1 00:02:46,250 --> 00:02:47,625 Yahoo! 2 00:03:04,768 --> 00:03:07,353 -Congratulations. -Thank you. 3 00:03:07,437 --> 00:03:10,147 Mr. Ramirez and his friends will be out of business. 4 00:03:10,232 --> 00:03:14,694 At least he won't be using heroin-flavored bananas to finance revolutions. 5 00:03:15,404 --> 00:03:17,446 Don't go back to your hotel, señor. 6 00:03:17,531 --> 00:03:18,865 They'll be watching it. 7 00:03:19,533 --> 00:03:21,826 There's a plane leaving for Miami in an hour. 8 00:03:21,910 --> 00:03:23,202 I'll be on it, 9 00:03:23,287 --> 00:03:26,414 but first I have some unfinished business to attend to. 10 00:03:46,351 --> 00:03:47,894 Forgive me. 11 00:03:47,978 --> 00:03:50,146 Why do you always wear that thing? 12 00:03:50,230 --> 00:03:52,982 I have a slight inferiority complex. 13 00:03:53,775 --> 00:03:55,610 Where was I? Yes. 14 00:04:50,791 --> 00:04:52,249 Shocking. 15 00:04:56,672 --> 00:04:58,547 Positively shocking. 16 00:08:58,079 --> 00:08:59,121 How's this? 17 00:08:59,206 --> 00:09:01,665 That's nice. Very nice. 18 00:09:01,750 --> 00:09:03,167 Just here? 19 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 No, a little lower, darling. 20 00:09:05,003 --> 00:09:07,546 I thought I'd find you in good hands. 21 00:09:08,632 --> 00:09:11,467 Felix! Felix, how are you? 22 00:09:11,635 --> 00:09:13,594 -Dink, meet Felix Leiter. -Hello. 23 00:09:13,678 --> 00:09:15,679 -Felix, say hello to Dink. -Hi, Dink. 24 00:09:15,764 --> 00:09:17,306 Dink, say goodbye to Felix. 25 00:09:17,390 --> 00:09:19,058 Man talk. 26 00:09:22,103 --> 00:09:26,232 You must be slipping, 007, letting the opposition get that close to you. 27 00:09:26,316 --> 00:09:28,400 They got a lot closer to you in Jamaica, didn't they? 28 00:09:28,485 --> 00:09:30,402 But what's on your mind? I'm on holiday. 29 00:09:30,487 --> 00:09:32,529 Not anymore, you're not. Signal from London. 30 00:09:32,614 --> 00:09:34,073 Might have known M wouldn't book me into 31 00:09:34,157 --> 00:09:36,659 the best hotel in Miami Beach out of pure gratitude. 32 00:09:36,743 --> 00:09:39,161 He asked us to keep an eye on him for you. 33 00:09:39,246 --> 00:09:40,913 Auric Goldfinger. 34 00:09:40,997 --> 00:09:42,581 Sounds like a French nail varnish. 35 00:09:42,666 --> 00:09:44,917 He's British, but he doesn't sound like it. 36 00:09:45,001 --> 00:09:48,212 Big operator. Worldwide interests, all apparently quite reputable. 37 00:09:48,296 --> 00:09:50,089 Owns one of the finest stud farms in the States. 38 00:09:50,173 --> 00:09:51,882 What's the tie-up with Washington? 39 00:09:51,967 --> 00:09:54,009 He's clean, as far as CIA is concerned. 40 00:09:54,094 --> 00:09:56,053 And where do I find him? 41 00:10:03,311 --> 00:10:05,980 That's his pigeon waiting for him now. 42 00:10:06,064 --> 00:10:07,731 Goldfinger's been taking him to the cleaners 43 00:10:07,816 --> 00:10:09,608 every day for a week. 44 00:10:12,529 --> 00:10:14,989 Morning, Mr. Simmons. Ready for our little game? 45 00:10:15,073 --> 00:10:16,156 Sure, I'm ready. 46 00:10:16,241 --> 00:10:17,408 When you're 10 grand in the hole, 47 00:10:17,492 --> 00:10:18,951 you're ready for anything. 48 00:10:19,035 --> 00:10:21,287 Could I have my usual seat? 49 00:10:21,371 --> 00:10:23,163 You and your suntan. 50 00:10:23,248 --> 00:10:25,416 That Goldfinger's a fabulous card player. 51 00:10:25,500 --> 00:10:26,875 Same stakes? 52 00:10:26,960 --> 00:10:29,545 Let's double it. $5 a point. 53 00:10:33,049 --> 00:10:34,091 Did you say five? 54 00:10:34,175 --> 00:10:36,510 My luck's got to change sometime. 55 00:10:36,886 --> 00:10:37,928 Okay. 56 00:10:39,264 --> 00:10:41,598 I'll get back to the office and cable M you're on the job. 57 00:10:41,683 --> 00:10:42,975 You can fill me in on the rest at dinner. 58 00:10:43,059 --> 00:10:45,102 Fine, I'll call you later. 59 00:11:01,619 --> 00:11:03,912 -Four. -So soon? 60 00:11:03,997 --> 00:11:10,419 -How many? -Seven, 12, 18, 32, 44. 61 00:11:20,096 --> 00:11:21,221 Miss? 62 00:11:22,640 --> 00:11:24,558 Hey, what do you... 63 00:11:24,768 --> 00:11:27,186 That's Mr. Goldfinger's suite. 64 00:11:27,270 --> 00:11:28,687 Yes, I know. 65 00:11:30,899 --> 00:11:32,566 You're very sweet. 66 00:11:37,947 --> 00:11:39,865 He just drew the king of clubs. 67 00:11:39,949 --> 00:11:41,909 That makes his count 59. 68 00:11:43,036 --> 00:11:46,121 He's got a diamond run, eight, nine, ten. 69 00:11:47,624 --> 00:11:49,458 He's holding on to the six of spades, 70 00:11:49,542 --> 00:11:51,668 so I guess he thinks you want it. 71 00:11:51,753 --> 00:11:54,213 That last draw was the eight of hearts. 72 00:11:55,882 --> 00:11:57,883 He needs kings and queens. 73 00:11:59,928 --> 00:12:02,638 -Who are you? -Bond. James Bond. 74 00:12:15,735 --> 00:12:17,361 Come on, come on. 75 00:12:19,114 --> 00:12:20,406 That's more like it. 76 00:12:21,825 --> 00:12:24,618 -What's your name? -Jill. 77 00:12:24,702 --> 00:12:27,538 -Jill who? -Jill Masterson. 78 00:12:29,374 --> 00:12:31,917 Tell me, Jill, why does he do it? 79 00:12:32,001 --> 00:12:33,669 He likes to win. 80 00:12:33,753 --> 00:12:35,337 Why do you do it? 81 00:12:35,839 --> 00:12:37,172 He pays me. 82 00:12:37,507 --> 00:12:39,258 Is that all he pays you for? 83 00:12:39,342 --> 00:12:41,427 And for being seen with him. 84 00:12:41,803 --> 00:12:44,680 -Just seen? -Just seen. 85 00:12:45,723 --> 00:12:47,182 I'm so glad. 86 00:12:50,728 --> 00:12:52,312 You're much too nice 87 00:12:52,397 --> 00:12:55,399 to be mixed up in anything like this, you know. 88 00:12:59,946 --> 00:13:01,447 Now hear this, Goldfinger. 89 00:13:01,531 --> 00:13:03,740 Your luck has just changed. 90 00:13:03,825 --> 00:13:05,701 I doubt very much if the Miami Beach police 91 00:13:05,785 --> 00:13:08,412 would take kindly to what you're doing. 92 00:13:10,081 --> 00:13:12,124 Nod your head if you agree. 93 00:13:12,375 --> 00:13:13,750 Nod! 94 00:13:14,627 --> 00:13:17,504 Good. Now start losing, Goldfinger. 95 00:13:17,589 --> 00:13:21,049 Shall we say, $10,000? 96 00:13:21,384 --> 00:13:24,845 No, let's be generous. Let's make it 15,000. 97 00:13:27,807 --> 00:13:29,725 May I see? 98 00:13:36,566 --> 00:13:39,401 Well, I can see this is really my day. 99 00:13:40,320 --> 00:13:41,403 Gin. 100 00:13:49,245 --> 00:13:50,662 Over and out. 101 00:13:51,372 --> 00:13:54,541 That should keep him occupied for quite some time. 102 00:13:54,626 --> 00:13:56,752 I'm beginning to like you, Mr. Bond. 103 00:13:56,836 --> 00:13:59,171 Call me James. 104 00:13:59,380 --> 00:14:02,925 More than anyone I've met in a long time, James. 105 00:14:04,219 --> 00:14:06,887 What on earth are we going to do about it? 106 00:14:06,971 --> 00:14:08,514 Yes, what? 107 00:14:08,598 --> 00:14:11,266 -I'll tell you at dinner. -Where? 108 00:14:12,018 --> 00:14:14,394 I know the best place in town. 109 00:14:34,541 --> 00:14:37,834 Station W.E.B.S. brings you the latest in world news. 110 00:14:37,919 --> 00:14:41,213 Washington. At the White House this afternoon, 111 00:14:41,297 --> 00:14:44,341 the President said he was entirely satisfied... 112 00:14:48,304 --> 00:14:50,138 That makes two of us. 113 00:14:56,479 --> 00:14:58,814 -Hello. -Leiter here. 114 00:14:58,898 --> 00:15:00,649 -Felix. -Well, now? 115 00:15:01,109 --> 00:15:03,026 What's that? Dinner? 116 00:15:04,320 --> 00:15:06,572 No. Look, I'm sorry. I can't. 117 00:15:06,656 --> 00:15:08,073 Something big's come up. 118 00:15:08,157 --> 00:15:09,366 Right... 119 00:15:10,118 --> 00:15:12,995 -How about breakfast? -Okay. 120 00:15:13,079 --> 00:15:16,248 -Not too early. -I'll call you around 9:00. 121 00:15:16,332 --> 00:15:17,916 Yes, 9:00 will be fine. 122 00:15:18,001 --> 00:15:19,960 -So long, James. -Good night, Felix. 123 00:15:31,556 --> 00:15:33,557 It's lost its chill. 124 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 Why, you... 125 00:15:38,855 --> 00:15:41,523 It's all right, there's another in the fridge. 126 00:15:41,608 --> 00:15:42,649 Who needs it? 127 00:15:42,734 --> 00:15:45,277 My dear girl, there are some things that just aren't done, 128 00:15:45,361 --> 00:15:48,155 such as drinking Dom Perignon '53 129 00:15:48,239 --> 00:15:51,450 above a temperature of 38 degrees Fahrenheit. 130 00:15:51,534 --> 00:15:54,703 That's as bad as listening to the Beatles without earmuffs. 131 00:15:56,664 --> 00:15:59,207 Now, where is this passion juice? 132 00:16:37,622 --> 00:16:38,747 Jill? 133 00:17:20,415 --> 00:17:21,790 Yes, Mr. Bond? 134 00:17:21,874 --> 00:17:25,085 Beach 79432, room 119. 135 00:17:32,635 --> 00:17:33,635 Hello? 136 00:17:33,720 --> 00:17:36,263 Hello, Felix? Get over here right away. 137 00:17:36,681 --> 00:17:39,266 -What's up? -The girl's dead. 138 00:17:39,350 --> 00:17:40,517 Dink? 139 00:17:40,601 --> 00:17:42,728 No. Masterson, Jill Masterson, 140 00:17:43,229 --> 00:17:45,105 and she's covered in paint. 141 00:17:45,189 --> 00:17:46,732 Gold paint. 142 00:17:57,160 --> 00:18:00,120 Gold? All over? 143 00:18:00,705 --> 00:18:02,414 She died of skin suffocation. 144 00:18:02,498 --> 00:18:05,000 It's been known to happen to cabaret dancers. 145 00:18:05,084 --> 00:18:07,252 It's all right so long as you leave a small bare patch 146 00:18:07,336 --> 00:18:10,005 at the base of the spine to allow the skin to breathe. 147 00:18:10,089 --> 00:18:11,590 Someone obviously didn't. 148 00:18:11,674 --> 00:18:13,258 And I know who. 149 00:18:17,472 --> 00:18:20,098 This isn't a personal vendetta, 007. 150 00:18:20,850 --> 00:18:22,642 It's an assignment, like any other 151 00:18:22,727 --> 00:18:26,271 and if you can't treat it as such, coldly and objectively, 152 00:18:26,355 --> 00:18:28,356 008 can replace you. 153 00:18:30,693 --> 00:18:32,778 You've hardly distinguished yourself, have you? 154 00:18:32,862 --> 00:18:36,072 You were supposed to observe Mr. Goldfinger, not borrow his girlfriend. 155 00:18:36,157 --> 00:18:38,074 Instead of that, Goldfinger goes off to Europe, 156 00:18:38,159 --> 00:18:40,494 and it's only by the grace of God, your friend Leiter, 157 00:18:40,578 --> 00:18:42,788 and my intervention with the British embassy in Washington, 158 00:18:42,872 --> 00:18:45,207 that you're not in the custody of the Miami Beach police. 159 00:18:45,291 --> 00:18:47,918 Sir, I'm aware of my shortcomings, 160 00:18:48,002 --> 00:18:50,378 but I'm prepared to continue this assignment 161 00:18:50,463 --> 00:18:52,798 in the spirit you suggest, 162 00:18:52,882 --> 00:18:55,008 if I knew what it was about. 163 00:18:56,219 --> 00:18:57,344 Sir. 164 00:18:57,428 --> 00:19:00,555 What do you know about gold? Not paint, bullion. 165 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 I know it when I see it. 166 00:19:03,601 --> 00:19:06,645 Meet me here at 7:00. Black tie. 167 00:19:16,447 --> 00:19:18,990 Now, what do you know about gold, Moneypenny? 168 00:19:19,075 --> 00:19:21,827 The only gold I know about is the kind you wear. 169 00:19:21,911 --> 00:19:24,287 You know, on the third finger of your left hand. 170 00:19:24,372 --> 00:19:27,415 One of these days we really must look into that. 171 00:19:27,500 --> 00:19:28,500 What about tonight? 172 00:19:28,584 --> 00:19:30,752 You'll come around for dinner, 173 00:19:30,837 --> 00:19:33,463 and I'll cook you a beautiful angel cake. 174 00:19:33,548 --> 00:19:35,090 Nothing would give me greater pleasure, 175 00:19:35,174 --> 00:19:38,593 but unfortunately I do have a business appointment. 176 00:19:38,803 --> 00:19:42,222 That's the flimsiest excuse you've ever given me. 177 00:19:42,306 --> 00:19:45,392 Some girls have all the luck. 178 00:19:45,476 --> 00:19:46,476 Who is she, James? 179 00:19:46,561 --> 00:19:47,727 She is me, Miss Moneypenny, 180 00:19:47,812 --> 00:19:51,398 and kindly omit the customary by-play with 007. 181 00:19:51,482 --> 00:19:53,942 He's dining with me, and I don't want him to be late. 182 00:19:55,194 --> 00:19:57,195 So there's hope for me yet. 183 00:19:58,781 --> 00:20:02,200 Moneypenny, won't you ever believe me? 184 00:20:05,121 --> 00:20:07,205 We here at the Bank of England, Mr. Bond, 185 00:20:07,290 --> 00:20:09,833 are the official depository for gold bullion 186 00:20:09,917 --> 00:20:13,211 just as Fort Knox, Kentucky, is for the United States. 187 00:20:13,296 --> 00:20:15,046 We know, of course, the amounts we each hold, 188 00:20:15,131 --> 00:20:17,173 we know the amounts deposited in other banks, 189 00:20:17,258 --> 00:20:20,135 and we can estimate what is being held for industrial purposes. 190 00:20:20,219 --> 00:20:22,721 This enables the two governments to establish, respectively, 191 00:20:22,805 --> 00:20:25,056 the true value of the dollar and the pound. 192 00:20:25,141 --> 00:20:29,144 Consequently, we are vitally concerned with unauthorized leakages. 193 00:20:29,228 --> 00:20:31,396 I take it you mean smuggling? 194 00:20:31,480 --> 00:20:32,647 Yes. 195 00:20:33,357 --> 00:20:37,068 Gold, gentlemen, which can be melted down and recast, 196 00:20:37,153 --> 00:20:38,820 is virtually untraceable, 197 00:20:38,905 --> 00:20:41,823 which makes it, unlike diamonds, ideal for smuggling, 198 00:20:41,908 --> 00:20:44,326 attracting the biggest and most ingenious criminals. 199 00:20:44,410 --> 00:20:46,161 Thank you, Brunskill. That'll be all. 200 00:20:46,245 --> 00:20:47,787 Thank you, sir. 201 00:20:48,205 --> 00:20:51,750 Have a little more of this rather disappointing brandy. 202 00:20:51,834 --> 00:20:53,126 What's the matter with it? 203 00:20:53,210 --> 00:20:57,339 I'd say it was a 30-year-old Fine indifferently blended, sir... 204 00:20:58,507 --> 00:21:00,425 With an overdose of Bons Bois. 205 00:21:00,509 --> 00:21:03,428 Colonel Smithers is giving the lecture, 007. 206 00:21:05,264 --> 00:21:08,391 Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit 207 00:21:08,476 --> 00:21:11,144 in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. 208 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 Worth 20 million pounds. Most of it came from this country. 209 00:21:14,523 --> 00:21:15,899 Why move it? 210 00:21:15,983 --> 00:21:18,109 Because the price of gold varies from country to country. 211 00:21:18,194 --> 00:21:19,653 If you buy it here at $30 an ounce, 212 00:21:19,737 --> 00:21:22,864 you can sell it in, say, Pakistan at $110 213 00:21:22,949 --> 00:21:24,240 and triple your money. 214 00:21:24,325 --> 00:21:27,369 Providing, of course, you have the facilities for melting it down. 215 00:21:27,453 --> 00:21:28,495 And has he? 216 00:21:28,579 --> 00:21:29,913 Apart from being a legitimate bullion dealer, 217 00:21:29,997 --> 00:21:31,915 Mr. Goldfinger poses... 218 00:21:32,541 --> 00:21:34,042 No, that's not quite fair. 219 00:21:34,126 --> 00:21:38,922 Is, among his many other interests, a legitimate international jeweler. 220 00:21:39,006 --> 00:21:40,465 He's legally entitled 221 00:21:40,549 --> 00:21:43,635 to operate modest metallurgical installations. 222 00:21:43,719 --> 00:21:45,512 His British one is down in Kent. 223 00:21:45,596 --> 00:21:49,474 As yet, we have failed to discover how he transfers his gold overseas. 224 00:21:49,558 --> 00:21:51,393 And Lord knows we've tried. 225 00:21:52,186 --> 00:21:55,063 If your department can establish that it is done illegally, 226 00:21:55,147 --> 00:21:56,731 then the bank could institute proceedings 227 00:21:56,816 --> 00:21:58,316 to recover the bulk of his holdings. 228 00:21:58,401 --> 00:22:01,319 I think it's time Mr. Goldfinger and I met. 229 00:22:01,404 --> 00:22:02,904 Socially, of course. 230 00:22:02,989 --> 00:22:05,407 I was hoping you'd say that. 231 00:22:06,200 --> 00:22:07,993 It might lead to a business talk, 232 00:22:08,077 --> 00:22:09,828 Mr. Goldfinger's kind of business. 233 00:22:09,912 --> 00:22:11,204 I'll need some sort of bait. 234 00:22:11,288 --> 00:22:13,456 I quite agree. This is the only one we have 235 00:22:13,541 --> 00:22:15,291 from the Nazi hoard at the bottom of Lake Toplitz 236 00:22:15,376 --> 00:22:16,835 in the Salzkammergut. 237 00:22:16,919 --> 00:22:19,212 But there are undoubtedly others. 238 00:22:20,089 --> 00:22:23,049 Mr. Bond can make whatever use of it he thinks fit, 239 00:22:23,134 --> 00:22:25,010 providing he returns it, of course. 240 00:22:25,094 --> 00:22:27,595 It's worth £5,000. 241 00:22:31,225 --> 00:22:34,978 You'll draw it from Q branch with the rest of your equipment in the morning. 242 00:22:35,062 --> 00:22:36,396 Of course, sir. 243 00:22:51,829 --> 00:22:52,829 Morning, Q. 244 00:22:52,913 --> 00:22:55,540 Good morning, 007. This way, please. 245 00:22:56,959 --> 00:22:58,877 My, we are busy this morning. 246 00:23:04,592 --> 00:23:06,593 It's not perfected yet. 247 00:23:06,969 --> 00:23:10,388 -Where's my Bentley? -It's had its day, I'm afraid. 248 00:23:10,473 --> 00:23:13,391 -But it's never let me down. -M's orders, 007. 249 00:23:13,768 --> 00:23:17,937 You'll be using this Aston Martin DB5, with modifications. 250 00:23:18,814 --> 00:23:20,982 Now, pay attention, please. 251 00:23:21,484 --> 00:23:23,234 Windscreen, bulletproof. 252 00:23:23,319 --> 00:23:25,820 As are the side and the rear windows. 253 00:23:26,447 --> 00:23:29,074 Revolving number plates, naturally. 254 00:23:29,158 --> 00:23:31,201 Valid all countries. 255 00:23:31,994 --> 00:23:35,580 Here's a nice little transmitting device called a homer. 256 00:23:35,664 --> 00:23:38,374 You prime it by pressing that back like this. 257 00:23:38,459 --> 00:23:41,961 You see? The smaller model is now standard field issue, 258 00:23:42,046 --> 00:23:44,380 to be fitted into the heel of your shoe. 259 00:23:44,465 --> 00:23:46,508 Its larger brother is magnetic. 260 00:23:47,510 --> 00:23:48,593 Right. 261 00:23:48,677 --> 00:23:50,678 To be concealed in the car you're trailing 262 00:23:50,763 --> 00:23:53,014 while you keep out of sight. 263 00:23:53,766 --> 00:23:57,727 Reception on the dashboard here. 264 00:23:59,647 --> 00:24:02,649 Auto-visual. Range, 150 miles. 265 00:24:02,733 --> 00:24:05,193 Ingenious. And useful, too. 266 00:24:05,277 --> 00:24:08,321 Allow a man to stop off for a quick one en route. 267 00:24:08,405 --> 00:24:11,282 It has not been perfected after years of patient research 268 00:24:11,367 --> 00:24:13,618 entirely for that purpose, 007. 269 00:24:15,287 --> 00:24:17,705 And incidentally, we'd appreciate its return, 270 00:24:17,790 --> 00:24:19,874 along with all your other equipment, 271 00:24:19,959 --> 00:24:22,669 intact, for once, when you return from the field. 272 00:24:22,753 --> 00:24:23,795 You'd be surprised 273 00:24:23,879 --> 00:24:27,590 the amount of wear and tear that goes on out there in the field. 274 00:24:27,675 --> 00:24:28,716 Anything else? 275 00:24:28,801 --> 00:24:30,677 I won't keep you for more than an hour or so, 276 00:24:30,761 --> 00:24:32,679 if you give me your undivided attention. 277 00:24:32,763 --> 00:24:36,015 We've installed some rather interesting modifications. 278 00:24:36,892 --> 00:24:38,768 You see this arm here? 279 00:24:39,728 --> 00:24:43,398 Now, open the top, and inside are your defense mechanism controls. 280 00:24:43,482 --> 00:24:47,735 Smoke screen, oil slick, rear bulletproof screen, 281 00:24:48,070 --> 00:24:50,655 and left and right front-wing machine guns. 282 00:24:50,739 --> 00:24:53,074 Now, this one I'm particularly keen about. 283 00:24:53,159 --> 00:24:54,742 You see the gear lever here? 284 00:24:54,827 --> 00:24:56,494 Now, if you take the top off, 285 00:24:56,579 --> 00:24:58,830 you'll find a little red button. 286 00:25:00,166 --> 00:25:01,958 Whatever you do, don't touch it. 287 00:25:02,042 --> 00:25:03,126 And why not? 288 00:25:03,210 --> 00:25:05,503 'Cause you'll release this section of the roof 289 00:25:05,588 --> 00:25:08,882 and engage and then fire the passenger ejector seat. 290 00:25:10,467 --> 00:25:12,260 Ejector seat? You're joking. 291 00:25:13,179 --> 00:25:15,471 I never joke about my work, 007. 292 00:25:21,103 --> 00:25:22,353 Ready, Blacking? 293 00:25:22,438 --> 00:25:25,732 Yes, sir. There's an old member dropped by, sir. 294 00:25:25,816 --> 00:25:29,068 Same handicap as yours, I wondered if you'd rather play with him. 295 00:25:29,153 --> 00:25:30,361 Where is he? 296 00:25:30,446 --> 00:25:31,946 -Mr. Bond? -Yes? 297 00:25:32,448 --> 00:25:34,324 This is Mr. Goldfinger. 298 00:25:38,245 --> 00:25:40,955 -How do you do? -How do you do? 299 00:25:42,583 --> 00:25:45,084 You can go straight off, the first tee is clear. 300 00:25:45,169 --> 00:25:47,629 -Fine. -I'll get Hawker to carry for you, Mr. Bond. 301 00:25:47,713 --> 00:25:48,755 That'll be splendid. 302 00:25:48,839 --> 00:25:50,173 Shall we make it a shilling a hole? 303 00:25:52,676 --> 00:25:53,676 I'll take some tees. 304 00:25:53,761 --> 00:25:55,178 Yes, of course. 305 00:25:59,391 --> 00:26:01,726 You must excuse Oddjob, Mr. Bond. 306 00:26:01,810 --> 00:26:04,270 He's an admirable manservant, but mute. 307 00:26:04,355 --> 00:26:06,231 He's not a very good caddie. 308 00:26:06,315 --> 00:26:09,901 Golf is not yet the national game of Korea, hey? 309 00:26:21,830 --> 00:26:24,499 This meeting is not a coincidence, hmm? 310 00:26:26,335 --> 00:26:28,419 What's your game, Mr. Bond? 311 00:26:32,967 --> 00:26:34,175 My game? 312 00:26:34,843 --> 00:26:37,262 You didn't come here to play golf. 313 00:26:57,366 --> 00:27:00,618 The 1940 smelt from the Weigenhaler foundry at Essen. 314 00:27:00,703 --> 00:27:01,953 Part of a smelt of 600. 315 00:27:02,037 --> 00:27:03,705 They vanished in 1944. 316 00:27:03,789 --> 00:27:05,707 When the Nazis were on the run. 317 00:27:05,791 --> 00:27:07,166 And you have access to more? 318 00:27:07,251 --> 00:27:09,335 Yes, from the same source. 319 00:27:09,420 --> 00:27:10,837 Interesting. 320 00:27:11,422 --> 00:27:14,299 -Two holes to go. -Yes, and all square. 321 00:27:15,342 --> 00:27:17,593 Then you have no objection to increasing the stakes? 322 00:27:17,678 --> 00:27:19,595 No, what do you have in mind? 323 00:27:19,680 --> 00:27:22,557 The bar of gold you have with you, naturally. 324 00:27:24,059 --> 00:27:25,560 It's worth £5,000. 325 00:27:25,644 --> 00:27:28,062 I'll stake the cash equivalent. 326 00:27:29,732 --> 00:27:31,232 Naturally. 327 00:27:36,113 --> 00:27:37,989 Strict rules of golf? 328 00:27:39,992 --> 00:27:41,534 But of course. 329 00:28:13,942 --> 00:28:16,277 Bad luck. You're in the rough. 330 00:28:24,953 --> 00:28:27,747 What a pity. Here it is. 331 00:28:27,831 --> 00:28:30,625 No, it's not. He plays a Slazenger 1. 332 00:28:32,336 --> 00:28:34,253 Strict rules of golf, Goldfinger. 333 00:28:34,338 --> 00:28:35,588 Five minutes are almost up. 334 00:28:35,672 --> 00:28:38,758 A lost ball will cost you a stroke and distance. 335 00:28:55,192 --> 00:28:57,652 I'm still training him as a caddie. 336 00:28:59,488 --> 00:29:01,155 Successfully, too. 337 00:29:02,825 --> 00:29:05,993 -Slazenger Number 1? -Good. 338 00:29:07,955 --> 00:29:11,249 If that's his original ball, I'm Arnold Palmer. 339 00:29:11,333 --> 00:29:12,834 It isn't. 340 00:29:12,918 --> 00:29:16,129 -How do you know? -I'm standing on it. 341 00:29:17,131 --> 00:29:20,049 Why, you crafty old... 342 00:29:20,342 --> 00:29:21,592 Leave it. 343 00:29:22,761 --> 00:29:24,470 The ball you found, sir? 344 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Yes, Slazenger 7. 345 00:29:27,558 --> 00:29:30,476 Let's have a little fun with Mr. Goldfinger. 346 00:29:34,648 --> 00:29:36,607 Would you like me to mark it or knock it in? 347 00:29:36,692 --> 00:29:37,984 Play it. 348 00:29:39,194 --> 00:29:41,863 -This for a half. -That's right. 349 00:29:57,129 --> 00:29:58,963 One to go. That'll be the clincher. 350 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 Fine. 351 00:30:01,341 --> 00:30:02,884 Did you switch them, sir? 352 00:30:04,303 --> 00:30:06,137 Then we've got him. 353 00:30:06,221 --> 00:30:08,556 If he doesn't notice the switch. 354 00:30:13,395 --> 00:30:16,314 -It's your honor, sir! -It's all right. 355 00:30:42,799 --> 00:30:44,175 Down in five. 356 00:30:44,259 --> 00:30:47,178 I have to sink this to halve the game, right? 357 00:30:52,518 --> 00:30:53,893 You win, Goldfinger. 358 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 It seems I'm too good for you. 359 00:30:59,024 --> 00:31:01,317 You play a Slazenger 1, don't you? 360 00:31:01,401 --> 00:31:04,487 -Yes, why? -This is a Slazenger 7. 361 00:31:04,571 --> 00:31:06,572 Here's my Penfold Hearts. 362 00:31:06,782 --> 00:31:09,700 You must have played the wrong ball somewhere on the 18th fairway. 363 00:31:09,785 --> 00:31:11,536 We are playing strict rules, 364 00:31:11,620 --> 00:31:14,455 so I'm afraid you lose the hole and the match. 365 00:31:52,327 --> 00:31:55,788 She's a beauty. Phantom III, '37, isn't she? 366 00:31:55,872 --> 00:31:58,124 You are a clever, resourceful man, Mr. Bond. 367 00:31:58,208 --> 00:31:59,208 Why, thank you. 368 00:31:59,293 --> 00:32:01,919 Perhaps too clever. Twice our paths have crossed, 369 00:32:02,004 --> 00:32:03,671 let's leave it at that. 370 00:32:03,755 --> 00:32:06,424 I should think our first meeting would have convinced you. 371 00:32:06,508 --> 00:32:07,800 I see. 372 00:32:07,884 --> 00:32:11,345 You're worried about me not giving you a return game. 373 00:32:12,347 --> 00:32:13,764 Both of us know perfectly well 374 00:32:13,849 --> 00:32:15,891 what we're talking about, Mr. Bond. 375 00:32:15,976 --> 00:32:18,394 But I see that it is necessary to remind you. 376 00:32:18,478 --> 00:32:19,729 Oddjob! 377 00:32:21,857 --> 00:32:23,941 Many people have tried to involve themselves 378 00:32:24,026 --> 00:32:26,193 in my affairs, unsuccessfully. 379 00:32:41,001 --> 00:32:44,378 Remarkable. But what does the club secretary have to say? 380 00:32:44,463 --> 00:32:46,464 Nothing, Mr. Bond. 381 00:32:46,548 --> 00:32:48,049 I own the club. 382 00:32:50,177 --> 00:32:53,179 I assume you want the check made out to cash? 383 00:32:53,263 --> 00:32:55,806 That would be perfectly satisfactory. 384 00:33:00,562 --> 00:33:02,188 Goodbye, Mr. Bond. 385 00:33:04,232 --> 00:33:06,400 I believe this is yours. 386 00:33:42,437 --> 00:33:44,230 May I have your attention, please? 387 00:33:44,314 --> 00:33:48,067 British United Air Ferries announcing final call 388 00:33:48,151 --> 00:33:52,988 for the departure of their DS-400 flight to Geneva. 389 00:33:58,120 --> 00:34:01,414 British United Air Ferries announce the departure 390 00:34:01,498 --> 00:34:05,209 of their DS-400 flight to Geneva. 391 00:34:05,293 --> 00:34:06,293 Mr. Bond? 392 00:34:06,378 --> 00:34:07,503 That's all right, I've got you booked out 393 00:34:07,587 --> 00:34:09,714 on the next flight to Geneva leaving in half an hour. 394 00:34:09,798 --> 00:34:12,133 -Thank you very much. -Right, sir. 395 00:35:31,087 --> 00:35:32,922 Discipline, 007. 396 00:35:34,883 --> 00:35:36,383 Discipline. 397 00:37:49,434 --> 00:37:50,935 Are you all right? 398 00:37:51,019 --> 00:37:54,188 Here, let me help you. You know, you're lucky to be alive. 399 00:37:54,272 --> 00:37:55,689 No thanks to you. 400 00:37:55,774 --> 00:37:58,943 You should have pulled over further. 401 00:37:59,569 --> 00:38:01,236 Look at them! 402 00:38:01,321 --> 00:38:03,822 A double blowout. I've never seen one of these before. 403 00:38:03,907 --> 00:38:05,783 How could new tires... 404 00:38:05,867 --> 00:38:08,160 Defect of some kind, most likely. 405 00:38:08,244 --> 00:38:10,663 Anyway, I'm so glad it's only the car and not you. 406 00:38:10,747 --> 00:38:12,665 You don't look like the sort of girl who should be ditched. 407 00:38:12,749 --> 00:38:15,292 Never mind that. Please take me to the nearest garage. 408 00:38:15,377 --> 00:38:19,171 Certainly. By the way, my name is Bond... 409 00:38:19,255 --> 00:38:21,674 As quickly as possible. 410 00:38:29,808 --> 00:38:32,559 -I'll take that. -Yes, of course. 411 00:38:39,067 --> 00:38:40,901 What's your name, by the way? 412 00:38:40,986 --> 00:38:43,821 Soames. Tilly Soames. 413 00:38:45,824 --> 00:38:47,741 Here for the hunting season? 414 00:38:48,618 --> 00:38:50,911 I had a case just like that one. 415 00:38:53,790 --> 00:38:55,708 It's for my ice skates. 416 00:38:56,584 --> 00:38:58,085 Lovely sport. 417 00:38:59,963 --> 00:39:03,424 -Where do you skate? -St. Moritz. 418 00:39:03,842 --> 00:39:07,136 I didn't know there was ice there this time of the year. 419 00:39:07,220 --> 00:39:08,262 There's a garage. 420 00:39:21,776 --> 00:39:23,277 I've had an accident. 421 00:39:35,582 --> 00:39:38,083 How long will it take? Thank you. 422 00:39:42,172 --> 00:39:44,506 They say it will take 24 hours to get new tires. 423 00:39:44,591 --> 00:39:45,674 There's a hotel nearby. 424 00:39:45,759 --> 00:39:46,884 Jump in. I'll run you down. 425 00:39:46,968 --> 00:39:48,886 That won't be necessary. 426 00:39:49,304 --> 00:39:51,638 I hate to leave you here alone. 427 00:39:51,723 --> 00:39:53,557 I can take care of myself. 428 00:39:53,641 --> 00:39:55,559 Yes, I'm sure you can. 429 00:39:55,852 --> 00:39:57,978 Well, don't forget to write. 430 00:41:55,388 --> 00:41:57,514 Smuggling is an art, Mr. Ling. 431 00:41:57,599 --> 00:41:59,349 And art requires... 432 00:42:00,351 --> 00:42:03,604 In this case, the bodywork of my Rolls Royce 433 00:42:03,688 --> 00:42:05,314 is 18-carat gold. 434 00:42:07,108 --> 00:42:09,109 We dismantle it here, 435 00:42:09,194 --> 00:42:11,945 reduce the gold in this special furnace to ingots, 436 00:42:12,030 --> 00:42:16,783 which in turn will be released on the board and weigh approximately two tons. 437 00:42:18,286 --> 00:42:20,579 I make six trips a year to the continent 438 00:42:20,663 --> 00:42:22,456 in the Rolls Royce, Mr. Ling. 439 00:42:22,540 --> 00:42:25,459 It would be wiser to suspend your other activities. 440 00:42:25,543 --> 00:42:27,461 Now, Mr. Ling, please assure your principals 441 00:42:27,545 --> 00:42:30,422 Operation Grand Slam will have my undivided attention. 442 00:42:30,506 --> 00:42:33,300 Now, there are certain matters we must discuss. 443 00:43:31,943 --> 00:43:34,486 Let me go! You're breaking my back! 444 00:43:35,029 --> 00:43:36,571 What the hell are you doing here? 445 00:43:36,656 --> 00:43:37,990 I want to kill him! 446 00:43:38,074 --> 00:43:39,700 -Kill who? -Goldfinger. 447 00:43:39,784 --> 00:43:40,784 I want him alive. 448 00:43:40,868 --> 00:43:43,620 I want him dead. He killed my sister. 449 00:43:43,705 --> 00:43:45,664 T.M. Tilly Masterson. 450 00:43:46,165 --> 00:43:47,416 I knew your sister, Jill. 451 00:43:47,500 --> 00:43:48,542 I know what he did to her in Miami. 452 00:43:48,626 --> 00:43:50,544 No, you don't. Let me go! 453 00:43:50,628 --> 00:43:52,462 If you wanted to kill him, why did you shoot at me? 454 00:43:52,547 --> 00:43:54,214 I didn't. I was shooting at him. 455 00:43:54,299 --> 00:43:55,799 You're a lousy shot. 456 00:43:56,926 --> 00:43:59,594 Somebody else around here isn't. Come on. 457 00:44:08,563 --> 00:44:11,106 Quick. Get in the car. I'll take care of him. 458 00:46:10,143 --> 00:46:12,269 Run for that bracken when I tell you. 459 00:46:22,113 --> 00:46:23,196 Now! 460 00:50:26,941 --> 00:50:28,775 Good evening, 007. 461 00:50:30,403 --> 00:50:32,195 My name is James Bond. 462 00:50:34,198 --> 00:50:37,784 And members of your curious profession are few in number. 463 00:50:39,286 --> 00:50:41,329 You have been recognized, 464 00:50:41,789 --> 00:50:43,540 let's say, by one of your opposite numbers, 465 00:50:43,624 --> 00:50:45,583 who is also licensed to kill. 466 00:50:45,668 --> 00:50:47,919 That interesting car of yours! 467 00:50:50,256 --> 00:50:52,632 I, too, have a new toy, 468 00:50:52,717 --> 00:50:54,801 but considerably more practical. 469 00:50:54,885 --> 00:50:57,220 You are looking at an industrial laser 470 00:50:57,304 --> 00:51:00,724 which emits an extraordinary light not to be found in nature. 471 00:51:00,808 --> 00:51:03,226 It can project a spot on the moon, 472 00:51:04,353 --> 00:51:07,605 or at closer range cut through solid metal. 473 00:51:07,690 --> 00:51:09,149 I will show you. 474 00:51:36,302 --> 00:51:38,303 This is gold, Mr. Bond. 475 00:51:39,555 --> 00:51:42,599 All my life, I've been in love with its color, 476 00:51:42,683 --> 00:51:45,351 its brilliance, its divine heaviness. 477 00:51:46,604 --> 00:51:50,023 I welcome any enterprise that will increase my stock. 478 00:51:51,275 --> 00:51:53,193 Which is considerable. 479 00:51:55,446 --> 00:51:59,449 I think you've made your point, Goldfinger. Thank you for the demonstration. 480 00:51:59,533 --> 00:52:02,118 Choose your next witticism carefully, Mr. Bond. 481 00:52:02,203 --> 00:52:03,953 It may be your last. 482 00:52:06,957 --> 00:52:08,875 The purpose of our two previous encounters 483 00:52:08,959 --> 00:52:10,293 is now very clear to me. 484 00:52:10,377 --> 00:52:12,128 I do not intend to be distracted by another. 485 00:52:12,213 --> 00:52:13,880 Good night, Mr. Bond. 486 00:52:16,383 --> 00:52:18,468 Do you expect me to talk? 487 00:52:18,552 --> 00:52:21,638 No, Mr. Bond. I expect you to die. 488 00:52:21,722 --> 00:52:23,223 There is nothing you can talk to me about 489 00:52:23,307 --> 00:52:25,266 that I don't already know. 490 00:52:38,405 --> 00:52:40,824 You're forgetting one thing. 491 00:52:40,908 --> 00:52:43,493 If I fail to report, 008 replaces me. 492 00:52:44,286 --> 00:52:46,746 I trust he will be more successful. 493 00:52:51,293 --> 00:52:53,002 But he knows what I know. 494 00:52:53,087 --> 00:52:55,088 You know nothing, Mr. Bond. 495 00:52:56,423 --> 00:52:59,717 Operation Grand Slam, for instance. 496 00:53:23,659 --> 00:53:25,994 Two words you may have overheard, 497 00:53:26,078 --> 00:53:29,038 which cannot possibly have any significance to you 498 00:53:29,123 --> 00:53:31,457 or anyone in your organization. 499 00:53:31,542 --> 00:53:33,960 Can you afford to take that chance? 500 00:53:49,018 --> 00:53:50,935 You are quite right, Mr. Bond. 501 00:53:51,020 --> 00:53:53,313 You are worth more to me alive. 502 00:54:27,598 --> 00:54:29,015 Who are you? 503 00:54:29,600 --> 00:54:31,517 My name is Pussy Galore. 504 00:54:34,521 --> 00:54:36,272 I must be dreaming. 505 00:54:47,201 --> 00:54:48,868 I thought I'd wake up dead. 506 00:54:48,953 --> 00:54:51,496 Tranquilizer gun. Knock-out shot. 507 00:54:51,580 --> 00:54:52,747 I see. 508 00:54:55,376 --> 00:54:58,252 I'm delighted to be here. 509 00:55:00,589 --> 00:55:03,716 And by the way, where is here? 510 00:55:03,801 --> 00:55:06,928 35,000 feet, flying southwest over Newfoundland. 511 00:55:08,138 --> 00:55:10,640 That explains the humming. 512 00:55:10,724 --> 00:55:12,809 The humming means you're in Mr. Goldfinger's 513 00:55:12,893 --> 00:55:15,186 Lockheed Jetstar heading for Baltimore, 514 00:55:15,270 --> 00:55:16,646 and you're his guest. 515 00:55:16,730 --> 00:55:18,064 I'm honored. 516 00:55:18,440 --> 00:55:21,567 I never realized he enjoyed my company that much. 517 00:55:21,986 --> 00:55:24,529 I don't suppose it'll be all fun and games. 518 00:55:24,613 --> 00:55:26,114 Mei-lei. 519 00:55:27,032 --> 00:55:29,575 Can I do something for you, Mr. Bond? 520 00:55:30,035 --> 00:55:32,453 Just a drink. A martini. 521 00:55:32,538 --> 00:55:34,330 Shaken, not stirred. 522 00:55:37,209 --> 00:55:39,460 -Won't you join me? -Not on duty. 523 00:55:39,545 --> 00:55:42,046 I'm Mr. Goldfinger's personal pilot. 524 00:55:43,048 --> 00:55:44,507 You are? 525 00:55:44,591 --> 00:55:46,926 And just how personal is that? 526 00:55:48,345 --> 00:55:51,723 I'm a damned good pilot. Period. 527 00:55:51,807 --> 00:55:53,349 Well, that's good news. 528 00:55:53,434 --> 00:55:55,601 By the way, where is our host? 529 00:55:55,686 --> 00:55:57,311 He flew on ahead. 530 00:56:00,441 --> 00:56:01,733 Thank you. 531 00:56:08,032 --> 00:56:10,616 Here's to Operation Grand Slam. 532 00:56:15,539 --> 00:56:17,915 This should be a memorable flight. 533 00:56:18,375 --> 00:56:21,669 You can turn off the charm. I'm immune. 534 00:56:38,145 --> 00:56:39,562 We'll be landing in Baltimore, 535 00:56:39,646 --> 00:56:41,314 our port of entry into the United States, 536 00:56:41,398 --> 00:56:42,982 in 55 minutes. 537 00:56:44,318 --> 00:56:49,489 Mei-Lei, I would like to arrive more appropriately dressed. 538 00:56:49,823 --> 00:56:52,408 Did any of my luggage survive with me? 539 00:56:54,328 --> 00:56:56,329 And my attaché case? 540 00:56:57,081 --> 00:56:59,540 Black attaché case damaged when examined. 541 00:56:59,625 --> 00:57:00,875 So sorry. 542 00:57:01,210 --> 00:57:03,252 Apology is quite unnecessary. 543 00:57:10,344 --> 00:57:13,179 Sydney, tell Mei-Lei to keep an eye on him. 544 00:58:51,028 --> 00:58:52,862 We'll be landing in 20 minutes. 545 00:58:52,946 --> 00:58:55,781 Do you want to play it easy or the hard way? 546 00:58:56,200 --> 00:58:57,533 And this isn't a tranquilizer. 547 00:58:57,618 --> 00:59:01,120 Now, Pussy, you know a lot more about planes than guns. 548 00:59:01,205 --> 00:59:03,372 That's a Smith and Wesson .45, 549 00:59:03,457 --> 00:59:05,082 and if you fired at this close range, 550 00:59:05,167 --> 00:59:07,210 the bullet will pass through me and the fuselage 551 00:59:07,294 --> 00:59:09,420 like a blowtorch through butter. 552 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 The cabin will depressurize, 553 00:59:10,714 --> 00:59:13,758 and we'll both be sucked into outer space together. 554 00:59:13,842 --> 00:59:16,385 But if that's how you want to enter the United States, you're welcome. 555 00:59:16,470 --> 00:59:18,763 As for me, I prefer the easier way. 556 00:59:18,847 --> 00:59:19,972 That's very sensible. 557 00:59:20,057 --> 00:59:23,142 Besides, there's always so much going on around Mr. Goldfinger. 558 00:59:23,227 --> 00:59:26,812 I wouldn't dream of not accepting his hospitality. 559 00:59:27,564 --> 00:59:29,774 He'll be glad to see you, too. 560 00:59:30,609 --> 00:59:32,944 You like close shaves, don't you? 561 00:59:37,991 --> 00:59:41,619 Washington, sir, on the green scrambler. 562 00:59:42,412 --> 00:59:43,579 -M here. -Leiter, sir. 563 00:59:43,664 --> 00:59:44,622 Leiter! 564 00:59:44,706 --> 00:59:48,000 It's about 007, sir. We picked up his homer signal. 565 00:59:48,085 --> 00:59:50,294 It's monitored into Friendship Airport, Baltimore, 566 00:59:50,379 --> 00:59:51,379 where he's just landed. 567 00:59:51,463 --> 00:59:53,923 Baltimore? Nice of him to let us know. 568 00:59:54,007 --> 00:59:55,758 Last we heard, he was in Switzerland. 569 00:59:55,842 --> 00:59:58,177 He came in on a private jet, ex-Geneva, 570 00:59:58,262 --> 01:00:00,638 registered to our old friend, Auric Goldfinger. 571 01:00:00,722 --> 01:00:03,015 -I'm glad he's making progress. -Yes, sir. 572 01:00:03,100 --> 01:00:04,392 Keep an eye on him for us. 573 01:00:04,476 --> 01:00:07,603 Their flight plan gives Blue Grass Field, Kentucky, as their final destination. 574 01:00:07,688 --> 01:00:10,398 Don't charge in on him and spoil anything, will you? 575 01:00:10,482 --> 01:00:12,066 He's evidently well on top at the moment. 576 01:00:34,715 --> 01:00:37,216 -Mr. Bond, please. -Of course. 577 01:00:38,760 --> 01:00:39,927 Any time. 578 01:00:41,722 --> 01:00:43,097 Thank you. 579 01:00:55,360 --> 01:00:57,737 Do mind your step, Captain. 580 01:00:57,821 --> 01:00:59,947 Just keep playing it easy. 581 01:01:03,076 --> 01:01:05,703 Mei-Lei, will you see everything's all right with Mr. Goldfinger? 582 01:01:05,787 --> 01:01:09,081 -Of course. -And I'll see the supplies are here soon. 583 01:01:27,309 --> 01:01:28,642 Talented chaps. 584 01:01:28,727 --> 01:01:31,062 They should be. I trained them. 585 01:01:31,772 --> 01:01:32,938 Come on. 586 01:01:33,273 --> 01:01:35,358 You're a woman of many parts, Pussy. 587 01:01:35,442 --> 01:01:37,818 I believe that the bourbon and branch water's rather splendid 588 01:01:37,903 --> 01:01:39,528 here in Kentucky. 589 01:01:39,613 --> 01:01:42,782 Well, now that we're both off duty, perhaps... 590 01:01:49,456 --> 01:01:50,706 Manners, Oddjob. 591 01:01:50,791 --> 01:01:53,793 I thought you always took your hat off to a lady. 592 01:01:55,629 --> 01:01:57,671 You know, he kills little girls like you. 593 01:01:57,756 --> 01:01:59,423 Little boys, too. 594 01:02:45,345 --> 01:02:46,429 -Well? -Dress rehearsal 595 01:02:46,513 --> 01:02:47,805 went like a dream, Skipper. 596 01:02:47,889 --> 01:02:50,141 Good. You'll get your final briefing tonight. 597 01:02:50,225 --> 01:02:52,143 That'll be all for now. 598 01:03:22,007 --> 01:03:25,259 Welcome to Auric Stud, Mr. Bond. 599 01:03:26,052 --> 01:03:28,012 Lovely animal, isn't she? 600 01:03:28,597 --> 01:03:30,848 Certainly better bred than the owner. 601 01:03:30,932 --> 01:03:33,559 Show Mr. Bond to his quarters, please. 602 01:04:35,121 --> 01:04:36,288 Felix? 603 01:04:39,417 --> 01:04:41,544 Maybe we should just drop in on him. 604 01:04:41,628 --> 01:04:42,795 He'll shout if he needs us. 605 01:04:49,386 --> 01:04:51,053 They're all here, Mr. Goldfinger. 606 01:04:51,137 --> 01:04:53,639 Yes. Yes. 607 01:04:53,723 --> 01:04:55,182 Thank you, Kisch. 608 01:05:04,568 --> 01:05:07,778 That guy Solo's going to wear a hole in his shoes. 609 01:05:13,660 --> 01:05:15,494 I like this! 610 01:05:16,788 --> 01:05:19,081 -Wait! -Gentlemen! 611 01:05:19,165 --> 01:05:20,249 Goldfinger, 612 01:05:20,333 --> 01:05:22,918 why weren't we told that New York and the West Coast were in on this? 613 01:05:23,003 --> 01:05:24,420 Look who's talking. 614 01:05:24,504 --> 01:05:26,797 I do not do business with Chicago. 615 01:05:26,881 --> 01:05:29,466 I thought we had a private business deal to settle. 616 01:05:29,551 --> 01:05:32,094 Now I find I'm attending a hood's convention. 617 01:05:32,178 --> 01:05:35,598 Goldfinger, I made a delivery. Where is my money? 618 01:05:35,682 --> 01:05:37,141 I made a delivery, too. 619 01:05:37,225 --> 01:05:39,768 You all made the deliveries we contracted for. 620 01:05:39,853 --> 01:05:42,354 And you owe me one million bucks. 621 01:05:43,148 --> 01:05:47,318 I owe each of you a million in gold bullion. 622 01:05:47,402 --> 01:05:49,737 So pay! 623 01:05:49,863 --> 01:05:53,157 Gentlemen, you can have the million today... 624 01:05:55,660 --> 01:05:57,745 Or 10 millions tomorrow. 625 01:05:58,204 --> 01:06:00,039 Did you say 10 million? 626 01:06:00,248 --> 01:06:02,666 As soon as my bank opens in the morning. 627 01:06:02,751 --> 01:06:04,835 Banks don't open on Sunday. 628 01:06:05,503 --> 01:06:07,046 My bank will. 629 01:06:14,179 --> 01:06:16,722 What's with that trick pool table? 630 01:06:26,733 --> 01:06:27,816 Cover him! 631 01:06:27,901 --> 01:06:30,235 Cover those doors! 632 01:06:30,320 --> 01:06:32,613 Turn those lights back on! 633 01:06:32,947 --> 01:06:35,407 What are you trying to pull, Goldfinger? 634 01:06:35,492 --> 01:06:38,077 There's no cause for alarm, gentlemen. 635 01:06:41,748 --> 01:06:44,500 I don't like being cooped up like this. 636 01:06:44,584 --> 01:06:47,002 What's that map doing there? 637 01:06:56,680 --> 01:06:58,263 This is my bank, 638 01:06:59,057 --> 01:07:02,601 the gold depository at Fort Knox, gentlemen. 639 01:07:02,686 --> 01:07:06,105 In its vaults are $15 billion, 640 01:07:07,482 --> 01:07:11,777 the entire gold supply of the United States. 641 01:07:12,070 --> 01:07:13,946 Knock off Fort Knox? 642 01:07:16,449 --> 01:07:19,284 -Got a key or something? -Of a kind. 643 01:07:19,661 --> 01:07:23,288 There are 35,000 troops stationed around there! 644 01:07:24,290 --> 01:07:25,541 41,000. 645 01:07:25,625 --> 01:07:28,794 And who's going to say boo to them, Goldfinger? 646 01:07:28,878 --> 01:07:30,587 -Hey, what's going on here? -Hey, what is this? 647 01:07:30,672 --> 01:07:31,964 The floor! 648 01:07:33,133 --> 01:07:35,300 What is this, a merry-go-round? 649 01:07:54,863 --> 01:07:57,489 Man has climbed Mount Everest, 650 01:07:58,283 --> 01:08:01,243 gone to the bottom of the ocean. 651 01:08:01,327 --> 01:08:03,871 He has fired rockets to the moon, 652 01:08:03,955 --> 01:08:05,122 split the atom, 653 01:08:05,206 --> 01:08:09,168 achieved miracles in every field of human endeavor 654 01:08:09,544 --> 01:08:11,003 except crime! 655 01:10:16,296 --> 01:10:19,214 The underworld will rock with applause for centuries. 656 01:10:19,299 --> 01:10:21,425 -Cut the commercial. -Yeah, get to the point. 657 01:10:21,509 --> 01:10:22,718 You're wasting my time, Goldfinger. 658 01:10:22,802 --> 01:10:24,386 The depository is impregnable. 659 01:10:24,470 --> 01:10:27,514 Look, the joint is bombproof, electrified, lousy with... 660 01:10:27,599 --> 01:10:29,099 Bear with me, please! 661 01:10:29,183 --> 01:10:32,060 Fort Knox is a bank, like any other. 662 01:10:32,145 --> 01:10:33,896 Larger, better-protected perhaps, 663 01:10:33,980 --> 01:10:36,231 but, nonetheless, a bank. 664 01:10:36,316 --> 01:10:39,735 It can be, I think the expression is, blown. 665 01:10:40,486 --> 01:10:43,780 My plan is foolproof, gentlemen. 666 01:10:43,865 --> 01:10:46,575 I call it Operation Grand Slam. 667 01:10:46,868 --> 01:10:49,828 I have devoted 15 years of my life to it. 668 01:10:50,830 --> 01:10:53,957 Every detail has been scrupulously prepared. 669 01:10:54,042 --> 01:10:56,376 Every eventuality has been considered. 670 01:10:56,461 --> 01:10:59,129 We'll operate on a split-second schedule. 671 01:10:59,505 --> 01:11:01,798 Your organization, Mr. Midnight, brought the consignment 672 01:11:01,883 --> 01:11:04,843 of these canisters across the Canadian border. 673 01:11:04,928 --> 01:11:07,262 They contain Delta 9. 674 01:11:07,347 --> 01:11:08,472 -Delta 9? -What's that? 675 01:11:08,556 --> 01:11:13,310 An invisible nerve gas which disperses 15 minutes 676 01:11:13,394 --> 01:11:19,566 after inducing complete unconsciousness for 24 hours. 677 01:11:21,611 --> 01:11:23,946 Tomorrow at dawn, 678 01:11:24,030 --> 01:11:27,783 the flying circus of my personal pilot, Miss Pussy Galore, 679 01:11:27,867 --> 01:11:30,702 will spray it into the atmosphere. 680 01:11:32,705 --> 01:11:37,250 Once the population, including the military, has been immobilized, 681 01:11:37,335 --> 01:11:38,752 my task force, 682 01:11:38,836 --> 01:11:40,462 which Mr. Strap had his people 683 01:11:40,546 --> 01:11:43,048 smuggle across the Rio Grande from Mexico, 684 01:11:43,132 --> 01:11:47,135 will approach Fort Knox in motorized equipment 685 01:11:47,220 --> 01:11:48,679 along Bullion Boulevard 686 01:11:48,763 --> 01:11:51,223 which runs past the depository here, 687 01:11:51,516 --> 01:11:53,892 and intersects with Gold Vault Road. 688 01:11:54,894 --> 01:11:57,980 This fence surrounding the depository, 689 01:11:58,064 --> 01:12:01,358 as Mr. Strap reminded us, is electrified. 690 01:12:01,859 --> 01:12:03,777 It will be dynamited. 691 01:12:04,487 --> 01:12:07,656 My task force will then move to the main entrance and demolish it. 692 01:12:07,740 --> 01:12:09,157 How, may I ask? 693 01:12:09,993 --> 01:12:12,202 You made that possible, Mr. Solo, 694 01:12:12,286 --> 01:12:15,288 by arranging through your considerable influence in shipping circles 695 01:12:15,373 --> 01:12:17,165 to bring through customs uninspected 696 01:12:17,250 --> 01:12:20,419 a consignment labeled "machine parts." 697 01:12:20,628 --> 01:12:23,422 All that will then remain is to descend to the vaults, 698 01:12:23,506 --> 01:12:25,215 where the bullion is stored. 699 01:12:25,299 --> 01:12:26,758 -I've heard enough. -Let him finish. 700 01:12:26,843 --> 01:12:30,971 If you have no objection, I'll take my money now. 701 01:12:31,055 --> 01:12:34,307 What's the matter, Solo, too big for you to handle? 702 01:12:41,691 --> 01:12:44,443 Gentlemen, we must respect Mr. Solo's decision. 703 01:12:44,527 --> 01:12:47,362 Please excuse me for a few minutes while I take care of him. 704 01:12:47,447 --> 01:12:49,573 Make yourselves comfortable. 705 01:13:05,590 --> 01:13:09,634 -How do we get it out? -That's the bit I want to hear. 706 01:13:23,274 --> 01:13:24,441 Pussy. 707 01:13:25,735 --> 01:13:27,444 Who taught you judo? 708 01:13:27,820 --> 01:13:29,488 The gun you took. 709 01:13:32,533 --> 01:13:34,076 The gun. 710 01:13:34,994 --> 01:13:36,703 The gun, of course. 711 01:13:46,714 --> 01:13:49,841 We must have a few fast falls together sometime. 712 01:14:06,734 --> 01:14:09,444 Hey, Strap, if he's got the right answers, 713 01:14:09,529 --> 01:14:11,446 you and me don't even have to be there. 714 01:14:11,531 --> 01:14:13,406 The boys can handle everything. 715 01:14:20,248 --> 01:14:21,957 Hey, they closed up the fireplace. 716 01:14:22,041 --> 01:14:23,250 What's going on? 717 01:14:23,334 --> 01:14:24,626 -I don't like this. -What the... 718 01:14:24,710 --> 01:14:26,294 What's going on here? 719 01:14:31,384 --> 01:14:32,551 The gas! 720 01:14:57,451 --> 01:15:00,662 Such a pity you did not choose to remain with the others, Mr. Solo. 721 01:15:00,746 --> 01:15:02,080 However... 722 01:15:06,752 --> 01:15:09,754 Mr. Bond, I thought you were resting in your quarters. 723 01:15:09,839 --> 01:15:13,508 They are delightful, but it's much too nice to stay indoors. 724 01:15:13,593 --> 01:15:17,262 I ran into Miss Galore, and she suggested that we join you. 725 01:15:18,222 --> 01:15:19,514 Mr. Solo, Mr. Bond, 726 01:15:19,599 --> 01:15:21,558 -another of my distinguished guests. -Hello. 727 01:15:21,642 --> 01:15:23,393 Leaving us so soon, Mr. Solo? 728 01:15:23,477 --> 01:15:25,395 Unfortunately, he has a pressing engagement. 729 01:15:25,479 --> 01:15:28,148 Yeah. I'd like to get started, Goldfinger. 730 01:15:28,232 --> 01:15:29,191 Boy! 731 01:15:29,275 --> 01:15:30,817 When you gotta go, you gotta go. 732 01:15:30,902 --> 01:15:33,486 My plane will get you to New York on time... 733 01:15:33,571 --> 01:15:35,405 With your excess luggage. 734 01:15:36,699 --> 01:15:37,949 Allow me. 735 01:15:39,535 --> 01:15:41,328 My chauffeur's an excellent driver. 736 01:15:41,412 --> 01:15:43,955 You'll be at the airport in a few minutes. 737 01:15:44,040 --> 01:15:46,750 Goodbye, Mr. Solo. Some other time, perhaps. 738 01:15:46,834 --> 01:15:48,627 Happy landings, old boy. 739 01:15:54,926 --> 01:15:56,885 I found him under the model. 740 01:15:58,971 --> 01:16:02,432 Operation Grand Slam. I did enjoy your briefing. 741 01:16:06,646 --> 01:16:07,979 So did I. 742 01:16:26,165 --> 01:16:27,791 He's on the move! 743 01:16:52,233 --> 01:16:54,276 Slow down. Don't crowd him. 744 01:17:11,377 --> 01:17:14,045 Are you blind or something? You missed the turn. 745 01:17:45,494 --> 01:17:47,746 They've turned to the right just ahead here somewhere. 746 01:18:03,679 --> 01:18:05,847 Where's this old pal of yours headed? 747 01:18:05,931 --> 01:18:08,767 Ten will get you one, it's a drink or a dame. 748 01:20:17,855 --> 01:20:20,398 -Dead. -Mechanical failure, maybe. 749 01:20:20,483 --> 01:20:23,693 -Unless he switched it off. -Why would he do that? 750 01:20:26,238 --> 01:20:28,448 Drive to the farm. It's all we can do. 751 01:20:28,532 --> 01:20:29,699 Right. 752 01:20:41,003 --> 01:20:41,836 Thank you. 753 01:20:41,837 --> 01:20:42,337 Thank you. 754 01:20:44,798 --> 01:20:46,758 Your share of Operation Grand Slam 755 01:20:46,842 --> 01:20:49,594 will make you a very rich woman, my dear. 756 01:20:49,929 --> 01:20:52,722 Why else would I be in it, Mr. Goldfinger? 757 01:20:53,682 --> 01:20:56,184 You'll retire to England, I suppose? 758 01:20:56,268 --> 01:20:59,229 No, I've spotted a little island in the Bahamas. 759 01:20:59,480 --> 01:21:02,941 I'll hang up a sign, "No trespassing," 760 01:21:03,108 --> 01:21:04,984 and go back to nature. 761 01:21:07,446 --> 01:21:08,696 Yes, Kisch? 762 01:21:08,781 --> 01:21:11,533 Two men in a car with binoculars. 763 01:21:11,617 --> 01:21:13,826 Touts looking for racing tips. 764 01:21:18,999 --> 01:21:21,000 There's another possibility, however. 765 01:21:21,085 --> 01:21:23,002 Kisch, ask Mr. Bond to join us. 766 01:21:23,087 --> 01:21:25,547 We were quite right to spare Mr. Bond's life in Switzerland 767 01:21:25,631 --> 01:21:27,799 if those gentlemen are his friends. 768 01:21:27,883 --> 01:21:30,718 Let's convince them he needs no assistance. 769 01:21:32,346 --> 01:21:33,721 For their benefit, Pussy, 770 01:21:33,806 --> 01:21:36,307 let's make him as happy as possible. 771 01:21:37,226 --> 01:21:40,395 I suggest you change into something more suitable. 772 01:21:41,105 --> 01:21:42,438 Certainly. 773 01:21:43,023 --> 01:21:44,983 Business before pleasure. 774 01:22:04,878 --> 01:22:06,379 He wants you. 775 01:22:15,431 --> 01:22:19,434 Mr. Bond. Sit down, please. Mint julep? 776 01:22:19,727 --> 01:22:22,604 -Traditional, but satisfying. -Yes, thanks. 777 01:22:22,688 --> 01:22:25,189 Sour mash, but not too sweet, please. 778 01:22:27,484 --> 01:22:29,694 You disappoint me, Goldfinger. 779 01:22:29,987 --> 01:22:32,196 You know Operation Grand Slam simply won't work. 780 01:22:32,281 --> 01:22:35,199 And incidentally, Delta 9 nerve gas is fatal. 781 01:22:36,827 --> 01:22:39,537 You are unusually well-informed, Mr. Bond. 782 01:22:39,622 --> 01:22:42,081 You'll kill 60,000 people uselessly. 783 01:22:42,499 --> 01:22:45,668 American motorists kill that many every two years. 784 01:22:45,878 --> 01:22:49,422 Yes, I've worked out a few statistics of my own. 785 01:22:49,506 --> 01:22:55,428 $15 billion in gold bullion weighs 10,500 tons. 786 01:22:55,512 --> 01:23:00,475 60 men would take 12 days to load it onto 200 trucks. 787 01:23:01,226 --> 01:23:03,102 Now, at the most, you're gonna have two hours 788 01:23:03,187 --> 01:23:05,688 before the Army, Navy, Air Force, Marines move in 789 01:23:05,773 --> 01:23:07,815 and make you put it back. 790 01:23:08,400 --> 01:23:11,194 Who mentioned anything about removing it? 791 01:23:15,449 --> 01:23:17,283 The julep tart enough for you? 792 01:23:17,368 --> 01:23:20,328 You plan to break into the world's largest bank, 793 01:23:21,038 --> 01:23:23,081 but not to steal anything? 794 01:23:23,791 --> 01:23:24,874 Why? 795 01:23:26,085 --> 01:23:27,293 Go on, Mr. Bond. 796 01:23:27,378 --> 01:23:30,171 Mr. Ling, the red Chinese agent at the factory, 797 01:23:30,255 --> 01:23:32,799 he's a specialist in nuclear fission. 798 01:23:35,344 --> 01:23:36,844 But of course! 799 01:23:37,971 --> 01:23:40,098 His government's given you a bomb. 800 01:23:40,182 --> 01:23:42,100 I prefer to call it an atomic device. 801 01:23:42,184 --> 01:23:44,560 It's small, but particularly dirty. 802 01:23:45,020 --> 01:23:46,521 Cobalt and iodine? 803 01:23:46,605 --> 01:23:47,897 Precisely. 804 01:23:47,981 --> 01:23:50,692 If you explode it in Fort Knox, 805 01:23:51,985 --> 01:23:56,072 the entire gold supply of the United States will be radioactive for 806 01:23:57,241 --> 01:23:58,533 57 years. 807 01:23:58,867 --> 01:24:00,493 58, to be exact. 808 01:24:01,412 --> 01:24:05,206 I apologize, Goldfinger. It's an inspired deal. 809 01:24:05,290 --> 01:24:08,626 They get what they want, economic chaos in the West, 810 01:24:08,836 --> 01:24:11,921 and the value of your gold increases many times. 811 01:24:12,005 --> 01:24:15,383 I conservatively estimate 10 times. 812 01:24:16,009 --> 01:24:17,385 Brilliant. 813 01:24:18,929 --> 01:24:21,931 But the atomic device, as you call it, 814 01:24:22,975 --> 01:24:25,643 is already obviously in this country. 815 01:24:26,019 --> 01:24:27,353 Obviously. 816 01:24:28,564 --> 01:24:31,983 But bringing it to Fort Knox undetected 817 01:24:32,443 --> 01:24:34,193 could be risky, very risky. 818 01:24:34,278 --> 01:24:37,196 On the contrary, Mr. Bond, the risk is all on your side. 819 01:24:38,490 --> 01:24:40,867 If the authorities should attempt to locate it, 820 01:24:40,951 --> 01:24:43,077 who knows where it might be exploded, eh? 821 01:24:43,162 --> 01:24:46,080 Perhaps the Polaris submarine pens at New London, 822 01:24:47,458 --> 01:24:49,375 Cape Kennedy, 823 01:24:50,002 --> 01:24:51,252 near the White House. 824 01:24:51,336 --> 01:24:55,506 But we are speculating idly. Operation Grand Slam will be successful. 825 01:24:55,591 --> 01:24:58,092 You will be there to see for yourself. 826 01:24:58,177 --> 01:25:00,470 Too closely for comfort, I'm afraid. 827 01:25:12,024 --> 01:25:14,984 Forgive me, Mr. Bond, but I must arrange to separate my gold 828 01:25:15,068 --> 01:25:16,944 from the late Mr. Solo. 829 01:25:17,946 --> 01:25:20,698 As you said, he had a pressing engagement. 830 01:25:21,867 --> 01:25:24,702 Very chic, Miss Galore. Don't you agree? 831 01:25:24,787 --> 01:25:26,746 Please entertain Mr. Bond for me, Pussy. 832 01:25:26,830 --> 01:25:28,998 I'll join you both later. 833 01:25:34,546 --> 01:25:36,881 Well, how about it, handsome? 834 01:25:36,965 --> 01:25:40,134 Don't you think it's time we got to know each other socially? 835 01:25:40,219 --> 01:25:42,053 Well, the new Miss Galore. 836 01:25:42,137 --> 01:25:44,889 Where do you hide your gold knuckles in this outfit? 837 01:25:44,973 --> 01:25:48,017 I never carry weapons after business hours. 838 01:25:48,352 --> 01:25:51,020 Yeah? So you're off duty. 839 01:25:51,104 --> 01:25:53,105 I'm completely defenseless. 840 01:25:55,067 --> 01:25:56,359 So am I. 841 01:26:02,741 --> 01:26:04,575 That's my James. 842 01:26:04,660 --> 01:26:06,536 Beautiful place Goldfinger has here. 843 01:26:06,620 --> 01:26:09,080 Yes. I'm glad you're enjoying it. 844 01:26:09,748 --> 01:26:12,583 Too bad it all has to end tomorrow morning. 845 01:26:14,336 --> 01:26:16,295 He's quite mad, you know. 846 01:26:18,173 --> 01:26:20,591 Well, now, what do we have here? 847 01:26:22,678 --> 01:26:25,596 007 seems to have the situation well in hand. 848 01:26:26,598 --> 01:26:28,975 Come on, I'm bushed. Let's get back to the motel. 849 01:26:29,268 --> 01:26:30,685 You're quite a girl, Pussy. 850 01:26:30,769 --> 01:26:32,979 I'm strictly the outdoor type. 851 01:26:33,188 --> 01:26:36,357 I'd like to think you're not in all of this caper. 852 01:26:36,900 --> 01:26:39,485 Skip it. I'm not interested. Let's go. 853 01:26:40,237 --> 01:26:43,281 What would it take for you to see things my way? 854 01:26:43,574 --> 01:26:45,616 A lot more than you've got. 855 01:26:46,201 --> 01:26:49,370 -How do you know? -I don't want to know. 856 01:26:51,665 --> 01:26:52,707 Isn't it customary 857 01:26:52,791 --> 01:26:55,376 to grant a condemned man his last request? 858 01:26:55,460 --> 01:26:57,336 You've asked for this. 859 01:27:04,219 --> 01:27:05,469 Get up. 860 01:27:07,347 --> 01:27:08,556 Certainly. 861 01:27:25,490 --> 01:27:29,076 There. Now, let's both play. 862 01:27:57,356 --> 01:27:59,440 Pussy Galore to Champagne leader. 863 01:27:59,524 --> 01:28:01,192 Commence Rock-a-bye Baby. 864 01:28:01,276 --> 01:28:02,568 Good luck. 865 01:28:24,591 --> 01:28:26,801 Speed, 220. 866 01:28:26,885 --> 01:28:28,844 Wind check, westerly. 867 01:28:41,525 --> 01:28:43,526 Champagne leader to Champagne section. 868 01:28:43,610 --> 01:28:45,236 Commence dive now. 869 01:28:54,454 --> 01:28:56,497 Ready for Rock-a-bye Baby. 870 01:28:56,665 --> 01:28:58,666 Commence spray on countdown. 871 01:28:59,501 --> 01:29:00,501 Five, 872 01:29:00,585 --> 01:29:03,421 four, three, two, 873 01:29:04,047 --> 01:29:05,089 zero. 874 01:30:49,653 --> 01:30:52,613 Champagne leader to Grand Slam task force leader. 875 01:30:52,697 --> 01:30:53,948 The baby is asleep. 876 01:30:54,199 --> 01:30:56,784 I repeat, the baby is asleep. 877 01:30:56,868 --> 01:30:59,203 We're going home now. Out. 878 01:34:06,141 --> 01:34:07,349 Chafoo. 879 01:35:27,889 --> 01:35:29,139 Good morning, Mr. Bond. 880 01:35:29,224 --> 01:35:31,934 For once, you're exactly where I want you. 881 01:36:40,170 --> 01:36:42,296 -The bomb's here. -Let's get moving, brigadier. 882 01:36:42,380 --> 01:36:43,464 Right, Jack. Move in. 883 01:36:43,548 --> 01:36:45,591 Move in, commando tactics. 884 01:36:45,884 --> 01:36:49,011 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralized. 885 01:36:49,345 --> 01:36:50,721 -Minimum offensive fire... -Come on. 886 01:36:50,805 --> 01:36:53,140 ...until I signal bomb has been neutralized. 887 01:36:53,433 --> 01:36:55,642 Bomb disposal unit to accompany dog. 888 01:37:30,428 --> 01:37:31,887 Goodbye, Mr. Bond. 889 01:38:06,631 --> 01:38:08,632 Mr. Ling, it is merely a matter of timing... 890 01:38:35,827 --> 01:38:36,994 Goldfinger! 891 01:38:38,496 --> 01:38:40,247 Please, Mr. Gold... 892 01:38:42,041 --> 01:38:44,126 He's one of them! So's the girl! I'll get her! 893 01:38:44,210 --> 01:38:45,961 You get the door open! 894 01:38:59,601 --> 01:39:03,729 We're trapped. The bomb. I'll take the fuse out. 895 01:39:05,523 --> 01:39:07,065 Don't be a fool. 896 01:39:07,150 --> 01:39:09,234 You can be a hero. I'm not! 897 01:39:12,864 --> 01:39:14,489 No! No! 898 01:44:34,685 --> 01:44:37,812 Come on, you boys! Get going! Hurry up! 899 01:44:58,084 --> 01:44:59,542 What kept you? 900 01:45:00,252 --> 01:45:03,088 You okay, James? Where's your butler friend? 901 01:45:03,255 --> 01:45:05,757 He blew a fuse. 902 01:45:05,841 --> 01:45:09,135 Three more ticks and Mr. Goldfinger would have hit the jackpot. 903 01:45:09,220 --> 01:45:10,303 Did you get him? 904 01:45:10,388 --> 01:45:12,722 -Not yet, but he won't get far. -And Pussy? 905 01:45:12,807 --> 01:45:14,808 She helped us switch the gas in the canisters. 906 01:45:14,892 --> 01:45:17,602 By the way, what made her call Washington? 907 01:45:20,231 --> 01:45:22,899 I must have appealed to her maternal instincts. 908 01:45:30,783 --> 01:45:34,119 Come on, James. Get aboard. You can't keep the President waiting. 909 01:45:34,203 --> 01:45:36,871 Special plane, lunch at the White House. How come? 910 01:45:36,956 --> 01:45:39,457 The President wants to thank you personally. 911 01:45:39,542 --> 01:45:41,084 It was nothing, really. 912 01:45:41,168 --> 01:45:43,294 I know that, but he doesn't. 913 01:45:44,255 --> 01:45:46,256 I suppose I'll be able to get a drink here? 914 01:45:46,340 --> 01:45:48,383 I told the stewardess liquor for three. 915 01:45:48,467 --> 01:45:49,509 Who are the other two? 916 01:45:49,593 --> 01:45:51,094 There are no other two. 917 01:45:51,178 --> 01:45:53,304 -Goodbye, Felix. -So long, James. Good luck. 918 01:45:53,389 --> 01:45:55,181 -Thank you, brigadier. -Good luck. 919 01:46:27,381 --> 01:46:29,966 I'm glad to have you aboard, Mr. Bond. 920 01:46:30,301 --> 01:46:33,595 Congratulations on your promotion, Goldfinger. 921 01:46:34,346 --> 01:46:36,514 Are you having lunch at the White House, too? 922 01:46:36,599 --> 01:46:39,225 In two hours, I shall be in Cuba. 923 01:46:39,977 --> 01:46:43,730 And you have interfered with my plans for the last time, Mr. Bond. 924 01:46:43,856 --> 01:46:46,149 It's very dangerous to fire guns in planes. 925 01:46:46,233 --> 01:46:48,651 I even had to warn Pussy about it. 926 01:46:49,195 --> 01:46:50,445 By the way, where is she? 927 01:46:50,529 --> 01:46:52,363 I will deal with her later. 928 01:46:52,448 --> 01:46:55,658 At the moment, she is where she ought to be. At the controls. 929 01:47:42,248 --> 01:47:43,414 Pussy. 930 01:47:45,000 --> 01:47:46,543 What happened? Where's Goldfinger? 931 01:47:46,627 --> 01:47:48,294 Playing his golden harp. 932 01:47:51,257 --> 01:47:52,382 It's no good! 933 01:48:27,585 --> 01:48:28,668 No, you don't. 934 01:48:30,421 --> 01:48:33,421 This is no time to be rescued.