1 00:01:03,480 --> 00:01:04,898 - Ça l'a tué ? - Non. 2 00:01:04,981 --> 00:01:05,732 Ça, ça le tuera. 3 00:01:10,653 --> 00:01:11,821 Le Livre des Vishanti ! 4 00:01:15,992 --> 00:01:18,078 Protège ton pouvoir. Atteins le Livre. 5 00:01:18,578 --> 00:01:20,246 - Comment on traverse ? - Saute ! 6 00:02:08,962 --> 00:02:10,296 Il est trop fort. 7 00:02:10,505 --> 00:02:11,881 Je ne peux pas le retenir. 8 00:02:38,408 --> 00:02:39,367 Je suis navré. 9 00:02:39,993 --> 00:02:41,202 C'est le seul moyen. 10 00:02:44,789 --> 00:02:45,456 Tu fais quoi ? 11 00:02:45,540 --> 00:02:47,542 Il ne volera pas ton pouvoir. 12 00:02:48,126 --> 00:02:49,502 Tu ne le contrôles pas. 13 00:02:50,712 --> 00:02:51,880 Moi, si. 14 00:02:52,839 --> 00:02:53,965 On est amis ! 15 00:02:55,008 --> 00:02:56,426 Tu vas me tuer. 16 00:02:56,593 --> 00:02:57,468 Je sais. 17 00:02:58,761 --> 00:03:01,014 Mais dans l'équation du Multivers... 18 00:03:01,806 --> 00:03:04,225 ton sacrifice vaut plus que ta vie. 19 00:04:28,393 --> 00:04:29,435 Pardon. 20 00:04:30,353 --> 00:04:31,354 Merci. 21 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 Dr Strange. 22 00:04:53,126 --> 00:04:54,294 Dr West. 23 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 Je vous avais perdu de vue. 24 00:04:57,422 --> 00:05:00,758 J'étais redevenu poussière cinq années durant, alors... 25 00:05:01,592 --> 00:05:03,177 Comme beaucoup d'entre nous. 26 00:05:05,930 --> 00:05:07,515 Pendant mon absence... 27 00:05:08,308 --> 00:05:09,851 merci de me le demander... 28 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 j'ai perdu mes chats... 29 00:05:15,940 --> 00:05:17,191 et mon frère. 30 00:05:20,528 --> 00:05:21,988 Toutes mes condoléances. 31 00:05:23,281 --> 00:05:24,282 Merci. 32 00:05:29,954 --> 00:05:32,832 Je n'en dors plus. Je me demande si... 33 00:05:33,750 --> 00:05:35,626 ça devait se passer comme ça ? 34 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 N'y avait-il pas d'autre voie ? 35 00:05:46,929 --> 00:05:48,681 Je n'avais pas le choix. 36 00:05:49,307 --> 00:05:50,725 Bien entendu. 37 00:05:51,517 --> 00:05:54,562 Le meilleur chirurgien et le meilleur super-héros. 38 00:05:58,399 --> 00:06:00,485 Mais vous n'avez pas eu la fille. 39 00:06:49,992 --> 00:06:51,244 Un verre de rouge. 40 00:06:51,411 --> 00:06:52,620 Mademoiselle... 41 00:06:55,289 --> 00:06:56,332 J'en fais trop ? 42 00:06:56,582 --> 00:06:58,251 En venant à mon mariage ? 43 00:06:58,418 --> 00:07:00,044 Non. C'était parfait. 44 00:07:00,795 --> 00:07:01,921 Félicitations. 45 00:07:02,130 --> 00:07:03,131 Merci. 46 00:07:04,090 --> 00:07:05,216 Voilà Charlie. 47 00:07:05,383 --> 00:07:07,468 Je dois te le présenter. C'est... 48 00:07:07,760 --> 00:07:10,346 C'est un peu gênant, mais il est super fan. 49 00:07:11,013 --> 00:07:12,056 Christine... 50 00:07:13,975 --> 00:07:14,976 J'aurais aimé... 51 00:07:17,770 --> 00:07:19,021 que ça finisse autrement. 52 00:07:19,897 --> 00:07:22,191 Je n'ai jamais cessé de penser à nous. 53 00:07:22,400 --> 00:07:24,527 Mais j'ai dû faire des sacrifices... 54 00:07:25,278 --> 00:07:26,779 pour te protéger. 55 00:07:27,405 --> 00:07:28,406 Navré. 56 00:07:32,869 --> 00:07:34,954 Ça n'aurait pas marché entre nous. 57 00:07:37,790 --> 00:07:40,668 - Pourquoi ? - Parce que, Stephen... 58 00:07:40,835 --> 00:07:43,045 tu veux toujours tout contrôler. 59 00:07:43,880 --> 00:07:47,383 Je te respecte pour ça, mais je ne peux pas t'aimer pour ça. 60 00:07:52,221 --> 00:07:53,764 Tu méditais ça depuis quand ? 61 00:07:56,642 --> 00:07:59,103 - Longtemps. - Oui, j'imagine. 62 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 Écoute. 63 00:08:02,148 --> 00:08:04,817 Je suis ravi de te voir heureuse. 64 00:08:07,028 --> 00:08:08,029 Je le suis. 65 00:08:09,155 --> 00:08:10,198 Vraiment. 66 00:08:11,073 --> 00:08:12,116 Tant mieux. 67 00:08:12,909 --> 00:08:13,910 Et toi ? 68 00:08:14,494 --> 00:08:15,786 Je suis heureux. 69 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Tant mieux. 70 00:08:17,914 --> 00:08:19,248 Tu le mérites. 71 00:08:28,925 --> 00:08:29,967 La vache ! 72 00:09:45,501 --> 00:09:46,210 Attention ! 73 00:09:57,179 --> 00:09:58,222 On se connaît ? 74 00:11:49,166 --> 00:11:50,167 De rien. 75 00:11:50,876 --> 00:11:54,130 La coutume veut qu'on se prosterne devant le Sorcier Suprême. 76 00:11:54,380 --> 00:11:56,257 Oui, je connais les coutumes. 77 00:12:02,555 --> 00:12:03,514 Tenez bon ! 78 00:12:30,207 --> 00:12:31,375 C'est pas croyable. 79 00:13:35,105 --> 00:13:37,107 - C'est qui ? - J'allais le demander. 80 00:13:37,274 --> 00:13:38,359 Petite ! 81 00:13:38,609 --> 00:13:40,110 Cette créature te voulait quoi ? 82 00:13:40,277 --> 00:13:41,278 Où sont tes parents ? 83 00:13:41,445 --> 00:13:42,613 On va la ramener au... 84 00:13:46,075 --> 00:13:47,076 Elle a volé mon anneau. 85 00:13:47,243 --> 00:13:48,536 Elle vous l'a volé. 86 00:13:58,546 --> 00:14:00,047 Je ne vais pas te tuer. 87 00:14:00,381 --> 00:14:02,883 J'ai tout fait pour te sauver la vie. 88 00:14:05,553 --> 00:14:07,346 Les monstres géants, je gère. 89 00:14:07,513 --> 00:14:10,516 L'ennui, c'est qu'hier soir, tu étais dans mon rêve. 90 00:14:12,142 --> 00:14:13,936 Ce n'était pas un rêve. 91 00:14:14,895 --> 00:14:16,438 C'était un autre univers. 92 00:14:19,567 --> 00:14:22,152 Vous avez déjà été confrontés au Multivers ? 93 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 On y a été confrontés. 94 00:14:23,946 --> 00:14:25,990 Comme récemment, avec Spider-Man. 95 00:14:26,657 --> 00:14:27,366 Qui ? 96 00:14:27,575 --> 00:14:30,327 - Spider-Man. L'homme-araignée. - D'où son nom. 97 00:14:30,661 --> 00:14:31,829 Dégueu. 98 00:14:31,912 --> 00:14:32,997 C'est une araignée ? 99 00:14:33,163 --> 00:14:35,249 - Un humain. - Il grimpe, lance des toiles. 100 00:14:35,499 --> 00:14:36,750 - Voilà. - Avec ses fesses ? 101 00:14:38,335 --> 00:14:39,670 Cela dit, je l'ignore. 102 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 J'espère que non. 103 00:14:41,046 --> 00:14:41,964 Super bizarre. 104 00:14:43,716 --> 00:14:45,050 Tu auras mal au ventre. 105 00:14:45,301 --> 00:14:46,844 Je viens d'un autre univers. 106 00:14:47,011 --> 00:14:48,596 Mon estomac est peut-être différent. 107 00:14:48,846 --> 00:14:50,014 Je l'ignore. 108 00:14:50,306 --> 00:14:52,433 J'ignore si tu viens d'un autre univers, 109 00:14:52,641 --> 00:14:55,519 voilà pourquoi j'attends que tu nous éclaires. 110 00:14:55,811 --> 00:14:56,520 Franchement, 111 00:14:56,937 --> 00:14:59,064 des deux Dr Strange que j'ai connus, 112 00:14:59,648 --> 00:15:01,066 vous n'êtes pas mon préféré. 113 00:15:01,442 --> 00:15:02,318 Ce qui veut dire ? 114 00:15:03,444 --> 00:15:04,987 Il ne parle pas espagnol ? 115 00:15:05,112 --> 00:15:07,907 Je ne suis même pas sûr qu'il aime parler sa propre langue. 116 00:15:08,574 --> 00:15:10,534 J'ai dû quitter un super mariage 117 00:15:10,618 --> 00:15:13,370 pour empêcher une effrontée d'être dévorée par une pieuvre. 118 00:15:13,579 --> 00:15:14,997 - Quel mariage ? - Christine. 119 00:15:15,164 --> 00:15:16,790 - Vous y étiez ? - Vous l'avez épousée ? 120 00:15:16,957 --> 00:15:17,791 - Ça vous ennuie ? - Beaucoup. 121 00:15:17,958 --> 00:15:18,792 Pas moi. Oui. 122 00:15:19,293 --> 00:15:21,378 Explique-moi ce qui se passe. 123 00:15:21,795 --> 00:15:23,672 Pourquoi la pieuvre voulait te manger ? 124 00:15:23,923 --> 00:15:25,591 Elle voulait me kidnapper. 125 00:15:26,675 --> 00:15:29,053 C'est le serviteur d'un démon. 126 00:15:29,345 --> 00:15:32,014 On savait qu'ils voulaient mon pouvoir. 127 00:15:32,139 --> 00:15:33,265 Quel pouvoir ? 128 00:15:34,850 --> 00:15:36,310 Je parcours le Multivers. 129 00:15:37,394 --> 00:15:37,978 Quoi ? 130 00:15:38,145 --> 00:15:40,356 Tu passes d'un univers à l'autre ? 131 00:15:40,940 --> 00:15:43,275 - Comment ? - C'est le problème. J'en sais rien. 132 00:15:43,817 --> 00:15:45,027 Je ne contrôle pas. 133 00:15:45,194 --> 00:15:47,154 Ça n'arrive que quand j'ai très peur. 134 00:15:48,739 --> 00:15:51,533 Et l'Autre Moi savait comment vaincre ce démon ? 135 00:15:52,034 --> 00:15:54,662 Vous connaissiez ce livre magique de bien absolu 136 00:15:54,828 --> 00:15:57,873 qui permet à un sorcier de vaincre son ennemi. 137 00:15:58,374 --> 00:16:00,000 Le Livre des Vishanti ? 138 00:16:00,918 --> 00:16:02,002 Il n'est pas réel. 139 00:16:02,086 --> 00:16:04,088 C'est un conte, il n'existe pas. 140 00:16:04,296 --> 00:16:05,297 En fait, si. 141 00:16:06,382 --> 00:16:08,842 Je le sais par le livre secret des Sorciers Suprêmes. 142 00:16:09,093 --> 00:16:10,135 Incroyable. 143 00:16:10,302 --> 00:16:11,595 Vous n'êtes pas le Sorcier Suprême ? 144 00:16:11,762 --> 00:16:13,514 Non, je ne le suis pas. 145 00:16:13,681 --> 00:16:15,391 L'Autre Vous l'était. 146 00:16:15,557 --> 00:16:16,350 Bien. 147 00:16:16,517 --> 00:16:18,102 Bien qu'il existe... 148 00:16:18,268 --> 00:16:20,604 le Livre des Vishanti est hors d'atteinte. 149 00:16:21,605 --> 00:16:22,856 Oui. Sauf... 150 00:16:24,024 --> 00:16:25,025 qu'on l'a atteint. 151 00:16:26,986 --> 00:16:28,862 Et le démon nous a rattrapés. 152 00:16:29,238 --> 00:16:31,448 Je croyais que vous me protégeriez. Mais... 153 00:16:34,451 --> 00:16:35,411 je me trompais. 154 00:16:35,577 --> 00:16:37,079 C'était le combat de mon rêve. 155 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 Ce n'était pas un rêve. 156 00:16:41,125 --> 00:16:42,126 Prouve-le. 157 00:16:50,509 --> 00:16:51,885 Ce n'était pas un rêve. 158 00:16:59,226 --> 00:17:00,561 Alors, les rêves... 159 00:17:02,229 --> 00:17:05,899 sont des fenêtres vers nos doubles multiversels. 160 00:17:07,443 --> 00:17:08,736 C'était sa théorie. 161 00:17:09,069 --> 00:17:11,864 Ce cauchemar où je fuis, tout nu, devant un clown... 162 00:17:12,698 --> 00:17:14,575 Quelque part, c'est réel. 163 00:17:15,075 --> 00:17:17,411 Quelque part, j'avais une queue de cheval. 164 00:17:19,038 --> 00:17:21,081 D'autres créatures pourraient la traquer. 165 00:17:21,623 --> 00:17:25,461 Ce pouvoir est dangereux pour une ado. Alors, aux mains d'un démon... 166 00:17:27,463 --> 00:17:29,965 Il me vient à l'esprit qu'on ignore ton nom. 167 00:17:33,594 --> 00:17:34,678 America Chavez. 168 00:17:34,845 --> 00:17:38,057 Mlle Chavez, voulez-vous nous suivre à Kamar-Taj ? 169 00:17:38,390 --> 00:17:39,600 On vous protégera. 170 00:17:40,142 --> 00:17:42,269 Et si vous me trahissez, comme lui ? 171 00:17:43,729 --> 00:17:45,355 Il faudra me faire confiance. 172 00:17:49,151 --> 00:17:50,652 Que faire de lui ? 173 00:17:59,495 --> 00:18:00,954 Ça doit violer une règle. 174 00:18:01,121 --> 00:18:02,498 J'ai enterré pire. 175 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 La créature qui l'a tué... 176 00:18:07,669 --> 00:18:09,755 avait les mêmes marques que la pieuvre ? 177 00:18:10,214 --> 00:18:11,423 Des runes. 178 00:18:12,049 --> 00:18:13,592 Ce n'est pas de la magie. 179 00:18:14,635 --> 00:18:16,136 C'est de la sorcellerie. 180 00:18:16,887 --> 00:18:19,098 On connaît quelqu'un qui a affronté ça ? 181 00:18:21,850 --> 00:18:22,976 Ça se pourrait. 182 00:18:25,354 --> 00:18:26,355 Du chocolat ! 183 00:18:26,480 --> 00:18:27,981 Qu'est-ce que j'ai dit ? 184 00:18:28,148 --> 00:18:29,191 Mais c'est trop bon ! 185 00:18:29,358 --> 00:18:30,609 Qu'est-ce que j'ai dit ? 186 00:18:34,238 --> 00:18:36,031 Allez vous laver les mains. 187 00:18:40,869 --> 00:18:42,746 Maman, on a passé l'âge. 188 00:18:45,082 --> 00:18:46,625 Tu peux me border, maman. 189 00:18:47,251 --> 00:18:48,252 Avec joie. 190 00:18:51,588 --> 00:18:52,673 Tu sais... 191 00:18:52,923 --> 00:18:55,300 une famille, c'est pour la vie. 192 00:18:56,260 --> 00:18:59,388 On ne pourrait pas se quitter, même si on essayait. 193 00:19:00,347 --> 00:19:01,473 J'ai changé d'avis. 194 00:19:01,640 --> 00:19:03,642 Tu peux me border si tu veux. 195 00:19:09,022 --> 00:19:10,274 Je vous aime. 196 00:19:40,929 --> 00:19:42,639 Des pommes, non ? 197 00:19:43,974 --> 00:19:45,225 Avec le temps. 198 00:19:51,899 --> 00:19:53,400 - Une odeur... - Douce. 199 00:19:53,942 --> 00:19:55,527 J'allais dire naturelle. 200 00:19:56,236 --> 00:19:58,197 Tout est naturel, merci. 201 00:19:59,531 --> 00:20:01,158 J'ai abandonné la magie. 202 00:20:01,325 --> 00:20:02,534 Je vois. 203 00:20:03,243 --> 00:20:05,329 Je savais que vous viendriez... 204 00:20:05,537 --> 00:20:07,873 pour parler de Westview. 205 00:20:09,875 --> 00:20:12,753 Je me suis plantée, j'ai fait souffrir des gens. 206 00:20:12,920 --> 00:20:15,881 Mais vous avez tout corrigé. Nul n'en doutait. 207 00:20:17,049 --> 00:20:19,426 Je ne suis pas venu parler de Westview. 208 00:20:19,885 --> 00:20:20,719 De quoi, alors ? 209 00:20:20,886 --> 00:20:22,179 Vous devez nous aider. 210 00:20:25,140 --> 00:20:26,308 À quel sujet ? 211 00:20:26,475 --> 00:20:28,477 Que savez-vous du Multivers ? 212 00:20:28,644 --> 00:20:29,853 Le Multivers. 213 00:20:30,437 --> 00:20:32,856 Vision avait sa théorie. Il le croyait réel. 214 00:20:33,649 --> 00:20:35,651 Et dangereux. 215 00:20:35,776 --> 00:20:37,277 Il avait raison. 216 00:20:37,945 --> 00:20:40,572 Nous avons trouvé une fille qui peut le parcourir, 217 00:20:40,739 --> 00:20:42,241 mais elle est poursuivie. 218 00:20:42,407 --> 00:20:43,951 - Par qui ? - Un démon. 219 00:20:44,117 --> 00:20:45,994 Qui convoite son pouvoir. 220 00:20:46,745 --> 00:20:50,499 Nous l'avons emmenée à Kamar-Taj. Nous la protégeons, 221 00:20:50,666 --> 00:20:52,417 mais il faudrait un Avenger. 222 00:20:52,584 --> 00:20:54,294 Il y a d'autres Avengers. 223 00:20:54,461 --> 00:20:57,422 Mais entre l'archer à la crête iroquoise, 224 00:20:57,631 --> 00:20:59,341 quelques justiciers insectoïdes, 225 00:20:59,424 --> 00:21:04,096 ou l'une des plus puissantes magiciennes de la planète, 226 00:21:04,513 --> 00:21:05,847 le choix est vite fait. 227 00:21:06,598 --> 00:21:08,100 Venez à Kamar-Taj. 228 00:21:09,685 --> 00:21:11,395 Vous aurez votre figurine. 229 00:21:14,481 --> 00:21:16,525 Et si vous ameniez America ici ? 230 00:21:17,693 --> 00:21:18,694 Ici ? 231 00:21:19,278 --> 00:21:21,863 Je sais ce que c'est qu'être seule, 232 00:21:21,989 --> 00:21:24,866 traquée pour des pouvoirs qu'on n'a pas demandés. 233 00:21:25,742 --> 00:21:27,327 Je peux la protéger. 234 00:21:33,792 --> 00:21:35,752 Vous ne m'aviez pas dit son nom. 235 00:21:37,546 --> 00:21:38,755 Non, en effet. 236 00:21:43,593 --> 00:21:45,512 Le Hex était un jeu d'enfant. 237 00:21:46,388 --> 00:21:49,308 Mentir l'était moins. 238 00:22:16,335 --> 00:22:17,419 Le Darkhold. 239 00:22:17,586 --> 00:22:18,879 Vous le connaissez ? 240 00:22:18,962 --> 00:22:20,964 Je sais que c'est le Livre des Damnés, 241 00:22:21,131 --> 00:22:24,468 et qu'il corrompt tout ce qu'il touche. 242 00:22:24,718 --> 00:22:26,386 Je me demande ce qu'il vous a fait. 243 00:22:26,553 --> 00:22:28,764 Le Darkhold m'a ouvert les yeux. 244 00:22:29,097 --> 00:22:32,726 Je peux récupérer tout ce que j'ai perdu. 245 00:22:32,851 --> 00:22:34,394 Que feriez-vous d'America ? 246 00:22:34,603 --> 00:22:36,396 Et du Multivers ? 247 00:22:36,646 --> 00:22:38,940 Je vais quitter cette réalité, 248 00:22:39,608 --> 00:22:42,069 et en trouver une auprès de mes enfants. 249 00:22:42,319 --> 00:22:44,404 Vos enfants ne sont pas réels. 250 00:22:44,780 --> 00:22:46,823 Vous les avez créés par magie. 251 00:22:46,990 --> 00:22:48,617 Comme toutes les mères. 252 00:22:51,411 --> 00:22:52,746 Si vous saviez... 253 00:22:53,747 --> 00:22:55,332 qu'il y a un univers... 254 00:22:56,291 --> 00:22:57,709 où vous seriez heureux... 255 00:22:58,043 --> 00:22:59,920 ne voudriez-vous pas y aller ? 256 00:23:00,629 --> 00:23:02,047 Je suis heureux. 257 00:23:02,339 --> 00:23:05,092 Je sais mieux que d'autres ce qu'est l'aveuglement. 258 00:23:06,385 --> 00:23:09,262 Ce que vous faites viole toutes les lois naturelles. 259 00:23:09,471 --> 00:23:12,307 Si vous volez son pouvoir, cet enfant ne survivra pas. 260 00:23:12,766 --> 00:23:14,726 Je n'aime pas faire du mal. 261 00:23:15,435 --> 00:23:16,978 Mais ce n'est pas une enfant. 262 00:23:17,229 --> 00:23:19,398 C'est un être surnaturel. 263 00:23:19,689 --> 00:23:23,443 Un tel pouvoir pourrait ravager ce monde, et d'autres. 264 00:23:23,610 --> 00:23:25,028 Son sacrifice... 265 00:23:26,029 --> 00:23:27,197 bénéficierait à tous. 266 00:23:27,364 --> 00:23:28,907 Adieu, votre figurine, 267 00:23:29,074 --> 00:23:31,701 parce que c'est là le discours de nos ennemis. 268 00:23:31,868 --> 00:23:33,245 Était-ce le vôtre 269 00:23:34,079 --> 00:23:36,456 quand vous avez offert à Thanos la Pierre du Temps ? 270 00:23:40,085 --> 00:23:43,505 C'était la guerre, et je n'avais pas le choix. 271 00:23:43,797 --> 00:23:46,091 Enfreindre les règles fait de vous un héros. 272 00:23:46,258 --> 00:23:48,176 Moi, je deviens l'ennemie. 273 00:23:49,511 --> 00:23:51,012 C'est injuste. 274 00:23:52,764 --> 00:23:54,182 Et maintenant ? 275 00:23:54,349 --> 00:23:55,934 Rentrez à Kamar-Taj, 276 00:23:56,101 --> 00:23:59,229 et remettez-moi America avant le coucher du soleil. 277 00:24:00,480 --> 00:24:01,565 Paisiblement. 278 00:24:02,774 --> 00:24:03,984 Après quoi... 279 00:24:06,027 --> 00:24:08,363 vous ne me reverrez jamais. 280 00:24:12,242 --> 00:24:13,618 Et si nous refusons ? 281 00:24:18,248 --> 00:24:20,292 Ce n'est pas Wanda qui viendra. 282 00:24:21,751 --> 00:24:23,712 Ce sera la Sorcière Rouge. 283 00:24:34,306 --> 00:24:35,932 La Sorcière Rouge. 284 00:24:38,977 --> 00:24:40,479 Wanda n'est plus. 285 00:24:40,896 --> 00:24:43,482 Elle détient le Darkhold, et il la détient. 286 00:24:47,152 --> 00:24:50,238 La Sorcière Rouge a d'immenses pouvoirs magiques. 287 00:24:51,364 --> 00:24:53,700 Elle peut réécrire la réalité. 288 00:24:55,118 --> 00:24:57,579 Selon la prophétie, elle régnera sur le monde 289 00:24:57,996 --> 00:24:59,748 ou annihilera le cosmos. 290 00:24:59,998 --> 00:25:03,168 Elle s'est emparée d'une ville par l'esprit. 291 00:25:04,544 --> 00:25:06,755 Si elle vole le pouvoir d'America, 292 00:25:07,297 --> 00:25:09,633 elle pourra asservir le Multivers. 293 00:25:11,551 --> 00:25:14,262 Alors, vous avez demandé de l'aide 294 00:25:14,554 --> 00:25:16,765 et révélé où je me trouvais 295 00:25:16,848 --> 00:25:18,308 à la personne qui veut me tuer ? 296 00:25:21,561 --> 00:25:22,979 Suspendez l'entraînement 297 00:25:23,438 --> 00:25:24,606 et armez les élèves. 298 00:25:25,315 --> 00:25:27,859 Kamar-Taj doit devenir une forteresse. 299 00:26:04,271 --> 00:26:06,773 Les maîtres des sanctuaires de Hong-Kong et Londres. 300 00:26:08,233 --> 00:26:11,111 Honorés d'affronter à nouveau la mort à vos côtés. 301 00:26:11,361 --> 00:26:12,362 L'honneur nous revient. 302 00:26:12,612 --> 00:26:15,991 Il en sera fait selon la volonté du Sorcier Suprême. 303 00:26:19,327 --> 00:26:20,829 Une ancienne coutume. 304 00:27:23,600 --> 00:27:25,310 Choisissez vos mots avec soin. 305 00:27:25,852 --> 00:27:28,146 Le sort du Multivers peut en dépendre. 306 00:27:28,313 --> 00:27:29,356 Compris. 307 00:27:30,607 --> 00:27:32,067 Zéro pression, donc. 308 00:27:45,246 --> 00:27:48,291 Tout ça pour une enfant que vous venez de rencontrer. 309 00:27:48,458 --> 00:27:51,086 Wanda, je comprends votre colère. 310 00:27:51,461 --> 00:27:53,296 Vous avez fait de terribles sacrifices. 311 00:27:53,463 --> 00:27:56,174 J'ai troué la tête de l'homme que j'aimais... 312 00:27:57,509 --> 00:28:00,261 et ça n'a servi à rien. 313 00:28:00,512 --> 00:28:04,391 Ne me parlez pas de sacrifice, Stephen Strange. 314 00:28:12,482 --> 00:28:15,527 Si vous me donnez ce que je veux... 315 00:28:15,694 --> 00:28:18,363 je vous enverrai rejoindre Christine. 316 00:28:20,532 --> 00:28:24,244 La puissance de Kamar-Taj se dresse contre vous. 317 00:28:25,120 --> 00:28:26,454 En position défensive ! 318 00:28:26,788 --> 00:28:28,039 Maintenant ! 319 00:28:34,754 --> 00:28:36,923 Ne violez pas cette terre sacrée. 320 00:28:37,090 --> 00:28:38,258 Vous ignorez 321 00:28:38,341 --> 00:28:40,969 à quel point j'ai été raisonnable. 322 00:28:41,886 --> 00:28:44,973 Livre des Damnés, sorcellerie, créatures contre une fillette... 323 00:28:45,140 --> 00:28:47,392 Je n'appelle pas ça raisonnable. 324 00:28:47,684 --> 00:28:50,478 J'ai envoyé ces créatures à ma place 325 00:28:50,937 --> 00:28:52,355 par miséricorde. 326 00:28:52,772 --> 00:28:56,484 Et malgré votre hypocrisie et vos insultes, 327 00:28:56,651 --> 00:28:58,695 je vous ai supplié de rester 328 00:28:58,820 --> 00:29:00,739 hors de mon chemin. 329 00:29:02,073 --> 00:29:04,200 Vous avez épuisé ma patience. 330 00:29:05,827 --> 00:29:07,829 Mais j'espère que vous comprendrez 331 00:29:08,163 --> 00:29:09,330 que là encore... 332 00:29:09,956 --> 00:29:11,499 ce qui va arriver... 333 00:29:12,876 --> 00:29:14,544 est selon moi... 334 00:29:14,711 --> 00:29:17,088 vraiment raisonnable. 335 00:29:27,265 --> 00:29:28,349 Tenez bon ! 336 00:29:46,242 --> 00:29:47,327 C'est gagné. 337 00:29:51,956 --> 00:29:53,291 Renforcez le bouclier ! 338 00:30:16,606 --> 00:30:17,941 Elle entre dans leur tête. 339 00:30:18,483 --> 00:30:21,277 Sorciers, fortifiez votre esprit ! 340 00:30:33,832 --> 00:30:34,916 Fuis... 341 00:30:58,439 --> 00:31:00,024 Le bouclier est tombé ! 342 00:31:04,988 --> 00:31:05,738 Feu ! 343 00:31:22,088 --> 00:31:23,131 Abritez-vous ! 344 00:31:26,426 --> 00:31:27,844 Feu à volonté ! 345 00:31:40,064 --> 00:31:41,107 Repliez-vous ! 346 00:31:42,775 --> 00:31:44,527 Wong ! Sortez de là ! 347 00:32:42,251 --> 00:32:45,171 Si vous voulez la fille, il faudra passer par moi. 348 00:32:46,005 --> 00:32:47,006 Bien. 349 00:33:56,367 --> 00:33:58,202 On doit t'éloigner d'ici. 350 00:33:58,661 --> 00:33:59,871 Qu'est-ce qui s'est passé ? 351 00:34:00,038 --> 00:34:01,456 Kamar-Taj est tombée. 352 00:34:15,595 --> 00:34:16,679 Les reflets. 353 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 Elle s'en sert. Couvrez-les. 354 00:34:51,380 --> 00:34:53,007 Vous avez sacrifié ces vies 355 00:34:53,174 --> 00:34:55,635 pour me séparer de mes enfants. 356 00:34:55,968 --> 00:34:57,303 Vous les avez sacrifiées. 357 00:34:57,845 --> 00:35:00,389 Vous ne devez pas pénétrer dans le Multivers. 358 00:35:00,973 --> 00:35:02,725 Je ne suis pas un monstre. 359 00:35:03,392 --> 00:35:04,435 Je suis une mère. 360 00:35:04,769 --> 00:35:06,354 Vous n'avez pas d'enfants. 361 00:35:07,563 --> 00:35:08,689 Ils n'existent pas. 362 00:35:08,856 --> 00:35:10,566 Bien sûr que si. 363 00:35:10,733 --> 00:35:12,860 Dans tous les autres univers. 364 00:35:13,778 --> 00:35:15,279 Je le sais. 365 00:35:15,988 --> 00:35:17,782 Parce que je rêve d'eux... 366 00:35:18,616 --> 00:35:21,035 toutes les nuits. 367 00:35:27,834 --> 00:35:28,918 On va lui faire voir ! 368 00:35:29,085 --> 00:35:30,211 Maman, regarde-nous ! 369 00:35:30,378 --> 00:35:31,671 De plus loin ! 370 00:35:31,754 --> 00:35:33,089 Vas-y ! Recule ! 371 00:35:33,256 --> 00:35:34,465 Allez ! 372 00:35:35,216 --> 00:35:36,300 De mes garçons. 373 00:35:36,467 --> 00:35:37,552 T'exagères ! 374 00:35:37,718 --> 00:35:39,512 De notre vie ensemble. 375 00:35:39,679 --> 00:35:40,805 - Ici. - Oui ! 376 00:35:40,972 --> 00:35:42,181 Et d'avant en arrière. 377 00:35:42,598 --> 00:35:43,933 D'avant en arrière. 378 00:35:44,517 --> 00:35:45,518 Je peux en avoir ? 379 00:35:45,685 --> 00:35:47,270 S'il te plaît ! 380 00:35:48,020 --> 00:35:49,021 - Prêts ? - D'accord. 381 00:35:49,188 --> 00:35:50,148 Je t'aime, maman. 382 00:35:50,314 --> 00:35:51,440 Chaque nuit... 383 00:35:53,776 --> 00:35:55,236 ...le même rêve. 384 00:35:56,654 --> 00:35:58,531 Et chaque matin... 385 00:36:01,450 --> 00:36:02,660 le même... 386 00:36:03,411 --> 00:36:04,537 cauchemar. 387 00:36:07,540 --> 00:36:09,000 Si vous les rejoignez... 388 00:36:10,877 --> 00:36:12,670 que deviendra l'Autre Vous ? 389 00:36:14,088 --> 00:36:16,048 Que deviendra leur mère ? 390 00:38:03,239 --> 00:38:04,323 Ça va ? 391 00:38:06,200 --> 00:38:07,410 Vous m'avez sauvée. 392 00:38:08,202 --> 00:38:09,453 Je l'espère. 393 00:38:13,708 --> 00:38:14,959 Vous n'avez pas vomi ? 394 00:38:15,126 --> 00:38:17,503 J'ai fait d'autres voyages psychédéliques. 395 00:38:18,087 --> 00:38:20,464 Voilà donc New York dans le Multive... 396 00:38:23,968 --> 00:38:25,011 Voilà. 397 00:38:31,559 --> 00:38:32,810 C'est pas vrai ! 398 00:38:35,146 --> 00:38:36,397 Arrête. 399 00:38:39,191 --> 00:38:41,652 Oui, tu es mal en point. 400 00:38:42,987 --> 00:38:44,405 On va arranger ça. 401 00:38:44,947 --> 00:38:46,115 America. 402 00:38:46,866 --> 00:38:48,951 Ouvre un portail et ramène-nous là-bas. 403 00:38:49,160 --> 00:38:50,161 Je sais pas comment. 404 00:38:50,286 --> 00:38:51,412 Tu viens de le faire. 405 00:38:51,620 --> 00:38:52,538 Pas volontairement. 406 00:38:52,621 --> 00:38:55,624 Wong est avec Wanda, et je suis son seul espoir. 407 00:38:55,791 --> 00:38:58,419 - Je ne contrôle pas mes pouvoirs. - Tu dois pouvoir. 408 00:38:58,586 --> 00:38:59,462 Même moi... 409 00:39:02,340 --> 00:39:03,507 Pardon. 410 00:39:05,426 --> 00:39:07,219 Et l'Autre Toi, dans cet univers ? 411 00:39:07,678 --> 00:39:09,096 Elle pourrait peut-être. 412 00:39:09,263 --> 00:39:11,098 Cet univers n'a pas de moi. 413 00:39:11,265 --> 00:39:12,933 - Quoi ? - Ni les autres. 414 00:39:13,100 --> 00:39:14,060 Qu'en sais-tu ? 415 00:39:14,226 --> 00:39:15,603 J'ai cherché. 416 00:39:17,229 --> 00:39:19,357 Et je ne rêve jamais. 417 00:39:26,447 --> 00:39:27,615 Ça ne fait rien. 418 00:39:28,157 --> 00:39:31,327 Même si tu me ramenais, je ne pourrais rien contre Wanda. 419 00:39:31,994 --> 00:39:34,080 - Et le Livre des Vishanti ? - Quoi ? 420 00:39:34,205 --> 00:39:36,707 L'Autre Vous pensait qu'il me sauverait. 421 00:39:36,874 --> 00:39:38,918 Mais l'Autre Moi n'est pas ici. 422 00:39:39,126 --> 00:39:41,921 J'ignore où il est. Sans un autre Autre Moi... 423 00:39:44,173 --> 00:39:45,383 Il faut trouver... 424 00:39:46,342 --> 00:39:48,344 Un autre Autre Moi. 425 00:40:20,584 --> 00:40:21,669 On traverse au rouge ? 426 00:40:21,836 --> 00:40:24,422 Règle n°1 des voyages multiversels. 427 00:40:24,588 --> 00:40:25,923 On ne sait rien. 428 00:40:26,674 --> 00:40:27,675 Bien. 429 00:40:31,011 --> 00:40:32,138 C'est rouge. 430 00:40:34,765 --> 00:40:36,225 Et la règle n°2 ? 431 00:40:45,484 --> 00:40:46,485 Règle n°2. 432 00:40:46,735 --> 00:40:48,028 Trouver à manger. 433 00:40:48,195 --> 00:40:50,156 De préférence des pizzas balls. 434 00:40:51,115 --> 00:40:52,241 Comment tu as payé ? 435 00:40:52,366 --> 00:40:53,284 C'était gratuit. 436 00:40:53,534 --> 00:40:55,703 Comme dans la plupart des univers. 437 00:40:55,953 --> 00:40:57,746 Bizarre que vous deviez payer. 438 00:40:58,998 --> 00:40:59,748 T'as pas payé ! 439 00:41:00,499 --> 00:41:01,125 Zut. 440 00:41:01,292 --> 00:41:02,501 C'est pas gratuit ici. 441 00:41:02,668 --> 00:41:04,462 Pizza Poppa veut être payé. 442 00:41:04,795 --> 00:41:06,755 Du calme. Cette fillette a faim. 443 00:41:06,922 --> 00:41:09,175 Du calme vous-même, Dr Strange. 444 00:41:10,384 --> 00:41:12,178 D'où sort cette pélerine ? 445 00:41:12,344 --> 00:41:13,971 On dirait la vraie. 446 00:41:14,221 --> 00:41:16,056 C'est une cape. Pas touche. 447 00:41:16,182 --> 00:41:19,393 Ce costume vient du Musée Strange. 448 00:41:19,685 --> 00:41:21,353 - Le Musée Strange ? - Voleur. 449 00:41:21,645 --> 00:41:23,105 Volez de la moutarde ! 450 00:41:32,740 --> 00:41:34,033 Ce n'est pas permanent. 451 00:41:35,284 --> 00:41:36,911 Il s'arrêtera vite ? 452 00:41:37,828 --> 00:41:39,330 Dans trois semaines. 453 00:41:42,917 --> 00:41:45,044 Dans un de ces univers... 454 00:41:45,419 --> 00:41:47,379 on était dessinés ? 455 00:41:47,546 --> 00:41:49,673 Faut pas rester comme ça. 456 00:41:50,633 --> 00:41:52,092 On a du mal à se nourrir. 457 00:41:52,676 --> 00:41:54,470 Tu as visité combien d'univers ? 458 00:41:56,805 --> 00:41:57,806 72. 459 00:41:58,474 --> 00:41:59,725 73, avec celui-ci. 460 00:42:01,560 --> 00:42:02,645 C'est énorme. 461 00:42:02,811 --> 00:42:03,938 Memory Lane. 462 00:42:04,021 --> 00:42:05,648 Revivez vos meilleurs souvenirs 463 00:42:05,898 --> 00:42:07,399 à prix réduit. 464 00:42:07,608 --> 00:42:09,985 Nous nous souvenons à votre place. 465 00:42:16,659 --> 00:42:18,327 Ça doit être hors de prix. 466 00:42:18,869 --> 00:42:20,913 Tu as souscrit un prêt étudiant ? 467 00:42:21,872 --> 00:42:25,042 J'ai seulement revendu un rein du dernier patient. 468 00:42:27,670 --> 00:42:30,548 J'ai un petit quelque chose. 469 00:42:33,175 --> 00:42:34,635 Félicitations. 470 00:42:35,511 --> 00:42:36,720 C'est quoi ? 471 00:42:37,054 --> 00:42:38,389 Ouvre. 472 00:42:43,519 --> 00:42:44,937 Christine, c'est... 473 00:42:46,313 --> 00:42:47,982 C'est splendide. Merci. 474 00:42:49,608 --> 00:42:51,068 On n'a pas le temps. 475 00:42:53,904 --> 00:42:56,907 Memory Lane. Revivez vos meilleurs souvenirs 476 00:42:57,074 --> 00:42:58,492 à prix réduit. 477 00:42:58,659 --> 00:43:00,744 Nous nous souvenons à votre place. 478 00:43:08,002 --> 00:43:09,420 Où c'est ? 479 00:43:11,380 --> 00:43:12,673 Chez moi. 480 00:43:13,882 --> 00:43:15,175 Mes mamans. 481 00:44:02,139 --> 00:44:04,308 C'est vrai. On perd notre temps. 482 00:44:04,475 --> 00:44:05,517 Petite... 483 00:44:06,143 --> 00:44:09,104 C'était la première fois que tu ouvrais un portail ? 484 00:44:09,271 --> 00:44:10,314 On s'en fiche. 485 00:44:10,481 --> 00:44:11,982 Tu as perdu tes parents. 486 00:44:12,191 --> 00:44:14,443 Je les ai pas perdus. Je les ai tués. 487 00:44:14,652 --> 00:44:16,570 Ne pense pas ça. 488 00:44:17,321 --> 00:44:19,323 J'ai ouvert un portail sans le vouloir 489 00:44:19,490 --> 00:44:22,451 vers un univers mortel d'où on ne revient pas. 490 00:44:22,701 --> 00:44:25,245 Si tes mamans ressemblent à leur fille, 491 00:44:25,454 --> 00:44:26,622 elles ont survécu. 492 00:44:27,331 --> 00:44:29,500 Je suis sûr que tu les reverras. 493 00:44:33,754 --> 00:44:34,797 Pas mal. 494 00:44:36,090 --> 00:44:37,549 Merci. 495 00:44:39,051 --> 00:44:41,011 Cette femme, dans votre mémoire, 496 00:44:41,178 --> 00:44:42,388 c'était Christine ? 497 00:44:44,431 --> 00:44:45,974 Oui, c'était Christine. 498 00:44:46,141 --> 00:44:47,935 - Qui t'en a parlé ? - L'Autre Vous. 499 00:44:48,435 --> 00:44:49,645 Ils étaient ensemble ? 500 00:44:49,812 --> 00:44:51,271 Ils ne se parlaient plus. 501 00:44:51,438 --> 00:44:52,439 Il a merdé. 502 00:44:52,564 --> 00:44:53,565 Tu m'étonnes. 503 00:44:54,650 --> 00:44:56,443 Vous avez merdé avec votre Christine ? 504 00:44:58,028 --> 00:44:59,571 Je suppose, oui. 505 00:45:00,072 --> 00:45:01,073 Pourquoi ? 506 00:45:02,408 --> 00:45:03,492 C'est compliqué. 507 00:45:03,659 --> 00:45:06,078 Plus qu'être pourchassé par une sorcière ? 508 00:45:06,245 --> 00:45:07,621 En fait, oui. 509 00:45:39,486 --> 00:45:42,406 {\an8}LE DR STEPHEN STRANGE A SACRIFIÉ SA VIE POUR VAINCRE THANOS. 510 00:45:42,489 --> 00:45:44,950 {\an8}RECONNAISSANCE ÉTERNELLE AU GRAND HÉROS DE LA TERRE. 511 00:45:48,662 --> 00:45:50,164 "Sacrifié sa vie pour vaincre Thanos" ? 512 00:45:50,330 --> 00:45:52,249 On n'est pas tous mauvais. 513 00:45:53,584 --> 00:45:55,335 Si l'Autre Vous est mort... 514 00:45:55,669 --> 00:45:57,421 qui est le Maître du Sanctuaire ? 515 00:46:04,470 --> 00:46:05,929 Merde... 516 00:46:15,189 --> 00:46:17,107 - Vous le connaissez ? - Mordo. 517 00:46:17,691 --> 00:46:19,693 Il m'a accueilli à Kamar-Taj. 518 00:46:20,194 --> 00:46:21,195 Génial. 519 00:46:21,320 --> 00:46:24,072 Avant de consacrer sa vie à essayer de me tuer. 520 00:46:25,783 --> 00:46:26,909 Génial. 521 00:46:31,663 --> 00:46:34,124 J'ai toujours su que ce jour viendrait. 522 00:46:34,374 --> 00:46:35,375 Vraiment ? 523 00:46:37,377 --> 00:46:41,173 Parce que tu as toujours su que ce jour viendrait. 524 00:46:49,348 --> 00:46:50,516 Mon frère. 525 00:46:54,853 --> 00:46:55,854 Bien. 526 00:46:57,940 --> 00:46:58,982 Entre. 527 00:46:59,399 --> 00:47:01,235 Raconte-moi tout... 528 00:47:01,735 --> 00:47:03,403 sur ton univers. 529 00:47:08,992 --> 00:47:10,619 On traverse au rouge. 530 00:47:13,288 --> 00:47:15,249 Tu sembles redoutable aussi. 531 00:47:15,749 --> 00:47:17,835 Une voyageuse multiverselle. 532 00:47:18,418 --> 00:47:21,588 Remercie le ciel que le Dr Strange soit en sécurité. 533 00:47:21,755 --> 00:47:24,174 S'échapper ne signifie pas être en sécurité. 534 00:47:24,675 --> 00:47:27,636 Notre Wanda peut invoquer des démons et des monstres 535 00:47:27,803 --> 00:47:30,180 pour attaquer America dans d'autres univers. 536 00:47:30,305 --> 00:47:31,807 Elle a donc le Darkhold ? 537 00:47:31,974 --> 00:47:33,475 Tu connais le Darkhold ? 538 00:47:33,642 --> 00:47:36,186 Nous en avons un aussi dans cet univers. 539 00:47:36,603 --> 00:47:38,438 Je le conserve ici, au Sanctuaire. 540 00:47:38,605 --> 00:47:42,442 Une arme aussi dangereuse ne doit pas tomber en de mauvaises mains. 541 00:47:42,693 --> 00:47:43,694 Et comment. 542 00:47:43,861 --> 00:47:47,155 Mais si ton Darkhold est le même, elle peut faire bien pire 543 00:47:47,322 --> 00:47:50,742 qu'invoquer des monstres pour te traquer ici. 544 00:47:51,410 --> 00:47:52,369 Comment ça ? 545 00:47:52,619 --> 00:47:54,121 Il y a un maléfice... 546 00:47:54,746 --> 00:47:56,707 dans ces pages. 547 00:47:58,333 --> 00:48:00,085 Corrosif pour l'âme. 548 00:48:01,795 --> 00:48:04,298 Une profanation de la réalité elle-même. 549 00:48:06,091 --> 00:48:07,092 Le rêve-passerelle. 550 00:48:09,261 --> 00:48:12,306 Il permet à un sorcier de projeter sa conscience 551 00:48:12,556 --> 00:48:15,142 de son univers vers un autre, 552 00:48:16,143 --> 00:48:19,062 en possédant le corps d'un alter ego. 553 00:48:21,982 --> 00:48:24,735 Il peut manipuler ce double impie 554 00:48:24,943 --> 00:48:27,279 et traquer ses ennemis de loin. 555 00:48:30,699 --> 00:48:34,411 Ce n'est pas un lien permanent entre les réalités. 556 00:48:35,078 --> 00:48:37,664 Mais lors d'un bref rêve-passerelle, 557 00:48:37,831 --> 00:48:41,710 il peut réduire à néant l'univers qu'il envahit. 558 00:48:44,504 --> 00:48:47,424 Vous n'affrontez peut-être pas un démon... 559 00:48:49,676 --> 00:48:50,969 mais... 560 00:48:51,386 --> 00:48:52,930 la Sorcière Rouge. 561 00:48:53,805 --> 00:48:56,058 Pourquoi elle n'a pas commencé par ça ? 562 00:48:56,224 --> 00:48:58,393 Pour se montrer raisonnable. 563 00:48:59,728 --> 00:49:01,188 Que sais-tu du Livre des Vishanti ? 564 00:49:01,438 --> 00:49:03,148 L'antithèse du Darkhold ? 565 00:49:04,483 --> 00:49:08,445 Il offre à un sorcier le pouvoir de vaincre son ennemi. 566 00:49:10,238 --> 00:49:12,783 Il faut que tu m'aides à le trouver. 567 00:49:16,370 --> 00:49:17,621 Navré, Stephen. 568 00:49:19,164 --> 00:49:22,626 Mais tu es le mieux placé pour comprendre 569 00:49:23,293 --> 00:49:27,756 que ce n'est pas Wanda Maximoff qui menace notre réalité. 570 00:49:28,882 --> 00:49:30,008 C'est vous deux. 571 00:49:32,010 --> 00:49:33,762 Il y avait quoi, dans ce thé ? 572 00:49:37,474 --> 00:49:40,894 Espèce de salopard... 573 00:49:52,197 --> 00:49:53,991 Les Sables de Nisanti. 574 00:49:54,783 --> 00:49:56,201 Je me comporte... 575 00:49:56,910 --> 00:49:58,245 comme tu le ferais. 576 00:50:00,789 --> 00:50:02,124 Elle arrive. 577 00:50:25,814 --> 00:50:26,940 Au lit, les enfants. 578 00:50:27,107 --> 00:50:28,734 Encore de la glace ! 579 00:50:28,900 --> 00:50:30,110 - S'il te plaît ! 580 00:50:30,277 --> 00:50:32,612 - Encore un peu ! - Maman va devenir méchante. 581 00:50:32,779 --> 00:50:34,031 Les meilleurs, 582 00:50:34,197 --> 00:50:36,324 c'est les Tigers, en 2003. 583 00:50:36,491 --> 00:50:39,286 Ils sont nuls. Nuls de chez nul ! 584 00:50:39,536 --> 00:50:41,288 Non, c'est les meilleurs. 585 00:50:41,455 --> 00:50:43,248 - Débile. - Toi-même. 586 00:50:43,415 --> 00:50:45,167 Débile infini puissance 3. 587 00:50:45,333 --> 00:50:48,545 Quadruple débile infini gogolplex. 588 00:50:48,795 --> 00:50:51,339 Débile taré quintuple infini. 589 00:51:45,227 --> 00:51:46,269 Maman ? 590 00:51:51,733 --> 00:51:52,901 Oui, mon cœur ? 591 00:51:53,443 --> 00:51:54,611 Où tu vas ? 592 00:51:58,448 --> 00:52:00,909 Je vais sortir les poubelles. 593 00:52:02,160 --> 00:52:03,703 On peut te faire voir un truc ? 594 00:52:05,831 --> 00:52:08,375 Maman, vite, dépêche-toi ! 595 00:52:08,542 --> 00:52:09,876 Viens, c'est important. 596 00:52:11,002 --> 00:52:12,420 Ça va te plaire. 597 00:52:14,339 --> 00:52:15,423 Dépêche-toi ! 598 00:52:15,590 --> 00:52:16,633 C'est important. 599 00:52:17,717 --> 00:52:20,470 Bon, alors... écoute ça. 600 00:52:20,637 --> 00:52:21,638 Je commence. 601 00:52:21,805 --> 00:52:22,806 Non, moi ! 602 00:52:22,973 --> 00:52:24,057 - Moi ! - Non, moi ! 603 00:52:24,141 --> 00:52:25,058 Je veux commencer. 604 00:52:25,142 --> 00:52:27,394 Commencez donc... 605 00:52:28,603 --> 00:52:30,772 quoi que ce soit... 606 00:52:32,023 --> 00:52:32,983 ensemble. 607 00:52:35,569 --> 00:52:36,820 Tu es prêt ? 608 00:52:36,987 --> 00:52:39,281 3, 2, 1... allez ! 609 00:52:39,865 --> 00:52:43,160 On aime la glace 610 00:52:43,326 --> 00:52:46,621 Comme les enfants de notre âge 611 00:52:46,788 --> 00:52:50,375 Et si on a de la glace 612 00:52:50,542 --> 00:52:52,752 On promet 613 00:52:52,836 --> 00:52:55,839 D'être bien sages 614 00:53:24,159 --> 00:53:25,452 Tu es vivante. 615 00:53:27,204 --> 00:53:29,039 Mais beaucoup sont morts. 616 00:53:31,041 --> 00:53:32,292 Libère-moi. 617 00:53:32,584 --> 00:53:34,169 Je dois détruire le Livre. 618 00:53:35,295 --> 00:53:37,464 Ça ne peut pas être toi. 619 00:54:07,369 --> 00:54:08,995 Qu'est-ce qui s'est passé ? 620 00:54:11,248 --> 00:54:12,165 Tu n'as rien ? 621 00:54:49,828 --> 00:54:51,788 J'ai besoin des sorts du Darkhold. 622 00:54:52,205 --> 00:54:54,499 Tu es le Sorcier Suprême. 623 00:54:54,666 --> 00:54:55,875 Dis-moi ce que tu sais. 624 00:54:57,669 --> 00:54:59,379 Il faudra me tuer, sorcière. 625 00:55:00,171 --> 00:55:01,339 Pas toi. 626 00:55:02,757 --> 00:55:03,800 Eux. 627 00:55:10,140 --> 00:55:11,308 Arrêtez, Wanda. 628 00:55:14,019 --> 00:55:15,228 Pitié, Wanda ! 629 00:55:20,317 --> 00:55:22,027 Le Darkhold était une copie ! 630 00:55:25,113 --> 00:55:26,156 Une copie ? 631 00:55:26,489 --> 00:55:27,782 La légende parle d'une montagne 632 00:55:27,949 --> 00:55:30,535 où ces maléfices sont gravés sur les parois. 633 00:55:31,953 --> 00:55:34,539 C'est là que le Darkhold fut transcrit. 634 00:55:35,582 --> 00:55:36,833 Mont Wundagore. 635 00:55:39,919 --> 00:55:41,796 Personne n'a survécu au voyage. 636 00:55:46,176 --> 00:55:48,386 Nous ferons peut-être exception. 637 00:56:12,202 --> 00:56:13,995 Cet univers est nul. 638 00:56:16,873 --> 00:56:17,957 Ma cape ? 639 00:56:32,555 --> 00:56:33,431 Laborantin ! 640 00:56:34,224 --> 00:56:35,308 Où est-ce qu'on est ? 641 00:56:36,726 --> 00:56:39,687 J'ignore qui vous êtes ou ce que vous faites, 642 00:56:39,854 --> 00:56:41,898 mais ça finit souvent mal 643 00:56:42,065 --> 00:56:44,651 pour les scientifiques anonymes, alors... 644 00:56:52,242 --> 00:56:53,284 Bonjour, Stephen. 645 00:56:55,912 --> 00:56:56,996 Mlle Chavez. 646 00:56:58,706 --> 00:56:59,916 Pour te répondre, 647 00:57:00,166 --> 00:57:02,627 vous êtes dans un centre de recherche sécurisé. 648 00:57:02,877 --> 00:57:04,879 Vous deux, et ta cape intelligente, 649 00:57:05,046 --> 00:57:07,215 êtes en observation pour des tests. 650 00:57:08,550 --> 00:57:11,803 - Des tests ? - Vous venez d'un autre univers. 651 00:57:12,095 --> 00:57:15,640 Vos signatures magnétiques pourraient être radioactives, 652 00:57:15,807 --> 00:57:18,351 vous pourriez avoir des maladies incurables. 653 00:57:19,227 --> 00:57:22,063 D'où ces bocaux en polycarbonate. 654 00:57:23,606 --> 00:57:25,733 C'est à toi que je dois ça ? 655 00:57:26,734 --> 00:57:29,737 Oui, je les ai créées grâce aux Sables de Nisanti. 656 00:57:30,155 --> 00:57:32,449 Une relique magique de Stephen 838. 657 00:57:32,615 --> 00:57:35,243 Stephen 838 ? Une version cyborg de moi ? 658 00:57:35,493 --> 00:57:39,706 Notre univers est 838. Nous avons baptisé le vôtre 616. 659 00:57:40,623 --> 00:57:42,792 Vous devez tout savoir du Multivers, 660 00:57:42,959 --> 00:57:45,003 si quelqu'un nomme les réalités. 661 00:57:47,046 --> 00:57:48,298 Moi. 662 00:57:48,465 --> 00:57:50,383 Je suis doyenne de la Fondation Baxter, 663 00:57:50,550 --> 00:57:52,510 en recherche multiverselle. 664 00:57:54,888 --> 00:57:56,931 Comment tu as échoué ici ? 665 00:57:57,098 --> 00:57:58,725 Où que ce soit. 666 00:57:59,225 --> 00:58:00,894 Je me suis portée volontaire. 667 00:58:01,144 --> 00:58:02,437 À tes obsèques. 668 00:58:03,730 --> 00:58:05,064 Merci d'y avoir assisté. 669 00:58:05,565 --> 00:58:08,776 Tes blessures sont similaires, mais pas identiques. 670 00:58:08,943 --> 00:58:10,195 C'est fascinant. 671 00:58:15,950 --> 00:58:18,203 On était quoi, l'un pour l'autre, 672 00:58:18,286 --> 00:58:20,079 dans cet univers ? 673 00:58:23,875 --> 00:58:25,877 On n'a jamais décidé. 674 00:58:29,005 --> 00:58:30,965 Ça nous fait un point commun. 675 00:58:35,762 --> 00:58:37,055 Tu dois nous laisser sortir. 676 00:58:38,097 --> 00:58:39,599 Tout le monde est en danger. 677 00:58:39,766 --> 00:58:41,768 Je sais, tu ne sais rien de moi... 678 00:58:41,851 --> 00:58:42,852 Et je n'y tiens pas. 679 00:58:43,478 --> 00:58:47,106 Ce qu'on était dans ton univers importe peu. 680 00:58:48,483 --> 00:58:49,526 Pourquoi ? 681 00:58:54,614 --> 00:58:56,241 Parce que tu es dangereux. 682 00:58:58,117 --> 00:59:00,537 Quelqu'un de mon univers veut cette fille. 683 00:59:00,787 --> 00:59:03,498 Elle va tout détruire, atome par atome, 684 00:59:03,665 --> 00:59:05,083 jusqu'à l'obtenir. 685 00:59:05,250 --> 00:59:08,711 Je me fiche que vous soyez des Avengers ou du S.H.I.E.L.D. 686 00:59:08,878 --> 00:59:09,879 Ni l'un ni l'autre. 687 00:59:15,802 --> 00:59:16,970 Alors, quoi ? 688 00:59:17,136 --> 00:59:18,096 L'HYDRA ? 689 00:59:18,346 --> 00:59:19,764 Les Illuminati... 690 00:59:20,473 --> 00:59:21,724 vont te recevoir. 691 00:59:22,600 --> 00:59:23,726 Les Illuminaquoi ? 692 00:59:31,734 --> 00:59:33,444 Ne laisse personne la blesser. 693 00:59:37,824 --> 00:59:39,158 Ça va aller. 694 01:00:08,771 --> 01:00:11,149 On ne pouvait pas atterrir au sommet ? 695 01:00:11,524 --> 01:00:13,735 Ma magie a ses limites. 696 01:00:14,319 --> 01:00:15,862 Les Maîtres des Arts Mystiques 697 01:00:16,029 --> 01:00:19,073 ne devaient pas fouler la terre sacrée de Wundagore. 698 01:00:44,307 --> 01:00:45,725 Il y a une éternité, 699 01:00:45,808 --> 01:00:48,019 le premier démon, Chthon... 700 01:00:49,020 --> 01:00:51,814 grava sa magie noire dans ce tombeau. 701 01:00:52,857 --> 01:00:55,902 Ces maléfices furent plus tard transcrits 702 01:00:56,319 --> 01:00:57,779 dans le Darkhold. 703 01:01:13,086 --> 01:01:16,422 Qui sait quelles monstruosités se cachent ici. 704 01:01:59,257 --> 01:02:00,967 Ils m'attendaient. 705 01:02:09,100 --> 01:02:10,810 Ce n'est pas un tombeau. 706 01:02:15,106 --> 01:02:16,566 C'est un trône. 707 01:02:51,726 --> 01:02:53,394 Stephen Strange... 708 01:02:54,187 --> 01:02:56,773 tu as été appelé devant les Illuminati. 709 01:02:57,398 --> 01:03:00,735 Moi, Baron Karl Mordo, Sorcier Suprême... 710 01:03:00,902 --> 01:03:02,028 "Karl" ? 711 01:03:06,324 --> 01:03:07,867 Captain Carter. 712 01:03:08,284 --> 01:03:09,577 La première Avenger. 713 01:03:10,787 --> 01:03:12,038 Blackagar Boltagon. 714 01:03:12,205 --> 01:03:15,124 Gardien des Brumes Terrigènes, roi des Inhumains. 715 01:03:15,291 --> 01:03:16,250 Blackagar Boltagon ? 716 01:03:20,838 --> 01:03:23,382 Captain Marvel. Protectrice du cosmos. 717 01:03:25,426 --> 01:03:27,470 Et l'homme le plus intelligent au monde... 718 01:03:27,637 --> 01:03:30,223 Reed Richards des Quatre Fantastiques. 719 01:03:31,724 --> 01:03:33,434 - Stephen. - "Les 4 Fantastiques" ? 720 01:03:33,601 --> 01:03:35,144 Le groupe pop des 60's ? 721 01:03:35,269 --> 01:03:37,313 C'est une plaisanterie, pour vous ? 722 01:03:37,563 --> 01:03:40,191 Il a une fourchette sur la tête, alors, un peu. 723 01:03:41,734 --> 01:03:44,195 Remerciez Black Bolt de rester muet. 724 01:03:44,445 --> 01:03:46,113 Il a une haleine de poney ? 725 01:03:46,405 --> 01:03:48,241 Ce Strange est plus arrogant que le nôtre. 726 01:03:49,116 --> 01:03:50,535 Seulement plus vivant. 727 01:03:50,701 --> 01:03:51,828 Pour l'instant. 728 01:03:53,538 --> 01:03:57,291 Ton arrivée ici désoriente et déstabilise la réalité. 729 01:03:58,125 --> 01:04:01,504 Plus tu laisses de traces, plus nous risquons une incursion. 730 01:04:01,671 --> 01:04:02,505 Une incursion ? 731 01:04:02,672 --> 01:04:06,175 C'est lorsque la frontière entre deux univers s'érode... 732 01:04:07,093 --> 01:04:08,302 et que leur collision... 733 01:04:09,136 --> 01:04:11,639 en détruit un, ou les deux... 734 01:04:12,056 --> 01:04:13,099 en totalité. 735 01:04:13,850 --> 01:04:16,519 Votre alter ego créa les Illuminati 736 01:04:16,686 --> 01:04:19,146 pour prendre les décisions difficiles. 737 01:04:19,397 --> 01:04:23,109 Nous devons déterminer que faire de vous et de l'enfant. 738 01:04:23,276 --> 01:04:24,902 Alors, avant le vote, 739 01:04:25,069 --> 01:04:27,697 si vous avez quelque chose de sérieux à dire, 740 01:04:27,822 --> 01:04:28,781 faites-le. 741 01:04:28,948 --> 01:04:30,157 Absolument. 742 01:04:30,408 --> 01:04:31,701 Au sujet des incursions, 743 01:04:31,868 --> 01:04:34,412 vous redoutez qui, moi ou la Sorcière Rouge ? 744 01:04:34,662 --> 01:04:37,707 Nous vaincrons cette sorcière et son rêve-passerelle. 745 01:04:37,874 --> 01:04:41,168 Impossible. À moins de me donner le Livre des Vishanti. 746 01:04:41,419 --> 01:04:44,922 Merci, mais ce n'est pas elle que nous redoutons. 747 01:04:45,214 --> 01:04:48,926 Le plus grand danger qui menace le Multivers... 748 01:04:49,260 --> 01:04:50,636 c'est Dr Strange. 749 01:04:52,138 --> 01:04:53,556 Votre Dr Strange ? 750 01:04:53,723 --> 01:04:56,350 Le héros qui est mort pour vaincre Thanos ? 751 01:04:56,517 --> 01:04:58,144 Il a droit à la vérité. 752 01:05:06,527 --> 01:05:08,279 Notre dernier membre... 753 01:05:08,779 --> 01:05:10,615 le professeur Charles Xavier. 754 01:05:12,491 --> 01:05:13,492 Quelle vérité ? 755 01:05:13,659 --> 01:05:16,162 Notre Strange n'est pas mort ainsi. 756 01:05:33,930 --> 01:05:36,057 Tu te demandes ce qui va se passer. 757 01:05:38,225 --> 01:05:39,852 Je l'ai déjà accepté. 758 01:05:40,645 --> 01:05:42,104 J'ai une autre question. 759 01:05:43,230 --> 01:05:46,776 America peut vous envoyer dans n'importe quel univers. 760 01:05:46,943 --> 01:05:48,694 Pourquoi vouloir son pouvoir ? 761 01:05:49,028 --> 01:05:50,613 Vous savez que ça la tuerait. 762 01:05:50,780 --> 01:05:52,615 Pour protéger Billy et Tommy. 763 01:05:53,824 --> 01:05:55,159 S'ils tombaient malades ? 764 01:05:56,285 --> 01:05:59,372 L'infinité du Multivers a un remède à tous les maux. 765 01:06:00,665 --> 01:06:04,001 Une solution à tous les problèmes. 766 01:06:06,379 --> 01:06:08,130 Je ne veux plus les perdre. 767 01:06:08,506 --> 01:06:11,384 Quoi que vous fassiez, vous ne contrôlerez pas tout. 768 01:06:11,509 --> 01:06:12,843 Mais si. 769 01:06:13,344 --> 01:06:14,762 Regarde autour de toi. 770 01:06:15,638 --> 01:06:17,682 C'est gravé dans la pierre. 771 01:06:20,101 --> 01:06:22,311 Je suis censée régner sur tout. 772 01:06:27,066 --> 01:06:28,901 Mais ce que je veux... 773 01:06:29,694 --> 01:06:30,861 c'est mes garçons. 774 01:06:31,028 --> 01:06:33,072 Quitte à tuer une jeune fille ? 775 01:06:34,281 --> 01:06:38,202 N'êtes-vous pas en paix, sachant que même loin des vôtres, 776 01:06:38,369 --> 01:06:40,538 il y a des mondes où vous êtes réunis ? 777 01:06:40,663 --> 01:06:41,664 N'est-ce pas suffisant ? 778 01:07:21,203 --> 01:07:23,998 Notre Strange n'est pas mort en battant Thanos. 779 01:07:24,790 --> 01:07:26,375 Nous étions en guerre. 780 01:07:26,584 --> 01:07:30,212 Tandis que nous nous regroupions pour arrêter Thanos, 781 01:07:30,463 --> 01:07:32,590 Stephen, comme toujours, 782 01:07:32,965 --> 01:07:34,425 fit cavalier seul. 783 01:07:34,675 --> 01:07:36,218 Il choisit le Darkhold 784 01:07:36,469 --> 01:07:38,054 et les rêves-passerelles, 785 01:07:38,220 --> 01:07:40,681 espérant trouver notre salut dans le Multivers. 786 01:07:41,098 --> 01:07:42,349 Et devinez. 787 01:07:42,516 --> 01:07:45,019 Il échoua. Mais il s'obstina. 788 01:07:45,311 --> 01:07:47,188 Un soir, tu nous as convoqués. 789 01:07:47,354 --> 01:07:49,398 Tu avais fait un rêve-passerelle. 790 01:07:49,565 --> 01:07:52,777 Et tu as reconnu que les choses t'avaient échappé. 791 01:07:53,069 --> 01:07:55,154 Tu nous as seulement dit 792 01:07:55,362 --> 01:07:58,532 que tu avais déclenché une incursion par inadvertance. 793 01:07:59,075 --> 01:08:00,367 Toi, notre ami, 794 01:08:00,993 --> 01:08:04,455 tu avais causé l'annihilation d'un autre univers. 795 01:08:04,830 --> 01:08:07,166 Tous les habitants de cette réalité sont morts. 796 01:08:07,416 --> 01:08:08,417 Sans exception. 797 01:08:08,584 --> 01:08:10,419 Stephen renonça au Darkhold 798 01:08:10,503 --> 01:08:12,963 et nous aida à trouver le Livre des Vishanti, 799 01:08:13,214 --> 01:08:17,218 une arme qui nous a tous permis de vaincre Thanos. 800 01:08:17,510 --> 01:08:19,595 Mais une menace demeurait. 801 01:08:47,706 --> 01:08:50,126 Tu vas me manquer, mon ami. 802 01:08:54,004 --> 01:08:55,089 Je suis prêt. 803 01:09:03,389 --> 01:09:04,890 Pardonne-moi. 804 01:09:27,329 --> 01:09:28,956 Vous l'avez dit à Christine ? 805 01:09:37,173 --> 01:09:39,175 La statue... Pourquoi une statue ? 806 01:09:42,511 --> 01:09:43,762 Vous m'avez fait une statue. 807 01:09:43,929 --> 01:09:45,556 Le monde a besoin de héros. 808 01:09:46,348 --> 01:09:49,476 Nous savions ce dont notre Strange était capable. 809 01:09:51,061 --> 01:09:52,396 Ce dont, peut-être, 810 01:09:52,479 --> 01:09:55,232 tous les Dr Strange sont capables. 811 01:09:59,069 --> 01:10:00,362 Une intrusion. 812 01:10:00,529 --> 01:10:01,989 Sans déconner ? 813 01:10:02,990 --> 01:10:04,491 Sentinelles au rapport. 814 01:10:06,952 --> 01:10:07,995 Restez où vous êtes. 815 01:10:08,537 --> 01:10:09,538 Reculez ! 816 01:10:15,085 --> 01:10:17,046 Restez où vous êtes. 817 01:10:17,213 --> 01:10:18,422 Elle va vers l'enfant. 818 01:10:18,589 --> 01:10:20,382 Surveillez-le. Nous voterons au retour. 819 01:10:22,218 --> 01:10:24,929 Stephen, si vous vous échappez, 820 01:10:25,179 --> 01:10:27,014 vous devez guider America Chavez. 821 01:10:27,264 --> 01:10:28,599 Que dites-vous ? 822 01:10:28,724 --> 01:10:30,976 Sauvez-la et trouvez le Livre des Vishanti. 823 01:10:31,227 --> 01:10:32,603 Vous le gardez ici ? 824 01:10:32,770 --> 01:10:35,022 Oui. Vous avez conçu un accès. 825 01:10:35,189 --> 01:10:37,233 Charles, on ne peut se fier à lui. 826 01:10:37,524 --> 01:10:39,401 Je pense que si. 827 01:10:40,236 --> 01:10:42,696 Qu'un homme trébuche et s'égare 828 01:10:42,863 --> 01:10:44,698 ne signifie pas qu'il est perdu. 829 01:10:45,407 --> 01:10:48,744 Nous verrons quel genre de Dr Strange vous êtes. 830 01:10:51,997 --> 01:10:53,499 Intrusion périphérique. 831 01:10:54,583 --> 01:10:56,669 Sentinelles aux armes. 832 01:10:58,337 --> 01:10:59,129 Sortez tous. 833 01:10:59,296 --> 01:11:00,923 - Intrus en approche. - Maintenant ! 834 01:11:03,259 --> 01:11:04,385 C'est Wanda. 835 01:11:17,439 --> 01:11:19,900 Ultron vous ordonne d'arrêter. 836 01:11:22,027 --> 01:11:23,779 Ultron vous ordonne... 837 01:11:27,241 --> 01:11:28,742 Vite, elle approche ! 838 01:11:55,936 --> 01:11:57,187 Arrêtez. 839 01:11:58,022 --> 01:12:01,400 Vous avez envoûté une innocente, mais vous pouvez renoncer. 840 01:12:01,734 --> 01:12:02,901 Libérez-la. 841 01:12:06,071 --> 01:12:07,072 S'il vous plaît. 842 01:12:07,740 --> 01:12:10,659 J'ai moi aussi des enfants. Je compatis. 843 01:12:11,285 --> 01:12:13,203 Leur mère est encore en vie ? 844 01:12:15,581 --> 01:12:16,623 Bien. 845 01:12:16,915 --> 01:12:19,585 Il restera quelqu'un pour les élever. 846 01:12:23,839 --> 01:12:27,051 Black Bolt pourrait vous détruire d'un mot de sa bouche. 847 01:12:28,427 --> 01:12:29,428 Quelle bouche ? 848 01:13:27,069 --> 01:13:30,614 Amène-moi au Livre des Vishanti pour qu'on la combatte ensemble. 849 01:13:30,781 --> 01:13:32,908 Tu n'es pas en position d'ordonner. 850 01:13:34,076 --> 01:13:36,995 Mon vote conclura cette procédure à leur retour. 851 01:13:49,383 --> 01:13:50,592 Ça ne te suffit pas ? 852 01:13:51,718 --> 01:13:53,595 Je peux faire ça toute la journée. 853 01:14:29,631 --> 01:14:31,717 Dégage de mon univers ! 854 01:15:06,210 --> 01:15:07,836 Ils ne reviendront pas. 855 01:15:08,003 --> 01:15:11,131 Et ton vote ne fera que tuer tes amis. 856 01:15:15,093 --> 01:15:16,720 Ça ne t'a jamais dérangé. 857 01:15:19,806 --> 01:15:21,892 Tu me détestais, d'où je viens. 858 01:15:22,226 --> 01:15:25,145 Et je parie qu'en secret, mon frère, tu me détestais ici. 859 01:15:25,312 --> 01:15:27,189 Tu devais être tellement jaloux. 860 01:15:27,689 --> 01:15:28,690 En fait, 861 01:15:28,774 --> 01:15:30,859 tu devais être ravi qu'on m'ait corrompu. 862 01:15:31,026 --> 01:15:32,861 Tu m'as sans doute remis le Darkhold. 863 01:15:33,070 --> 01:15:34,821 Tu ne sais rien de cet univers ! 864 01:15:34,988 --> 01:15:38,617 Je sais que tuer Strange t'a permis d'hériter du Sanctuaire, 865 01:15:38,784 --> 01:15:40,244 de devenir Sorcier Suprême, 866 01:15:40,410 --> 01:15:43,080 et de te joindre à tes clowns, les Illuminati. 867 01:15:43,247 --> 01:15:44,706 Je suis prêt... 868 01:15:47,709 --> 01:15:49,086 à révéler mon vote... 869 01:15:50,003 --> 01:15:51,046 à présent. 870 01:16:55,902 --> 01:16:57,613 Je commence à comprendre 871 01:16:58,113 --> 01:16:59,406 pourquoi ton Mordo... 872 01:16:59,865 --> 01:17:01,742 ne t'appréciait pas ! 873 01:17:04,536 --> 01:17:05,746 C'est verrouillé ! 874 01:17:16,214 --> 01:17:17,299 Recule. 875 01:17:34,941 --> 01:17:35,984 Assez ! 876 01:18:30,914 --> 01:18:32,958 Aidez-moi, par pitié. 877 01:18:33,125 --> 01:18:36,878 Wanda Maximoff, votre esprit est l'otage de votre alter ego. 878 01:18:40,632 --> 01:18:41,675 Prenez ma main. 879 01:18:42,759 --> 01:18:44,928 Peut-être que si je vous sors de là, 880 01:18:45,345 --> 01:18:46,596 le maléfice se rompra. 881 01:19:34,227 --> 01:19:35,312 Tout va bien ? 882 01:19:37,397 --> 01:19:38,523 Rien de cassé ? 883 01:19:41,943 --> 01:19:42,986 Ça va ? 884 01:19:47,949 --> 01:19:49,284 Elle l'a réparée. 885 01:19:50,744 --> 01:19:53,914 Xavier dit que j'ai accès au Livre. Guide-nous. 886 01:19:54,164 --> 01:19:57,292 - Comment te faire confiance ? - Je sais. Il a mal agi, 887 01:19:57,459 --> 01:19:59,544 mais le Livre des Vishanti est le seul moyen. 888 01:19:59,711 --> 01:20:00,712 Ton moyen. 889 01:20:00,879 --> 01:20:02,798 On croirait entendre mon Stephen. 890 01:20:03,215 --> 01:20:06,593 Il voulait tout contrôler et il a tué un trillion de personnes. 891 01:20:07,093 --> 01:20:08,762 Ce Stephen est différent. 892 01:20:09,596 --> 01:20:10,597 Je le sais. 893 01:20:10,764 --> 01:20:12,474 Peu importent les autres Stephen. 894 01:20:13,934 --> 01:20:15,310 Vous n'êtes pas comme eux. 895 01:20:19,272 --> 01:20:20,273 Futée. 896 01:20:25,320 --> 01:20:26,321 Ta main. 897 01:20:30,867 --> 01:20:32,327 Je ne veux pas le regretter. 898 01:20:32,702 --> 01:20:33,662 Ne crains rien. 899 01:20:35,080 --> 01:20:36,873 - On peut y aller ? - Suivez-moi. 900 01:20:51,429 --> 01:20:52,556 Où conduit ce tunnel ? 901 01:20:52,764 --> 01:20:54,099 Sous le fleuve. 902 01:21:01,982 --> 01:21:03,275 Courez ! 903 01:22:07,839 --> 01:22:08,924 Où elle est ? 904 01:22:21,019 --> 01:22:22,520 Je vous avais prévenus. 905 01:22:23,104 --> 01:22:24,898 Autre Wanda, si vous êtes là, 906 01:22:25,607 --> 01:22:27,025 retenez votre respiration. 907 01:22:36,117 --> 01:22:38,203 - Ça l'a tuée ? - Non, retardée. 908 01:22:40,330 --> 01:22:41,539 Le Livre est derrière. 909 01:22:41,706 --> 01:22:43,375 Mais seul Stephen l'a ouverte. 910 01:22:53,343 --> 01:22:54,511 Merde. 911 01:22:55,929 --> 01:22:58,223 Un enchantement que moi seul connais. 912 01:22:58,390 --> 01:22:59,432 Vite. 913 01:23:16,616 --> 01:23:17,617 Merci. 914 01:23:18,284 --> 01:23:19,661 De rien. 915 01:23:25,208 --> 01:23:26,459 Sésame, ouvre-toi. 916 01:23:59,242 --> 01:24:00,243 Viens, petite. 917 01:24:00,869 --> 01:24:01,995 Tu y arriveras. 918 01:24:03,830 --> 01:24:05,123 On y arrivera. 919 01:24:16,634 --> 01:24:17,635 Ça va ? 920 01:24:21,097 --> 01:24:22,724 C'est l'intervalle cosmique. 921 01:24:22,974 --> 01:24:24,726 L'espace entre les univers. 922 01:24:37,739 --> 01:24:39,199 Allez, le Livre... 923 01:24:42,494 --> 01:24:43,870 donne-moi ce que je veux. 924 01:25:56,860 --> 01:25:58,069 Mes garçons. 925 01:26:09,873 --> 01:26:11,708 Vos enfants ne voudraient pas ça. 926 01:26:27,515 --> 01:26:28,933 Ils ne sauront jamais. 927 01:26:29,309 --> 01:26:30,560 Peut-être pas. 928 01:26:30,768 --> 01:26:31,686 Mais vous, si. 929 01:26:37,734 --> 01:26:38,693 C'est pas vrai ! 930 01:26:40,195 --> 01:26:42,864 C'est comme si cette réalité s'était effondrée. 931 01:26:44,616 --> 01:26:46,326 Ou le choc de deux réalités. 932 01:26:47,452 --> 01:26:48,620 Allons-y. 933 01:26:49,037 --> 01:26:50,830 America ne tiendra pas longtemps. 934 01:26:51,206 --> 01:26:52,498 Où on va ? 935 01:26:52,665 --> 01:26:55,960 S'il y a encore un Sanctuaire dans cet univers... 936 01:26:57,128 --> 01:26:58,671 il y a peut-être un autre 937 01:26:58,755 --> 01:27:00,423 Autre... Autre Moi, 938 01:27:00,548 --> 01:27:03,301 et c'est notre meilleure chance de la retrouver. 939 01:27:15,605 --> 01:27:19,025 Je vois pourquoi vous redoutiez tant les incursions. 940 01:27:21,236 --> 01:27:22,654 Quoi qu'il se soit passé, 941 01:27:23,947 --> 01:27:26,658 le Strange de cet univers ne l'a pas empêché. 942 01:27:37,627 --> 01:27:39,504 Je lui dirai que tu as dit ça. 943 01:28:39,939 --> 01:28:41,065 Il y a quelqu'un ? 944 01:28:48,990 --> 01:28:50,158 Reste où tu es. 945 01:28:52,535 --> 01:28:54,579 Comment es-tu arrivé ici ? 946 01:28:55,496 --> 01:28:56,664 Par accident. 947 01:28:58,666 --> 01:29:00,460 Qui es-tu ? Qu'est-ce que... 948 01:29:00,668 --> 01:29:01,669 tu es ? 949 01:29:01,836 --> 01:29:03,921 Je ne suis qu'un d'entre nous. 950 01:29:04,088 --> 01:29:05,590 Du Multivers ? 951 01:29:05,757 --> 01:29:06,841 Exact. 952 01:29:09,135 --> 01:29:10,261 Prouve-le. 953 01:29:13,181 --> 01:29:14,515 On avait une sœur. 954 01:29:15,350 --> 01:29:16,351 Donna. 955 01:29:18,895 --> 01:29:19,937 Mais... 956 01:29:21,522 --> 01:29:23,691 elle est morte quand on était petits. 957 01:29:25,610 --> 01:29:26,652 Comment ? 958 01:29:28,071 --> 01:29:29,113 On... 959 01:29:30,281 --> 01:29:33,284 on jouait sur un lac gelé, et... 960 01:29:37,914 --> 01:29:39,624 elle est passée à travers la glace. 961 01:29:46,172 --> 01:29:47,924 Je n'ai pas pu la sauver. 962 01:29:50,218 --> 01:29:51,594 C'est à peu près ça. 963 01:29:54,555 --> 01:29:56,808 Mais on n'en parle jamais. 964 01:29:58,351 --> 01:29:59,519 Non, en effet. 965 01:30:01,062 --> 01:30:03,773 Ta réalité n'a pas toujours dû ressembler à ça. 966 01:30:03,940 --> 01:30:06,692 Elle devait ressembler à la tienne, jusqu'à... 967 01:30:06,818 --> 01:30:07,819 Jusqu'à ? 968 01:30:09,445 --> 01:30:10,863 Ma défaite. 969 01:30:12,365 --> 01:30:13,825 Devant qui ? 970 01:30:17,537 --> 01:30:18,788 Tu veux quoi ? 971 01:30:19,622 --> 01:30:21,916 Je ne veux que rentrer chez moi. 972 01:30:22,291 --> 01:30:23,835 Ah oui ? Crois-moi... 973 01:30:24,001 --> 01:30:26,921 j'essaie de quitter cet endroit depuis longtemps. 974 01:30:28,089 --> 01:30:29,424 Le Darkhold. 975 01:30:29,590 --> 01:30:32,260 Tu gardes le Darkhold, dans cet univers ? 976 01:30:34,178 --> 01:30:35,221 Avec raison. 977 01:30:35,388 --> 01:30:36,389 C'est un début. 978 01:30:36,556 --> 01:30:39,600 Il m'aiderait à communiquer avec mon univers. 979 01:30:39,767 --> 01:30:40,935 Méfie-toi. 980 01:30:41,853 --> 01:30:44,355 Le Darkhold exige un lourd tribut. 981 01:30:44,522 --> 01:30:47,066 Sans être sarcastique, 982 01:30:47,608 --> 01:30:50,403 quel lourd tribut reste-t-il à exiger ? 983 01:30:50,653 --> 01:30:52,738 Pas seulement sur cette réalité. 984 01:30:53,197 --> 01:30:54,449 Sur son lecteur. 985 01:30:55,408 --> 01:30:57,410 Navré que tu n'aies pas sauvé ton univers, 986 01:30:57,660 --> 01:31:00,121 mais tu m'aiderais à sauver le mien. 987 01:31:03,207 --> 01:31:04,750 Es-tu heureux, Stephen ? 988 01:31:06,002 --> 01:31:07,086 Pardon ? 989 01:31:07,712 --> 01:31:09,088 Es-tu... 990 01:31:09,672 --> 01:31:11,966 heureux... Stephen ? 991 01:31:14,260 --> 01:31:15,928 C'est la question... 992 01:31:18,097 --> 01:31:19,765 que Christine Palmer 993 01:31:20,349 --> 01:31:22,143 m'a posée à son mariage. 994 01:31:25,229 --> 01:31:27,732 J'ai répondu, "Bien sûr que je suis heureux". 995 01:31:27,899 --> 01:31:32,320 "Je suis un sorcier au pouvoir divin. Qui n'en serait pas heureux ?" 996 01:31:33,738 --> 01:31:37,825 Et je suis revenu dans cette foutue maison hantée... 997 01:31:39,076 --> 01:31:40,495 et me suis assis... 998 01:31:42,038 --> 01:31:44,290 en me demandant pourquoi j'avais menti. 999 01:31:46,667 --> 01:31:49,212 Je ne voulais pas que tout ça arrive. 1000 01:31:51,255 --> 01:31:54,258 Je cherchais un monde où tout serait différent. 1001 01:31:56,427 --> 01:31:58,054 Où j'aurais Christine, 1002 01:31:58,221 --> 01:31:59,847 où je serais heureux. 1003 01:32:02,058 --> 01:32:03,434 Je ne l'ai pas trouvé. 1004 01:32:05,144 --> 01:32:07,313 Je n'ai trouvé que d'Autres Nous. 1005 01:32:09,273 --> 01:32:11,651 Alors j'ai fait une faveur à ces Stephen. 1006 01:32:13,277 --> 01:32:15,905 Tu as déjà rêvé que tu tombais 1007 01:32:16,072 --> 01:32:19,408 comme si on t'avait poussé d'un immeuble ? 1008 01:32:22,703 --> 01:32:24,539 C'était probablement moi. 1009 01:32:33,214 --> 01:32:35,633 Le Darkhold exige un lourd tribut. 1010 01:32:38,261 --> 01:32:40,846 Raison de plus pour me le remettre. 1011 01:32:41,013 --> 01:32:42,348 Voilà le marché. 1012 01:32:42,682 --> 01:32:44,725 Je t'offre le Darkhold 1013 01:32:45,560 --> 01:32:47,395 en échange de ta Christine. 1014 01:32:49,605 --> 01:32:51,607 Je ne crois pas qu'elle acceptera. 1015 01:32:53,901 --> 01:32:55,069 J'en étais sûr. 1016 01:36:23,277 --> 01:36:24,403 On arrive. 1017 01:36:31,160 --> 01:36:32,912 Que fais-tu avec le Darkhold ? 1018 01:36:35,039 --> 01:36:36,957 C'est pour un rêve-passerelle ? 1019 01:36:37,374 --> 01:36:39,376 Un peu plus qu'un rêve-passerelle. 1020 01:36:39,543 --> 01:36:41,837 Vous êtes tous les mêmes, les Strange. 1021 01:36:42,004 --> 01:36:43,047 Je sais. 1022 01:36:45,132 --> 01:36:46,217 Tu as raison. 1023 01:36:47,051 --> 01:36:48,469 Nous sommes les mêmes. 1024 01:36:49,345 --> 01:36:51,013 Mais la petite a besoin de moi, 1025 01:36:51,180 --> 01:36:54,600 et je ne peux rien faire sans ton aide. 1026 01:36:55,559 --> 01:36:58,103 Quand je serai inconscient, protège mon corps 1027 01:36:58,270 --> 01:37:00,189 au cas où elles m'attaqueraient. 1028 01:37:00,523 --> 01:37:01,774 Qui, "elles" ? 1029 01:37:03,484 --> 01:37:05,402 Les âmes des damnés. 1030 01:37:29,134 --> 01:37:32,471 Mais une version de toi devait vivre dans cet univers 1031 01:37:33,222 --> 01:37:35,057 pour que le rêve-passerelle t'y conduise. 1032 01:37:36,725 --> 01:37:38,519 Qui a dit qu'il devait vivre ? 1033 01:38:54,345 --> 01:38:57,097 Posséder un cadavre est prohibé ! 1034 01:38:57,264 --> 01:38:58,891 Prohibé. 1035 01:38:59,058 --> 01:39:00,476 Intrus ! 1036 01:39:03,437 --> 01:39:07,566 Cesse ce rêve-passerelle ou assume ses conséquences éternelles. 1037 01:39:18,452 --> 01:39:20,287 Elles m'attirent à elles. 1038 01:39:30,714 --> 01:39:32,216 Accroche-toi. 1039 01:39:33,342 --> 01:39:34,385 Où es-tu ? 1040 01:40:00,911 --> 01:40:02,621 Le Brasier de Bom'Galiath. 1041 01:40:13,298 --> 01:40:14,299 Repartez en enfer. 1042 01:40:29,565 --> 01:40:30,858 Je ne te lâche pas. 1043 01:40:32,067 --> 01:40:34,069 Tu es un Maître des Arts Mystiques. 1044 01:40:34,820 --> 01:40:36,280 Ce sont des esprits. 1045 01:40:36,447 --> 01:40:37,573 Sers-toi d'eux. 1046 01:41:59,113 --> 01:42:00,030 Au suivant ! 1047 01:42:45,659 --> 01:42:47,494 Un rêve-passerelle ? Hypocrite ! 1048 01:42:54,459 --> 01:42:57,379 Il faudra faire plus que me tuer pour me tuer. 1049 01:43:05,888 --> 01:43:08,432 Assassin ! Assassin ! 1050 01:43:21,153 --> 01:43:22,821 Je ne veux pas savoir ! 1051 01:43:39,588 --> 01:43:41,131 Elle se libère ! 1052 01:43:41,548 --> 01:43:42,883 Retenez-la ! 1053 01:43:43,759 --> 01:43:45,886 Emparez-vous du pouvoir d'America ! 1054 01:43:51,308 --> 01:43:52,976 C'est l'unique moyen. 1055 01:43:55,312 --> 01:43:56,772 Le seul moyen. 1056 01:44:09,868 --> 01:44:12,412 C'est moi dans le corps de l'Autre Moi. 1057 01:44:16,250 --> 01:44:18,794 Vous venez voler mon pouvoir, hein ? 1058 01:44:20,254 --> 01:44:21,755 Avant que Wanda le fasse. 1059 01:44:23,674 --> 01:44:24,800 Allez-y. 1060 01:44:25,676 --> 01:44:27,177 Je comprends, maintenant. 1061 01:44:34,851 --> 01:44:37,229 Je viens te dire d'avoir foi en toi. 1062 01:44:37,479 --> 01:44:39,064 En ton pouvoir. 1063 01:44:39,273 --> 01:44:41,233 C'est comme ça qu'on l'arrêtera. 1064 01:44:41,900 --> 01:44:43,402 Je ne le contrôle pas. 1065 01:44:43,568 --> 01:44:45,362 Si, tu peux. 1066 01:44:45,737 --> 01:44:47,197 Depuis toujours. 1067 01:44:48,073 --> 01:44:52,661 Chaque fois que tu as ouvert un portail, tu nous as amenés où il fallait. 1068 01:44:54,496 --> 01:44:56,123 Pas la première fois. 1069 01:44:56,290 --> 01:44:58,625 Même ça t'a amenée à ce moment... 1070 01:45:00,711 --> 01:45:03,338 où tu vas casser la gueule à cette sorcière. 1071 01:45:25,986 --> 01:45:27,070 Je veille sur toi. 1072 01:46:17,079 --> 01:46:18,497 Je ne peux pas te battre. 1073 01:46:20,582 --> 01:46:22,084 Je vais te donner ce que tu veux. 1074 01:46:38,892 --> 01:46:41,228 Maman ! Une sorcière ! 1075 01:46:41,395 --> 01:46:42,854 Qu'as-tu fait ? 1076 01:46:44,272 --> 01:46:45,315 Attendez ! Les enfants ! 1077 01:46:45,482 --> 01:46:46,900 Je suis là. 1078 01:46:47,067 --> 01:46:48,193 Je suis votre mère ! 1079 01:46:50,612 --> 01:46:51,947 Ne les approche pas ! 1080 01:46:56,785 --> 01:46:57,536 Pas encore. 1081 01:46:59,496 --> 01:47:00,664 Laisse notre maman ! 1082 01:47:00,831 --> 01:47:01,832 T'es pas notre mère ! 1083 01:47:02,082 --> 01:47:03,083 Attendez. 1084 01:47:03,500 --> 01:47:04,876 Sors de notre maison ! 1085 01:47:05,085 --> 01:47:06,628 - T'es pas notre mère ! - Dehors ! 1086 01:47:06,795 --> 01:47:07,879 Va-t'en ! 1087 01:47:08,046 --> 01:47:09,339 Arrêtez ! 1088 01:47:17,722 --> 01:47:19,433 Ne nous fais pas de mal. 1089 01:47:20,142 --> 01:47:21,184 Pitié. 1090 01:47:22,144 --> 01:47:23,937 Jamais je ne vous ferais de mal. 1091 01:47:24,104 --> 01:47:25,105 Jamais. 1092 01:47:26,857 --> 01:47:29,067 Je ne ferais de mal à personne. 1093 01:47:29,234 --> 01:47:30,861 Je ne suis pas un monstre. 1094 01:47:31,069 --> 01:47:32,279 Je suis une... 1095 01:47:36,241 --> 01:47:37,200 Je suis... 1096 01:47:45,625 --> 01:47:47,210 Je suis désolée. 1097 01:47:55,677 --> 01:47:57,012 Ça va ? 1098 01:47:59,764 --> 01:48:00,765 Je vais bien. 1099 01:48:15,989 --> 01:48:17,991 Non, reste avec nous. 1100 01:48:18,158 --> 01:48:19,117 Ça va aller. 1101 01:49:02,077 --> 01:49:03,745 Ils seront aimés. 1102 01:49:45,787 --> 01:49:47,706 - Et maintenant ? - Va-t'en. 1103 01:49:48,415 --> 01:49:49,499 Je vous retrouverai. 1104 01:49:58,508 --> 01:50:00,176 Partons tout de suite ! 1105 01:50:12,522 --> 01:50:14,357 J'ai ouvert le Darkhold. 1106 01:50:15,400 --> 01:50:17,110 Je dois le refermer. 1107 01:50:20,363 --> 01:50:23,283 Pour qu'il ne tente plus personne. 1108 01:51:07,952 --> 01:51:08,995 Tu vas bien ? 1109 01:51:10,163 --> 01:51:11,498 C'est terminé ? 1110 01:51:12,582 --> 01:51:13,500 America ? 1111 01:51:13,792 --> 01:51:15,502 Elle est en chemin vers nous. 1112 01:51:18,338 --> 01:51:19,506 Et Wanda ? 1113 01:51:30,433 --> 01:51:33,687 Elle a donc détruit le Darkhold dans tous les univers. 1114 01:51:36,856 --> 01:51:38,441 Elle a fait ce qu'il fallait. 1115 01:51:40,402 --> 01:51:41,403 En effet. 1116 01:51:49,369 --> 01:51:51,246 Comment est ton univers ? 1117 01:51:53,289 --> 01:51:54,708 Magnifique. 1118 01:51:59,796 --> 01:52:01,297 J'aimerais te le montrer. 1119 01:52:05,552 --> 01:52:06,761 Ça me plairait. 1120 01:52:11,975 --> 01:52:13,727 Mais je dois rentrer. 1121 01:52:15,729 --> 01:52:16,855 Je sais. 1122 01:52:20,734 --> 01:52:22,193 Mais c'est dommage. 1123 01:52:24,446 --> 01:52:26,406 Ça aurait été une super incursion. 1124 01:52:30,034 --> 01:52:31,161 Je t'aime. 1125 01:52:34,330 --> 01:52:36,875 Je t'aime dans tous les univers. 1126 01:52:41,087 --> 01:52:44,382 Je ne refuse pas de m'attacher, ou qu'on s'attache à moi, 1127 01:52:44,549 --> 01:52:45,759 mais ça... 1128 01:52:49,095 --> 01:52:50,388 ça me fait peur. 1129 01:53:07,280 --> 01:53:08,490 Affronte tes peurs... 1130 01:53:11,242 --> 01:53:12,535 Dr Strange. 1131 01:53:43,817 --> 01:53:46,903 Pourquoi c'est plus dur qu'un portail multiversel ? 1132 01:53:49,072 --> 01:53:51,407 Elle doit être plus patiente. 1133 01:53:53,243 --> 01:53:55,119 Ça me rappelle un autre élève. 1134 01:53:57,622 --> 01:53:59,040 Comment vous sentez-vous ? 1135 01:54:00,041 --> 01:54:01,334 Pourquoi cette question ? 1136 01:54:02,460 --> 01:54:05,588 Le Darkhold et le rêve-passerelle dans votre propre cadavre. 1137 01:54:06,840 --> 01:54:08,174 Oui, ça. 1138 01:54:09,592 --> 01:54:10,635 Je vais bien. 1139 01:54:12,512 --> 01:54:14,305 Mais j'ai une question. 1140 01:54:15,765 --> 01:54:17,141 Vous êtes heureux ? 1141 01:54:18,643 --> 01:54:19,894 C'est une question... 1142 01:54:20,603 --> 01:54:21,646 intéressante. 1143 01:54:23,356 --> 01:54:25,984 On croit que sauver le monde nous suffit, mais... 1144 01:54:27,151 --> 01:54:28,194 c'est faux. 1145 01:54:31,364 --> 01:54:32,991 Je pense parfois... 1146 01:54:33,783 --> 01:54:35,451 à mes autres vies. 1147 01:54:36,828 --> 01:54:39,080 Mais j'apprécie celle-ci. 1148 01:54:40,290 --> 01:54:42,083 Malgré ses tribulations. 1149 01:54:44,085 --> 01:54:46,754 Au moins, on ne les affronte pas seuls. 1150 01:54:46,921 --> 01:54:48,006 C'est vrai. 1151 01:55:00,476 --> 01:55:01,477 Attendez. 1152 01:55:04,063 --> 01:55:05,732 - Ça va ? - Ça va. 1153 01:55:07,358 --> 01:55:08,860 J'ai fait des étincelles. 1154 01:55:09,319 --> 01:55:10,320 Super. 1155 01:55:10,612 --> 01:55:14,198 Tes parents seraient fiers. J'espère que tu leur montreras ça. 1156 01:55:21,039 --> 01:55:23,249 Contente d'être dans votre univers. 1157 01:55:25,293 --> 01:55:26,586 Moi aussi, petite. 1158 01:55:28,254 --> 01:55:29,380 Moi aussi. 1159 01:59:00,424 --> 01:59:01,592 Je peux vous aider ? 1160 01:59:02,510 --> 01:59:05,555 Vous avez causé une incursion. Nous allons la réparer. 1161 01:59:14,230 --> 01:59:15,606 À moins que vous ayez peur. 1162 01:59:20,570 --> 01:59:21,863 Pas le moins du monde. 1163 02:05:51,377 --> 02:05:53,379 Sous-titres : Philippe Videcoq-Gagé 1164 02:05:57,132 --> 02:06:00,302 DOCTOR STRANGE REVIENDRA 1165 02:06:13,482 --> 02:06:14,608 C'est fini !