 There are no regulations whatsoever here. 655 00:49:26,240 --> 00:49:29,175 Hundreds of years ago, the Tivan Group sent workers in 656 00:49:29,200 --> 00:49:31,855 to mine the organic matter within the skull. 657 00:49:31,880 --> 00:49:34,087 Bone, brain tissue, spinal fluid. 658 00:49:34,280 --> 00:49:39,127 All rare resources, highly valued in black markets across the galaxy. 659 00:49:39,480 --> 00:49:43,087 It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws. 660 00:49:43,240 --> 00:49:44,969 Well, I come from a planet of outlaws. 661 00:49:45,520 --> 00:49:46,681 Billy the Kid, 662 00:49:46,840 --> 00:49:48,808 Bonnie and Clyde, John Stamos. 663 00:49:49,000 --> 00:49:50,535 It sounds like a place, which I would like to visit. 664 00:49:50,560 --> 00:49:51,607 Yeah, you should. 665 00:49:53,080 --> 00:49:54,175 Excuse me. 666 00:49:54,200 --> 00:49:56,567 - Watch your wallets. - Can you spare any units? 667 00:50:04,000 --> 00:50:05,650 Get out of here. 668 00:50:10,800 --> 00:50:12,848 Your buyer's in there? 669 00:50:13,320 --> 00:50:15,129 We are to wait here for his representative. 670 00:50:15,320 --> 00:50:16,800 Get out of here! 671 00:50:16,920 --> 00:50:19,127 This is no respectable establishment. 672 00:50:19,280 --> 00:50:21,328 What do you expect us to do while we wait? 673 00:50:23,120 --> 00:50:24,246 Yes! Yes! 674 00:50:33,240 --> 00:50:34,651 Yahoo! 675 00:50:41,640 --> 00:50:43,404 My Orloni has won, 676 00:50:43,600 --> 00:50:45,364 as I won at all things! 677 00:50:46,040 --> 00:50:48,725 Now, let's put more of this liquid into our bodies. 678 00:50:48,880 --> 00:50:52,851 That's the first thing you said that wasn't bat-shit crazy! 679 00:50:54,400 --> 00:50:56,335 Man, you wouldn't believe what they charge for fuel out here. 680 00:50:56,360 --> 00:50:58,601 I might actually lose money on this job. 681 00:50:58,760 --> 00:51:00,410 My connection is making us wait. 682 00:51:00,880 --> 00:51:04,851 It's just a negotiation tactic. Trust me, this is my specialty. 683 00:51:05,040 --> 00:51:06,883 Where yours is more, 684 00:51:07,160 --> 00:51:09,925 "Stab, stab. Those are my terms." 685 00:51:11,160 --> 00:51:12,605 My father didn't stress diplomacy. 686 00:51:12,760 --> 00:51:13,841 Thanos? 687 00:51:15,600 --> 00:51:16,965 He's not my father. 688 00:51:18,240 --> 00:51:19,571 When Thanos took my home world, 689 00:51:19,760 --> 00:51:22,001 he killed my parents in front of me. 690 00:51:23,000 --> 00:51:24,411 He tortured me, 691 00:51:24,600 --> 00:51:27,001 turned me into a weapon. 692 00:51:27,520 --> 00:51:31,525 When he said he was going to destroy an entire planet for Ronan, 693 00:51:31,680 --> 00:51:33,648 I couldn't stand by and... 694 00:51:38,520 --> 00:51:40,522 Why would you risk your life for this? 695 00:51:42,600 --> 00:51:44,204 My mother gave it to me. 696 00:51:46,200 --> 00:51:48,931 My mom liked sharing with me all the pop songs that she loved growing up. 697 00:51:49,040 --> 00:51:50,160 I happened to have it on me, 698 00:51:50,520 --> 00:51:52,363 when I was... 699 00:51:53,120 --> 00:51:54,963 The day that she... 700 00:51:57,360 --> 00:51:59,124 You know, when I left Earth. 701 00:52:00,040 --> 00:52:01,280 What do you do with it? 702 00:52:01,400 --> 00:52:05,086 Do? Nothing. You listen to it. Or you can dance. 703 00:52:05,240 --> 00:52:09,882 I'm a warrior and an assassin. I do not dance. 704 00:52:10,040 --> 00:52:11,201 Really? 705 00:52:11,360 --> 00:52:15,570 On my planet, there's a legend about people like you. 706 00:52:15,720 --> 00:52:17,006 It's called 707 00:52:17,360 --> 00:52:18,566 Footloose. 708 00:52:18,720 --> 00:52:22,725 And in it, a great hero 709 00:52:22,880 --> 00:52:24,211 named Kevin Bacon, 710 00:52:25,040 --> 00:52:29,762 teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing, well... 711 00:52:31,000 --> 00:52:32,923 It's the greatest thing there is. 712 00:52:33,720 --> 00:52:35,324 Who put the sticks up their butts? 713 00:52:35,480 --> 00:52:36,925 What? No, that's just a... 714 00:52:37,080 --> 00:52:38,889 - That is cruel. - It's just a phrase 715 00:52:39,040 --> 00:52:41,247 people use. 716 00:52:59,760 --> 00:53:01,922 The melody is pleasant! 717 00:53:19,040 --> 00:53:21,202 - No! - What the hell? 718 00:53:21,360 --> 00:53:22,725 I know who you are, Peter Quill! 719 00:53:22,880 --> 00:53:26,089 And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your... 720 00:53:26,280 --> 00:53:28,408 Your pelvic sorcery! 721 00:53:28,600 --> 00:53:30,000 That is not what is happening here. 722 00:53:35,040 --> 00:53:36,929 No. 723 00:53:46,160 --> 00:53:47,491 Stop it! 724 00:53:47,880 --> 00:53:49,120 What are you doing? 725 00:53:49,320 --> 00:53:52,403 This vermin speaks of affairs he knows nothing about! 726 00:53:52,560 --> 00:53:54,483 - That is true! - He has no respect! 727 00:53:54,640 --> 00:53:57,007 - That is also true! - Hold on! Hold on! 728 00:53:57,160 --> 00:53:59,162 Keep calling me vermin, tough guy! 729 00:53:59,400 --> 00:54:01,402 You just wanna laugh at me like everyone else! 730 00:54:01,560 --> 00:54:04,131 Rocket, you're drunk. All right? No one's laughing at you. 731 00:54:04,280 --> 00:54:07,011 He thinks I'm some stupid thing! He does! 732 00:54:07,160 --> 00:54:09,162 Well, I didn't ask to get made! 733 00:54:09,680 --> 00:54:11,682 I didn't ask to be torn apart, 734 00:54:11,840 --> 00:54:13,763 and put back together, over and over 735 00:54:13,920 --> 00:54:16,002 and turned into some... 736 00:54:16,280 --> 00:54:17,281 Some little monster! 737 00:54:17,480 --> 00:54:19,369 Rocket, no one's calling you a monster. 738 00:54:19,520 --> 00:54:21,648 He called me "vermin"! 739 00:54:21,800 --> 00:54:24,406 She called me "rodent"! 740 00:54:24,560 --> 00:54:25,975 Let's see if you can laugh 741 00:54:26,000 --> 00:54:29,049 after five or six good shots to your frickin' face! 742 00:54:29,240 --> 00:54:30,651 No, no, no, no! 743 00:54:30,800 --> 00:54:32,962 Four billion units! Rocket! 744 00:54:33,160 --> 00:54:34,175 Come on, man. Hey! 745 00:54:34,200 --> 00:54:35,201 Suck it up for one more lousy night 746 00:54:35,360 --> 00:54:37,010 and you're rich. 747 00:54:45,600 --> 00:54:46,886 Fine. 748 00:54:47,360 --> 00:54:48,805 But I can't promise, when all this is over 749 00:54:48,960 --> 00:54:50,530 I'm not gonna kill every last one of you jerks. 750 00:54:50,720 --> 00:54:54,202 See? That's exactly why none of you have any friends! 751 00:54:54,840 --> 00:54:57,535 Five seconds after you meet somebody, you're already trying to kill them! 752 00:54:57,560 --> 00:55:01,531 We have travelled, halfway across the quadrant. 753 00:55:01,680 --> 00:55:03,682 And Ronan is no closer to being dead. 754 00:55:06,040 --> 00:55:08,088 - Drax! - Let him go. 755 00:55:08,280 --> 00:55:09,486 We don't need him. 756 00:55:12,040 --> 00:55:13,883 Milady Gamora. 757 00:55:14,080 --> 00:55:15,889 I'm here to fetch you for my master. 758 00:55:22,200 --> 00:55:24,123 Okay, this isn't creepy at all. 759 00:55:24,560 --> 00:55:27,404 We house the galaxy's largest collection 760 00:55:28,120 --> 00:55:30,566 of fauna, relics, and species of all manner. 761 00:55:37,240 --> 00:55:38,401 I present to you, 762 00:55:38,920 --> 00:55:42,606 Taneleer Tivan, The Collector. 763 00:55:56,400 --> 00:55:58,528 My dear Gamora. 764 00:55:59,320 --> 00:56:01,721 How wonderful to meet in the flesh. 765 00:56:01,960 --> 00:56:04,440 Let's bypass the formalities, Tivan. 766 00:56:04,960 --> 00:56:07,406 We have what we discussed. 767 00:56:08,280 --> 00:56:12,922 What is that thing there? 768 00:56:13,080 --> 00:56:14,809 I am Groot. 769 00:56:18,880 --> 00:56:20,530 I never thought I'd meet a Groot. 770 00:56:20,680 --> 00:56:22,125 Sir... 771 00:56:22,840 --> 00:56:26,083 You must allow me to pay you now so that I may own your carcass. 772 00:56:26,240 --> 00:56:29,130 At the moment of your death, of course. 773 00:56:29,320 --> 00:56:30,526 I am Groot. 774 00:56:30,680 --> 00:56:33,445 Why, so he could turn you into a frickin' chair? 775 00:56:33,560 --> 00:56:34,561 That's your pet? 776 00:56:35,880 --> 00:56:37,530 - His what? - Tivan. 777 00:56:38,160 --> 00:56:41,881 We have been halfway around the galaxy, retrieving this Orb. 778 00:56:42,080 --> 00:56:44,128 Very well, then. 779 00:56:44,280 --> 00:56:46,760 Let us see what you brought. 780 00:57:00,440 --> 00:57:03,171 Three quarnyx batteries, seven cases of Cotati seeds. 781 00:57:03,320 --> 00:57:06,735 No, cases. Last time, you sent me... 782 00:57:08,320 --> 00:57:11,244 You shall send a message for me. 783 00:57:11,640 --> 00:57:13,085 My new friends. 784 00:57:14,440 --> 00:57:17,569 Before creation itself, 785 00:57:17,720 --> 00:57:19,449 there were six singularities. 786 00:57:21,680 --> 00:57:25,401 Then the universe exploded into existence, 787 00:57:25,560 --> 00:57:27,608 and the remnants of these systems 788 00:57:27,760 --> 00:57:31,207 were forged into concentrated ingots. 789 00:57:31,960 --> 00:57:34,247 Infinity Stones. 790 00:57:35,400 --> 00:57:36,890 These stones, it seems, 791 00:57:37,040 --> 00:57:38,883 can only be brandished 792 00:57:39,040 --> 00:57:42,522 by beings of extraordinary strength. 793 00:57:42,680 --> 00:57:43,727 Observe. 794 00:57:46,920 --> 00:57:52,815 These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations 795 00:57:52,840 --> 00:57:56,367 like wheat in a field. 796 00:57:57,840 --> 00:58:00,127 There's a little pee coming out of me right now. 797 00:58:00,880 --> 00:58:02,166 Once, for a moment, 798 00:58:02,320 --> 00:58:06,370 a group was able to share the energy amongst themselves, 799 00:58:06,520 --> 00:58:09,490 but even they were quickly destroyed by it. 800 00:58:15,640 --> 00:58:17,369 Beautiful. 801 00:58:19,160 --> 00:58:21,695 Beyond compare. 802 00:58:21,720 --> 00:58:23,775 Blah, blah, blah. 803 00:58:23,800 --> 00:58:27,486 We're all very fascinated, whitey. But we'd like to get paid. 804 00:58:29,400 --> 00:58:30,765 How would you like to get paid? 805 00:58:30,920 --> 00:58:32,968 What do you think, fancy man? Units! 806 00:58:34,440 --> 00:58:35,521 Very well, then. 807 00:58:41,120 --> 00:58:42,485 Carina. 808 00:58:42,800 --> 00:58:43,801 Stand back. 809 00:58:44,440 --> 00:58:47,125 I will no longer be your slave! 810 00:58:47,280 --> 00:58:48,725 No! 811 00:59:36,040 --> 00:59:37,121 What the... 812 00:59:47,040 --> 00:59:49,361 How could I think Tivan could contain whatever was within the Orb? 813 00:59:49,480 --> 00:59:51,615 What do you still have it for? 814 00:59:51,640 --> 00:59:53,015 What are we gonna do, leave it in there? 815 00:59:53,040 --> 00:59:54,963 I can't believe you had that in your purse! 816 00:59:55,680 --> 00:59:56,841 It's not a purse, it's a knapsack! 817 00:59:57,000 --> 00:59:58,729 We have to bring this to the Nova Corps. 818 00:59:59,320 --> 01:00:00,775 There's a chance they can contain it. 819 01:00:00,800 --> 01:00:01,880 Are you kidding me? 820 01:00:01,960 --> 01:00:04,804 We're wanted by the Nova Corps. Just give it to Ronan! 821 01:00:04,960 --> 01:00:06,200 So he can destroy the galaxy? 822 01:00:06,360 --> 01:00:08,215 What are you, some saint all of a sudden? 823 01:00:08,240 --> 01:00:11,335 What has the galaxy ever done for you? Why would you wanna save it? 824 01:00:11,360 --> 01:00:13,215 Because I'm one of the idiots who lives in it! 825 01:00:13,240 --> 01:00:14,735 Peter, listen to me. 826 01:00:14,760 --> 01:00:17,969 We cannot allow the Stone to fall into Ronan's hands. 827 01:00:18,120 --> 01:00:19,724 We have to go back to your ship, 828 01:00:19,880 --> 01:00:21,370 and deliver it to Nova. 829 01:00:21,520 --> 01:00:23,921 Right, right, okay. I think you're right. 830 01:00:24,720 --> 01:00:28,645 Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, 831 01:00:28,800 --> 01:00:30,040 who's really nice 832 01:00:30,200 --> 01:00:31,884 for a whole lot of money. 833 01:00:32,040 --> 01:00:34,566 I think it's a really good balance between both of your points of view. 834 01:00:34,720 --> 01:00:35,721 You're despicable. 835 01:00:36,400 --> 01:00:37,401 Dishonorable. 836 01:00:38,040 --> 01:00:39,041 Faithless! 837 01:00:39,760 --> 01:00:41,330 - No. - At last! 838 01:00:43,840 --> 01:00:46,366 I shall meet my foe and destroy him. 839 01:00:46,520 --> 01:00:48,249 You called Ronan? 840 01:00:53,080 --> 01:00:56,129 Quill! Don't you move, boy! 841 01:00:57,280 --> 01:00:59,408 Don't you move! Get out of the way! 842 01:01:03,320 --> 01:01:05,815 Ronan the Accuser! 843 01:01:05,840 --> 01:01:08,415 You are the one who transmitted the message? 844 01:01:08,440 --> 01:01:09,771 You killed my wife. 845 01:01:10,720 --> 01:01:12,529 You killed my daughter! 846 01:01:20,000 --> 01:01:23,800 I told you, you can't fit. Now, wait here. I'll be back. 847 01:01:29,440 --> 01:01:32,762 It is Gamora. She is escaping with the Orb. 848 01:01:41,560 --> 01:01:43,210 No! 849 01:01:43,320 --> 01:01:44,321 Nebula, 850 01:01:45,160 --> 01:01:46,810 retrieve the Orb. 851 01:02:03,320 --> 01:02:05,243 The Stone is in the furthest pod. 852 01:02:05,920 --> 01:02:07,206 Bring it down! 853 01:02:35,800 --> 01:02:38,929 Rocket, keep them off Gamora until she gets to the Milano. 854 01:02:39,080 --> 01:02:41,481 How? We've got no weaponry on these things. 855 01:02:41,640 --> 01:02:43,404 These pods are industrial grade. 856 01:02:43,560 --> 01:02:44,760 They're nearly indestructible. 857 01:02:44,840 --> 01:02:47,047 Not against necroblasts, they're not. 858 01:02:47,560 --> 01:02:49,164 That's not what I'm saying. 859 01:03:37,640 --> 01:03:39,324 Let me borrow your ride. 860 01:04:12,080 --> 01:04:13,923 I don't recall killing your family. 861 01:04:17,240 --> 01:04:20,608 I doubt I'll remember killing you, either. 862 01:04:37,240 --> 01:04:40,084 Quill, I'm trapped. I can't make it to the Milano. 863 01:04:40,720 --> 01:04:41,721 I have to head out. 864 01:04:44,200 --> 01:04:46,168 Wait! These things aren't meant to go out there. 865 01:04:53,240 --> 01:04:55,129 You are a disappointment, sister. 866 01:04:55,880 --> 01:04:57,803 Of all our siblings, 867 01:04:58,640 --> 01:05:00,165 I hated you least. 868 01:05:00,640 --> 01:05:01,846 Nebula, please. 869 01:05:02,040 --> 01:05:03,644 If Ronan gets this stone 870 01:05:04,080 --> 01:05:05,809 - he'll kill us all. - Not all. 871 01:05:07,520 --> 01:05:09,204 You will already be dead. 872 01:06:03,720 --> 01:06:06,769 Ronan, it is done. 873 01:06:09,760 --> 01:06:10,807 Quill, come on. 874 01:06:11,400 --> 01:06:13,846 Her body mods should keep her alive a couple more minutes, 875 01:06:14,000 --> 01:06:16,002 but there's nothing we can do for her. 876 01:06:16,200 --> 01:06:17,720 These pods aren't meant to be out here. 877 01:06:17,840 --> 01:06:20,241 In a second, we're gonna be in the same boat. 878 01:06:27,760 --> 01:06:30,081 Aw, damn it. 879 01:06:31,400 --> 01:06:32,845 Quill? 880 01:06:33,000 --> 01:06:34,764 Yondu! Yondu. 881 01:06:35,120 --> 01:06:36,215 This is Quill! 882 01:06:36,240 --> 01:06:39,801 - My coordinates are 227K324. - Quill. 883 01:06:40,040 --> 01:06:41,201 Quill, what are you doing? 884 01:06:41,360 --> 01:06:42,805 Just outside Knowhere. 885 01:06:42,960 --> 01:06:45,088 If you're there, come get me. 886 01:06:45,800 --> 01:06:47,290 I'm all yours. 887 01:06:56,760 --> 01:06:58,728 Quill, don't be ridiculous. 888 01:07:00,320 --> 01:07:02,448 Get back into your pod! 889 01:07:02,800 --> 01:07:05,883 You can't fit two people in there. You're gonna die. 890 01:07:07,120 --> 01:07:08,963 You'll die in seconds! 891 01:07:09,280 --> 01:07:10,441 Quill. 892 01:08:11,520 --> 01:08:13,170 Quill? 893 01:08:14,840 --> 01:08:16,330 What happened? 894 01:08:17,480 --> 01:08:19,528 I saw you out there. 895 01:08:20,920 --> 01:08:23,400 I don't know what came over me. 896 01:08:24,360 --> 01:08:26,203 But I couldn't let you die. 897 01:08:29,040 --> 01:08:31,441 I found something inside of myself. 898 01:08:32,480 --> 01:08:34,050 Something 899 01:08:34,200 --> 01:08:36,168 incredibly heroic. 900 01:08:37,920 --> 01:08:40,446 I mean, not to brag, 901 01:08:40,600 --> 01:08:41,920 but, objectively... 902 01:08:42,000 --> 01:08:43,047 Where's the Orb? 903 01:08:44,880 --> 01:08:47,121 It's... Well, they got the Orb. 904 01:08:47,280 --> 01:08:48,327 What? 905 01:08:51,040 --> 01:08:53,520 Welcome home, Peter. 906 01:09:16,400 --> 01:09:19,165 Blasted idiot. They're all idiots! 907 01:09:20,480 --> 01:09:22,767 Quill just got himself captured. 908 01:09:22,920 --> 01:09:27,209 None of this ever would have happened if you didn't try to single-handedly 909 01:09:27,360 --> 01:09:28,600 take on a frickin' army! 910 01:09:30,360 --> 01:09:31,600 You're right. 911 01:09:34,240 --> 01:09:36,402 I was a fool. 912 01:09:38,840 --> 01:09:40,569 All the anger, 913 01:09:41,200 --> 01:09:43,043 all the rage, 914 01:09:46,240 --> 01:09:48,527 was just to cover my loss. 915 01:09:55,080 --> 01:09:59,449 Boo-hoo-hoo. "My wife and child are dead." 916 01:10:01,000 --> 01:10:03,207 I don't care if it's mean! 917 01:10:03,360 --> 01:10:05,249 Everybody's got dead people. 918 01:10:05,920 --> 01:10:07,570 It's no excuse to get everybody else 919 01:10:07,760 --> 01:10:09,649 dead along the way! 920 01:10:13,440 --> 01:10:16,125 Come on, Groot. Ronan has the Stone. 921 01:10:16,280 --> 01:10:19,615 The only chance we got is to get to the other side of the universe 922 01:10:19,640 --> 01:10:21,529 as fast as we can and maybe, 923 01:10:21,680 --> 01:10:26,322 just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there. 924 01:10:28,800 --> 01:10:30,165 I am Groot. 925 01:10:30,320 --> 01:10:32,607 Save them? How? 926 01:10:32,760 --> 01:10:35,525 I am Groot. 927 01:10:35,680 --> 01:10:38,415 I know they're the only friends that we ever had, 928 01:10:38,440 --> 01:10:41,171 but there's an army of Ravagers around them. 929 01:10:41,320 --> 01:10:42,970 And there's only two of us! 930 01:10:44,000 --> 01:10:45,240 Three. 931 01:10:51,840 --> 01:10:53,126 Aw! 932 01:10:54,320 --> 01:10:56,561 You're making me 933 01:10:56,720 --> 01:10:58,290 beat... up 934 01:10:58,480 --> 01:10:59,481 grass! 935 01:11:02,000 --> 01:11:03,729 The Orb is in my possession, 936 01:11:04,840 --> 01:11:06,365 as I promised. 937 01:11:06,520 --> 01:11:08,045 Bring it to me. 938 01:11:08,240 --> 01:11:11,528 Yes, that was our agreement. 939 01:11:12,280 --> 01:11:13,930 Bring you the Orb, 940 01:11:14,120 --> 01:11:17,647 and you will destroy Xandar for me. 941 01:11:17,800 --> 01:11:22,362 However, now that I know it contains an Infinity Stone, 942 01:11:22,520 --> 01:11:24,522 I wonder what use I have for you. 943 01:11:24,680 --> 01:11:26,205 Boy, 944 01:11:26,520 --> 01:11:28,966 I would reconsider your current course. 945 01:11:30,120 --> 01:11:32,361 Master! You cannot! 946 01:11:32,520 --> 01:11:35,046 Thanos is the most powerful being in the universe. 947 01:11:35,680 --> 01:11:37,330 Not anymore. 948 01:12:00,160 --> 01:12:02,401 You call me "boy!" 949 01:12:02,560 --> 01:12:07,122 I will unfurl 1,000 years of Kree justice on Xandar, 950 01:12:07,280 --> 01:12:10,807 and burn it to its core! 951 01:12:10,960 --> 01:12:12,928 Then, Thanos, 952 01:12:13,080 --> 01:12:15,048 I am coming for you. 953 01:12:17,400 --> 01:12:20,324 After Xandar, you are going to kill my father? 954 01:12:20,800 --> 01:12:22,643 You dare to oppose me? 955 01:12:22,800 --> 01:12:24,695 You see what he has turned me into. 956 01:12:24,720 --> 01:12:28,964 If you kill him, I will help you destroy a thousand planets. 957 01:12:29,760 --> 01:12:31,285 You betray me? 958 01:12:32,200 --> 01:12:33,201 Steal my money? 959 01:12:33,320 --> 01:12:34,924 Stop it! Leave him alone! 960 01:12:35,320 --> 01:12:37,402 When I picked you up as a kid, 961 01:12:37,560 --> 01:12:39,881 these boys wanted to eat you. 962 01:12:40,080 --> 01:12:42,481 They ain't never tasted Terran before. 963 01:12:42,640 --> 01:12:44,415 I saved your life! 964 01:12:44,440 --> 01:12:46,602 Will you shut up about that? God! 965 01:12:46,760 --> 01:12:49,135 Twenty years, you been throwing that in my face, 966 01:12:49,160 --> 01:12:51,935 like it's some great thing, not eating me. 967 01:12:51,960 --> 01:12:55,521 Normal people don't even think about eating someone else! 968 01:12:55,720 --> 01:12:58,166 Much less that person having to be grateful for it! 969 01:12:58,320 --> 01:12:59,446 You abducted me, man. 970 01:13:00,480 --> 01:13:02,721 You stole me from my home and from my family. 971 01:13:02,880 --> 01:13:05,008 You don't give a damn about your Terra! 972 01:13:05,520 --> 01:13:06,521 You're scared 973 01:13:06,680 --> 01:13:08,855 because you're soft in here. 974 01:13:08,880 --> 01:13:09,961 Here, right here! 975 01:13:10,320 --> 01:13:11,321 Yondu! 976 01:13:11,480 --> 01:13:12,775 Listen to me. 977 01:13:12,800 --> 01:13:15,041 Ronan has something called an Infinity Stone. 978 01:13:15,160 --> 01:13:16,969 I know what he's got, girl. 979 01:13:17,160 --> 01:13:19,447 Then you know we must get it back! 980 01:13:19,600 --> 01:13:23,002 He's gonna use it to wipe out Xandar. 981 01:13:23,160 --> 01:13:26,255 We have to warn them. Billions of people will perish. 982 01:13:26,280 --> 01:13:28,975 Is that what she's been filling your head with, boy? 983 01:13:29,000 --> 01:13:30,120 Sentiment? 984 01:13:31,480 --> 01:13:33,323 Eating away your brain like maggots! 985 01:13:38,080 --> 01:13:39,491 That's it. 986 01:13:40,160 --> 01:13:41,207 No! 987 01:13:41,680 --> 01:13:42,761 Sorry, boy. 988 01:13:42,920 --> 01:13:46,447 But a captain's gotta teach his men what happens to those what cross him. 989 01:13:46,600 --> 01:13:47,840 Captain's gotta teach stuff! 990 01:13:50,680 --> 01:13:52,921 If you kill me now, 991 01:13:53,080 --> 01:13:57,210 you are saying goodbye to the biggest score you have ever seen. 992 01:14:02,360 --> 01:14:03,771 The Stone? 993 01:14:04,520 --> 01:14:06,488 I hope you got something better than that. 994 01:14:06,640 --> 01:14:09,291 Because ain't nobody stealing from Ronan. 995 01:14:10,480 --> 01:14:11,811 We got a ringer. 996 01:14:11,960 --> 01:14:13,371 Is that right? 997 01:14:14,520 --> 01:14:16,887 She knows everything there is to know about Ronan. 998 01:14:17,040 --> 01:14:18,280 His ships, 999 01:14:18,440 --> 01:14:20,010 his army. 1000 01:14:20,160 --> 01:14:22,003 He's vulnerable. 1001 01:14:22,800 --> 01:14:24,175 Hey, what do you say, Yondu? 1002 01:14:24,200 --> 01:14:27,761 Me and you, taking down a mark side-by-side, like the old days. 1003 01:14:35,480 --> 01:14:36,561 Let him go! 1004 01:14:38,280 --> 01:14:40,806 You always did have a scrote, boy! 1005 01:14:40,960 --> 01:14:43,735 That's why I kept you on as a young'un. 1006 01:14:52,000 --> 01:14:53,968 Captain, the shot was non-damaging. 1007 01:14:54,120 --> 01:14:56,327 Attention, idiots. 1008 01:14:58,400 --> 01:15:02,200 The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. 1009 01:15:02,360 --> 01:15:04,089 It's a weapon of my own design. 1010 01:15:04,240 --> 01:15:05,366 What the hell? 1011 01:15:05,840 --> 01:15:08,525 If you don't hand over our companions now, 1012 01:15:08,720 --> 01:15:11,007 he's gonna tear your ship a new one. 1013 01:15:11,160 --> 01:15:12,924 A very big new one! 1014 01:15:13,080 --> 01:15:15,924 - I ain't buyin' it. - I'm giving you to the count of five. 1015 01:15:16,480 --> 01:15:19,609 - 5, 4, 3... - No! Wait, hold on! 1016 01:15:19,760 --> 01:15:21,524 Rocket, it's me, for God sakes! 1017 01:15:21,680 --> 01:15:23,682 We figured it out! We're fine! 1018 01:15:23,840 --> 01:15:25,400 Hey, Quill. What's going on? 1019 01:15:26,920 --> 01:15:28,655 You call that "figured it out"? 1020 01:15:28,680 --> 01:15:31,001 We're gonna rob the guys who just beat us senseless. 1021 01:15:31,160 --> 01:15:32,655 You want to talk about senseless? 1022 01:15:32,680 --> 01:15:35,055 How about trying to save us by blowing us up? 1023 01:15:35,080 --> 01:15:37,975 We were only gonna blow you up if they didn't turn you over! 1024 01:15:38,000 --> 01:15:39,809 And how on earth were they gonna turn us over 1025 01:15:39,960 --> 01:15:41,520 when you only gave them a count of five? 1026 01:15:41,640 --> 01:15:43,961 We didn't have time to work out the minutiae 1027 01:15:44,120 --> 01:15:45,175 of the plan. 1028 01:15:45,200 --> 01:15:47,575 This is what we get for acting altruistically. 1029 01:15:47,600 --> 01:15:49,682 - I am Groot. - They are ungrateful. 1030 01:15:49,840 --> 01:15:50,966 What's important now 1031 01:15:51,120 --> 01:15:52,770 is we get the Ravagers' army 1032 01:15:52,920 --> 01:15:54,175 to help us save Xandar. 1033 01:15:54,200 --> 01:15:55,735 So we can give the Stone to Yondu 1034 01:15:55,760 --> 01:15:57,520 who's just gonna sell to somebody even worse? 1035 01:15:57,880 --> 01:15:59,200 We'll figure that part out later. 1036 01:15:59,280 --> 01:16:01,015 We have to stop Ronan. 1037 01:16:01,040 --> 01:16:02,485 How? 1038 01:16:02,640 --> 01:16:03,775 I have a plan. 1039 01:16:03,800 --> 01:16:04,801 You've got a plan? 1040 01:16:05,320 --> 01:16:06,321 Yes. 1041 01:16:06,840 --> 01:16:07,921 First of all, you're copying me from 1042 01:16:08,040 --> 01:16:09,451 - when I said I had a plan. - No, I'm not. 1043 01:16:09,600 --> 01:16:12,575 People say that all the time. It's not that unique of a thing to say. 1044 01:16:12,600 --> 01:16:14,440 Secondly, I don't even believe you have a plan. 1045 01:16:14,600 --> 01:16:17,331 I have part of a plan! 1046 01:16:17,480 --> 01:16:19,005 What percentage of a plan do you have? 1047 01:16:19,160 --> 01:16:20,571 You don't get to ask questions 1048 01:16:20,680 --> 01:16:22,320 after the nonsense you pulled on Knowhere. 1049 01:16:22,440 --> 01:16:24,135 I just saved Quill. 1050 01:16:24,160 --> 01:16:25,215 We've already established 1051 01:16:25,240 --> 01:16:26,975 that you destroying the ship that I'm on is not saving me. 1052 01:16:27,000 --> 01:16:29,162 - When did we establish it? - Like three seconds ago! 1053 01:16:29,320 --> 01:16:31,400 I wasn't listening. I was thinking of something else. 1054 01:16:32,000 --> 01:16:33,520 She's right. You don't get an opinion. 1055 01:16:33,920 --> 01:16:35,001 What percentage? 1056 01:16:35,160 --> 01:16:36,575 I don't know. Twelve percent. 1057 01:16:36,600 --> 01:16:38,015 Twelve percent? 1058 01:16:39,960 --> 01:16:41,086 That's a fake laugh. 1059 01:16:41,280 --> 01:16:43,055 - It's real! - Totally fake. 1060 01:16:43,080 --> 01:16:47,688 That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life 1061 01:16:47,840 --> 01:16:48,920 because that is not a plan. 1062 01:16:49,040 --> 01:16:50,451 It's barely a concept. 1063 01:16:50,600 --> 01:16:51,601 You're taking their side? 1064 01:16:51,760 --> 01:16:52,966 I am Groot. 1065 01:16:53,120 --> 01:16:54,535 So what, it's better than 11%? 1066 01:16:54,560 --> 01:16:56,135 What the hell does that have to do with anything? 1067 01:16:56,160 --> 01:16:58,367 Thank you, Groot. Thank you. 1068 01:16:58,880 --> 01:17:02,327 See? Groot's the only one of you who has a clue. 1069 01:17:07,360 --> 01:17:08,361 Guys. 1070 01:17:09,200 --> 01:17:10,281 Come on. 1071 01:17:10,440 --> 01:17:12,535 Yondu is gonna be here in two seconds. 1072 01:17:12,560 --> 01:17:15,040 He expects to hear this big plan of ours. 1073 01:17:16,440 --> 01:17:18,363 I need your help. 1074 01:17:20,040 --> 01:17:22,407 I look around at us. 1075 01:17:22,880 --> 01:17:23,927 You know what I see? 1076 01:17:24,880 --> 01:17:25,881 Losers. 1077 01:17:28,560 --> 01:17:30,130 I mean, like, 1078 01:17:30,280 --> 01:17:32,295 folks who have lost stuff. 1079 01:17:32,320 --> 01:17:34,482 And we have. Man, we have. All of us. 1080 01:17:35,600 --> 01:17:36,931 Our homes, 1081 01:17:37,640 --> 01:17:39,051 our families, 1082 01:17:40,160 --> 01:17:42,083 normal lives. 1083 01:17:42,240 --> 01:17:44,971 And, usually, life takes more than it gives. But not today. 1084 01:17:45,800 --> 01:17:47,325 Today, it's given us something. 1085 01:17:47,480 --> 01:17:49,050 It has given us a chance. 1086 01:17:49,200 --> 01:17:50,565 To do what? 1087 01:17:52,400 --> 01:17:53,765 To give a shit. 1088 01:17:54,520 --> 01:17:56,329 For once. 1089 01:17:56,520 --> 01:17:58,522 Not run away. 1090 01:18:01,360 --> 01:18:03,895 I, for one, am not gonna stand by and watch 1091 01:18:03,920 --> 01:18:07,003 as Ronan wipes out billions of innocent lives. 1092 01:18:08,120 --> 01:18:10,726 But, Quill, stopping Ronan, 1093 01:18:11,800 --> 01:18:13,848 it's impossible. 1094 01:18:14,360 --> 01:18:16,647 You're asking us to die. 1095 01:18:23,320 --> 01:18:25,209 Yeah, I guess I am. 1096 01:18:38,040 --> 01:18:39,166 Quill. 1097 01:18:43,360 --> 01:18:46,682 I have lived most my life surrounded by my enemies. 1098 01:18:50,720 --> 01:18:54,930 I will be grateful to die among my friends. 1099 01:18:59,240 --> 01:19:01,163 You are an honorable man, Quill. 1100 01:19:02,880 --> 01:19:05,087 I will fight beside you. 1101 01:19:06,280 --> 01:19:07,805 And in the end, 1102 01:19:09,760 --> 01:19:11,808 I will see my wife and daughter again. 1103 01:19:17,760 --> 01:19:20,923 I am Groot. 1104 01:19:31,240 --> 01:19:34,483 What the hell. I don't got that long a lifespan, anyway. 1105 01:19:40,480 --> 01:19:42,721 Now I'm standing. Y'all happy? 1106 01:19:43,200 --> 01:19:45,362 We're all standing up now. 1107 01:19:45,520 --> 01:19:48,855 Bunch of jackasses, standing in a circle. 1108 01:19:56,040 --> 01:19:57,565 The Stone reacts to anything organic. 1109 01:19:57,720 --> 01:19:59,815 The bigger the target, the bigger the power surge. 1110 01:19:59,840 --> 01:20:03,003 All Ronan's got to do is touch the Stone to the planet's surface and zap. 1111 01:20:03,160 --> 01:20:04,810 All plants, animals, 1112 01:20:04,960 --> 01:20:06,720 - Nova Corps. - Everything will die. 1113 01:20:07,080 --> 01:20:09,048 So Ronan does not make the surface. 1114 01:20:12,000 --> 01:20:13,968 Rocket will lead a team to blow a hole 1115 01:20:14,160 --> 01:20:16,288 in the Dark Aster's starboard hull. 1116 01:20:16,440 --> 01:20:20,575 Then, our craft and Yondu's will enter. 1117 01:20:20,600 --> 01:20:23,455 Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? 1118 01:20:23,480 --> 01:20:26,324 I think of Sakaaran as paper people. 1119 01:20:32,440 --> 01:20:33,640 Once they know we're on board, 1120 01:20:33,720 --> 01:20:37,175 Ronan will isolate himself behind impenetrable security doors on deck. 1121 01:20:37,200 --> 01:20:39,646 Which I can disable by dismantling the power source. 1122 01:20:39,800 --> 01:20:41,575 We'll make it to the flight deck, 1123 01:20:41,600 --> 01:20:44,604 and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan. 1124 01:20:47,160 --> 01:20:50,243 Once Ronan is dead, we will retrieve the Stone. 1125 01:20:50,760 --> 01:20:52,842 Use these devices to contain it. 1126 01:20:53,280 --> 01:20:54,611 If you touch it, 1127 01:20:55,360 --> 01:20:56,691 it will kill you. 1128 01:20:59,520 --> 01:21:01,495 I'll contact one of the Nova officers 1129 01:21:01,520 --> 01:21:02,815 who arrested us. 1130 01:21:02,840 --> 01:21:04,680 Hopefully, they'll believe we're there to help. 1131 01:21:06,080 --> 01:21:09,243 There's one more thing we need to complete the plan. 1132 01:21:10,000 --> 01:21:11,206 That guy's eye. 1133 01:21:12,120 --> 01:21:14,646 No! No, we don't. No, we don't need 1134 01:21:14,800 --> 01:21:16,131 that guy's eye. 1135 01:21:17,240 --> 01:21:19,846 - No, seriously, I need it! - It's important to me. 1136 01:21:24,520 --> 01:21:26,255 Ronan's fleet has been spotted, 1137 01:21:26,280 --> 01:21:27,406 and will arrive in T-minus 1138 01:21:27,560 --> 01:21:29,164 fifteen minutes. 1139 01:21:29,560 --> 01:21:31,050 Remember, boy. 1140 01:21:31,480 --> 01:21:33,369 At the end of all this, 1141 01:21:33,520 --> 01:21:34,806 I get the Stone. 1142 01:21:34,960 --> 01:21:37,406 You cross me, we kill you all. 1143 01:22:00,040 --> 01:22:01,371 Let's go get 'em, boys! 1144 01:22:10,880 --> 01:22:12,120 This is a terrible plan. 1145 01:22:12,320 --> 01:22:14,720 Hey, you're the one who said you wanted to die among friends. 1146 01:22:19,480 --> 01:22:20,481 Nova Prime. 1147 01:22:22,040 --> 01:22:23,246 I received a transmission 1148 01:22:23,400 --> 01:22:24,640 from one of the Ravagers. 1149 01:22:25,200 --> 01:22:27,840 He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone 1150 01:22:27,960 --> 01:22:29,375 and he's headed toward Xandar. 1151 01:22:29,400 --> 01:22:30,606 Good God. 1152 01:22:30,760 --> 01:22:32,683 It's a trick. He's a criminal. 1153 01:22:32,880 --> 01:22:35,375 Did he say why we should believe him? 1154 01:22:35,400 --> 01:22:37,562 He said his crew just escaped from prison 1155 01:22:37,760 --> 01:22:40,730 so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help. 1156 01:22:41,560 --> 01:22:42,721 He says that he's an 1157 01:22:43,760 --> 01:22:44,807 "a-hole." 1158 01:22:45,160 --> 01:22:46,366 But he's not, 1159 01:22:46,560 --> 01:22:48,289 and I'm quoting him, here, 1160 01:22:48,400 --> 01:22:50,607 "100% a dick." 1161 01:22:50,760 --> 01:22:52,046 Do you believe him? 1162 01:22:52,720 --> 01:22:55,855 I don't know that I believe anyone is 100% a dick, ma'am. 1163 01:22:55,880 --> 01:22:58,804 I mean, do you believe that he is here to help? 1164 01:23:02,520 --> 01:23:03,521 Yeah. 1165 01:23:13,600 --> 01:23:15,090 A fleet approaches. 1166 01:23:15,520 --> 01:23:17,124 They appear to be Ravagers. 1167 01:23:28,200 --> 01:23:29,281 Fire! 1168 01:23:40,640 --> 01:23:41,801 Cover it down. 1169 01:23:41,960 --> 01:23:43,883 Submerge! 1170 01:23:56,840 --> 01:23:58,046 Rocket, hurry! 1171 01:24:04,560 --> 01:24:05,766 All pilots, dive! 1172 01:24:05,920 --> 01:24:07,081 They're beneath us! 1173 01:24:15,920 --> 01:24:17,331 Evacuate the city. 1174 01:24:17,480 --> 01:24:20,962 Our priority is to get our people away from the battle. 1175 01:24:28,000 --> 01:24:29,001 Forward thrust, now! 1176 01:24:42,520 --> 01:24:43,521 Come on! 1177 01:24:45,240 --> 01:24:46,844 Quill! Yondu! Now! 1178 01:25:09,160 --> 01:25:10,650 Aw, hell! 1179 01:25:10,800 --> 01:25:12,280 I'm going down, Quill! 1180 01:25:12,400 --> 01:25:14,164 No more games with me, boy! 1181 01:25:14,320 --> 01:25:15,367 I'll see you 1182 01:25:15,520 --> 01:25:17,249 at the end of this! 1183 01:25:23,520 --> 01:25:24,965 There are too many of them, Rocket! 1184 01:25:25,720 --> 01:25:27,449 We'll never make it up there! 1185 01:25:42,480 --> 01:25:43,606 Peter Quill. 1186 01:25:43,760 --> 01:25:46,161 This is Denarian Saal of the Nova Corps. 1187 01:25:46,320 --> 01:25:49,608 For the record, I advised against trusting you here. 1188 01:25:49,760 --> 01:25:51,125 They got my "dick" message! 1189 01:25:51,560 --> 01:25:52,721 Prove me wrong. 1190 01:26:00,200 --> 01:26:02,089 Yes! 1191 01:26:23,280 --> 01:26:24,361 Yes! 1192 01:26:27,760 --> 01:26:29,569 We're just like Kevin Bacon. 1193 01:26:33,680 --> 01:26:35,205 The starboard kern has been breached! 1194 01:26:35,360 --> 01:26:36,735 We have been boarded. 1195 01:26:36,760 --> 01:26:38,171 Continue our approach. 1196 01:26:38,320 --> 01:26:39,606 But the Nova Corps have engaged. 1197 01:26:39,760 --> 01:26:42,411 None of that will matter once we reach the surface. 1198 01:26:42,520 --> 01:26:43,521 Seal security doors! 1199 01:26:43,760 --> 01:26:44,855 Now! 1200 01:26:46,520 --> 01:26:48,807 Get out of my way! 1201 01:27:01,720 --> 01:27:06,089 All Nova pilots, interlock and form a blockade. 1202 01:27:06,280 --> 01:27:10,126 The Dark Aster must not reach the ground. 1203 01:27:22,640 --> 01:27:23,846 Locked in! 1204 01:27:24,640 --> 01:27:25,846 Locked in. 1205 01:27:27,400 --> 01:27:28,401 We're locked in. 1206 01:28:06,680 --> 01:28:08,887 I can barely see. 1207 01:28:35,240 --> 01:28:36,969 When did you learn to do that? 1208 01:28:37,520 --> 01:28:38,601 Pretty sure the answer is 1209 01:28:38,760 --> 01:28:40,364 "I am Groot." 1210 01:28:41,520 --> 01:28:44,046 The flight deck is 300 meters this way. 1211 01:28:47,280 --> 01:28:50,648 I want you all to know that I am grateful for your acceptance after my blunders. 1212 01:28:51,200 --> 01:28:53,407 It is pleasing to once again have 1213 01:28:54,040 --> 01:28:55,041 friends. 1214 01:28:56,120 --> 01:28:59,055 You, Quill, are my friend. 1215 01:28:59,080 --> 01:29:00,286 Thanks. 1216 01:29:00,480 --> 01:29:03,211 This dumb tree, he is my friend. 1217 01:29:04,720 --> 01:29:05,926 And this green whore, she, too... 1218 01:29:06,040 --> 01:29:07,565 You must stop! 1219 01:29:10,440 --> 01:29:13,205 Gamora, look at what you have done. 1220 01:29:13,920 --> 01:29:15,888 You have always been weak. 1221 01:29:16,160 --> 01:29:18,288 You stupid, traitorous... 1222 01:29:23,440 --> 01:29:25,761 Nobody talks to my friends like that. 1223 01:29:26,920 --> 01:29:28,001 Head to the flight deck. 1224 01:29:28,160 --> 01:29:30,811 I'll shut down the power to the security doors. 1225 01:29:38,800 --> 01:29:40,609 Yondu Udonta. 1226 01:29:40,760 --> 01:29:44,242 Order your men to turn on the Nova Corps. 1227 01:30:01,040 --> 01:30:02,565 Enough nonsense, Ravager! 1228 01:30:02,720 --> 01:30:04,529 Time to die... 1229 01:30:37,240 --> 01:30:38,287 Nebula, please. 1230 01:30:52,800 --> 01:30:55,531 Enough of this. Necrocraft pilots, 1231 01:30:55,720 --> 01:30:57,768 enact immolation initiative. 1232 01:31:01,280 --> 01:31:02,855 They're dive-bombing the city! 1233 01:31:02,880 --> 01:31:04,689 Denarian Saal, should we break formation? 1234 01:31:04,840 --> 01:31:06,490 No! Hold your positions. 1235 01:31:38,120 --> 01:31:39,531 Keep Ronan up there, Saal. 1236 01:31:39,720 --> 01:31:41,375 We'll take care of the people down here. 1237 01:31:41,400 --> 01:31:43,607 I can't believe I'm taking orders from a hamster. 1238 01:31:46,800 --> 01:31:48,040 Star-Lord. 1239 01:31:48,520 --> 01:31:49,521 Finally. 1240 01:32:00,440 --> 01:32:01,487 You thief! 1241 01:32:13,360 --> 01:32:16,204 You will never make it to Ronan. 1242 01:32:21,960 --> 01:32:24,201 Everybody shoot them before they hit the ground. 1243 01:32:32,840 --> 01:32:34,205 Come on! 1244 01:33:17,040 --> 01:33:20,522 Finger to the throat means death. 1245 01:33:26,360 --> 01:33:27,771 Metaphor. 1246 01:33:27,920 --> 01:33:29,206 Yeah, sorta. 1247 01:33:29,360 --> 01:33:30,521 No. 1248 01:33:58,520 --> 01:33:59,931 Xandar! 1249 01:34:00,600 --> 01:34:03,251 You stand accused. 1250 01:34:04,040 --> 01:34:07,044 Your wretched peace treaty will not 1251 01:34:07,240 --> 01:34:08,401 save you now. 1252 01:34:08,880 --> 01:34:12,168 It is the tinder on which you burn. 1253 01:34:36,760 --> 01:34:37,761 Rocket! 1254 01:34:37,920 --> 01:34:39,729 Hold on, Saal, just... 1255 01:35:06,440 --> 01:35:07,680 Quill, you gotta hurry. 1256 01:35:07,840 --> 01:35:09,535 The city's been evacuated, 1257 01:35:09,560 --> 01:35:12,215 but we're getting our asses kicked down here. 1258 01:35:12,240 --> 01:35:13,685 Gamora hasn't opened the door! 1259 01:35:38,400 --> 01:35:39,401 Nebula! 1260 01:35:41,000 --> 01:35:43,480 Sister, help us fight Ronan. 1261 01:35:43,640 --> 01:35:45,165 You know he's crazy. 1262 01:35:45,600 --> 01:35:47,648 I know you're both crazy. 1263 01:35:47,840 --> 01:35:49,001 No! 1264 01:35:51,880 --> 01:35:52,881 What the...? 1265 01:35:54,160 --> 01:35:55,685 Get out! 1266 01:36:37,080 --> 01:36:38,081 You did it! 1267 01:37:04,600 --> 01:37:05,975 I was mistaken. 1268 01:37:06,000 --> 01:37:07,570 I do remember your family. 1269 01:37:08,240 --> 01:37:09,969 Their screams were 1270 01:37:10,120 --> 01:37:12,248 pitiful. I... 1271 01:39:09,360 --> 01:39:10,486 No, Groot! 1272 01:39:11,080 --> 01:39:12,255 You can't. 1273 01:39:12,280 --> 01:39:13,770 You'll die. 1274 01:39:14,320 --> 01:39:16,163 Why are you doing this? 1275 01:39:16,320 --> 01:39:17,810 Why? 1276 01:39:24,400 --> 01:39:25,970 We 1277 01:39:26,360 --> 01:39:27,441 are 1278 01:39:28,040 --> 01:39:29,565 Groot. 1279 01:40:33,960 --> 01:40:36,008 I called him an idiot. 1280 01:40:58,720 --> 01:41:00,643 You killed Groot! 1281 01:41:04,800 --> 01:41:06,131 Behold! 1282 01:41:07,000 --> 01:41:10,535 Your guardians of the galaxy. 1283 01:41:10,560 --> 01:41:13,095 What fruit have they wrought? 1284 01:41:13,120 --> 01:41:17,295 Only that my father and his father 1285 01:41:17,320 --> 01:41:20,881 shall finally know vengeance. 1286 01:41:21,040 --> 01:41:23,281 People of Xandar, 1287 01:41:23,920 --> 01:41:25,684 the time has come 1288 01:41:25,840 --> 01:41:28,650 to rejoice and renounce 1289 01:41:28,800 --> 01:41:31,007 your paltry gods! 1290 01:41:31,840 --> 01:41:35,162 Your salvation is at hand. 1291 01:41:47,920 --> 01:41:49,445 Listen to these words. 1292 01:41:58,520 --> 01:42:00,204 Now bring it down hard! 1293 01:42:03,600 --> 01:42:04,681 What are you doing? 1294 01:42:05,200 --> 01:42:07,771 Dance-off, Bro. Me and you. 1295 01:42:11,200 --> 01:42:12,611 Gamora. 1296 01:42:13,640 --> 01:42:15,688 Subtle. Take it back. 1297 01:42:16,120 --> 01:42:18,361 What are you doing? 1298 01:42:18,680 --> 01:42:21,055 I'm distracting you, you big turd blossom. 1299 01:42:37,240 --> 01:42:38,730 No! 1300 01:43:12,720 --> 01:43:15,849 Peter! Take my hand! 1301 01:43:21,280 --> 01:43:23,282 Take my hand, Peter. 1302 01:43:24,200 --> 01:43:25,611 Mom. 1303 01:43:26,120 --> 01:43:28,168 Take my hand! 1304 01:44:22,600 --> 01:44:24,568 You're mortal! 1305 01:44:24,720 --> 01:44:26,006 How? 1306 01:44:26,160 --> 01:44:28,455 You said it yourself, bitch. 1307 01:44:28,480 --> 01:44:30,895 We're the Guardians of the Galaxy. 1308 01:45:00,720 --> 01:45:01,926 Well, well, well. 1309 01:45:02,480 --> 01:45:03,561 Quite the light show. 1310 01:45:05,840 --> 01:45:07,524 Ain't this sweet. 1311 01:45:09,040 --> 01:45:11,566 But you got some business to attend to 1312 01:45:11,720 --> 01:45:14,166 before all the nookie-nookie starts. 1313 01:45:15,840 --> 01:45:18,047 Peter, you can't. Peter. 1314 01:45:18,200 --> 01:45:20,248 You gotta reconsider this, Yondu. 1315 01:45:20,720 --> 01:45:22,375 I don't know who you're selling this to, 1316 01:45:22,400 --> 01:45:24,323 but the only way the universe can survive 1317 01:45:24,480 --> 01:45:26,164 is if you give it to the Nova Corps. 1318 01:45:27,000 --> 01:45:29,162 I may be as pretty as an angel, 1319 01:45:31,400 --> 01:45:33,289 but I sure as hell ain't one. 1320 01:45:35,000 --> 01:45:36,490 Hand it over, son. 1321 01:45:53,360 --> 01:45:54,361 Yondu. 1322 01:45:57,440 --> 01:46:00,728 Do not open that Orb. You know that, right? 1323 01:46:01,360 --> 01:46:03,806 You've seen what it does to people. 1324 01:46:14,560 --> 01:46:16,801 Yeah, Quill turned out okay. 1325 01:46:17,680 --> 01:46:20,286 It's probably good we didn't deliver him to his dad 1326 01:46:20,400 --> 01:46:21,401 like we was hired to do. 1327 01:46:21,520 --> 01:46:24,251 Yeah, that guy was a jackass. 1328 01:46:29,120 --> 01:46:32,735 He is gonna be so pissed when he realizes I switched out the Orb on him. 1329 01:46:35,440 --> 01:46:37,283 He was gonna kill you, Peter. 1330 01:46:38,480 --> 01:46:40,164 I know. 1331 01:46:42,040 --> 01:46:43,644 But he was about the only family I had. 1332 01:46:46,560 --> 01:46:47,607 No. 1333 01:46:48,880 --> 01:46:50,086 He wasn't. 1334 01:47:38,320 --> 01:47:39,720 Why would you even know this? 1335 01:47:40,000 --> 01:47:42,815 When we arrested you, we noticed an anomaly in your nervous system, 1336 01:47:42,840 --> 01:47:44,205 so we had it checked out. 1337 01:47:45,560 --> 01:47:47,164 I'm not Terran? 1338 01:47:47,320 --> 01:47:48,845 You are half Terran. 1339 01:47:49,000 --> 01:47:52,641 Your mother was of Earth. Your father, well, 1340 01:47:52,800 --> 01:47:56,361 he's something very ancient we've never seen here before. 1341 01:47:56,680 --> 01:47:57,920 That could be why you were able 1342 01:47:58,000 --> 01:48:00,241 to hold the Stone for as long as you did. 1343 01:48:00,720 --> 01:48:02,480 Your friends have arrived. 1344 01:48:04,080 --> 01:48:06,321 On behalf of the Nova Corps, 1345 01:48:06,720 --> 01:48:09,326 we'd like to express our profound gratitude 1346 01:48:10,160 --> 01:48:11,889 for your help in saving Xandar. 1347 01:48:13,680 --> 01:48:16,411 If you will follow Denarian Dey, 1348 01:48:16,560 --> 01:48:18,164 he has something to show you. 1349 01:48:18,320 --> 01:48:20,084 Thank you, Nova Prime. 1350 01:48:28,680 --> 01:48:33,163 Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. 1351 01:48:33,680 --> 01:48:34,841 Yes. 1352 01:48:35,000 --> 01:48:36,923 Of course, Ronan was only a puppet. 1353 01:48:37,680 --> 01:48:39,842 It's really Thanos I need to kill. 1354 01:48:42,520 --> 01:48:45,285 We tried to keep it as close to the original as possible. 1355 01:48:45,880 --> 01:48:47,848 We salvaged as much as we could. 1356 01:48:49,160 --> 01:48:50,286 Wow. 1357 01:48:50,960 --> 01:48:51,961 I... 1358 01:48:53,960 --> 01:48:55,086 Thank you. 1359 01:48:56,600 --> 01:48:58,284 I have a family. 1360 01:48:58,800 --> 01:49:00,290 They're alive because of you. 1361 01:49:04,960 --> 01:49:07,327 Your criminal records have also been expunged. 1362 01:49:07,480 --> 01:49:11,485 However, I have to warn you against breaking any laws in the future. 1363 01:49:12,080 --> 01:49:13,081 Question. 1364 01:49:13,240 --> 01:49:14,455 What if I see something that I want to take, 1365 01:49:14,480 --> 01:49:15,855 and it belongs to someone else? 1366 01:49:15,880 --> 01:49:17,215 You will be arrested. 1367 01:49:17,240 --> 01:49:19,481 But what if I want it more than the person who has it? 1368 01:49:19,960 --> 01:49:21,962 - It's still illegal. - That doesn't follow. 1369 01:49:22,120 --> 01:49:23,167 No, I want it more, sir. Do you understand? 1370 01:49:23,720 --> 01:49:24,926 What are you laughing at? 1371 01:49:25,120 --> 01:49:26,615 Why? I can't have a discussion with this gentleman? 1372 01:49:26,640 --> 01:49:28,483 What if someone does something irksome 1373 01:49:28,640 --> 01:49:30,802 and I decide to remove his spine? 1374 01:49:32,400 --> 01:49:33,481 That's... 1375 01:49:34,600 --> 01:49:36,841 That's actually murder. 1376 01:49:38,600 --> 01:49:41,171 It's one of the worst crimes of all. 1377 01:49:41,320 --> 01:49:44,164 So... also illegal. 1378 01:49:47,760 --> 01:49:48,807 They'll be fine, Dey. 1379 01:49:49,520 --> 01:49:50,681 I'm gonna keep an eye on 'em. 1380 01:49:50,840 --> 01:49:51,841 You? 1381 01:49:55,280 --> 01:49:58,250 Yeah. Me. 1382 01:50:17,240 --> 01:50:18,765 Peter, 1383 01:50:19,360 --> 01:50:22,728 I know these last few months have been hard for you. 1384 01:50:24,000 --> 01:50:26,571 But I'm going to a better place. 1385 01:50:26,760 --> 01:50:29,206 And I will be okay. 1386 01:50:29,360 --> 01:50:33,081 And I will always be with you. 1387 01:50:34,800 --> 01:50:37,485 You are the light of my life. 1388 01:50:37,640 --> 01:50:39,881 My precious son. 1389 01:50:40,840 --> 01:50:43,764 My little Star-Lord. 1390 01:50:44,520 --> 01:50:46,488 Love, Mom. 1391 01:52:47,040 --> 01:52:48,690 So, what should we do next? 1392 01:52:49,000 --> 01:52:50,001 Something good? 1393 01:52:51,040 --> 01:52:52,166 Something bad? 1394 01:52:52,680 --> 01:52:54,330 A bit of both? 1395 01:52:55,920 --> 01:52:58,844 We'll follow your lead, Star-Lord. 1396 01:53:01,120 --> 01:53:02,167 Bit of both. 1397 02:00:26,480 --> 02:00:28,801 What do you let it lick you like that for? 1398 02:00:30,160 --> 02:00:31,685 Gross. 1399 02:00:34,720 --> 02:00:36,210 Yeah! 1400 02:00:36,320 --> 02:00:38,175 But it burns going down.