1 00:04:17,841 --> 00:04:21,344 Welcome to Gattaca. 2 00:05:19,903 --> 00:05:23,572 You keep your workstation so clean, Jerome. 3 00:05:24,574 --> 00:05:26,409 It's next to godliness. 4 00:05:26,576 --> 00:05:30,037 -lsn't that what they say? -Godliness. 5 00:05:30,205 --> 00:05:34,959 I reviewed your flight plan. Not one error in a million keystrokes. 6 00:05:35,252 --> 00:05:40,423 Phenomenal. It's right that someone like you is taking us to Titan. 7 00:05:40,590 --> 00:05:45,261 Has the committee approved the mission? There's talk of delay. 8 00:05:45,429 --> 00:05:50,474 You shouldn't listen to talk. You leave in a week. 9 00:05:50,642 --> 00:05:53,144 You've got a substance test. 10 00:06:23,383 --> 00:06:29,638 If you have to take a substance test, report to the testing centre. 11 00:06:37,314 --> 00:06:40,983 Jerome. Never shy. Pisses on command. 12 00:06:42,319 --> 00:06:46,197 -A beautiful piece of equipment. -You tell me every time l'm here. 13 00:06:46,823 --> 00:06:51,619 Occupational hazard. l see a great many in the course of any given day. 14 00:06:51,787 --> 00:06:54,830 Yours just happens to be an exceptional example. 15 00:06:55,999 --> 00:07:00,961 Why didn't my folks order one like that for me? 16 00:07:15,852 --> 00:07:20,022 -Have I ever told you about my son? -No. 17 00:07:20,190 --> 00:07:23,526 Remind me to sometime. 18 00:07:23,693 --> 00:07:28,864 So you're about to go up. One week left. 19 00:07:29,032 --> 00:07:31,659 Please tell me you're the least bit excited. 20 00:07:34,454 --> 00:07:36,539 I'll tell you at the end of the week. 21 00:07:48,760 --> 00:07:51,470 Congratulations, Jerome. 22 00:07:53,557 --> 00:07:54,974 Thank you. 23 00:07:58,061 --> 00:08:03,190 How many launches are there in a day? A dozen? 24 00:08:03,358 --> 00:08:05,401 Sometimes more. 25 00:08:06,570 --> 00:08:10,281 You're the only one who watches every one of them. 26 00:08:13,368 --> 00:08:18,581 If you're going to pretend like you don't care, don't look up. 27 00:08:20,083 --> 00:08:22,918 The most unremarkable of events. 28 00:08:23,086 --> 00:08:27,047 Jerome Morrow, Navigator 1 st Class, is about to embark... 29 00:08:27,215 --> 00:08:33,304 ...on a one-year manned mission to Titan, the 1 4th moon of Saturn. 30 00:08:33,513 --> 00:08:36,140 A highly prestigious assignment. Although, for Jerome... 31 00:08:36,308 --> 00:08:39,393 ...selection was virtually guaranteed at birth. 32 00:08:40,645 --> 00:08:43,898 He's blessed with all the gifts required for such an undertaking. 33 00:08:44,065 --> 00:08:47,651 A genetic quotient second to none. 34 00:08:47,819 --> 00:08:53,282 There's nothing remarkable about the progress of Jerome Morrow. 35 00:08:53,450 --> 00:08:57,286 Except that l am not Jerome Morrow. 36 00:09:05,629 --> 00:09:10,633 I was conceived in the Riviera. Not the French Riviera. 37 00:09:10,800 --> 00:09:13,969 The Detroit variety. 38 00:09:14,137 --> 00:09:16,472 They used to say that a child conceived in love... 39 00:09:16,640 --> 00:09:19,808 ...has a greater chance of happiness. 40 00:09:19,976 --> 00:09:22,478 They don't say that anymore. 41 00:09:24,940 --> 00:09:28,776 I don't know why my mother put her faith in God... 42 00:09:28,944 --> 00:09:32,071 ...rather than her local geneticist. 43 00:09:34,658 --> 00:09:39,620 Ten fingers, 1 0 toes, that's all that used to matter. Not now. 44 00:09:39,788 --> 00:09:46,335 Only seconds old, the exact time and cause of my death was known. 45 00:09:50,507 --> 00:09:53,300 Neurological condition, 60 percent probability. 46 00:09:53,468 --> 00:09:56,178 Manic depression, 42 percent probability. 47 00:09:56,346 --> 00:10:01,141 Attention deficit disorder, 89 percent probability. Heart disorder: 48 00:10:03,520 --> 00:10:07,523 99 percent probability. Early fatal potential. 49 00:10:07,691 --> 00:10:14,196 -Life expectancy: 30.2 years. -Thirty years? 50 00:10:15,323 --> 00:10:17,366 -The name for the certificate? -Anton. 51 00:10:17,534 --> 00:10:20,703 No. Vincent Anton. 52 00:10:23,039 --> 00:10:25,916 Yeah. That's a good name. 53 00:10:29,045 --> 00:10:33,549 I know he'll do something. You'll do something. 54 00:10:36,511 --> 00:10:37,678 Vincent? 55 00:10:38,263 --> 00:10:43,225 I quickly thought of myself as others did. Chronically ill. 56 00:10:43,393 --> 00:10:47,563 Every skinned knee and runny nose was treated as a fatal threat. 57 00:10:47,731 --> 00:10:50,566 The insurance won't cover it. If he fell-- 58 00:10:50,734 --> 00:10:54,862 -But l was told that everything-- -There's nothing l can do. 59 00:11:04,372 --> 00:11:08,459 Like most other parents then, they wanted their next child... 60 00:11:08,668 --> 00:11:13,464 ...to be conceived in what has become the natural way. 61 00:11:13,673 --> 00:11:17,760 Your extracted eggs, Marie... 62 00:11:17,927 --> 00:11:22,765 ...have been fertilised with Antonio's sperm. 63 00:11:22,932 --> 00:11:28,645 We have screened two healthy boys and two very healthy girls. 64 00:11:28,813 --> 00:11:33,317 Without predispositions to any inheritable diseases. 65 00:11:33,485 --> 00:11:37,279 All that remains is to select the most compatible candidate. 66 00:11:37,447 --> 00:11:41,116 We may as well decide on gender. Have you given it any thought? 67 00:11:41,284 --> 00:11:45,954 We would want Vincent to have a brother to play with. 68 00:11:46,122 --> 00:11:50,125 -Of course you would. Hello, Vincent. -Hi. 69 00:11:50,627 --> 00:11:56,173 You have specified hazel eyes, dark hair and fair skin. 70 00:11:56,341 --> 00:12:00,010 I've eradicated prejudicial conditions: 71 00:12:00,220 --> 00:12:06,975 Premature baldness, alcoholism, propensity for violence, obesity. 72 00:12:07,143 --> 00:12:11,146 We didn't want diseases, yes. But.... 73 00:12:11,314 --> 00:12:15,317 We would like to leave a few things to chance. 74 00:12:15,485 --> 00:12:21,365 Give your child the best start. We have enough imperfection built in. 75 00:12:21,533 --> 00:12:25,327 Your child doesn't need any additional burdens. 76 00:12:25,495 --> 00:12:27,621 This child is still you. 77 00:12:27,789 --> 00:12:30,833 Simply the best of you. 78 00:12:31,000 --> 00:12:35,879 You could conceive naturally 1 000 times and never get such a result. 79 00:12:37,340 --> 00:12:44,263 That's how Anton came to be. A son worthy of my father's name. 80 00:12:57,861 --> 00:13:01,989 -l'm proud of you, son. -See how much he's grown. 81 00:13:15,545 --> 00:13:17,880 By the time we were playing at blood brothers... 82 00:13:18,047 --> 00:13:22,384 ...I understood there was something different flowing through my veins. 83 00:13:22,552 --> 00:13:26,555 I'd need a lot more than a drop if l was going to get anywhere. 84 00:13:48,244 --> 00:13:51,747 We played chicken. When our parents weren't watching... 85 00:13:51,915 --> 00:13:54,041 ...we used to swim as far out as we dared. 86 00:13:54,751 --> 00:13:58,420 It was about who would get scared and turn back first. 87 00:14:12,727 --> 00:14:15,854 Come on, you coward! 88 00:14:16,940 --> 00:14:19,942 Of course it was always me. 89 00:14:20,109 --> 00:14:25,656 Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail. 90 00:14:28,618 --> 00:14:33,747 Three hundred million, 350 million, 400 million. 91 00:14:33,915 --> 00:14:39,086 Maybe it was my love of the planets or just my dislike for this one... 92 00:14:39,254 --> 00:14:44,466 ...but for as long as I remember I've dreamed of going into space. 93 00:14:44,634 --> 00:14:50,347 Seven hundred fifty million, 800 million, 850 million. 94 00:14:50,515 --> 00:14:56,520 How many astronauts are there? I bet l could be one if I wanted. 95 00:14:56,688 --> 00:14:59,314 Don't eat that. It's Pluto. 96 00:15:02,652 --> 00:15:05,654 My goals didn't change a lot in the intervening years. 97 00:15:05,822 --> 00:15:09,825 -Vincent. -Much to my parents' dismay. 98 00:15:09,993 --> 00:15:11,827 Vincent. 99 00:15:17,417 --> 00:15:21,795 Be realistic. With a heart condition like yours.... 100 00:15:21,963 --> 00:15:28,677 -There's a chance my heart's fine. -One chance in 1 00. 101 00:15:28,845 --> 00:15:32,556 -l'll take it. -They won't. 102 00:15:32,849 --> 00:15:37,352 Listen, for God's sake, you gotta understand something. 103 00:15:43,192 --> 00:15:46,695 The only way you'll see the inside of a spaceship is to clean it. 104 00:15:47,530 --> 00:15:52,200 He was right. It didn't matter how much l lied on my résumé. 105 00:15:52,368 --> 00:15:55,037 My real résumé was in my cells. 106 00:15:55,204 --> 00:15:58,832 Why waste money on training me... 107 00:15:59,000 --> 00:16:03,378 ...when there are 1 000 other applicants with a cleaner profile? 108 00:16:03,546 --> 00:16:08,050 It's illegal to discriminate. "Genoism," it's called. 109 00:16:08,217 --> 00:16:11,053 But no one takes the law seriously. 110 00:16:18,102 --> 00:16:23,231 If you refuse to disclose, they take a sample from a door handle... 111 00:16:23,399 --> 00:16:27,569 ...or a handshake. Even the saliva on your application form. 112 00:16:28,905 --> 00:16:32,699 lf in doubt, a legal drug test can become... 113 00:16:32,867 --> 00:16:36,912 ...an illegal peek at your future in the company. 114 00:16:44,921 --> 00:16:49,591 Sure you want to do this? You know you're going to lose. 115 00:16:58,893 --> 00:17:03,438 It was the last time we swam together. Out into the open sea. 116 00:17:03,606 --> 00:17:10,237 Knowing each stroke out was one we'd have to make back. 117 00:17:22,959 --> 00:17:28,171 But something was different. Every time Anton tried to pull away... 118 00:17:28,339 --> 00:17:31,133 ...he found me right beside him. 119 00:17:34,137 --> 00:17:38,140 Until finally the impossible happened. 120 00:17:38,307 --> 00:17:40,434 Vincent! Vincent! 121 00:17:55,616 --> 00:18:00,287 For once in our lives Anton was not as strong as he believed... 122 00:18:00,455 --> 00:18:05,667 ...and I was not as weak. That made everything else possible. 123 00:18:49,879 --> 00:18:56,051 Like others in my situation I moved around getting work where l could. 124 00:18:56,219 --> 00:19:00,680 I must've cleaned half the toilets in the state. 125 00:19:00,848 --> 00:19:07,062 The underclass wasn't determined by social status or skin colour now. 126 00:19:07,230 --> 00:19:08,897 Welcome to Gattaca, gentlemen. 127 00:19:09,065 --> 00:19:13,568 No, we now have discrimination down to a science. 128 00:19:13,736 --> 00:19:19,282 There's your cleaning material. Start here and clean to the back. 129 00:19:19,450 --> 00:19:23,245 I want to see my smiling face on that floor. 130 00:19:32,088 --> 00:19:36,258 Dreaming of space, Your Majesty? 131 00:19:36,425 --> 00:19:38,426 Come here. 132 00:19:42,598 --> 00:19:45,600 Start by cleaning this space. 133 00:19:48,563 --> 00:19:54,734 I knew how far away I was from my goal when I stood right beside it. 134 00:21:07,058 --> 00:21:11,519 -Don't clean the glass too well. -What do you mean? 135 00:21:11,687 --> 00:21:14,356 You might get ideas. 136 00:21:14,523 --> 00:21:19,861 But if the glass is clean, it'll be easier to see me on the other side. 137 00:22:10,413 --> 00:22:16,084 I knew it was just brave talk. No matter how much I studied... 138 00:22:16,252 --> 00:22:20,922 ...the best test score in the world needs a blood test to match it. 139 00:22:22,883 --> 00:22:26,886 I had to go to extreme measures. 140 00:22:27,054 --> 00:22:31,766 The man who came didn't exactly advertise in the Yellow Pages. 141 00:22:31,934 --> 00:22:34,436 Stand straight. 142 00:22:35,438 --> 00:22:39,441 -How did you hear about me? -People. 143 00:22:39,608 --> 00:22:44,904 Any distinguishing marks? Tattoos, scars, birthmarks? 144 00:22:45,072 --> 00:22:47,615 No. I don't think so. 145 00:22:47,783 --> 00:22:52,454 Are you serious about this? I hope you're not wasting my time. 146 00:22:52,621 --> 00:22:58,126 -l'd give 1 00 percent. -That'll get you halfway there. 147 00:22:58,294 --> 00:23:02,839 That's an old edition, but I know it all by heart. 148 00:23:03,007 --> 00:23:04,758 By heart, huh? 149 00:23:07,178 --> 00:23:12,390 -The commitment is binding. -You have somebody in mind? 150 00:23:33,996 --> 00:23:37,832 For the genetically superior, success is easier to attain... 151 00:23:38,000 --> 00:23:40,001 ...but not guaranteed. 152 00:23:40,169 --> 00:23:44,339 After all, there is no gene for fate. 153 00:23:44,507 --> 00:23:49,844 And when a member of the elite falls on hard times... 154 00:23:50,012 --> 00:23:54,349 ...their genetic identity becomes a valued commodity. 155 00:23:54,517 --> 00:23:57,352 One man's loss is another's gain. 156 00:23:57,520 --> 00:24:01,356 He's got impeccable credentials. An unbelievable expiration date. 157 00:24:07,029 --> 00:24:12,200 He'll practically live forever. His IQ is off the register. 158 00:24:12,368 --> 00:24:16,246 Better than 20/20 in both eyes. And the heart of an ox. 159 00:24:16,455 --> 00:24:19,040 He could run through a wall. 160 00:24:23,504 --> 00:24:25,880 If he could still run. 161 00:24:27,383 --> 00:24:31,427 He was a bigtime swimming star. 162 00:24:31,595 --> 00:24:38,059 You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm. 163 00:24:41,063 --> 00:24:46,568 -You look so right together. -We don't look anything alike. 164 00:24:46,735 --> 00:24:52,907 Nobody looks at photos today. Christ, you could have my face. 165 00:24:53,075 --> 00:24:58,872 -How do l explain the accident? -lt happened out of the country. 166 00:24:59,039 --> 00:25:02,375 No one knows he broke his back. As far as anyone's concerned... 167 00:25:02,543 --> 00:25:06,087 ...he's still a fully productive member of society. 168 00:25:06,255 --> 00:25:12,093 -Just fill in his last year. -You're a foreigner. 169 00:25:12,261 --> 00:25:17,765 They don't care where you were born. Blood has no nationality. 170 00:25:17,933 --> 00:25:22,520 As long as it's got what they want, it's the only passport you need. 171 00:25:23,939 --> 00:25:29,944 -Who lives up there? -Well, l certainly don't. 172 00:25:30,738 --> 00:25:34,240 So began the process of becoming Jerome. 173 00:25:34,408 --> 00:25:38,786 Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth. 174 00:25:38,954 --> 00:25:43,666 -lsn't there another way? -Surgery will leave scars. 175 00:25:43,834 --> 00:25:47,962 It's contact lenses or a white cane. 176 00:25:48,130 --> 00:25:52,800 -Besides, the colour doesn't match. -He's right. 177 00:25:52,968 --> 00:25:56,804 My eyes are prettier. 178 00:25:58,474 --> 00:26:01,434 I take 25 percent of everything you make. 179 00:26:01,602 --> 00:26:06,648 If it fails, all this equipment must be returned in seven days. 180 00:26:06,815 --> 00:26:10,985 -And you lose your deposit. -Wait! You said 20 percent. 181 00:26:11,153 --> 00:26:14,197 -Twenty percent. -lt's not negotiable. 182 00:26:29,838 --> 00:26:35,718 -l guess that's it. -No. There's still the height. 183 00:26:35,886 --> 00:26:39,013 -How tall are you? -Four-foot-six. 184 00:26:39,348 --> 00:26:41,224 How tall were you before the accident? 185 00:26:41,392 --> 00:26:47,188 -His profile says he's 6'1 ". -l can wear lifts. 186 00:26:48,857 --> 00:26:51,818 Even with lifts, you're not that tall. 187 00:26:54,029 --> 00:26:56,030 So what? 188 00:27:01,870 --> 00:27:05,248 No. No. 189 00:27:07,209 --> 00:27:11,254 -We never discussed that. -l thought you were serious. 190 00:27:11,422 --> 00:27:13,631 I am. l'm not doing that. 191 00:27:19,638 --> 00:27:20,888 I won't do that. 192 00:27:27,396 --> 00:27:30,273 Jerome never questioned my commitment again. 193 00:27:30,441 --> 00:27:35,236 I endured the pain by reminding myself that when I did stand up... 194 00:27:35,404 --> 00:27:38,906 ...l'd be exactly two inches closer to the stars. 195 00:27:39,074 --> 00:27:42,702 -Are you all right? -Yeah. 196 00:27:45,748 --> 00:27:47,915 Do you want to go dancing? 197 00:27:49,752 --> 00:27:55,173 You had to be a right-hander. No one orders southpaws any more. 198 00:27:56,675 --> 00:28:01,888 "Jerome Morrow." lt's a nice name. 199 00:28:04,099 --> 00:28:08,102 -lt's my name. -l can't be you without it. 200 00:28:08,270 --> 00:28:12,398 What makes you think you can be me at all? 201 00:28:19,782 --> 00:28:22,784 Look at this. 202 00:28:22,951 --> 00:28:27,455 -Look at it. -lt's nice. 203 00:28:28,499 --> 00:28:31,167 I'm impressed. ls it real? 204 00:28:31,335 --> 00:28:33,795 Are you colour-blind too, Vincent? 205 00:28:33,962 --> 00:28:35,838 -lt's silver. -So? 206 00:28:36,006 --> 00:28:41,427 Jerome Morrow was never meant to be one step down on the podium. 207 00:28:41,595 --> 00:28:46,474 With all l had going for me, I was still second best. 208 00:28:48,936 --> 00:28:54,482 Me. So how do you expect to pull this off? 209 00:28:57,152 --> 00:28:58,653 I don't know, exactly. 210 00:29:04,243 --> 00:29:07,286 Your signature needs work. 211 00:29:07,454 --> 00:29:10,373 Soon we were put to the test. 212 00:29:10,541 --> 00:29:14,168 Jerome had been engineered with everything to get into Gattaca... 213 00:29:14,670 --> 00:29:17,171 ...except the desire to do so. 214 00:29:17,339 --> 00:29:22,760 -Do you really want to be in there? -Not in there. Up there. 215 00:29:25,139 --> 00:29:30,852 -What's up there? -That's want I want to see, Jerome. 216 00:29:31,854 --> 00:29:36,858 Call me Eugene. My middle name. 217 00:29:37,985 --> 00:29:42,029 If you're going to be Jerome, you better start getting used to it. 218 00:29:51,707 --> 00:29:56,210 -l gotta go. Where's my sample? -ln the fridge. Door on the left. 219 00:29:57,796 --> 00:30:01,883 -Which pouch? -Any of them. 220 00:30:03,886 --> 00:30:09,223 -You think l should test it? -lf you like. 221 00:30:16,356 --> 00:30:21,235 -What's wrong with the machine? -You've been drinking again! 222 00:30:21,403 --> 00:30:24,530 -l haven't. -Christ, it's 8 in the morning! 223 00:30:24,698 --> 00:30:26,365 I haven't. 224 00:30:33,332 --> 00:30:38,127 This is no joke. My interview is in an hour! 225 00:30:42,883 --> 00:30:49,764 -There's more vodka than piss! -l had half a glass to celebrate. 226 00:30:49,932 --> 00:30:54,602 -Friday's will be okay. -There's only Wednesday left. 227 00:30:54,770 --> 00:30:58,231 Wednesday. That's the one. 228 00:31:08,951 --> 00:31:13,955 Listen, it's not too late to back out. 229 00:31:15,958 --> 00:31:19,460 This is the last day you will be you and l will be me. 230 00:31:23,590 --> 00:31:25,091 Well? 231 00:31:54,329 --> 00:32:00,334 -Congratulations. -What about the interview? 232 00:32:00,502 --> 00:32:02,837 That was it. 233 00:32:10,971 --> 00:32:14,056 I got it. 234 00:32:14,224 --> 00:32:16,183 Of course you got it. 235 00:32:25,861 --> 00:32:27,820 And that's the way it was. 236 00:32:27,988 --> 00:32:33,034 Each day I would dispose of as much loose skin, nails and hair as possible. 237 00:32:33,201 --> 00:32:39,040 To limit how much of my In-Valid self l'd leave in the Valid world. 238 00:32:44,755 --> 00:32:51,177 Eugene prepared samples of his body matter so I'd pass for him. 239 00:32:51,345 --> 00:32:54,722 Urine for the substance tests. 240 00:32:54,890 --> 00:33:01,520 Blood for security checks and vials filled with other traces. 241 00:33:01,688 --> 00:33:05,775 Eugene gave me his identity while I paid the rent... 242 00:33:05,984 --> 00:33:10,738 ...and kept him in the style to which he'd become accustomed. 243 00:33:10,906 --> 00:33:17,286 Eugene had never been called "utero," "faith birth," "Ln-Valid." 244 00:33:17,496 --> 00:33:22,708 A "Valid," he suffered under a different burden: 245 00:33:22,876 --> 00:33:24,377 The burden of perfection. 246 00:33:26,546 --> 00:33:32,259 l was now a member of a new and detested segment of society. 247 00:33:32,427 --> 00:33:35,763 One of those who refuses to play the hand that he was dealt. 248 00:33:35,931 --> 00:33:39,266 I am most commonly known as a "borrowed ladder." 249 00:33:39,434 --> 00:33:42,770 Or a "de-gene-erate." 250 00:33:48,652 --> 00:33:53,781 In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca. 251 00:33:53,949 --> 00:33:59,120 Only one of the mission directors has come close to exposing me. 252 00:33:59,287 --> 00:34:05,918 He may have more success exposing me in death than he did in life. 253 00:34:27,983 --> 00:34:31,026 -l think we can rule out suicide. -Excuse me, sir? 254 00:34:31,194 --> 00:34:32,611 Nothing. 255 00:34:33,947 --> 00:34:35,489 Thank you. 256 00:34:38,285 --> 00:34:41,996 This will take a while. We may have to push things back. 257 00:34:55,635 --> 00:35:00,473 Irene, L want you to assist the investigators. 258 00:35:00,640 --> 00:35:06,520 -My work. That would put me behind. -l appreciate your sacrifice. 259 00:35:06,688 --> 00:35:11,692 -l won't lose my place in line? -Your place is assured. 260 00:35:11,860 --> 00:35:17,198 So kindly inform the authorities we will cooperate in any way... 261 00:35:17,365 --> 00:35:21,702 ...although we can't tolerate a major disruption. 262 00:35:21,870 --> 00:35:27,041 -Thank you, lrene. -Thank you, director. 263 00:35:27,209 --> 00:35:34,006 -How will this affect the mission? -We'll go ahead as planned. 264 00:35:34,174 --> 00:35:37,551 The launch can only be this week. 265 00:35:37,719 --> 00:35:40,721 Tragic though this event may be... 266 00:35:40,889 --> 00:35:45,392 ...it hasn't stopped the planets turning, has it? 267 00:35:55,946 --> 00:35:58,531 -What happened? -l'm going up. 268 00:35:58,698 --> 00:36:01,116 When? 269 00:36:01,284 --> 00:36:06,914 -End of the week. -End of the week? That soon? 270 00:36:07,082 --> 00:36:09,250 What about the mission director? 271 00:36:11,753 --> 00:36:13,587 He's dead. 272 00:36:15,257 --> 00:36:17,925 Are you serious? 273 00:36:18,093 --> 00:36:23,931 They found him beaten so badly they had to check his name tag. 274 00:36:24,766 --> 00:36:27,268 You are serious. 275 00:36:27,435 --> 00:36:33,607 There's nothing between us and ignition. 276 00:36:33,775 --> 00:36:37,778 I'm going up. 277 00:36:37,946 --> 00:36:40,948 -The man was murdered? -l didn't do it. 278 00:36:41,116 --> 00:36:47,413 -lt'll be crawling with Hoovers. -l'll handle the J. Edgars. 279 00:36:47,581 --> 00:36:53,002 What if they do find something? I'll be out of their jurisdiction. 280 00:36:58,008 --> 00:37:00,134 We have to get drunk immediately. 281 00:37:07,726 --> 00:37:11,979 Good evening, gentlemen. I hear you're leaving us, Mr. Morrow. 282 00:37:12,147 --> 00:37:14,690 -Yeah. Looks that way. -We're going to miss you. 283 00:37:14,858 --> 00:37:17,943 -You've opened the wine, I hope? -Of course, sir. 284 00:37:18,111 --> 00:37:20,821 -Pour yourself a glass, Cavendish. -Thank you, sir. 285 00:37:44,512 --> 00:37:46,347 -How old? -Me? 286 00:37:46,514 --> 00:37:47,556 This specimen. 287 00:37:47,766 --> 00:37:54,021 -l kissed him five minutes ago. -l'll see what I can do. 288 00:37:58,526 --> 00:38:02,196 -You want the full sequence? -Yes. Thank you. 289 00:38:03,573 --> 00:38:05,866 Good luck. 290 00:38:22,717 --> 00:38:26,553 Nine-point-three. Quite a catch. 291 00:38:26,721 --> 00:38:30,057 Yes. Quite a catch. 292 00:38:56,418 --> 00:39:02,423 God, I've told Cavendish. This has only been open five minutes! 293 00:39:02,590 --> 00:39:05,300 A wine like this needs to breathe. Remember that. 294 00:39:05,468 --> 00:39:09,096 You know, they say when you're weightless... 295 00:39:09,264 --> 00:39:12,599 ...it's the closest thing to being in the womb. 296 00:39:15,603 --> 00:39:20,941 I can't believe you pulled this off. They're sending you up there. 297 00:39:21,109 --> 00:39:23,610 Up there. You, of all people. 298 00:39:23,778 --> 00:39:25,779 You'll be alone in that room for a year. 299 00:39:25,947 --> 00:39:28,282 Don't think about it. 300 00:39:28,783 --> 00:39:34,580 -lt's bigger than your tin can. -What are you going to do? 301 00:39:34,748 --> 00:39:38,459 I have my books. I go places in my head. 302 00:39:38,626 --> 00:39:41,295 -l wish you had company. -l have visitors. 303 00:39:41,463 --> 00:39:43,088 None that you don't pay. 304 00:39:43,256 --> 00:39:48,594 -l wouldn't have it any other way. -What are you going to do? 305 00:39:50,805 --> 00:39:52,639 I'm going to finish this. 306 00:40:05,403 --> 00:40:09,156 What's Titan like this time of year? 307 00:40:11,159 --> 00:40:16,789 What's Titan like? Titan is exactly like this. 308 00:40:27,967 --> 00:40:34,056 The cloud around it is so thick, no one can tell what's underneath. 309 00:40:35,225 --> 00:40:40,437 -Maybe there's nothing there. -There's something there. 310 00:40:44,859 --> 00:40:50,364 -You should be going, not me. -Why is that? 311 00:40:51,699 --> 00:40:56,703 Because up there your legs wouldn't matter. 312 00:41:01,084 --> 00:41:02,876 I'm scared of heights. 313 00:41:23,690 --> 00:41:26,441 I'm sorry. 314 00:41:26,609 --> 00:41:31,905 Do you want this? I'll save some for you, shall L? 315 00:41:40,039 --> 00:41:42,916 -l'm so sorry. L'm really sorry. -You're not that sorry. 316 00:41:43,084 --> 00:41:45,127 I'm really, really sorry. 317 00:41:48,715 --> 00:41:53,302 Don't give me a hard time. Give me a break. 318 00:41:54,429 --> 00:42:00,559 -Come on! Help! Help! -l'm sorry. I'm sorry. 319 00:42:09,152 --> 00:42:12,237 -l wasn't drunk. -What do you mean, you're not drunk? 320 00:42:12,405 --> 00:42:16,658 -When L walked in front of that car. -What car? 321 00:42:16,826 --> 00:42:22,456 I stepped right out in front of it. I'd never been more sober in my life. 322 00:42:25,335 --> 00:42:29,755 -Go to sleep. -l couldn't even get that right. 323 00:42:29,923 --> 00:42:34,301 If at first you don't succeed, try, try again. 324 00:42:34,469 --> 00:42:36,970 Go to sleep. 325 00:42:41,476 --> 00:42:44,645 I'm proud of you, Vincent. 326 00:42:47,649 --> 00:42:51,151 You must be drunk to call me Vincent. 327 00:43:30,733 --> 00:43:34,403 -How much do you need? -Twenty minutes. 328 00:43:54,924 --> 00:43:57,926 You can go. 329 00:44:03,182 --> 00:44:07,352 It's all right, Lrene. You're excused. 330 00:44:29,959 --> 00:44:34,755 We found our man. It's the only specimen we can't account for. 331 00:44:34,922 --> 00:44:39,426 -Every 1 0 years, things go our way. -Tell me about the eyelash. 332 00:44:39,594 --> 00:44:45,098 An unregistered Ln-Valid. A janitor. He disappeared a few years back. 333 00:44:45,266 --> 00:44:51,313 -The specimen could be from then. -Nothing lays around here for long. 334 00:44:51,481 --> 00:44:56,068 Would a janitor come back after so long to kill a man he never knew? 335 00:44:56,235 --> 00:44:58,445 His profile suggests he's violent. 336 00:44:58,613 --> 00:45:02,783 It also suggests he's a sick man. 337 00:45:02,950 --> 00:45:07,079 There's a 90 percent chance he's dead. 338 00:45:07,246 --> 00:45:11,333 That leaves a 1 0 percent chance he's still alive. 339 00:45:11,501 --> 00:45:16,963 The owner of the eyelash is the murderer. I'll do a cross-check-- 340 00:45:17,131 --> 00:45:22,302 -He has no living relatives. -That's a damn shame, sir. 341 00:45:22,470 --> 00:45:26,264 Check the entry log. Alibis, grudges. 342 00:45:26,432 --> 00:45:31,853 I see a lot of dry eyes. The mission director was not universally loved. 343 00:45:32,021 --> 00:45:36,483 He was leading cutbacks in the programme. 344 00:45:36,651 --> 00:45:39,277 With all due respect, sir.... 345 00:45:42,323 --> 00:45:45,492 Whatever you say. 346 00:45:59,882 --> 00:46:02,676 Jerome the metronome. 347 00:46:02,844 --> 00:46:07,347 I could play the piano by that heartbeat of his. 348 00:46:07,515 --> 00:46:12,894 -We have a suspect. -That is a relief. Who is he? 349 00:46:13,062 --> 00:46:17,858 We found an unaccounted-for specimen. Here's his picture. 350 00:46:19,485 --> 00:46:23,196 -An In-Valid. -We're still following other leads. 351 00:46:23,364 --> 00:46:28,869 -l'm posting this immediately. -l'm curious, director. 352 00:46:29,036 --> 00:46:33,707 An advantage, L should imagine, in your line of work. 353 00:46:33,875 --> 00:46:38,879 -Your hiring practises. -Our "recruitment philosophy." 354 00:46:39,046 --> 00:46:45,760 -Who do you have to be to be here? -We don't take common citizens. 355 00:46:45,928 --> 00:46:49,097 Are they all equally excellent? 356 00:46:49,307 --> 00:46:54,060 Occasionally we've had to accept candidates with minor shortcomings. 357 00:46:54,228 --> 00:46:58,398 But nothing that would prohibit someone from working in a field... 358 00:46:58,566 --> 00:47:00,901 ...such as law enforcement, for example. 359 00:47:01,068 --> 00:47:07,616 Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard. 360 00:47:07,825 --> 00:47:10,785 Bodies with minds to match. Essential... 361 00:47:10,953 --> 00:47:14,915 ...as we push out further and further. 362 00:47:15,082 --> 00:47:16,958 Yet you still monitor performance. 363 00:47:17,126 --> 00:47:21,129 -To see they meet their potential. -And exceeding it? 364 00:47:21,339 --> 00:47:24,382 -No one exceeds his potential. -lf he did? 365 00:47:24,550 --> 00:47:30,138 It simply means we didn't accurately gauge his potential in the first place. 366 00:47:41,943 --> 00:47:44,611 -All right? -Terrific. 367 00:48:09,303 --> 00:48:13,306 This is the entry log for the last seven days. 368 00:48:14,809 --> 00:48:19,980 What about you, lrene? Do you have an alibi? 369 00:48:20,147 --> 00:48:23,108 -l was alone. -l find that hard to believe. 370 00:48:23,693 --> 00:48:25,277 Excuse me. 371 00:48:34,662 --> 00:48:38,665 I'll take care of that for you, Mr. Morrow. 372 00:48:51,178 --> 00:48:54,681 I see I'm not the only one who looks up every time there's a launch. 373 00:48:54,849 --> 00:48:57,183 -Hello, Jerome. -Hello. 374 00:48:59,854 --> 00:49:05,400 -lt's awful about the director. -Awful it didn't happen sooner. 375 00:49:05,568 --> 00:49:09,195 Didn't the director threaten to cancel your mission more than once? 376 00:49:09,363 --> 00:49:12,532 -Yes, he did. -Somebody did you a favour. 377 00:49:12,700 --> 00:49:17,495 -Do they know who L should thank? -They found an eyelash. 378 00:49:17,663 --> 00:49:20,874 -Does it have a name? -Just some In-Valid. 379 00:49:22,710 --> 00:49:26,546 Jerome.... 380 00:49:27,715 --> 00:49:31,009 I had you sequenced. I read your profile. 381 00:49:32,094 --> 00:49:33,845 I'm sorry. 382 00:49:37,516 --> 00:49:42,103 Seems you're everything they say you are and more. 383 00:49:42,271 --> 00:49:46,733 What about you, lrene? You're engineered just like the rest of us. 384 00:49:47,360 --> 00:49:50,236 Not quite like the rest of you. 385 00:49:50,404 --> 00:49:55,241 "Unacceptable likelihood of heart failure." That's how they put it. 386 00:49:55,409 --> 00:50:00,205 The only trip I'll take in space is around the sun on this satellite. 387 00:50:01,999 --> 00:50:06,586 If there's anything wrong with you, I can't see it from where I stand. 388 00:50:09,632 --> 00:50:12,425 If you don't believe me.... 389 00:50:14,553 --> 00:50:17,931 Here. Take it. 390 00:50:26,440 --> 00:50:29,651 If you're still interested, let me know. 391 00:50:32,905 --> 00:50:35,115 I'm sorry. The wind caught it. 392 00:50:57,471 --> 00:51:01,599 Please check the latest Gattaca bulletin. 393 00:51:10,985 --> 00:51:17,699 Jerome. ls this the approach path we discussed? 394 00:51:19,326 --> 00:51:25,832 -Absolutely, director. -Quite right. Quite right. 395 00:51:40,222 --> 00:51:44,851 Listen, l want what I ordered. 396 00:51:45,019 --> 00:51:50,190 It's a completely different colour. No. I'm bored of talking to you. 397 00:51:50,357 --> 00:51:54,360 I'm bored. I'll call you back. 398 00:51:54,528 --> 00:51:59,199 That was about your hair dye. They've sent me "Summer Wheat." 399 00:51:59,366 --> 00:52:02,368 It's too light. 400 00:52:02,536 --> 00:52:06,539 "Why don't you try a change?" We can't use it. 401 00:52:08,042 --> 00:52:12,921 -l'll probably have to pay for it. -We can't stay here. 402 00:52:13,130 --> 00:52:18,384 -The idiots l have to deal with. -They think I killed the director. 403 00:52:20,054 --> 00:52:24,265 -What makes them think that? -They found my eyelash. 404 00:52:26,143 --> 00:52:29,229 -Where? -ln the corridor. 405 00:52:29,396 --> 00:52:32,106 It could be worse. They could've found it in your eye. 406 00:52:32,274 --> 00:52:38,446 My picture is everywhere. I can't turn around without seeing my face. 407 00:52:38,906 --> 00:52:41,533 -They'll recognise me. -They won't recognise you. 408 00:52:41,700 --> 00:52:45,745 -They'll recognise me. -l don't recognise you. 409 00:52:45,913 --> 00:52:51,918 They won't accept one of their elite could've suckered them for so long. 410 00:52:52,086 --> 00:52:58,299 No, we do as we planned. You're Jerome Morrow, Navigator 1 st Class. 411 00:52:58,467 --> 00:53:03,054 I'm not Jerome Morrow. I'm a murder suspect. 412 00:53:03,222 --> 00:53:08,601 What are you doing? That's more than a day's worth! 413 00:53:08,769 --> 00:53:14,941 -We can't stay here. -Stop that! Fine. Fine! 414 00:53:15,109 --> 00:53:20,905 Leave if you want. But don't take that stuff. lt's mine! 415 00:53:22,116 --> 00:53:25,451 I could've rented myself out to somebody with a spine... 416 00:53:25,619 --> 00:53:29,706 ...if I'd known you'd go belly-up on me at the last gasp. 417 00:53:30,791 --> 00:53:35,336 You can't quit on me now. I've put too much into this. 418 00:53:35,504 --> 00:53:40,508 Do you want me to wheel in there and finish the job myself? 419 00:53:40,718 --> 00:53:43,970 Eugene, they are going to find me. 420 00:53:46,307 --> 00:53:48,141 You still don't understand, do you? 421 00:53:51,103 --> 00:53:55,481 When they look at you, they don't see you anymore. Only me. 422 00:54:10,331 --> 00:54:15,335 Keep your lashes on your lids where they belong. 423 00:54:15,502 --> 00:54:18,671 How could you be so careless? 424 00:54:50,371 --> 00:54:53,915 -l'm going out. -Where? 425 00:54:54,083 --> 00:54:57,585 Well, if I'm gonna get arrested tomorrow, L'm going out tonight. 426 00:54:57,795 --> 00:55:03,091 -Are you sure that's a good idea? -You said not to change anything. 427 00:55:03,300 --> 00:55:06,386 -Who's going? -l'd say everybody. 428 00:55:07,388 --> 00:55:08,721 Everybody. 429 00:55:09,306 --> 00:55:13,559 If L don't go, it'll look suspicious. 430 00:55:13,727 --> 00:55:17,730 You don't want to look suspicious, do you? 431 00:55:20,567 --> 00:55:22,819 Thanks. 432 00:56:21,879 --> 00:56:26,174 Who ordered this? What are we doing here? 433 00:56:26,383 --> 00:56:31,179 I'm following a lead. Forgive me, but I'm a detective. I follow leads. 434 00:56:31,388 --> 00:56:37,018 -Why should the suspect be here? -He's an ln-Valid. 435 00:56:37,186 --> 00:56:41,647 -This is where the ln-Valids are. -He's an ln-Valid. 436 00:56:41,815 --> 00:56:45,318 He's an In-Valid clever enough to go unregistered all these years. 437 00:56:45,486 --> 00:56:48,404 Do you think he's likely to lie down for us now? 438 00:56:48,655 --> 00:56:52,492 -What do you suggest? -Go back to the scene. 439 00:56:52,659 --> 00:56:55,912 Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops. 440 00:57:19,019 --> 00:57:25,441 -You're a navigator? At Gattaca? -That's what it says, doesn't it? 441 00:57:25,651 --> 00:57:27,360 It doesn't say you're crippled. 442 00:57:27,861 --> 00:57:33,032 I'm not crippled. I hurt my leg training, you moron. 443 00:57:34,243 --> 00:57:39,539 How dare you question me. What's your number? 444 00:57:39,706 --> 00:57:40,706 All right, forget it. 445 00:57:40,874 --> 00:57:45,878 -Your number, you fucking flatfoot! -What do you want? An apology? 446 00:57:46,046 --> 00:57:50,216 It gets to you that I can do what you can only dream of. 447 00:57:50,384 --> 00:57:52,885 I'm getting off this ball of dirt! 448 00:57:53,053 --> 00:57:56,013 How dare you question me. That's harassment. 449 00:57:56,181 --> 00:57:57,890 My mistake. 450 00:57:58,058 --> 00:58:00,768 What's your number? What's your number? 451 00:58:02,396 --> 00:58:07,483 This is a crime scene. What's this man doing here? 452 00:58:07,693 --> 00:58:12,572 -What are you doing, old man? -My job, sir. 453 00:58:12,739 --> 00:58:16,033 -This is evidence. -But it's just trash. 454 00:59:08,962 --> 00:59:11,964 -You didn't know? -Oh, yes. Yeah. 455 00:59:12,132 --> 00:59:14,800 Wonderful, wasn't it? 456 00:59:15,802 --> 00:59:19,847 Twelve fingers or one, it's how you play. 457 00:59:20,057 --> 00:59:22,642 That piece can only be played with 12. 458 00:59:40,661 --> 00:59:46,332 -What's all this about? -lt's probably nothing. 459 01:00:24,037 --> 01:00:28,374 No. I don't want to give you a contaminated specimen. 460 01:00:28,542 --> 01:00:30,376 Get my meaning? 461 01:00:59,614 --> 01:01:05,244 Thanks. You never know where those swabs have been. 462 01:01:06,204 --> 01:01:08,914 I want to show you something. 463 01:01:54,961 --> 01:01:57,004 Come on, we'll miss it. 464 01:02:25,033 --> 01:02:28,661 Come on. We'll miss it. 465 01:03:14,791 --> 01:03:16,500 What did l tell you? 466 01:03:37,397 --> 01:03:39,273 -Strange. -What? 467 01:03:39,441 --> 01:03:41,734 Your eyes look different. 468 01:03:41,902 --> 01:03:47,239 -l guess it must be the light. -Must be. 469 01:04:09,638 --> 01:04:13,766 Positive match. I'm impressed. 470 01:04:13,934 --> 01:04:19,355 -The cup was used recently? -Two samples, two days. 471 01:04:19,564 --> 01:04:24,276 Either the suspect returned to the crime scene to get a drink of water. 472 01:04:24,444 --> 01:04:28,322 -Or he still works there. -We checked all the service staff. 473 01:04:28,490 --> 01:04:32,451 I don't think he cleans anymore. l think he's there under false pretences... 474 01:04:32,619 --> 01:04:34,161 ...playing somebody else's hand. 475 01:04:34,371 --> 01:04:40,960 -A borrowed ladder at Gattaca? -Far-fetched, but not impossible. 476 01:04:41,127 --> 01:04:43,963 It's hard to believe he could be one of their elite workers. 477 01:04:44,130 --> 01:04:48,175 He wouldn't have the mental faculty or the physical stamina. 478 01:04:48,385 --> 01:04:54,181 Maybe he is an impostor and maybe the director found out. 479 01:04:54,391 --> 01:04:57,643 Let's sample every employee intravenously. 480 01:04:57,811 --> 01:05:04,650 We'd close them down for days. No, a fingertip or a urine sample. 481 01:05:04,818 --> 01:05:09,655 I suggest blood from the vein. I hope I'm not out of line. 482 01:05:37,851 --> 01:05:41,520 It's only a matter of time, sir. 483 01:05:45,025 --> 01:05:51,947 What's with the plungers, Lamar? You open up a blood bank? 484 01:05:52,157 --> 01:05:57,036 The gentlemen of law enforcement are concerned that my methods... 485 01:05:57,203 --> 01:05:59,747 ...may have been compromised. 486 01:06:12,218 --> 01:06:18,724 -Goddamn! Are you out of practise? -Let me look at that. 487 01:06:18,892 --> 01:06:23,062 -lt's all right. -Luckily, we have enough. 488 01:06:23,229 --> 01:06:28,275 If you need any more, you can get it off his shoes. 489 01:06:42,415 --> 01:06:43,916 Irene. 490 01:06:47,754 --> 01:06:54,093 -So you didn't do it after all? -l guess somebody beat me to it. 491 01:06:54,260 --> 01:06:56,011 I guess. 492 01:07:02,727 --> 01:07:04,770 I leave in two days. 493 01:07:07,816 --> 01:07:11,527 I guess you know that. But.... 494 01:07:24,040 --> 01:07:27,042 That's the last. 495 01:07:27,252 --> 01:07:30,462 -Something's not right. -He's not here. It's a blind alley. 496 01:07:30,630 --> 01:07:33,465 No, we missed something. I say we test again. 497 01:07:33,633 --> 01:07:37,845 Test? I cannot allow you to disrupt operations any further. 498 01:07:38,054 --> 01:07:44,643 -You have a murderer in your midst. -Your presence is more of a threat. 499 01:07:44,811 --> 01:07:49,648 The window for our latest launch is open for seven days every 70 years. 500 01:07:49,816 --> 01:07:56,071 -lt's crucial we leave on time. -This mission means a lot to you. 501 01:07:56,281 --> 01:07:59,658 Your late colleague opposed it, didn't he? 502 01:07:59,826 --> 01:08:05,664 Take another look at my profile. I haven't a violent bone in my body. 503 01:08:05,832 --> 01:08:10,669 My apologies. He won't trouble you any further. 504 01:08:10,837 --> 01:08:14,631 This is not the only place we can look. 505 01:08:14,799 --> 01:08:16,633 Okay. 506 01:08:18,011 --> 01:08:20,512 Let's start making the rounds. 507 01:09:21,908 --> 01:09:26,411 I'm luckier than most. Not as lucky as some. 508 01:09:28,873 --> 01:09:31,166 -l know something about that. -You, Jerome? 509 01:09:31,709 --> 01:09:35,087 What heart problem did you ever have? 510 01:09:35,255 --> 01:09:39,091 Did you get yours broken once? 511 01:09:41,970 --> 01:09:48,267 I had this crazy idea you were more interested in the murder than me. 512 01:09:49,686 --> 01:09:52,104 You're right. 513 01:09:54,440 --> 01:09:57,985 That's a crazy idea. 514 01:09:59,946 --> 01:10:03,448 Would you like to dance? 515 01:10:38,526 --> 01:10:44,823 It's funny. You work so hard to get away from a place... 516 01:10:45,825 --> 01:10:49,703 ...and when you finally get your chance to leave... 517 01:10:49,871 --> 01:10:53,040 ...you find a reason to stay. 518 01:10:58,004 --> 01:11:03,884 -A year is a long time. -Not so long. 519 01:11:04,052 --> 01:11:08,263 Just once around the sun. 520 01:11:15,855 --> 01:11:21,485 Hello, I'm your detective for the evening. Please stay here. 521 01:11:22,862 --> 01:11:27,866 Don't leave! Am L speaking in some strange foreign language? 522 01:11:28,034 --> 01:11:34,039 Check lenses, dentures, napkins, cigarette butts, saliva off cups. 523 01:11:35,541 --> 01:11:38,543 That's a familiar face. Check him out. 524 01:11:43,299 --> 01:11:46,385 -l thought you wanted to dance. -Where are you going? 525 01:11:46,552 --> 01:11:48,095 Just a minute. 526 01:11:48,805 --> 01:11:52,849 Jerome! 527 01:12:00,608 --> 01:12:04,236 -Are you insane? -Come on! 528 01:12:21,629 --> 01:12:23,630 Where did they go? 529 01:12:29,637 --> 01:12:32,639 Come on. Come on. 530 01:12:43,276 --> 01:12:46,778 -Don't you understand? L can't do that. -You just did. 531 01:12:47,655 --> 01:12:52,951 Don't touch your face. Don't swallow. Clean his teeth. 532 01:12:56,956 --> 01:13:05,130 Vincent! 533 01:13:11,471 --> 01:13:14,473 Who's Vincent? 534 01:13:18,644 --> 01:13:20,312 I.... 535 01:13:24,692 --> 01:13:31,490 Don't say anything. 536 01:16:23,496 --> 01:16:26,373 What happened? 537 01:16:28,834 --> 01:16:32,796 The scars on your legs? 538 01:16:35,174 --> 01:16:38,677 Remember the '99 Chrysler LeBaron? 539 01:16:38,844 --> 01:16:45,100 I bumped into the front fender. Looked left instead of right. 540 01:16:48,604 --> 01:16:51,356 Did you just make that up, or do you use it all the time? 541 01:16:51,524 --> 01:16:53,858 I use it all the time. 542 01:16:55,903 --> 01:16:58,363 You had something to do with the director's death. 543 01:16:58,531 --> 01:17:00,865 That's not true, Irene. 544 01:17:10,209 --> 01:17:13,878 Isn't that the man from last night? 545 01:17:15,047 --> 01:17:17,132 He's nobody. 546 01:17:27,059 --> 01:17:29,436 He's one of our best. 547 01:17:29,645 --> 01:17:34,232 I'm certain he has nothing to do with this business. 548 01:17:35,568 --> 01:17:38,445 Jerome Morrow. 549 01:17:46,579 --> 01:17:52,417 You don't look well, Jerome. Why don't you go home? 550 01:18:02,928 --> 01:18:05,805 -Can L help you? -l'm looking for Jerome Morrow. 551 01:18:05,973 --> 01:18:09,100 He's ill. A little nausea. It's quite common before a mission. 552 01:18:09,268 --> 01:18:10,894 Really? 553 01:18:11,437 --> 01:18:15,774 I want to visit him. I understand you can show me the way. 554 01:19:00,486 --> 01:19:04,489 You don't know who he is, do you, lrene? 555 01:19:22,258 --> 01:19:25,510 -Hello? -l need you to be yourself for the day. 556 01:19:26,303 --> 01:19:29,514 -l was never very good at it. -The investigators are coming by. 557 01:19:29,682 --> 01:19:33,059 -l'm supposed to be sick. -So you keep telling me. 558 01:19:33,269 --> 01:19:35,770 -How long have L got? -Not long. 559 01:21:24,255 --> 01:21:25,672 I guess he's not home. 560 01:21:29,260 --> 01:21:31,511 -Hello? -l'm here to see Jerome Morrow. 561 01:21:31,804 --> 01:21:34,764 Yes, that's me. Come up. 562 01:21:34,974 --> 01:21:38,685 I guess he's home. 563 01:22:12,636 --> 01:22:17,515 Come in. 564 01:22:20,185 --> 01:22:21,728 Hello, sweetheart. 565 01:22:25,190 --> 01:22:27,191 Where's my kiss? 566 01:22:30,195 --> 01:22:33,323 Good to see you're feeling better. 567 01:22:34,199 --> 01:22:37,869 Of course, now that you're here. 568 01:22:46,378 --> 01:22:51,215 Who's your friend? How can I help? 569 01:22:51,383 --> 01:22:55,470 -lt's about the director. -Again? 570 01:22:55,679 --> 01:22:59,265 -l hope it's no trouble. -No, no. No trouble. 571 01:22:59,475 --> 01:23:03,728 -Forgive me for not giving you a tour. -Can't we do this another time? 572 01:23:03,896 --> 01:23:08,566 -This won't take a moment. -Maybe he can tell me what l've got. 573 01:23:45,771 --> 01:23:49,941 Who were you expecting? 574 01:24:31,316 --> 01:24:32,942 -We have our man. -You have him? 575 01:24:33,110 --> 01:24:36,195 -We have him in custody. -l'll come right away. 576 01:25:00,179 --> 01:25:05,683 -How are you, Jerome? -Not bad, Jerome. 577 01:25:07,186 --> 01:25:12,607 -How the hell did you get up here? -l can walk. I've been faking it. 578 01:25:29,208 --> 01:25:32,126 Irene. Lrene. lrene. 579 01:25:32,336 --> 01:25:34,253 -Don't touch me! -Listen to me, Irene. 580 01:25:34,421 --> 01:25:35,922 I don't even know who you are. 581 01:25:36,131 --> 01:25:41,260 -l'm the same person I was yesterday. -No more lies, Jerome. 582 01:25:41,428 --> 01:25:45,264 My name is Vincent Anton Freeman. 583 01:25:45,432 --> 01:25:51,437 I'm a faith birth or a de-gene-erate or whatever. But l'm not a murderer. 584 01:25:53,148 --> 01:25:58,903 -You're a God-child? -We do have one thing in common. 585 01:25:59,071 --> 01:26:04,659 Only I don't have 20 or 30 years left in mine. Lt's 1 0,000 beats overdue. 586 01:26:04,868 --> 01:26:06,619 It's not possible. 587 01:26:06,787 --> 01:26:10,164 You are the authority on what is not possible. 588 01:26:10,374 --> 01:26:12,750 Aren't you, lrene? 589 01:26:13,961 --> 01:26:19,465 They've got you looking so hard for any flaw, that that's all you see. 590 01:26:22,594 --> 01:26:27,932 For whatever it's worth, I'm here to tell you that it is possible. 591 01:26:29,101 --> 01:26:32,937 It is possible. 592 01:27:10,017 --> 01:27:16,981 Congratulations, sir. His spit was found in the dead director's eye. 593 01:27:17,149 --> 01:27:23,529 While I obsessed over an eyelash, your instincts pointed the way. 594 01:27:23,739 --> 01:27:26,991 So the Ln-Valid wasn't involved? 595 01:27:27,159 --> 01:27:32,330 No, our friend acted alone. This mission meant everything to him. 596 01:27:35,834 --> 01:27:39,754 He knows that if they miss this launch, he won't live to see the next one. 597 01:27:39,963 --> 01:27:45,676 Since nothing can stop the launch now, he's very, very cooperative. 598 01:27:48,847 --> 01:27:54,810 -So will you celebrate tonight? -Of course. 599 01:28:11,370 --> 01:28:13,871 I think she likes us. 600 01:28:14,039 --> 01:28:18,042 Yeah, sure. Just give her a little bit of time. She'll get used to the idea. 601 01:28:18,210 --> 01:28:19,585 What was he like? 602 01:28:19,795 --> 01:28:21,379 -The cop? -Yeah. 603 01:28:21,546 --> 01:28:22,546 Just a cop. 604 01:28:22,714 --> 01:28:25,591 -Did you get his name? -Actually, my name was the topic. 605 01:28:25,801 --> 01:28:29,720 -He'll be back. -They have their man. lt's over. 606 01:28:29,888 --> 01:28:33,391 No, it's not over. I have to meet him. 607 01:29:00,585 --> 01:29:03,254 Vincent? 608 01:29:12,139 --> 01:29:15,599 My God, you have changed. 609 01:29:17,853 --> 01:29:22,648 -Don't you recognise your brother? -Are we brothers? 610 01:29:22,858 --> 01:29:28,863 Our parents died thinking they'd outlived you. L had my doubts. 611 01:29:29,781 --> 01:29:33,117 -What are you doing here? -l should ask you that question. 612 01:29:33,285 --> 01:29:35,161 I have a right to be here. 613 01:29:36,121 --> 01:29:42,126 -You don't. -You sound as if you believe that. 614 01:29:42,294 --> 01:29:47,131 I committed no murder. You must be disappointed. 615 01:29:48,133 --> 01:29:54,305 You committed fraud. You're in trouble. L can get you out of here. 616 01:29:54,473 --> 01:29:56,974 Do you have any idea what it took to get in here? 617 01:29:57,142 --> 01:29:59,977 You've gone as far as you can go. You come with me now. 618 01:30:00,979 --> 01:30:04,148 -There's still a million miles to go. -lt's over. 619 01:30:04,316 --> 01:30:07,902 Can you only succeed by seeing me fail? 620 01:30:08,111 --> 01:30:13,699 God! Even you are going to tell me what I can and can't do now? 621 01:30:13,909 --> 01:30:20,498 I don't need any rescuing. But you did, once. 622 01:30:22,626 --> 01:30:26,962 Well, you've got all the answers. How do you explain that? 623 01:30:27,130 --> 01:30:29,215 You didn't beat me that day. I beat myself. 624 01:30:31,176 --> 01:30:35,429 -Who are you trying to convince? -Do you want me to prove it? 625 01:30:36,348 --> 01:30:41,352 It's not important, Anton. It's forgotten. 626 01:30:41,520 --> 01:30:45,523 I'll prove it to you. Do you want me to prove it? 627 01:30:45,690 --> 01:30:47,358 I do. 628 01:31:52,799 --> 01:31:55,092 Vincent! 629 01:31:56,094 --> 01:32:00,139 Vincent! Where's the shore? We're too far out! 630 01:32:00,307 --> 01:32:02,224 -You wanna quit? -We're too far out. 631 01:32:02,392 --> 01:32:04,393 You wanna quit? 632 01:32:05,312 --> 01:32:07,813 No. 633 01:32:29,794 --> 01:32:35,132 Vincent! How are you doing this, Vincent? 634 01:32:35,967 --> 01:32:39,970 How have you done any of this? We have to go back. 635 01:32:40,138 --> 01:32:43,098 It's too late for that. We're close to the other side. 636 01:32:43,266 --> 01:32:45,809 What other side? You want to drown us both? 637 01:32:47,312 --> 01:32:50,147 You want to know how L did it? 638 01:32:50,315 --> 01:32:56,278 This is how l did it. I never saved anything for the swim back. 639 01:34:39,674 --> 01:34:45,262 You couldn't see, could you? That night, crossing the street. 640 01:34:46,931 --> 01:34:49,099 You crossed anyway. 641 01:35:04,616 --> 01:35:09,912 If you're still interested, let me know. 642 01:35:15,293 --> 01:35:18,295 Sorry.... 643 01:35:21,299 --> 01:35:23,425 The wind caught it. 644 01:36:17,272 --> 01:36:23,277 You're flying today, aren't you? Look at what a mess you're in. 645 01:36:25,780 --> 01:36:32,035 -l have your samples ready. -l don't need any where l'm going. 646 01:36:36,374 --> 01:36:38,917 You might when you get back. 647 01:36:42,005 --> 01:36:45,215 Everything you need to last you two lifetimes. 648 01:36:48,094 --> 01:36:50,387 Why have you done all this? 649 01:36:50,555 --> 01:36:54,224 So Jerome will always be here when you need him. 650 01:36:54,392 --> 01:36:58,020 -Where are you going? -l'm travelling too. 651 01:37:01,733 --> 01:37:07,821 -l don't know how to thank you. -No, no. 652 01:37:08,031 --> 01:37:12,576 I got the better end of the deal. I only lent you my body. 653 01:37:14,078 --> 01:37:17,915 You lent me your dream. 654 01:37:26,090 --> 01:37:27,966 Not until you're upstairs. 655 01:38:02,126 --> 01:38:06,588 -What is this? -New policy. 656 01:38:12,178 --> 01:38:17,140 -Flight got you nervous? -There's a problem, Lamar. 657 01:38:17,308 --> 01:38:23,313 I never did tell you about my son, did L? He's a big fan of yours. 658 01:38:26,317 --> 01:38:31,905 Just remember that L was as good as any and better than most. 659 01:38:32,115 --> 01:38:36,326 -He wants to apply here. -l could have gone up and back. 660 01:38:36,494 --> 01:38:38,829 And nobody would've been the wiser. 661 01:38:38,997 --> 01:38:44,334 Unfortunately, my son's not all that they promised. 662 01:38:44,502 --> 01:38:47,504 But then, who knows what he could do? 663 01:38:49,132 --> 01:38:50,841 Right? 664 01:39:06,858 --> 01:39:13,196 For future reference, right-handed men don't hold it with their left. 665 01:39:13,364 --> 01:39:17,242 Just one of those things. 666 01:39:28,379 --> 01:39:30,547 You're going to miss your flight, Vincent. 667 01:42:16,923 --> 01:42:21,259 For someone who was never meant for this world, I must confess... 668 01:42:21,427 --> 01:42:24,346 ...L'm suddenly having a hard time leaving it. 669 01:42:26,349 --> 01:42:31,436 Of course, they say every atom in our bodies was once part of a star. 670 01:42:31,646 --> 01:42:37,734 Maybe l'm not leaving. Maybe l'm going home.