1 00:02:22,774 --> 00:02:27,473 Usine d'armes chimiques Arkangel URSS 2 00:03:04,716 --> 00:03:06,650 Pardon. J'ai oublié de frapper. 3 00:03:50,929 --> 00:03:54,729 Ne respire même pas. Où sont les autres ? 4 00:03:54,799 --> 00:03:56,164 Je suis seul. 5 00:04:00,038 --> 00:04:01,596 Notre drame à tous. 6 00:04:03,441 --> 00:04:05,068 En retard, 007. 7 00:04:05,310 --> 00:04:06,834 Un besoin pressant. 8 00:04:07,112 --> 00:04:08,602 Sauveur, une fois de plus ? 9 00:04:09,481 --> 00:04:10,846 Après toi, 006. 10 00:04:15,287 --> 00:04:16,618 James... 11 00:04:17,055 --> 00:04:18,454 pour l'Angleterre. 12 00:04:18,990 --> 00:04:20,287 Pour l'Angleterre, Alec. 13 00:05:03,735 --> 00:05:05,327 C'est trop facile. 14 00:05:05,570 --> 00:05:07,868 En tout, la chance décide pour moitié. 15 00:05:09,240 --> 00:05:11,003 Qui décide de l'autre ? 16 00:05:12,911 --> 00:05:13,707 Le Destin. 17 00:05:15,413 --> 00:05:17,074 Déclencheur: 6 minutes. 18 00:05:46,244 --> 00:05:47,142 Feu ! 19 00:05:50,081 --> 00:05:52,208 Le pub ferme, James ! Dernier verre ! 20 00:05:52,384 --> 00:05:53,373 Paie-moi une pinte ! 21 00:06:10,235 --> 00:06:14,069 Ici, le Colonel Ourumov. Sortez, mains en l'air ! 22 00:06:14,305 --> 00:06:15,636 Que c'est original ! 23 00:06:19,844 --> 00:06:22,176 Ferme la porte, Alec ! Courant d'air ! 24 00:06:25,283 --> 00:06:26,580 Alec ? 25 00:06:39,964 --> 00:06:43,923 Avancez. Jetez votre arme, et venez vers moi... doucement. 26 00:06:44,035 --> 00:06:46,094 Finis le boulot ! Pulvérise-les ! 27 00:06:46,371 --> 00:06:47,770 Vous avez dix secondes. 28 00:06:50,308 --> 00:06:51,536 Dix... 29 00:06:52,310 --> 00:06:53,538 neuf... 30 00:06:54,145 --> 00:06:54,941 huit... 31 00:06:55,647 --> 00:06:56,807 sept... 32 00:06:56,881 --> 00:06:58,075 six... 33 00:06:59,317 --> 00:07:01,080 cinq... 34 00:07:01,152 --> 00:07:03,620 quatre... trois... deux... 35 00:07:03,688 --> 00:07:04,916 Pour l'Angleterre ! 36 00:07:07,325 --> 00:07:08,917 Halte au feu ! 37 00:07:09,060 --> 00:07:10,391 Le gaz va exploser ! 38 00:07:12,997 --> 00:07:15,465 C'est votre dernière chance. Sortez mains en... 39 00:07:20,371 --> 00:07:21,497 Attendez ! 40 00:08:03,882 --> 00:08:05,247 Vous ne gagnerez pas. 41 00:08:25,570 --> 00:08:27,094 Là-bas ! Vite ! 42 00:08:27,372 --> 00:08:28,430 Bougez-vous ! 43 00:08:43,054 --> 00:08:44,544 Halte au feu ! 44 00:09:20,491 --> 00:09:21,480 Attendez ! 45 00:13:27,770 --> 00:13:31,399 Neuf ans plus tard 46 00:13:39,015 --> 00:13:42,416 James, est-il nécessaire d'aller à ce train d'enfer ? 47 00:13:42,585 --> 00:13:43,950 Plus que vous ne croyez. 48 00:13:53,896 --> 00:13:57,957 Comme toute femme, une virée fait ma conquête... 49 00:14:01,938 --> 00:14:03,963 - Qui est-ce ? - Ma future conquête. 50 00:15:09,038 --> 00:15:10,869 James, arrêtez ! Arrêtez ! 51 00:15:11,807 --> 00:15:14,503 - Je vois votre petit jeu. - Vraiment ? Mais encore ? 52 00:15:15,011 --> 00:15:17,809 Vous voulez m'éblouir par la dimension de votre... 53 00:15:17,980 --> 00:15:19,811 - Engin ? - Ego. 54 00:15:20,483 --> 00:15:22,474 Au lieu de profiter de cette balade, 55 00:15:22,718 --> 00:15:24,015 vous jouez les psys. 56 00:15:24,186 --> 00:15:26,381 Je suis là pour vous évaluer. 57 00:15:26,556 --> 00:15:28,524 Au diable tout cela. 58 00:16:04,961 --> 00:16:06,724 Honneur aux dames. 59 00:16:22,178 --> 00:16:23,736 Arrêtez cette voiture ! 60 00:16:23,913 --> 00:16:24,709 Ah bon ? 61 00:16:24,880 --> 00:16:26,711 Sé-ance-te-nante ! 62 00:16:34,390 --> 00:16:35,880 Constatez-le: 63 00:16:36,258 --> 00:16:38,419 Je me plie au despotisme féminin. 64 00:16:44,533 --> 00:16:46,558 Vous êtes incorrigible ! 65 00:16:48,070 --> 00:16:50,231 Que vais-je bien pouvoir faire de vous ? 66 00:16:51,440 --> 00:16:53,931 Trinquons à votre évaluation, non ? 67 00:16:59,148 --> 00:17:02,709 Et qu'elle soit très... fouillée. 68 00:17:56,672 --> 00:17:57,639 Madame gagne. 69 00:18:11,020 --> 00:18:12,647 Faites vos jeux. 70 00:18:13,889 --> 00:18:15,550 - Personne ? - Banco. 71 00:18:30,806 --> 00:18:33,468 Il semble que nous partagions les mêmes passions. 72 00:18:33,976 --> 00:18:35,466 Trois, du moins. 73 00:18:35,811 --> 00:18:37,176 J'en vois deux: 74 00:18:37,713 --> 00:18:40,238 Cylindrées, et... baccara. 75 00:18:47,056 --> 00:18:48,887 Sept. Madame gagne. 76 00:18:49,325 --> 00:18:52,385 La troisième devrait révéler vos talents cachés. 77 00:18:53,696 --> 00:18:55,186 Ce défi m'émoustille. 78 00:18:58,701 --> 00:18:59,599 Je double. 79 00:19:33,202 --> 00:19:34,692 Madame garde le 5. 80 00:19:39,008 --> 00:19:40,737 Six. Madame perd. 81 00:19:44,480 --> 00:19:47,005 Profitez-en... pendant que ça dure. 82 00:19:47,082 --> 00:19:48,572 Mot pour mot ma devise. 83 00:19:54,657 --> 00:19:56,648 Et vous, quelle est votre devise ? 84 00:19:58,460 --> 00:20:00,724 Savoir se retirer en beauté. 85 00:20:00,896 --> 00:20:04,161 Cela, je ne l'ai jamais appris. Vous me montrerez ? 86 00:20:05,835 --> 00:20:08,599 Vodka-Martini. Au shaker, pas à la cuiller. 87 00:20:08,771 --> 00:20:10,136 Et pour vous ? 88 00:20:11,340 --> 00:20:12,466 Même chose. 89 00:20:13,142 --> 00:20:14,575 Vous avez un désir ? 90 00:20:16,011 --> 00:20:18,479 Sans chichis... mais un peu corsé. 91 00:20:21,350 --> 00:20:23,011 Merci, monsieur... ? 92 00:20:23,252 --> 00:20:24,651 Je m'appelle Bond. 93 00:20:25,254 --> 00:20:26,278 James Bond. 94 00:20:26,856 --> 00:20:28,756 Xénia Zaragevna Onatopp. 95 00:20:30,326 --> 00:20:31,315 Vous êtes top ? 96 00:20:31,760 --> 00:20:32,988 Super top. 97 00:20:34,530 --> 00:20:36,498 Votre accent... géorgien ? 98 00:20:36,765 --> 00:20:39,131 Perspicace, M. Bond. Voyages en Russie ? 99 00:20:39,301 --> 00:20:40,097 Jadis. 100 00:20:40,769 --> 00:20:43,533 J'y ai fait de petits sauts. Du va-et-vient. 101 00:20:44,773 --> 00:20:46,434 Ça a beaucoup changé. 102 00:20:46,775 --> 00:20:48,640 Un pays de Cocagne. 103 00:20:49,445 --> 00:20:51,777 Ferrari neuve dans chaque garage ? 104 00:20:53,048 --> 00:20:55,516 Pas tout à fait. Elle appartient à un ami. 105 00:20:55,718 --> 00:20:57,117 Tuyau pour votre ami: 106 00:20:57,286 --> 00:20:59,618 En France, les immatriculations Ferrari de l'année 107 00:20:59,788 --> 00:21:01,119 commencent par 'L'. 108 00:21:01,724 --> 00:21:03,191 Même les contrefaçons. 109 00:21:05,527 --> 00:21:10,123 Quel grade avez-vous au Service des Cartes Grises... 110 00:21:10,532 --> 00:21:11,658 M. Bond ? 111 00:21:11,867 --> 00:21:12,993 Commandant. 112 00:21:13,669 --> 00:21:14,693 On y va ? 113 00:21:16,005 --> 00:21:17,199 Monsieur est amiral. 114 00:21:19,041 --> 00:21:21,066 Le prestige de l'uniforme ! 115 00:21:22,144 --> 00:21:24,408 Ravie de vous avoir connu... M. Bond. 116 00:21:25,314 --> 00:21:27,908 Tout le plaisir, j'en suis sûr, a été pour moi. 117 00:22:55,237 --> 00:22:57,330 Communication de Moneypenny. 118 00:22:57,573 --> 00:23:00,474 Identification confirmée. Onatopp, Xénia. 119 00:23:00,809 --> 00:23:03,141 Ex-pilote de chasse soviétique. Soupçonnée 120 00:23:03,412 --> 00:23:06,245 de liens avec Janus, la Mafia de Saint-Pétersbourg. 121 00:23:06,448 --> 00:23:09,679 Le yacht Manticore sert de couverture à Janus. 122 00:23:10,419 --> 00:23:14,355 'M' vous autorise à observer Mlle Onatopp, mais stipule: 123 00:23:14,523 --> 00:23:17,356 Aucun contact sans feu vert préalable. 124 00:23:17,526 --> 00:23:20,757 Fin de communication. Moneypenny. Bonsoir, James. 125 00:23:21,296 --> 00:23:23,491 Prenez le 'dessus' avec Onatopp. 126 00:24:06,308 --> 00:24:07,297 Xénia... 127 00:24:07,476 --> 00:24:09,842 je ne peux plus... respirer ! 128 00:25:28,590 --> 00:25:30,080 Mes respects, Amiral. 129 00:25:34,129 --> 00:25:36,290 Charmé de vous avoir à bord. 130 00:25:38,433 --> 00:25:40,264 Mesdames et messieurs, 131 00:25:41,336 --> 00:25:45,329 prenez place sur le pont pour la démonstration. 132 00:26:18,674 --> 00:26:20,938 Vous allez voir la réponse de l'Europe 133 00:26:21,176 --> 00:26:23,474 au futur champ de bataille électronique: 134 00:26:23,645 --> 00:26:26,944 le premier prototype volant de l'hélicoptère 'Tigre'. 135 00:26:27,549 --> 00:26:31,144 Très manœuvrant, le Tigre utilise les techniques de furtivité 136 00:26:31,353 --> 00:26:33,048 et c'est le seul hélicoptère protégé 137 00:26:33,222 --> 00:26:35,349 contre toute interférence électronique, 138 00:26:35,657 --> 00:26:38,148 brouillage radio et radiations électromagnétiques. 139 00:26:48,537 --> 00:26:51,199 J'ai une surprise de la part de vos amis de chambrée. 140 00:26:51,740 --> 00:26:53,640 Je suis au septième ciel ! 141 00:26:53,875 --> 00:26:54,899 Pas encore. 142 00:27:03,884 --> 00:27:05,818 Accueillez les pilotes. 143 00:27:10,157 --> 00:27:13,558 Le Commandant Bernard Jaubert et le Lieutenant François Brouse. 144 00:27:59,573 --> 00:28:04,476 Centre de contrôle d'armes spatiales Severnïa, Russie 145 00:28:20,728 --> 00:28:22,320 Sélectionnez Mir. 146 00:28:23,464 --> 00:28:25,432 Projection signature visuelle. 147 00:28:27,802 --> 00:28:31,169 Programmez interception avec 2e partie du géostationnaire N°2. 148 00:28:31,405 --> 00:28:32,895 Collision 375 jours 149 00:28:34,475 --> 00:28:35,806 Mot de passe 150 00:28:44,185 --> 00:28:47,677 Il ne reconnaîtrait pas une femme, même assise sur son nez. 151 00:28:58,099 --> 00:29:00,624 À mettre sur Internet, non ? 152 00:29:00,868 --> 00:29:01,926 Mot de passe ? 153 00:29:02,536 --> 00:29:06,370 Cette fois, j'en ai un facile. Même toi, tu le trouverais. 154 00:29:06,440 --> 00:29:08,908 Du bortsch dans la caboche ! 155 00:29:09,977 --> 00:29:11,945 Je te file un indice. 156 00:29:12,346 --> 00:29:14,177 Ils pointent devant toi 157 00:29:14,348 --> 00:29:17,044 et peuvent t'ouvrir toutes les portes. 158 00:29:19,153 --> 00:29:21,883 - Nibards - Un vrai gamin frustré ! 159 00:29:22,823 --> 00:29:24,051 Je suis entré ! 160 00:29:31,565 --> 00:29:34,090 Tu as piraté la Justice US. 161 00:29:34,168 --> 00:29:36,227 Et s'ils remontent jusqu'à nous ? 162 00:29:36,404 --> 00:29:38,872 Le Chef de l'Informatique me trouvera du génie, 163 00:29:39,039 --> 00:29:40,301 me nommera à Moscou, 164 00:29:40,474 --> 00:29:43,841 et me versera un million de vrais dollars. 165 00:29:45,079 --> 00:29:46,637 Là, je rêve ! 166 00:29:47,014 --> 00:29:49,574 En plus, les Ricains sont des nullos. 167 00:29:49,750 --> 00:29:51,411 Ils ne me détecteront jamais. 168 00:29:52,386 --> 00:29:54,354 Tu disais... nullos ? 169 00:29:55,189 --> 00:29:58,852 Personne ne baise Boris Grichenko. 170 00:30:00,361 --> 00:30:01,191 Infiltrés ! 171 00:30:01,896 --> 00:30:03,329 Boris, raccroche. 172 00:30:03,497 --> 00:30:05,362 Non ! Je les ai infiltrés ! 173 00:30:08,536 --> 00:30:10,663 Quel est le mot de passe ? 174 00:30:10,838 --> 00:30:12,703 Je ne te le dirai pas. 175 00:30:14,008 --> 00:30:15,532 Laisse-moi deviner. 176 00:30:15,943 --> 00:30:17,911 Ça ne pointe pas devant moi. 177 00:30:18,712 --> 00:30:22,739 Tu es assise dessus, mais tu ne peux pas partir avec. 178 00:30:27,121 --> 00:30:30,522 Mon programme bascule la ligne de quiconque veut me repérer, 179 00:30:30,691 --> 00:30:33,956 bloque son modem, ce qui l'empêche de raccrocher. 180 00:30:34,762 --> 00:30:37,458 Le gibier chassé devient chasseur. 181 00:30:41,635 --> 00:30:44,399 'Bonne chance pour une prochaine fois, 182 00:30:44,572 --> 00:30:46,062 nullos ! 183 00:30:47,141 --> 00:30:48,574 Boum ! Parti ! 184 00:30:48,976 --> 00:30:50,967 Je suis invincible ! 185 00:30:56,784 --> 00:30:58,649 C'était bon pour toi aussi ? 186 00:30:59,053 --> 00:31:00,918 Je vais prendre un café. 187 00:31:01,789 --> 00:31:03,586 Et moi, une cigarette. 188 00:32:08,355 --> 00:32:11,188 Général Arkady Grigorovitch Ourumov. 189 00:32:11,358 --> 00:32:13,223 Chef de la Division Espace. 190 00:32:24,972 --> 00:32:27,338 - Si j'avais su... - Vous auriez été prêt. 191 00:32:27,541 --> 00:32:30,305 Ceci est un contrôle inopiné de Severnaïa. 192 00:32:30,477 --> 00:32:31,705 Simulation de guerre. 193 00:32:31,879 --> 00:32:35,076 Test de tir de GoldenEye. Précisez la situation. 194 00:32:35,249 --> 00:32:36,841 Deux satellites opérationnels: 195 00:32:37,017 --> 00:32:41,044 Petia et Micha, sur orbite de 90 min, altitude: 100 km. 196 00:32:41,121 --> 00:32:42,315 Parfait. 197 00:32:42,923 --> 00:32:44,891 Voici le code d'autorisation. 198 00:32:45,092 --> 00:32:48,994 Entrez les codes du jour pour GoldenEye et Petia. 199 00:32:50,030 --> 00:32:51,861 Je vous chronomètre. 200 00:33:23,263 --> 00:33:24,355 Bien. 201 00:33:25,065 --> 00:33:26,123 Merci, Major. 202 00:34:03,771 --> 00:34:05,102 Compte à rebours. 203 00:34:05,406 --> 00:34:08,569 Trois... deux... un... 204 00:34:16,517 --> 00:34:17,916 La cible. 205 00:34:18,085 --> 00:34:19,279 Severnaïa. 206 00:34:30,497 --> 00:34:31,964 Armez les systèmes. 207 00:34:50,317 --> 00:34:51,978 Systèmes armés 208 00:34:57,391 --> 00:34:58,187 Vérifiez ! 209 00:35:10,537 --> 00:35:12,164 Ils réagissent en 19 min. 210 00:35:13,040 --> 00:35:14,473 Trop tard. 211 00:35:49,176 --> 00:35:52,407 R.A.S. J'ai dû oxygéner quelqu'un. 212 00:36:29,116 --> 00:36:30,413 Bonsoir, Moneypenny. 213 00:36:30,584 --> 00:36:32,142 Bonsoir, James. 214 00:36:32,386 --> 00:36:35,412 'M' vous attend au briefing. Je vous y conduis. 215 00:36:35,589 --> 00:36:38,490 Je ne vous ai jamais vue après le bureau. Ravissante. 216 00:36:39,092 --> 00:36:42,926 Tenue de charme ou de combat ? Des œillades assassines ? 217 00:36:43,096 --> 00:36:45,587 Je sais que cela vous crève le cœur, 007, 218 00:36:45,766 --> 00:36:49,258 mais je ne reste pas chez moi dans l'attente d'un clash international, 219 00:36:49,436 --> 00:36:52,963 pour bondir ici en robe griffée et ébahir James Bond. 220 00:36:53,140 --> 00:36:56,598 Je suis sortie avec un gentleman. Soirée-théâtre. 221 00:36:56,777 --> 00:36:58,972 Moneypenny, vous me poignardez. 222 00:36:59,346 --> 00:37:01,337 Que deviendrais-je sans vous ? 223 00:37:01,682 --> 00:37:03,775 Pour autant qu'il m'en souvienne, 224 00:37:03,951 --> 00:37:05,748 vous ne m'avez jamais eue. 225 00:37:08,689 --> 00:37:11,317 L'espoir ! L'espoir fait vivre. 226 00:37:11,491 --> 00:37:14,927 Votre comportement frise le harcèlement sexuel. 227 00:37:15,095 --> 00:37:18,428 Vraiment ? À quelle peine m'exposerais-je ? 228 00:37:18,832 --> 00:37:21,699 Au passage à l'acte, après vos insinuations. 229 00:37:25,873 --> 00:37:27,306 Après vous, Moneypenny. 230 00:37:27,474 --> 00:37:29,135 Non, j'insiste... 231 00:37:29,476 --> 00:37:30,943 à vous l'honneur. 232 00:37:35,215 --> 00:37:36,443 Bonsoir, 007. 233 00:37:36,617 --> 00:37:38,517 Tanner. Que se passe-t-il ? 234 00:37:39,219 --> 00:37:43,622 Il y a 16 min, appel de détresse d'une station désaffectée de Severnaïa. 235 00:37:43,790 --> 00:37:45,155 Le satellite a transmis ça. 236 00:37:49,296 --> 00:37:52,288 Nous tenons un scoop. Votre Tigre qui a disparu. 237 00:37:52,532 --> 00:37:54,659 En pleine Russie du Nord. 238 00:37:55,135 --> 00:37:59,834 Bien vu, 007. Dommage que la Sorcière des Chiffres vous ait bloqué. 239 00:38:04,077 --> 00:38:05,066 Vous disiez ? 240 00:38:05,879 --> 00:38:07,471 Rien, je faisais juste... 241 00:38:07,648 --> 00:38:11,675 Parfait. Sur le plan sarcasmes, mes enfants me gâtent, merci. 242 00:38:13,487 --> 00:38:15,478 - Bonsoir, 007. - Bonsoir, 'M'. 243 00:38:15,689 --> 00:38:17,156 Le Premier Ministre veut un topo. 244 00:38:19,059 --> 00:38:20,356 Poursuivez, M. Tanner. 245 00:38:22,062 --> 00:38:23,256 Merci. 246 00:38:24,665 --> 00:38:28,226 Après le signal de détresse, votre hélicoptère a décollé. 247 00:38:28,402 --> 00:38:30,893 Les Russes ont lancé 3 Migs d'interception. 248 00:38:31,071 --> 00:38:33,596 À quoi cette base peut-elle servir aux Russes ? 249 00:38:33,774 --> 00:38:36,607 Selon nous, Severnaïa pourrait être le site au sol 250 00:38:36,777 --> 00:38:40,736 d'un programme d'armes spatiales codé 'GoldenEye'... 251 00:38:41,715 --> 00:38:44,843 Ils n'ont ni fonds ni technologie pour implanter ce complexe. 252 00:38:45,552 --> 00:38:47,247 Les chiffres ne sont pas mon fort. 253 00:38:48,956 --> 00:38:50,253 On est en direct ? 254 00:38:51,458 --> 00:38:55,121 Laissons aux USA leur manie d'apprendre le pire par CNN. 255 00:39:18,719 --> 00:39:21,354 Négatif pour l'instant. Tout semble normal. 256 00:40:24,817 --> 00:40:26,148 Mais qu'est-ce que c'est ? 257 00:41:53,472 --> 00:41:55,372 Natalia Fiodorovna Simionova. 258 00:41:58,244 --> 00:42:00,735 Natalia Fiodorovna Simionova ! 259 00:43:19,325 --> 00:43:20,986 Notre satellite est hors d'usage. 260 00:43:21,660 --> 00:43:24,128 Ainsi que deux autres. Américains. 261 00:43:24,797 --> 00:43:28,233 Nous en avons un autre arrivant en portée, 262 00:43:29,001 --> 00:43:30,332 maintenant ! 263 00:43:33,172 --> 00:43:34,571 Mon Dieu ! 264 00:43:36,709 --> 00:43:38,506 Deux des Migs sont abattus. 265 00:43:38,744 --> 00:43:41,304 Et le troisième a percuté l'antenne. 266 00:43:41,513 --> 00:43:43,003 Qu'en pensez-vous ? 267 00:43:43,515 --> 00:43:45,039 Aucune lumière. 268 00:43:45,417 --> 00:43:48,181 Pas une seule lumière électrique à 50 km à la ronde. 269 00:43:49,755 --> 00:43:50,881 I.E.M ? 270 00:43:51,056 --> 00:43:53,251 - D'où les Migs abattus. - Et le black-out. 271 00:43:53,993 --> 00:43:58,089 Impulsion Electro Magnétique. Une arme anti-satellite créée par... 272 00:43:58,330 --> 00:44:02,562 les Américains et les Soviétiques lors de la Guerre Froide. J'ai lu. 273 00:44:02,735 --> 00:44:04,600 Découverte après Hiroshima. 274 00:44:04,770 --> 00:44:08,900 Faire exploser un engin nucléaire dans l'atmosphère crée une impulsion, 275 00:44:09,074 --> 00:44:12,202 un rayonnement, qui détruit tout circuit électronique. 276 00:44:12,911 --> 00:44:15,004 L'ennemi se retrouve sans communications 277 00:44:15,180 --> 00:44:17,842 avant qu'il, elle ou eux n'exercent des représailles. 278 00:44:19,184 --> 00:44:21,516 Ainsi, GoldenEye existe. 279 00:44:24,423 --> 00:44:26,118 Serait-ce un accident ? 280 00:44:26,625 --> 00:44:31,255 L'hélicoptère. Pour voler GoldenEye, c'est le parfait passe-muraille. 281 00:44:31,430 --> 00:44:34,524 L'explosion était idéale pour effacer le forfait ! 282 00:44:34,800 --> 00:44:35,789 Le groupe Janus ? 283 00:44:36,869 --> 00:44:39,360 Ils peuvent être dans le coup de l'hélicoptère. 284 00:44:40,406 --> 00:44:42,636 Je connais la sécurité russe. 285 00:44:42,708 --> 00:44:45,700 On ne s'y pointe pas en demandant la clé de la bombe. 286 00:44:45,878 --> 00:44:47,937 Il faut avoir les codes d'accès. 287 00:44:55,087 --> 00:44:57,146 Il y a forcément une taupe. 288 00:45:05,397 --> 00:45:07,592 Une personne au moins sait qui c'est. 289 00:45:29,588 --> 00:45:32,819 Très bien, Monsieur. Merci. Bonsoir. 290 00:45:34,827 --> 00:45:39,662 Le Premier Ministre a eu Moscou. Accident au cours d'un exercice. 291 00:45:39,798 --> 00:45:42,961 Les gouvernements changent. Les mensonges continuent. 292 00:45:43,135 --> 00:45:45,160 Que savons-nous sur Janus ? 293 00:45:45,337 --> 00:45:48,329 Spécialistes du vol d'armes, basés à Saint-Pétersbourg. 294 00:45:48,507 --> 00:45:51,442 Premiers fournisseurs de l'Irak pendant la Guerre du Golfe. 295 00:45:51,610 --> 00:45:54,977 Leur patron n'est pas fiché. Aucune photo de lui. 296 00:45:55,180 --> 00:45:58,172 Quant à la femme... Onatopp, 297 00:45:58,383 --> 00:46:00,442 c'est notre seul contact confirmé. 298 00:46:00,619 --> 00:46:01,950 Un verre ? 299 00:46:04,690 --> 00:46:06,624 Votre prédécesseur gardait du cognac... 300 00:46:06,792 --> 00:46:07,884 Je préfère le bourbon. 301 00:46:08,727 --> 00:46:10,058 Glaçons ? 302 00:46:18,871 --> 00:46:23,467 Nous avons pointé toute personne pouvant avoir eu accès à Severnaïa. 303 00:46:24,009 --> 00:46:27,035 En tête de liste arrive un de vos vieux amis. 304 00:46:31,383 --> 00:46:32,350 Ourumov. 305 00:46:33,185 --> 00:46:34,709 Ils l'ont promu Général. 306 00:46:35,087 --> 00:46:37,351 Il se voit déjà l'Homme de Fer de Russie. 307 00:46:37,523 --> 00:46:41,687 Nos politologues l'ont exclu. Il n'a pas le profil d'un traître. 308 00:46:41,760 --> 00:46:45,389 Les mêmes qui ont dit que GoldenEye n'existe pas ? 309 00:46:45,564 --> 00:46:47,896 Que l'hélicoptère ne présentait aucune menace 310 00:46:48,267 --> 00:46:50,599 et ne valait pas la peine d'être suivi ? 311 00:46:52,004 --> 00:46:54,666 Vous ne m'aimez pas. Ni mes méthodes. 312 00:46:54,840 --> 00:46:56,398 Vous me prenez pour une comptable, 313 00:46:56,775 --> 00:47:00,211 croyant plus à ses chiffres qu'à votre flair. 314 00:47:00,279 --> 00:47:01,871 - L'idée m'a effleuré. - Bien. 315 00:47:02,548 --> 00:47:05,711 Pour moi, vous êtes un dinosaure sexiste et misogyne. 316 00:47:05,918 --> 00:47:07,909 Une relique de la Guerre Froide, 317 00:47:08,120 --> 00:47:10,782 dont le charme puéril - sans effet sur moi - 318 00:47:11,023 --> 00:47:13,548 ont fasciné la jeune femme qui vous a évalué. 319 00:47:13,725 --> 00:47:16,353 - Bien noté. - Ce n'est pas tout, 007. 320 00:47:16,895 --> 00:47:17,862 Si selon vous, 321 00:47:18,063 --> 00:47:20,554 je n'ai pas les couilles d'envoyer un agent à la mort, 322 00:47:20,732 --> 00:47:22,529 votre flair vous lâche. 323 00:47:23,368 --> 00:47:26,201 Je n'hésiterais pas à vous envoyer à la mort. 324 00:47:26,371 --> 00:47:28,032 Mais pas par caprice. 325 00:47:28,207 --> 00:47:30,300 Bien que vous soyez désinvolte avec la vie. 326 00:47:34,580 --> 00:47:36,548 Retrouvez GoldenEye, 327 00:47:36,715 --> 00:47:40,082 son voleur, ce qu'ils projettent d'en faire, et stoppez tout. 328 00:47:40,319 --> 00:47:42,446 Et si vous croisez Ourumov, coupable ou pas, 329 00:47:42,621 --> 00:47:45,613 ne vous livrez pas à une vendetta. 330 00:47:45,757 --> 00:47:47,725 Venger Alec ne le ramènera pas. 331 00:47:47,893 --> 00:47:49,087 Vous ne l'avez pas tué. 332 00:47:49,294 --> 00:47:52,161 Vous non plus... sans vous offenser. 333 00:47:53,966 --> 00:47:55,228 Jamais. 334 00:48:03,609 --> 00:48:04,576 Revenez vivant. 335 00:48:10,015 --> 00:48:13,712 Saint Pétersbourg, Russie 336 00:48:45,817 --> 00:48:49,150 Bonjour, Général Ourumov. 337 00:48:50,222 --> 00:48:52,349 M. Michkine, Ministre de la Défense. 338 00:48:53,225 --> 00:48:55,887 Je vous en prie, faites votre rapport. 339 00:48:58,997 --> 00:49:03,559 Comme le sait le Conseil, il y a 3 jours, l'arme secrète 340 00:49:03,802 --> 00:49:05,531 GoldenEye a explosé sur Severnaïa. 341 00:49:06,238 --> 00:49:10,698 En tant que Chef de l'Espace, j'ai personnellement dirigé l'enquête. 342 00:49:10,976 --> 00:49:15,538 J'en ai conclu que ce crime est l'œuvre de séparatistes sibériens 343 00:49:15,747 --> 00:49:18,215 cherchant à déstabiliser le gouvernement. 344 00:49:19,351 --> 00:49:23,583 Hélas, la paix et les crédits dont on a tant besoin à Severnaïa 345 00:49:23,755 --> 00:49:26,417 ont pris des années de retard. 346 00:49:27,025 --> 00:49:28,822 Je vous présente donc ma démission. 347 00:49:32,030 --> 00:49:35,522 Le Conseil ne veut pas votre tête, Arkady Grigorovitch, 348 00:49:35,701 --> 00:49:39,034 mais votre parole qu'il n'existe pas un autre GoldenEye. 349 00:49:39,371 --> 00:49:41,965 Je vous en donne l'assurance. 350 00:49:42,040 --> 00:49:44,406 Alors, où sont les deux techniciens disparus ? 351 00:49:47,946 --> 00:49:51,780 On ne m'en a signalé qu'un: Boris Grichenko. 352 00:49:52,017 --> 00:49:57,216 Une femme n'a pas été retrouvée: Natalia Simionova. Programmeuse. 353 00:49:58,457 --> 00:50:00,891 Je diligenterai une enquête, M. le Ministre. 354 00:50:01,526 --> 00:50:04,256 Il est présomptueux d'attribuer cet incident 355 00:50:04,429 --> 00:50:06,397 à des séparatistes sibériens 356 00:50:06,565 --> 00:50:10,023 avant d'avoir localisé vos propres éléments. 357 00:50:11,203 --> 00:50:12,261 Vous en convenez ? 358 00:50:13,405 --> 00:50:15,396 Oui, M. le Ministre. 359 00:50:15,807 --> 00:50:17,866 Merci de porter cela à mon attention. 360 00:50:20,445 --> 00:50:21,377 Ce sera tout. 361 00:50:36,161 --> 00:50:38,755 Bonjour, 'Q'. Désolé pour votre jambe. 362 00:50:38,930 --> 00:50:39,794 Ski ? 363 00:50:42,234 --> 00:50:42,928 Chasse. 364 00:50:44,736 --> 00:50:47,432 Bien. Maintenant, concentrez-vous. 365 00:50:47,606 --> 00:50:49,267 Primo, votre nouvelle voiture. 366 00:50:49,441 --> 00:50:52,103 BMW. Fringante. Cinq vitesses, 367 00:50:52,277 --> 00:50:54,142 radar omnidirectionnel. 368 00:50:54,613 --> 00:50:57,173 Système d'autodestruction, et bien sûr, 369 00:50:57,349 --> 00:50:59,681 tous les raffinements habituels. 370 00:51:00,786 --> 00:51:03,448 Ceci, j'en suis particulièrement fier. 371 00:51:03,622 --> 00:51:06,614 Derrière les phares... des missiles Stinger. 372 00:51:06,792 --> 00:51:10,023 Excellent. De quoi se détendre après une rude journée. 373 00:51:10,195 --> 00:51:14,689 Dois-je vous rappeler que vous avez 'l'autorisation de tuer', 374 00:51:14,933 --> 00:51:17,527 mais pas d'enfreindre le code de la route. 375 00:51:18,136 --> 00:51:19,967 - Je n'oserais pas. - Bon. 376 00:51:20,138 --> 00:51:22,606 Voyons les choses pratiques. 377 00:51:23,475 --> 00:51:25,340 Banale ceinture de cuir. 378 00:51:25,510 --> 00:51:27,637 Pour homme, 80 cm. 379 00:51:27,813 --> 00:51:29,678 Boucle, fermeture. 380 00:51:32,050 --> 00:51:33,210 Vous avez fini ? 381 00:51:34,386 --> 00:51:36,377 Parfait. Banale ceinture de cuir... 382 00:51:36,555 --> 00:51:38,182 'Q', je connais ce gadget. 383 00:51:38,356 --> 00:51:42,725 Pas celui avec 25 m de corde de rappel enroulés dans la boucle. 384 00:51:43,028 --> 00:51:46,225 Feu... et ça vous tire un piton, 385 00:51:46,398 --> 00:51:49,890 suivi d'un fil apte à supporter votre poids. 386 00:51:50,068 --> 00:51:53,504 Je vois... Et en cas de poids supplémentaire ? 387 00:51:53,672 --> 00:51:55,833 C'est pour une seule personne. 388 00:52:00,879 --> 00:52:03,040 Vol 878 pour Saint-Pétersbourg. 389 00:52:06,718 --> 00:52:09,380 Scanner à rayons X pour documents. Stylo à plume. 390 00:52:09,688 --> 00:52:11,815 Grenade, catégorie 4. 391 00:52:12,190 --> 00:52:15,489 Trois clics... amorcent la mèche à 4 secondes. 392 00:52:15,660 --> 00:52:18,390 Trois autres... la désamorcent. 393 00:52:21,666 --> 00:52:23,861 Quelle longueur a cette fameuse mèche ? 394 00:52:24,503 --> 00:52:25,993 Devenez adulte, 007 ! 395 00:52:26,204 --> 00:52:28,001 Vive les plumes bien taillées ! 396 00:52:28,273 --> 00:52:30,207 Vous prêchez un converti. 397 00:52:31,176 --> 00:52:34,703 Demandons à Freddie de nous faire une démonstration. 398 00:52:34,880 --> 00:52:37,110 Voilà. Désolé, Fred. 399 00:52:37,282 --> 00:52:39,341 Un. Deux. Trois. 400 00:52:45,590 --> 00:52:46,579 Pas de critique ! 401 00:52:47,559 --> 00:52:49,220 C'était écrit ? 402 00:52:49,594 --> 00:52:51,619 À la lettre. 403 00:52:52,697 --> 00:52:55,791 007, je vous en prie, rapportez un peu... 404 00:52:58,970 --> 00:53:02,428 Rapportez un peu de ce matériel en l'état. 405 00:53:02,607 --> 00:53:04,268 Ne touchez pas à ça ! 406 00:53:04,776 --> 00:53:05,978 C'est mon déjeuner ! 407 00:53:31,770 --> 00:53:33,670 À Londres, avril est printanier. 408 00:53:33,839 --> 00:53:36,672 Ah oui ? Qui êtes-vous ? Monsieur Météo ? 409 00:53:36,975 --> 00:53:39,466 Encore un Anglais qui a avalé un parapluie, 410 00:53:39,644 --> 00:53:42,408 avec ses codes secrets et ses mots de passe. 411 00:53:42,614 --> 00:53:45,481 Il va falloir apprendre à vous décoincer un peu. 412 00:53:45,751 --> 00:53:47,742 Ma voiture est par là. 413 00:54:03,135 --> 00:54:04,261 Après vous. 414 00:54:08,106 --> 00:54:10,301 Comme vous dites: 'Décoincez-vous.' 415 00:54:10,475 --> 00:54:14,536 'À Londres, avril est printanier. À Saint-Pétersbourg, on se les gèle.' 416 00:54:14,713 --> 00:54:16,613 Ça sonne assez fonctionnaire ? 417 00:54:18,550 --> 00:54:20,313 Montrez-moi la rose. 418 00:54:20,652 --> 00:54:21,949 Je vous en prie, non. 419 00:54:22,120 --> 00:54:24,020 Bon, bon, bon ! 420 00:54:36,902 --> 00:54:37,960 Muffy ?! 421 00:54:38,136 --> 00:54:40,832 Ma troisième femme. Jack Wade, CIA. 422 00:54:41,006 --> 00:54:43,236 James Bond, l'avaleur de pébrocs. 423 00:54:43,408 --> 00:54:45,376 - Jolie formule. - Jolie voiture. 424 00:54:45,544 --> 00:54:49,571 Elle ne m'a jamais lâché. Un tas de boue, mais ça vous véhicule. 425 00:54:49,748 --> 00:54:52,376 Bond, faites-vous du jardinage ? 426 00:54:52,818 --> 00:54:56,879 Saint-Pétersbourg Express ! Arrivée quai N°3. 427 00:55:09,501 --> 00:55:11,264 La clé à molette, Jimmy. 428 00:55:12,537 --> 00:55:14,164 Que sais-tu sur Janus ? 429 00:55:14,339 --> 00:55:15,567 Zéro. Nada. 430 00:55:16,041 --> 00:55:19,340 Chef inconnu, mais du piston plein son calcif. 431 00:55:19,544 --> 00:55:22,240 KGB. L'armée. Tournevis ? 432 00:55:24,349 --> 00:55:28,012 Il vivrait dans un vieux train soviétique porte-missiles, 433 00:55:28,186 --> 00:55:31,781 un truc blindé qui parcourt le pays pour ne pas devenir cible. 434 00:55:32,757 --> 00:55:34,850 File-moi le marteau, Jimbo. 435 00:55:35,961 --> 00:55:37,792 Non, le plus gros. La masse. 436 00:55:38,697 --> 00:55:42,758 En fait, on ne trouve jamais ce type. C'est lui qui vous trouve. 437 00:55:43,068 --> 00:55:45,263 Derrière, il y a la mafia russe. 438 00:55:46,071 --> 00:55:49,598 Le mieux, c'est que je t'indique celui qui lui tient tête. 439 00:55:53,812 --> 00:55:54,801 Qui est-ce ? 440 00:55:55,313 --> 00:55:59,545 Un ex du KGB. Un dur. Il boite de la jambe droite: Zoukovski. 441 00:56:00,085 --> 00:56:01,950 Valentin Dimitrievitch Zoukovski ? 442 00:56:02,154 --> 00:56:03,382 Oui. Tu le connais ? 443 00:56:04,322 --> 00:56:05,789 Il boite à cause de moi. 444 00:56:32,951 --> 00:56:34,646 C'est tout ce que vous avez ? 445 00:56:35,086 --> 00:56:36,610 Combien vous en faut-il ? 446 00:56:38,256 --> 00:56:40,986 24 pour l'École Américaine, 11 pour les Suédois. 447 00:56:41,159 --> 00:56:44,026 IBM compatible avec 500 méga-octets. 448 00:56:44,196 --> 00:56:47,165 CD Rom... et des modems 14/4. 449 00:56:47,666 --> 00:56:49,861 - Vous payez en dollars ? - Bien sûr. 450 00:56:50,035 --> 00:56:52,094 Si Madame veut une démonstration... 451 00:56:52,270 --> 00:56:53,669 Madame veut un modèle de démonstration, 452 00:56:53,838 --> 00:56:55,965 et du calme pour le tester. 453 00:57:07,652 --> 00:57:09,620 Urgent. Appelle Natalia. 454 00:57:14,192 --> 00:57:16,456 Je te croyais morte. 455 00:57:20,732 --> 00:57:23,496 Ourumov a tué tout le monde. 456 00:57:25,303 --> 00:57:27,703 À lancé Petia, a pris GoldenEye. 457 00:57:28,773 --> 00:57:30,001 Satisfaite ? 458 00:57:30,175 --> 00:57:32,507 En tout, sauf de cette interruption. 459 00:57:35,647 --> 00:57:37,342 Danger. Méfie-toi. 460 00:57:39,284 --> 00:57:43,220 Retrouve-moi à Notre-Dame de Smolensk dans 1 h. 461 00:57:45,857 --> 00:57:47,688 Que je te comprenne bien: 462 00:57:47,859 --> 00:57:51,818 Tu lui as tiré dans la jambe, piqué sa tire et sa copine ! 463 00:57:52,030 --> 00:57:54,863 Et tu veux que Zoukovski te branche sur Janus ? 464 00:57:56,501 --> 00:57:58,662 Tu feras appel à son bon cœur ? 465 00:57:58,837 --> 00:58:00,532 Non. À son portefeuille. 466 00:58:00,705 --> 00:58:02,366 Ça, ça pourrait marcher. 467 00:58:02,841 --> 00:58:04,206 OK. Lever de rideau. 468 00:58:09,581 --> 00:58:10,639 Valentin opère 469 00:58:10,849 --> 00:58:12,680 au N°23 de l'avenue. 470 00:58:12,851 --> 00:58:14,580 Tu veux vraiment faire ça ? 471 00:58:14,753 --> 00:58:17,586 Son dernier visiteur impromptu est reparti en avion-cargo, 472 00:58:17,822 --> 00:58:19,551 en tout petits colis. 473 00:58:21,092 --> 00:58:23,720 Fais-moi rapatrier en première classe. 474 00:59:18,216 --> 00:59:20,309 Natalia ! C'est moi ! C'est Boris. 475 00:59:28,326 --> 00:59:30,351 Encore une matinée de foutue... 476 00:59:32,697 --> 00:59:35,427 Le libre échange. Ce sera ma mort. 477 00:59:41,305 --> 00:59:44,604 Walther PPK... 7,65. 478 00:59:44,775 --> 00:59:47,300 Seuls trois hommes s'en servent. 479 00:59:47,545 --> 00:59:49,979 Je crois en avoir tué deux. 480 00:59:50,147 --> 00:59:51,637 J'ai du pot. 481 00:59:52,984 --> 00:59:53,973 J'en doute. 482 01:00:19,710 --> 01:00:21,234 James Bond. 483 01:00:22,680 --> 01:00:24,307 Si charmant, si mondain, 484 01:00:24,515 --> 01:00:25,846 si agent secret ! 485 01:00:26,884 --> 01:00:28,909 Au shaker, pas à la cuiller. 486 01:00:30,521 --> 01:00:34,150 Toujours très fort pour l'humour, Valentin. 487 01:00:34,558 --> 01:00:36,583 Ou pour épater la galerie. 488 01:00:37,595 --> 01:00:38,994 Qui étrangle le chat ? 489 01:00:40,197 --> 01:00:41,562 On étrangle un chat ? 490 01:00:47,438 --> 01:00:49,372 C'est Irina, ma maîtresse. 491 01:00:51,909 --> 01:00:52,898 Très douée. 492 01:00:54,679 --> 01:00:56,909 Irina ! Casse-toi ! 493 01:01:01,752 --> 01:01:03,379 Alors, M. Bond, 494 01:01:03,587 --> 01:01:06,522 qu'est-ce qui vous amène dans les parages ? 495 01:01:06,924 --> 01:01:08,721 Toujours chez MI6 496 01:01:08,893 --> 01:01:12,124 ou ralliez-vous le vingt et unième siècle ? 497 01:01:12,530 --> 01:01:14,395 Il paraît que 'M' est une lady. 498 01:01:14,799 --> 01:01:15,959 Rendez-moi service. 499 01:01:19,037 --> 01:01:22,165 Il veut que moi, je lui rende service ! 500 01:01:23,541 --> 01:01:28,001 Mon genou... m'élance... tous les jours ! 501 01:01:28,513 --> 01:01:31,448 À hurler quand il gèle. Vous savez 502 01:01:31,649 --> 01:01:33,514 ce qu'est un hiver russe ? 503 01:01:34,119 --> 01:01:36,178 - Dis-le-lui, Dimitri ! - Ça dépend... 504 01:01:36,354 --> 01:01:37,446 Silence ! 505 01:01:38,189 --> 01:01:41,386 Pour un ex du KGB, vous me surprenez. 506 01:01:41,626 --> 01:01:44,527 Ma prouesse n'a pas été de vous toucher au genou, 507 01:01:44,729 --> 01:01:45,855 mais de... 508 01:01:46,331 --> 01:01:47,320 louper le reste. 509 01:01:49,567 --> 01:01:50,898 Pourquoi ne pas m'avoir tué ? 510 01:01:52,904 --> 01:01:54,394 Courtoisie de pro. 511 01:01:55,740 --> 01:01:58,800 Je ferai preuve envers vous de la même courtoisie. 512 01:02:01,713 --> 01:02:03,738 Funérarium du Kirov. À 16 h. 513 01:02:05,717 --> 01:02:06,649 100 kg 514 01:02:06,851 --> 01:02:09,081 d'explosifs C4 cachés dans un cercueil. 515 01:02:09,320 --> 01:02:12,687 Votre homme entre avec le corbillard, l'argent est échangé, 516 01:02:12,857 --> 01:02:14,984 leur homme repart avec le corbillard. 517 01:02:15,360 --> 01:02:18,022 Il se fera arrêter avec les explosifs. 518 01:02:18,329 --> 01:02:20,388 Miracle, votre homme fuira avec l'argent. 519 01:02:22,033 --> 01:02:22,897 Votre argent. 520 01:02:24,369 --> 01:02:27,065 Que vous dois-je pour cet... arrangement ? 521 01:02:27,572 --> 01:02:29,233 Branchez-moi 522 01:02:29,607 --> 01:02:30,437 sur Janus. 523 01:02:31,509 --> 01:02:33,773 Qu'a-t-il fait pour vous mériter ? 524 01:02:33,945 --> 01:02:35,378 Volé un hélicoptère. 525 01:02:35,547 --> 01:02:36,411 J'en ai six ! 526 01:02:36,714 --> 01:02:38,443 Trois. Et tous en panne. 527 01:02:39,417 --> 01:02:40,247 Et alors ? 528 01:02:40,418 --> 01:02:42,613 Ces voleurs sont aussi des traîtres. 529 01:02:43,555 --> 01:02:45,352 Ils ont volé une arme nucléaire 530 01:02:45,523 --> 01:02:47,957 et tué des Russes innocents dans la foulée. 531 01:02:48,560 --> 01:02:49,857 Qu'attendez-vous d'un Cosaque ? 532 01:02:50,428 --> 01:02:51,087 Qui ? 533 01:02:52,297 --> 01:02:55,755 Ce Janus. Je ne l'ai jamais vu, mais c'est un Cosaque de Lienz. 534 01:02:56,234 --> 01:02:58,134 Le groupe pro-Nazis et anti-Russes 535 01:02:58,403 --> 01:02:59,529 pendant la guerre. 536 01:02:59,704 --> 01:03:02,036 Calé en histoire. À la fin de la guerre, 537 01:03:02,207 --> 01:03:05,734 les Cosaques de Lienz se sont rendus aux Anglais en Autriche, 538 01:03:05,910 --> 01:03:10,040 pensant rejoindre votre pays dans sa lutte contre les communistes. 539 01:03:10,548 --> 01:03:12,106 Mais vous les avez trahis 540 01:03:12,784 --> 01:03:15,878 et renvoyés à Staline qui les a fait fusiller: 541 01:03:16,221 --> 01:03:18,553 femmes, enfants, familles. 542 01:03:20,124 --> 01:03:21,455 Pas un de nos exploits. 543 01:03:23,428 --> 01:03:27,057 Encore que... ils soient impitoyables. Ils l'avaient bien mérité. 544 01:03:27,232 --> 01:03:28,961 Branchez-moi sur Janus. 545 01:03:29,634 --> 01:03:32,967 Dites-lui que j'enquête sur l'hélico. Retrouvez-moi à l'hôtel Europe. 546 01:03:33,271 --> 01:03:36,763 Du coup, nous sommes quittes et il m'est redevable ? 547 01:03:38,309 --> 01:03:39,139 Tout à fait. 548 01:04:41,706 --> 01:04:44,038 Cette arme sera inutile... Commandant. 549 01:04:44,475 --> 01:04:47,376 Ça dépend de ce que vous appelez 'le sexe sans risque'. 550 01:04:53,251 --> 01:04:54,912 Vous êtes bien près ! 551 01:04:55,687 --> 01:04:57,712 Pas assez pour ce que j'envisage. 552 01:05:22,180 --> 01:05:24,341 Vous croyez pouvoir me faire mal ? 553 01:05:43,901 --> 01:05:45,869 Vous croyez pouvoir me soumettre ? 554 01:06:07,125 --> 01:06:08,717 Assez de préliminaires. 555 01:06:09,827 --> 01:06:10,919 Mène-moi à Janus. 556 01:06:27,345 --> 01:06:29,506 - C'est ici ? - Oui. 557 01:06:32,150 --> 01:06:35,677 Très franchement, j'ai passé une soirée charmante. 558 01:06:35,853 --> 01:06:36,751 Et toi ? 559 01:06:36,921 --> 01:06:39,583 Une fois de plus, tout le plaisir a été pour toi. 560 01:06:39,791 --> 01:06:41,315 Je ne te rappellerai pas. 561 01:06:41,859 --> 01:06:44,293 Ça ne m'empêchera pas de dormir. 562 01:06:46,664 --> 01:06:48,029 Fais de beaux rêves. 563 01:08:00,705 --> 01:08:01,933 Bonjour, James. 564 01:08:24,896 --> 01:08:25,555 Alec ? 565 01:08:26,097 --> 01:08:27,621 Ressuscité. 566 01:08:28,799 --> 01:08:32,030 Je ne suis plus une étoile anonyme, un in memoriam à MI6. 567 01:08:33,137 --> 01:08:35,901 Qu'as-tu, James ? Perdu ton bagout ? 568 01:08:36,307 --> 01:08:37,774 Tes formules lapidaires ? 569 01:08:39,544 --> 01:08:40,238 Pourquoi ? 570 01:08:42,580 --> 01:08:44,070 Désopilant, 571 01:08:44,782 --> 01:08:45,874 surtout de ta part. 572 01:08:46,651 --> 01:08:48,482 T'es-tu jamais demandé pourquoi ? 573 01:08:48,753 --> 01:08:52,655 Pourquoi a-t-on abattu ces dictateurs, déstabilisé ces régimes ? 574 01:08:52,823 --> 01:08:56,315 Rentrés chez nous: 'Bravo, beau boulot, mais désolé, 575 01:08:56,494 --> 01:08:59,224 vous avez risqué votre peau pour un monde qui a changé. 576 01:08:59,664 --> 01:09:01,427 On nous avait choisis pour ça. 577 01:09:01,599 --> 01:09:03,123 Je te reconnais bien là. 578 01:09:03,668 --> 01:09:07,104 James Bond. Le fidèle toutou de Sa Majesté. 579 01:09:07,271 --> 01:09:09,432 Défenseur de la prétendue Foi. 580 01:09:09,607 --> 01:09:11,802 Je t'en prie, range ça. 581 01:09:12,688 --> 01:09:15,179 Tu m'insultes en pensant que je n'ai pas prévu tous tes coups. 582 01:09:21,864 --> 01:09:23,058 Je te faisais confiance. 583 01:09:23,599 --> 01:09:24,566 Confiance ? 584 01:09:26,035 --> 01:09:27,730 Que c'est cocasse ! 585 01:09:28,904 --> 01:09:32,738 Et MI6 n'a pas su que tes parents étaient des Cosaques de Lienz ? 586 01:09:32,908 --> 01:09:36,503 Une fois de plus, tu es bêtement confiant. MI6 savait. 587 01:09:36,745 --> 01:09:38,406 Nous sommes deux orphelins. 588 01:09:39,381 --> 01:09:42,908 Mais si tes parents se sont offert le luxe de mourir en montagne, 589 01:09:43,385 --> 01:09:47,185 les miens ont survécu à la trahison britannique et à Staline. 590 01:09:48,357 --> 01:09:52,384 Seulement, ni mon père ni ma mère n'ont pu survivre à une telle honte. 591 01:09:53,762 --> 01:09:56,731 MI6 a pensé que j'étais trop jeune pour m'en souvenir. 592 01:09:57,266 --> 01:09:59,734 Et, ironie du sort, 593 01:09:59,935 --> 01:10:02,927 le fils a travaillé pour l'État, dont la trahison 594 01:10:03,372 --> 01:10:06,569 a forcé un père à se tuer, après avoir tué sa femme. 595 01:10:06,975 --> 01:10:08,806 D'où Janus. 596 01:10:10,045 --> 01:10:12,275 Le dieu romain aux deux visages. 597 01:10:12,548 --> 01:10:16,040 Ce n'est pas Dieu qui m'a fait ce visage. C'est toi, 598 01:10:16,752 --> 01:10:19,118 en réglant le déclencheur sur 3 min au lieu de 6. 599 01:10:19,288 --> 01:10:21,051 Dois-je m'apitoyer sur ton sort ? 600 01:10:21,290 --> 01:10:22,314 Non. 601 01:10:22,891 --> 01:10:24,483 Tu dois mourir pour moi. 602 01:10:27,629 --> 01:10:29,096 À propos, 603 01:10:29,798 --> 01:10:34,098 j'ai eu très envie que tu marches dans ma combine, mais j'ai senti 604 01:10:35,104 --> 01:10:38,096 que 007 resterait fidèle à sa mission. 605 01:10:38,841 --> 01:10:39,933 Jamais à un ami. 606 01:10:42,344 --> 01:10:43,402 Le pub ferme. 607 01:10:44,012 --> 01:10:45,172 Dernier verre. 608 01:11:00,796 --> 01:11:02,093 Pour l'Angleterre, James ! 609 01:11:02,331 --> 01:11:03,491 Réveillez-vous ! 610 01:11:07,136 --> 01:11:09,001 Réveillez-vous, je vous en prie ! 611 01:11:10,372 --> 01:11:11,361 Je suis là ! 612 01:11:11,640 --> 01:11:13,267 - Je suis là ! - Vite ! 613 01:11:13,876 --> 01:11:15,434 Vite ! Allez ! 614 01:11:17,446 --> 01:11:18,378 On va mourir ! 615 01:11:21,984 --> 01:11:23,884 Sortez-nous de là ! 616 01:11:24,052 --> 01:11:25,815 Je suis un peu coincé ! 617 01:12:45,967 --> 01:12:48,765 Tout ça pour avoir des heures de vol gratuites ! 618 01:12:51,239 --> 01:12:52,763 Je vais vous aider. 619 01:12:53,708 --> 01:12:55,039 Attention à la tête. 620 01:13:03,818 --> 01:13:05,479 Mais lâchez-moi ! 621 01:13:49,697 --> 01:13:50,857 Qui êtes-vous ? 622 01:13:53,868 --> 01:13:56,803 - Je suis là pour vous aider. - Je ne sais rien. 623 01:13:56,971 --> 01:13:59,337 - Je ne vous crois pas. - Tant pis ! 624 01:13:59,807 --> 01:14:01,434 Ils vont revenir. 625 01:14:01,609 --> 01:14:05,136 Suivez-moi, ou suivez vos amis qui ont fait un massacre à Severnaïa. 626 01:14:05,313 --> 01:14:07,508 Je n'ai jamais été à Severnaïa. 627 01:14:08,283 --> 01:14:09,614 Votre montre, si. 628 01:14:09,984 --> 01:14:12,145 Bloquée par le souffle de GoldenEye. 629 01:14:12,654 --> 01:14:16,181 Et vous vous êtes évadée par l'antenne parabolique. 630 01:14:18,059 --> 01:14:20,527 - Qui êtes-vous ? - Je travaille pour l'Angleterre. 631 01:14:20,695 --> 01:14:22,993 Plus vous m'en direz, plus je vous aiderai. 632 01:14:23,164 --> 01:14:24,392 Mais je ne sais rien ! 633 01:14:24,565 --> 01:14:26,863 Alors, voyons déjà ce que vous savez. 634 01:14:37,078 --> 01:14:39,046 Je m'appelle Natalia Simionova. 635 01:14:40,515 --> 01:14:44,042 J'étais programmeuse à Severnaïa avant... 636 01:14:44,218 --> 01:14:45,480 Continuez. 637 01:14:47,255 --> 01:14:48,552 ... avant le massacre. 638 01:14:48,723 --> 01:14:50,691 Qui a fait ça ? Alec Trevelyan ? 639 01:14:50,858 --> 01:14:52,655 Je ne connais pas ce nom-là. 640 01:14:52,827 --> 01:14:55,057 Qui est la taupe ? Le traître ? 641 01:14:55,563 --> 01:14:57,827 Boris. Boris Grichenko. 642 01:14:57,999 --> 01:14:59,557 KGB ou Armée ? 643 01:14:59,734 --> 01:15:01,565 Programmeur. 644 01:15:02,036 --> 01:15:03,401 Personne d'autre ? 645 01:15:07,175 --> 01:15:08,904 Ils vont me tuer, non ? 646 01:15:11,012 --> 01:15:12,104 Faites-moi confiance. 647 01:15:14,615 --> 01:15:15,877 Confiance ? 648 01:15:16,684 --> 01:15:18,777 Je ne connais même pas votre nom. 649 01:15:20,021 --> 01:15:21,955 Bonjour, M. Bond. 650 01:15:22,290 --> 01:15:23,222 Asseyez-vous. 651 01:15:30,531 --> 01:15:33,398 Je suis le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine. 652 01:15:34,435 --> 01:15:36,426 Comment allons-nous vous exécuter ? 653 01:15:36,904 --> 01:15:38,599 Quoi ? Sans papotage ? 654 01:15:38,773 --> 01:15:40,206 Sans cancans ? 655 01:15:41,275 --> 01:15:45,439 Voilà le mal moderne: plus d'interrogatoires au 3e degré. 656 01:15:45,613 --> 01:15:46,944 Un art qui s'éteint. 657 01:15:47,215 --> 01:15:51,049 Votre humour me laisse de marbre. Où est GoldenEye ? 658 01:15:51,319 --> 01:15:52,217 Chez vous, non ? 659 01:15:52,453 --> 01:15:54,580 J'ai un espion anglais, une programmeuse 660 01:15:54,789 --> 01:15:55,983 et l'hélico qu'ils ont volé. 661 01:15:56,157 --> 01:15:57,920 Un traître vous le fait croire. 662 01:15:58,159 --> 01:16:00,753 - Qui a détruit Severnaïa ? - Qui avait les codes ? 663 01:16:00,928 --> 01:16:03,419 En Russie, le terrorisme reste passible de mort. 664 01:16:03,664 --> 01:16:04,892 Et la trahison ? 665 01:16:05,133 --> 01:16:07,067 Arrêtez, vous deux ! Arrêtez ! 666 01:16:07,835 --> 01:16:10,770 Des voyous avec leurs joujoux ! 667 01:16:15,176 --> 01:16:16,143 C'est Ourumov. 668 01:16:17,145 --> 01:16:18,669 Il a déclenché l'arme. 669 01:16:19,247 --> 01:16:20,475 Je l'ai vu. 670 01:16:23,684 --> 01:16:24,844 Certaine ? 671 01:16:27,155 --> 01:16:29,146 Après la tuerie, il a volé GoldenEye. 672 01:16:31,826 --> 01:16:33,088 Mais pourquoi ? 673 01:16:34,262 --> 01:16:35,422 Il y a un autre satellite. 674 01:16:40,134 --> 01:16:41,863 Un autre GoldenEye. 675 01:16:46,340 --> 01:16:50,003 Vous disiez que les interrogatoires ne sont plus ce qu'ils étaient ? 676 01:16:51,279 --> 01:16:53,804 M. le Ministre ! Je proteste ! 677 01:16:53,981 --> 01:16:57,007 C'est mon enquête. Vous passez les bornes. 678 01:16:58,853 --> 01:17:01,822 D'après ce que j'apprends, c'est vous qui les passez. 679 01:17:03,024 --> 01:17:06,391 J'ai déjà vu cette arme. Aux mains de notre ennemi. 680 01:17:06,561 --> 01:17:09,621 Savez-vous même qui est notre ennemi ? 681 01:17:09,797 --> 01:17:10,821 Le savez-vous ? 682 01:17:10,998 --> 01:17:11,862 Gardes ! 683 01:17:17,538 --> 01:17:20,530 M. le Ministre de la Défense, Dimitri Michkine, 684 01:17:21,843 --> 01:17:24,175 assassiné par l'agent britannique 685 01:17:24,545 --> 01:17:25,671 James Bond. 686 01:17:28,549 --> 01:17:31,882 Lui-même abattu après tentative d'évasion. 687 01:17:32,086 --> 01:17:32,916 Gardes ! 688 01:18:26,474 --> 01:18:27,805 Ils sont aux archives ! 689 01:18:32,947 --> 01:18:33,879 En bas ! 690 01:19:25,499 --> 01:19:27,967 Dispersez-vous ! Couvrez l'autre côté ! 691 01:19:28,703 --> 01:19:30,102 Faites-moi confiance. 692 01:20:38,873 --> 01:20:39,862 Plus vite ! 693 01:21:09,370 --> 01:21:10,268 Par la ruelle ! 694 01:22:11,298 --> 01:22:13,323 À coups de pare-chocs ! C'est fait pour ! 695 01:24:28,434 --> 01:24:29,230 À gauche ! 696 01:25:10,643 --> 01:25:11,701 Sortez ! 697 01:26:05,064 --> 01:26:08,090 Ou vous m'apportez le plus beau des cadeaux, 698 01:26:08,868 --> 01:26:10,335 ou vous m'attristez. 699 01:26:10,570 --> 01:26:12,834 Michkine les a retrouvés avant moi. 700 01:26:14,373 --> 01:26:15,840 Bond est vivant ? 701 01:26:17,110 --> 01:26:18,407 Il s'est évadé. 702 01:26:18,678 --> 01:26:20,111 Tant mieux pour Bond, 703 01:26:20,847 --> 01:26:21,745 tant pis pour vous. 704 01:26:25,751 --> 01:26:27,446 Asseyez-vous, ma chère. 705 01:26:44,737 --> 01:26:47,228 James et moi, nous partagions tout. 706 01:26:49,942 --> 01:26:51,876 Absolument tout. 707 01:26:57,049 --> 01:26:58,482 Au vainqueur, le butin. 708 01:27:08,461 --> 01:27:09,985 L'endroit vous plaira. 709 01:27:16,903 --> 01:27:19,133 Peut-être même vous plairai-je. 710 01:27:28,781 --> 01:27:30,112 Reste avec elle. 711 01:27:36,756 --> 01:27:37,620 Bond... 712 01:27:38,124 --> 01:27:39,921 ça ne peut être que Bond. 713 01:27:40,092 --> 01:27:42,083 Il va nous faire dérailler ! 714 01:27:43,362 --> 01:27:44,329 Vitesse maxi ! 715 01:27:46,966 --> 01:27:48,126 Défonce-le ! 716 01:28:53,099 --> 01:28:55,192 Sois gentil... meurs ! 717 01:28:56,068 --> 01:28:57,330 Toi, le premier. 718 01:28:57,503 --> 01:28:58,197 Vous... 719 01:28:58,671 --> 01:28:59,933 en second. 720 01:29:00,706 --> 01:29:01,866 Debout ! 721 01:29:05,878 --> 01:29:08,005 Analyse de la situation: 722 01:29:08,414 --> 01:29:09,711 désespérée. 723 01:29:10,449 --> 01:29:13,213 Tu n'as ni appui, ni itinéraire de fuite. 724 01:29:13,919 --> 01:29:16,114 J'ai la seule monnaie d'échange. 725 01:29:16,289 --> 01:29:17,119 Où est-elle ? 726 01:29:18,357 --> 01:29:21,417 Ah oui... Ta faiblesse fatale. 727 01:29:22,795 --> 01:29:25,127 Ourumov... amenez-la. 728 01:29:27,099 --> 01:29:28,464 Charmante créature. 729 01:29:29,101 --> 01:29:30,591 Elle a un goût de... 730 01:29:31,604 --> 01:29:32,593 de fraise. 731 01:29:32,938 --> 01:29:33,632 J'ignorais. 732 01:29:33,906 --> 01:29:34,634 Moi, je sais. 733 01:29:43,449 --> 01:29:45,212 Retour à la case départ. 734 01:29:46,385 --> 01:29:49,047 Ta copine... ou la mission ? 735 01:29:49,588 --> 01:29:50,418 Jette ton arme 736 01:29:50,790 --> 01:29:51,757 et elle vivra. 737 01:29:55,494 --> 01:29:56,893 Ourumov... 738 01:29:58,164 --> 01:29:59,722 que vous a promis ce Cosaque ? 739 01:30:01,233 --> 01:30:02,325 Vous le saviez, non ? 740 01:30:03,069 --> 01:30:05,594 - C'est un Cosaque de Lienz. - Du passé ! 741 01:30:05,805 --> 01:30:07,568 Il vous trahira ! 742 01:30:08,007 --> 01:30:09,269 Comme les autres. 743 01:30:10,109 --> 01:30:11,098 C'est vrai ? 744 01:30:11,310 --> 01:30:15,474 Ce qui est vrai, c'est que dans 48 h, nous serons plus riches que Dieu. 745 01:30:16,115 --> 01:30:18,481 M. Bond n'aura qu'un piètre service funèbre. 746 01:30:19,652 --> 01:30:21,017 Suivi par Moneypenny 747 01:30:21,253 --> 01:30:23,687 et une poignée de restaurateurs larmoyants. 748 01:30:25,257 --> 01:30:28,192 Alors... quel est ton choix ? 749 01:30:28,661 --> 01:30:30,094 Deux cibles. 750 01:30:30,529 --> 01:30:32,690 Et le temps de tirer une seule balle. 751 01:30:32,998 --> 01:30:34,693 La fille... ou la mission ? 752 01:30:35,368 --> 01:30:36,528 Tue-la. 753 01:30:36,936 --> 01:30:37,960 Elle n'est rien pour moi. 754 01:30:41,440 --> 01:30:43,305 On se reverra en enfer, James ! 755 01:30:54,286 --> 01:30:55,878 2,5 cm de blindage. 756 01:30:56,055 --> 01:30:57,989 Moi, ça va... merci infiniment. 757 01:31:03,629 --> 01:31:04,960 Boris ! Oui ! 758 01:31:06,198 --> 01:31:07,028 Que faites-vous ? 759 01:31:07,533 --> 01:31:09,501 Boris est sur le réseau: il sauvegarde. 760 01:31:09,668 --> 01:31:12,398 En l'infiltrant, je saurai peut-être où ils vont. 761 01:31:15,975 --> 01:31:17,465 Allez, sortez-nous de là ! 762 01:31:18,844 --> 01:31:19,640 Oui, Chef. 763 01:31:38,097 --> 01:31:39,758 Bonne chance, James. 764 01:31:40,166 --> 01:31:43,761 J'ai réglé le déclencheur sur 6 min. Celles que tu m'avais données. 765 01:31:44,770 --> 01:31:47,034 Je devais bien ça à un ami. 766 01:31:49,442 --> 01:31:50,409 C'est-à-dire ? 767 01:31:51,076 --> 01:31:52,737 On a trois minutes. 768 01:32:06,058 --> 01:32:09,391 Communications interrompues. Pour accès, tapez 'entrée' 769 01:32:22,741 --> 01:32:26,233 DERRIERE et CUL: rejetés 770 01:32:26,479 --> 01:32:27,707 Synonyme de fesses ? 771 01:32:28,214 --> 01:32:29,112 Quoi ? 772 01:32:29,482 --> 01:32:32,815 Boris crée des mots de passe: 'Assis dessus, on ne part pas avec.' 773 01:32:33,052 --> 01:32:34,280 Chaise. 774 01:32:34,453 --> 01:32:35,977 C'est ce que je disais. 775 01:32:36,255 --> 01:32:38,780 CHAISE Recherche en cours 776 01:32:40,493 --> 01:32:41,482 30 secondes. 777 01:32:41,660 --> 01:32:43,594 Il n'est pas en Russie, ni en Allemagne, 778 01:32:43,762 --> 01:32:45,093 ni à Paris, Londres, Madrid... 779 01:32:45,264 --> 01:32:46,492 25 secondes. 780 01:32:46,665 --> 01:32:48,929 New York, Toronto, Chicago, San Francisco... 781 01:32:49,502 --> 01:32:50,434 20 secondes ! 782 01:32:50,603 --> 01:32:52,798 Mexico, Rio, Miami... 783 01:32:59,411 --> 01:33:01,811 Attendez ! Il est à Cuba, à la Havane. 784 01:33:24,970 --> 01:33:27,438 Vous détruisez tous vos véhicules ? 785 01:33:28,474 --> 01:33:30,499 C'est une procédure imposée. 786 01:33:32,311 --> 01:33:34,142 'Voyous avec leurs joujoux.' 787 01:33:37,349 --> 01:33:40,807 Je dois trouver un moyen de transport pour notre voyage à Cuba. 788 01:33:42,488 --> 01:33:43,785 Notre voyage ? 789 01:33:44,023 --> 01:33:45,991 Sauriez-vous désarmer une arme ? 790 01:33:48,561 --> 01:33:53,055 Ça dépend de l'arme que vous voulez me voir désarmer. 791 01:33:54,667 --> 01:33:55,998 Alors... 792 01:33:56,869 --> 01:34:01,306 dites-moi... y a-t-il d'autres 'procédures imposées' 793 01:34:01,473 --> 01:34:04,306 que je devrais connaître, Commandant ? 794 01:34:09,148 --> 01:34:10,376 Des milliers. 795 01:34:11,016 --> 01:34:12,711 Mais je n'en parle que... 796 01:34:14,053 --> 01:34:15,486 du bout des lèvres. 797 01:34:39,078 --> 01:34:42,377 Toute ma vie, j'ai rêvé d'aller aux Caraïbes. 798 01:34:43,115 --> 01:34:44,742 C'est si beau. 799 01:34:45,084 --> 01:34:47,382 Il n'y a pas un chat. 800 01:35:00,566 --> 01:35:03,057 Décidément, tu flashes sur les moteurs ! 801 01:35:28,160 --> 01:35:29,559 Salut, Jimbo ! 802 01:35:29,795 --> 01:35:33,231 Un petit cadeau de la part du vieux, comment déjà... T... Z... 803 01:35:33,399 --> 01:35:34,627 'Q'. 804 01:35:35,134 --> 01:35:36,931 Qu'est-ce que tu fais là, Wade ? 805 01:35:37,169 --> 01:35:38,602 Figuiers banians. 806 01:35:39,304 --> 01:35:42,330 Je ne suis pas là. La CIA ignore tout, rien ne l'implique. 807 01:35:42,508 --> 01:35:45,841 Rien à voir avec votre incursion dans Cuba, si tu me suis. 808 01:35:46,845 --> 01:35:48,176 Parfaitement. 809 01:35:48,347 --> 01:35:50,474 J'ai emprunté un avion aux Stups. 810 01:35:50,783 --> 01:35:53,183 Les garde-côtes et l'Aéro sont dans le coup. 811 01:35:53,352 --> 01:35:56,116 Nous vous assurons 6 heures de discrétion-radar. 812 01:35:56,288 --> 01:35:58,586 Le dernier relevé-satellite de Langley. 813 01:35:58,757 --> 01:36:00,349 Reste en-dessous de 600 pieds. 814 01:36:00,526 --> 01:36:02,084 500 pieds. 815 01:36:02,761 --> 01:36:04,991 - Qui c'est, elle ? - Natalia Simonova. 816 01:36:05,164 --> 01:36:06,461 Natalia Simionova. 817 01:36:06,632 --> 01:36:08,691 Le Ministre russe des Transports. 818 01:36:11,603 --> 01:36:13,264 Tu l'as évaluée ? 819 01:36:14,173 --> 01:36:15,538 De la tête aux pieds. 820 01:36:15,774 --> 01:36:16,934 Parfait. 821 01:36:18,510 --> 01:36:21,673 Vous cherchez une parabolique de la taille d'un terrain de foot ? 822 01:36:21,847 --> 01:36:25,214 Ça n'existe pas. On a en visu tout cigare allumé à Cuba. 823 01:36:25,484 --> 01:36:27,975 Il y en a une. La même qu'à Severnaïa. 824 01:36:28,153 --> 01:36:29,814 Comme vos émetteurs de Nlle-Zélande. 825 01:36:31,623 --> 01:36:33,887 Jamais été là-bas. Comment elle le sait ? 826 01:36:34,126 --> 01:36:35,218 S'il me faut de l'aide ? 827 01:36:35,627 --> 01:36:37,618 Appel-radio. Je t'envoie les Marines. 828 01:36:40,165 --> 01:36:43,828 Braque à gauche en bout de piste. Cuba est à 130 km à droite. 829 01:36:48,974 --> 01:36:49,838 Dernier détail: 830 01:36:50,642 --> 01:36:52,007 Touche pas aux boutons. 831 01:36:52,678 --> 01:36:54,043 Je vais bomber. 832 01:36:54,913 --> 01:36:55,902 Justement. 833 01:36:56,715 --> 01:37:00,412 Ciao. J'ai confiance, mais fais gaffe. Il sait que tu arrives. 834 01:38:05,484 --> 01:38:07,918 C'était ton ami, ce Trevelyan. 835 01:38:09,988 --> 01:38:12,752 Maintenant, c'est ton ennemi, et tu vas le tuer. 836 01:38:14,993 --> 01:38:16,984 Aussi simple que ça. 837 01:38:18,230 --> 01:38:20,664 En un mot... oui. 838 01:38:21,567 --> 01:38:23,501 Sauf s'il te tue le premier. 839 01:38:23,802 --> 01:38:25,497 Tu crois m'impressionner ? 840 01:38:25,737 --> 01:38:29,730 Vous et vos tueries, vos morts... Dans quel but ? Pour être un héros ? 841 01:38:32,978 --> 01:38:35,139 Tous les héros que je connais sont morts. 842 01:38:35,314 --> 01:38:38,306 Comment peux-tu agir ainsi ? Etre aussi froid ? 843 01:38:40,619 --> 01:38:42,746 C'est comme ça que je reste en vie. 844 01:38:46,158 --> 01:38:48,422 C'est comme ça que tu restes seul. 845 01:39:39,144 --> 01:39:40,634 Dans le train, 846 01:39:42,214 --> 01:39:44,307 quand tu lui as dit de me tuer 847 01:39:44,549 --> 01:39:46,710 et que je ne t'étais rien pour toi, 848 01:39:46,885 --> 01:39:48,250 tu le pensais ? 849 01:39:50,856 --> 01:39:52,050 Oui. 850 01:39:53,525 --> 01:39:57,188 Règle de base: Toujours vérifier si l'autre bluffe. 851 01:40:36,301 --> 01:40:40,203 Tourne de 10 plus sud. Azimut 1-8-4. 852 01:40:40,572 --> 01:40:41,800 Oui, Chef. 853 01:41:07,099 --> 01:41:09,761 Rien. Il n'y a rien ici. 854 01:41:11,269 --> 01:41:12,930 Refaisons un passage. 855 01:41:26,251 --> 01:41:28,446 Wade avait raison: pas de parabolique. 856 01:43:29,207 --> 01:43:31,607 Cette fois-ci... M. Bond... 857 01:43:31,910 --> 01:43:34,401 tout le plaisir sera pour moi. 858 01:43:53,498 --> 01:43:54,965 Toi, tu attends ton tour. 859 01:44:29,301 --> 01:44:31,370 Elle aimait s'envoyer en l'air. 860 01:44:42,814 --> 01:44:44,873 Le satellite est en portée ? 861 01:44:45,117 --> 01:44:46,015 6 minutes. 862 01:44:46,184 --> 01:44:47,947 Prépare la parabolique. 863 01:44:48,120 --> 01:44:50,884 C'est trop tôt. Moi, je ne suis pas prêt. 864 01:44:51,056 --> 01:44:52,353 Exécution ! 865 01:45:23,155 --> 01:45:24,645 Normal qu'on ne l'ait pas vue. 866 01:45:35,867 --> 01:45:37,095 Allez ! 867 01:45:52,951 --> 01:45:55,249 La plus grande carte bancaire du monde. 868 01:45:57,055 --> 01:45:59,216 Ils n'ont pas intérêt à me la refuser. 869 01:47:03,588 --> 01:47:05,180 Micha est sur le réseau. 870 01:47:05,357 --> 01:47:06,415 Monsieur ? 871 01:47:12,097 --> 01:47:13,325 Tue-le. 872 01:47:14,266 --> 01:47:16,496 Ce type a la tête dure. 873 01:47:17,936 --> 01:47:19,699 Coordonnées de l'objectif ? 874 01:47:21,006 --> 01:47:21,768 Londres. 875 01:47:34,586 --> 01:47:36,884 Il contacte le satellite. 876 01:47:37,589 --> 01:47:38,920 Comment le stopper ? 877 01:47:38,990 --> 01:47:40,287 L'émetteur, là-haut. 878 01:48:12,824 --> 01:48:14,086 Antenne en position. 879 01:48:17,796 --> 01:48:19,161 Compte à rebours. 880 01:48:20,398 --> 01:48:21,592 Trois... 881 01:48:21,766 --> 01:48:23,233 deux... un... 882 01:48:52,631 --> 01:48:54,360 Que Dieu sauve la Reine ! 883 01:49:13,652 --> 01:49:15,313 Le Central Informatique. 884 01:49:15,787 --> 01:49:16,811 Ne bouge pas. 885 01:50:45,143 --> 01:50:46,474 Désagréable surprise. 886 01:50:46,711 --> 01:50:47,905 'Tout pour être agréable.' 887 01:50:48,079 --> 01:50:49,546 Où est la fille ? 888 01:50:50,315 --> 01:50:51,145 Trouvez-la ! 889 01:50:59,824 --> 01:51:01,485 Comment va ce vieux 'Q' ? 890 01:51:02,560 --> 01:51:04,585 Toujours bricolo ? 891 01:51:05,563 --> 01:51:06,325 La montre. 892 01:51:12,604 --> 01:51:13,730 Nouveau modèle. 893 01:51:14,205 --> 01:51:15,900 On appuie toujours là ? 894 01:51:33,291 --> 01:51:35,122 Coup juteux, Alec. 895 01:51:36,461 --> 01:51:39,897 Tu voles la Banque d'Angleterre via virement électronique. 896 01:51:41,599 --> 01:51:44,193 Et ça, juste avant de déclencher GoldenEye, 897 01:51:44,936 --> 01:51:47,734 qui pulvérisera toute trace de la transaction. 898 01:51:48,573 --> 01:51:49,437 Ingénieux. 899 01:51:51,876 --> 01:51:54,310 Mais ça reste quand même un larcin. 900 01:51:55,580 --> 01:51:57,980 En fait, tu n'es qu'un braqueur. 901 01:51:58,149 --> 01:51:59,639 Le voleur lambda. 902 01:52:07,826 --> 01:52:10,386 Cryptage en cours 903 01:52:10,595 --> 01:52:15,430 Tu es mesquin. Il ne s'agit pas que 'd'écraser' des fichiers bancaires. 904 01:52:15,600 --> 01:52:18,398 C'est toute l'informatique de Londres qui est visée: 905 01:52:18,570 --> 01:52:21,061 fichiers fiscaux, Bourse, 906 01:52:21,239 --> 01:52:22,797 crédits, cadastres, 907 01:52:23,441 --> 01:52:24,999 casiers judiciaires... 908 01:52:25,810 --> 01:52:27,675 Dans 16 min 43 sec... 909 01:52:28,580 --> 01:52:32,448 42 secondes... le Royaume-Uni retournera à l'Age de Pierre. 910 01:52:32,917 --> 01:52:35,010 Crise financière mondiale. 911 01:52:36,087 --> 01:52:40,183 Tout ça pour que ce fou d'Alec se venge du monde d'il y a 50 ans. 912 01:52:40,358 --> 01:52:43,418 Je t'en prie ! Épargne-moi le couplet freudien. 913 01:52:43,962 --> 01:52:47,159 Est-ce que tes Vodka-Martini étouffent les cris 914 01:52:47,365 --> 01:52:49,094 de toutes tes victimes ? 915 01:52:52,503 --> 01:52:55,666 Te fais-tu pardonner auprès de tes copines 916 01:52:56,507 --> 01:52:58,873 la mort de ceux que tu n'as pas su protéger ? 917 01:53:01,045 --> 01:53:04,037 L'Angleterre va apprendre le coût de la trahison 918 01:53:04,549 --> 01:53:07,450 en données corrigées des variations saisonnières depuis 45. 919 01:53:09,621 --> 01:53:11,111 Bienvenue à la fête. 920 01:53:47,692 --> 01:53:50,923 Ne refais plus jamais ça. 921 01:53:51,529 --> 01:53:54,987 Il ne s'agit plus de tes jeux. Des humains vont mourir ! 922 01:53:55,166 --> 01:53:56,724 Cancrelat minable ! 923 01:53:58,736 --> 01:54:01,068 Elle était en mode-maître. Vérifie sa bécane. 924 01:54:01,239 --> 01:54:02,763 C'est une tarée. 925 01:54:03,374 --> 01:54:05,239 Une programmeuse nulle. 926 01:54:06,044 --> 01:54:08,410 Une préposée aux guidages. 927 01:54:09,347 --> 01:54:13,010 Elle n'a même pas accès aux codes de mise à feu. 928 01:54:17,288 --> 01:54:18,721 Moteur-fusée en allumage ! 929 01:54:36,841 --> 01:54:38,570 Qu'est-ce qui se passe, bordel ? 930 01:54:38,743 --> 01:54:40,904 On va avoir un retour dans... 931 01:54:41,212 --> 01:54:42,338 12 minutes. 932 01:54:44,816 --> 01:54:46,374 Ça brûlera au-dessus de l'Atlantique. 933 01:54:48,553 --> 01:54:51,044 Elle a modifié les codes d'accès ! 934 01:54:52,090 --> 01:54:53,717 Alors, elle les rétablira. 935 01:54:57,495 --> 01:54:58,325 Allez-y... 936 01:54:58,563 --> 01:54:59,689 tuez-le. 937 01:54:59,797 --> 01:55:01,059 Il n'est rien pour moi. 938 01:55:02,400 --> 01:55:03,264 Je peux le faire ! 939 01:55:04,035 --> 01:55:05,366 Je peux déchiffrer ses codes. 940 01:55:05,570 --> 01:55:07,265 Alors, fais-le ! 941 01:55:36,067 --> 01:55:36,965 Dis-lui ! 942 01:55:38,803 --> 01:55:41,931 Donne-moi les codes, Natalia ! Donne-les-moi ! 943 01:55:58,423 --> 01:56:01,153 - Boris peut déchiffer tes codes ? - C'est possible. 944 01:56:03,594 --> 01:56:05,892 Il faut détruire l'émetteur. 945 01:56:06,064 --> 01:56:08,931 Au fait... moi, ça va, merci infiniment. 946 01:56:37,995 --> 01:56:39,428 Tu sais t'en servir ? 947 01:56:44,469 --> 01:56:46,596 Bon. Cache-toi. 948 01:57:01,519 --> 01:57:03,350 - Dans quel délai ? - 2 minutes. 949 01:57:03,521 --> 01:57:05,011 - Une minute. - Garde ! 950 01:57:05,189 --> 01:57:06,816 Je les rétablis ! 951 01:57:07,291 --> 01:57:09,623 S'il bouge... tue-le ! 952 01:58:32,810 --> 01:58:34,573 Je suis invincible ! 953 02:00:45,542 --> 02:00:46,975 Tu sais, James... 954 02:00:48,778 --> 02:00:50,609 j'ai toujours été le meilleur. 955 02:01:07,764 --> 02:01:08,890 Alpha 1 à Hélico. 956 02:01:09,999 --> 02:01:11,660 Alpha 1 à Hélico ! 957 02:02:13,196 --> 02:02:14,823 Parle-moi ! 958 02:02:50,233 --> 02:02:51,825 Pour l'Angleterre, James ! 959 02:02:52,902 --> 02:02:54,164 Non. 960 02:02:55,338 --> 02:02:56,566 Pour moi. 961 02:04:16,919 --> 02:04:18,352 Je suis invincible ! 962 02:04:45,782 --> 02:04:47,340 Ça va ? 963 02:04:51,054 --> 02:04:52,351 Ça va, merci. 964 02:05:03,132 --> 02:05:05,225 Et si quelqu'un nous regardait ? 965 02:05:06,235 --> 02:05:09,727 Non. Il n'y a personne dans un rayon de 40 km. 966 02:05:10,807 --> 02:05:11,899 Coucou ! Jimbo ! 967 02:05:21,718 --> 02:05:24,243 C'est comme ça que tu comptes 968 02:05:24,654 --> 02:05:25,814 me tirer d'affaire ? 969 02:05:27,690 --> 02:05:29,248 Des pieds de tabac. 970 02:05:29,759 --> 02:05:31,522 Je t'avais promis d'être là, non ? 971 02:05:32,095 --> 02:05:33,722 Eh ho ! Les Marines ! 972 02:05:44,440 --> 02:05:47,242 Vous finirez votre debriefing à deux à Guantanamo ? 973 02:05:50,712 --> 02:05:52,873 - Prête ? - Pas dans cet hélico. 974 02:05:53,047 --> 02:05:56,175 Ni avion, ni train. Dans rien qui bouge. 975 02:05:56,351 --> 02:05:59,514 Chérie... que veux-tu qu'il arrive ?