1 00:00:56,048 --> 00:00:58,259 Lonesome night. 2 00:00:59,343 --> 00:01:04,056 Babbits bawlin', wind bitin' the bone. 3 00:01:05,933 --> 00:01:07,810 Wind like this... 4 00:01:09,019 --> 00:01:11,021 full of voices. 5 00:01:12,273 --> 00:01:15,234 Ancestry howlin' at you, 6 00:01:16,026 --> 00:01:18,320 yibberin' stories. 7 00:01:20,364 --> 00:01:25,160 All voices... tied up into one. 8 00:01:27,663 --> 00:01:29,999 One voice different... 9 00:01:30,749 --> 00:01:32,293 One voice, 10 00:01:33,586 --> 00:01:39,341 whisperin' out there, spyin' from the dark. 11 00:01:40,593 --> 00:01:44,179 That fangy devil, 12 00:01:45,222 --> 00:01:48,183 Ol' Georgie himself. 13 00:01:50,728 --> 00:01:53,522 Now you hear up close, 14 00:01:53,981 --> 00:01:58,652 and I'll yarn you about the first time we met, 15 00:01:58,777 --> 00:02:01,071 eye to eye. 16 00:02:05,159 --> 00:02:09,205 And thus it was when I made the acquaintance of Dr. Henry Goose, 17 00:02:09,330 --> 00:02:12,082 the man I hoped might cure me of my afflictions. 18 00:02:23,844 --> 00:02:26,055 Have you lost something? 19 00:02:27,556 --> 00:02:29,725 Question one. 20 00:02:29,850 --> 00:02:35,940 What secret in Sixsmith report would be worth killing for? 21 00:02:36,065 --> 00:02:37,566 Question two. 22 00:02:37,691 --> 00:02:42,821 Is it reasonable to believe that they would kill again to protect that secret? 23 00:02:42,863 --> 00:02:45,824 And if so, question three. 24 00:02:45,950 --> 00:02:47,868 What the fuck am I doing here? 25 00:02:50,246 --> 00:02:53,081 While my extensive experience as an editor 26 00:02:53,082 --> 00:02:55,416 has lead me to a disdain for flashbacks 27 00:02:55,417 --> 00:02:58,462 and flash forwards, and all such tricksy gimmicks, 28 00:02:58,963 --> 00:03:00,881 I believe that if you, dear reader, 29 00:03:00,882 --> 00:03:04,051 can extend your patience for a just a moment, 30 00:03:04,635 --> 00:03:08,097 you will find there is a method to this tale of madness. 31 00:03:08,764 --> 00:03:11,058 My dearest Sixsmith, 32 00:03:11,183 --> 00:03:14,520 I shot myself through the roof of my mouth this morning, 33 00:03:14,562 --> 00:03:16,355 with Vivian Ayre's Luger. 34 00:03:18,399 --> 00:03:23,654 A true suicide is a paced, disciplined certainty. 35 00:03:24,989 --> 00:03:29,785 People pontificate "suicide is a coward's act". 36 00:03:29,869 --> 00:03:32,371 Couldn't be further from the truth. 37 00:03:32,997 --> 00:03:35,332 Suicide takes tremendous courage. 38 00:03:39,003 --> 00:03:41,087 Any problem, sir, you just hit this button. 39 00:03:41,088 --> 00:03:42,172 Thank you. 40 00:03:48,554 --> 00:03:52,683 On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, 41 00:03:52,808 --> 00:03:56,186 I would like to thank you for this final interview. 42 00:04:05,321 --> 00:04:07,156 – Hello. – Press pass. 43 00:04:08,282 --> 00:04:09,533 Expecting trouble? 44 00:04:09,825 --> 00:04:14,079 I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, 45 00:04:14,205 --> 00:04:16,290 and the ruddy, bloody truth is, 46 00:04:16,874 --> 00:04:20,127 I had no idea what the man was gonna do that night. 47 00:04:20,252 --> 00:04:24,632 This beach was once a cannibal's banqueting hall, 48 00:04:24,757 --> 00:04:29,762 where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, 49 00:04:29,803 --> 00:04:33,682 like you and I would expel a cherry stone. 50 00:04:34,850 --> 00:04:39,188 Do you know the price a quarter pound of these will earn? 51 00:04:39,813 --> 00:04:43,943 Remember this is not an interrogation or a trial. 52 00:04:44,860 --> 00:04:48,697 Your version of the truth is all that matters. 53 00:04:49,573 --> 00:04:52,034 Truth is singular. 54 00:04:53,369 --> 00:04:56,664 Its "versions" are... mistruths. 55 00:04:58,123 --> 00:05:00,834 Don't let them say I killed myself for love. 56 00:05:02,127 --> 00:05:05,129 Had my infatuations, but we both know in our hearts 57 00:05:05,130 --> 00:05:08,008 who is the sole love of my short, bright life. 58 00:05:14,139 --> 00:05:18,185 CLOUD ATLAS Transcript and sync: jcdr 59 00:05:31,490 --> 00:05:35,578 PACIFIC ISLANDS, 1849 60 00:05:35,703 --> 00:05:38,122 There you are, Mr. Ewing, 61 00:05:38,247 --> 00:05:41,834 as binding a covenant there can ever be between men... 62 00:05:41,959 --> 00:05:44,044 outside the province of Scripture. 63 00:05:44,169 --> 00:05:46,045 Thank you, Reverend Horrox, I... 64 00:05:46,046 --> 00:05:48,841 know my father-in-law is profoundly excited about this deal. 65 00:05:49,216 --> 00:05:51,635 Haskell Moore is a great man. 66 00:05:52,011 --> 00:05:54,555 Future generations depend on men like him, 67 00:05:54,638 --> 00:05:57,474 men capable of speaking the truth. 68 00:05:57,600 --> 00:05:58,934 Quite. 69 00:06:03,147 --> 00:06:05,733 When I first encountered Haskell Moore's writing, 70 00:06:05,774 --> 00:06:09,820 its perspicuity stroke me as though delivered through divine revelation. 71 00:06:09,987 --> 00:06:11,278 The learned doctor here and I, 72 00:06:11,279 --> 00:06:13,741 already spent many a night debating Mr. Moore's tractus. 73 00:06:13,766 --> 00:06:16,131 I'm only willing to conceive that he makes a compelling case 74 00:06:16,160 --> 00:06:19,496 as to why we are sitting here, enjoying this divine lamb, 75 00:06:19,538 --> 00:06:23,918 while Kupaka stands there, contempt to serve. 76 00:06:24,043 --> 00:06:26,295 Indeed, ain'it. Uh, Kupaka... 77 00:06:26,420 --> 00:06:30,132 you enjoy your life here with us, do you not? 78 00:06:30,257 --> 00:06:32,301 Oh, yes, Reverend, sir. 79 00:06:32,426 --> 00:06:34,345 Kupaka very happy here. 80 00:06:34,470 --> 00:06:36,722 See, you see, this is Moore's ladder of civilization. 81 00:06:36,723 --> 00:06:39,183 The reason behind this natural order... 82 00:06:39,225 --> 00:06:40,768 Please, Giles, do shut up. 83 00:06:41,101 --> 00:06:43,270 I've been listening to this for weeks, I... 84 00:06:43,395 --> 00:06:46,649 would love to know what his own son-in-law has to say about it. 85 00:06:47,441 --> 00:06:48,817 Let's see... 86 00:06:49,526 --> 00:06:53,322 It is an inquiry concerning God's will and the nature of men. 87 00:06:53,447 --> 00:06:55,866 And what does he have to say about the nature of women? 88 00:06:57,576 --> 00:07:01,247 I'm afraid that's a subject he prefers to pass by in silence. 89 00:07:01,789 --> 00:07:03,707 He wouldn't be the first. 90 00:07:03,791 --> 00:07:05,960 Uh, prey, Mr. Ewing, continue. 91 00:07:06,293 --> 00:07:09,547 Well, uh... the question he does pose is... 92 00:07:10,047 --> 00:07:13,841 if God created the world, how do we know what things we can change, 93 00:07:13,842 --> 00:07:17,638 and what things must remain sacred and inviolable? 94 00:07:19,306 --> 00:07:22,893 Reverend Horrox' real specific how to run plantation. 95 00:07:23,102 --> 00:07:25,354 Georgian way best way he say. 96 00:07:25,437 --> 00:07:28,190 God, this heat is unbearable. How do they take it? 97 00:07:28,399 --> 00:07:30,150 Reverend Horrox say 98 00:07:30,276 --> 00:07:33,195 slaves like camel, bred for desert. 99 00:07:33,320 --> 00:07:37,199 He say... they not feel heat like civilized folk. 100 00:07:37,324 --> 00:07:39,743 Now we should get you out of the sun. 101 00:07:41,287 --> 00:07:44,665 Now what... what is that noise? 102 00:08:49,813 --> 00:08:52,066 – Ah, there you are. – What happened? 103 00:08:53,525 --> 00:08:57,363 It is as I suspected. Gusano Coco Cervello, 104 00:08:57,404 --> 00:08:59,615 better known as the Polynesian worm. 105 00:08:59,740 --> 00:09:02,868 Once saw a man's brain after the worm had finished with him... 106 00:09:02,993 --> 00:09:04,662 maggoty cauliflower. Ooph. 107 00:09:06,413 --> 00:09:10,793 But have no fear, this particular devil and I... are well acquainted. 108 00:09:10,918 --> 00:09:15,589 Here we go. Ah, yes, yes, all gone. 109 00:09:19,843 --> 00:09:23,264 I - I don't know what I would have done had our paths not crossed. 110 00:09:23,389 --> 00:09:25,182 Well for starters, you would have died. 111 00:09:27,393 --> 00:09:29,812 I... I shall find a way to repay you. 112 00:09:29,853 --> 00:09:34,483 Oh, unnecessary, I assure you. I am a doctor, Adam. 113 00:09:34,900 --> 00:09:37,319 A tiger cannot change its stripes. 114 00:09:38,195 --> 00:09:40,530 CAMBRIDGE, 1936 115 00:09:40,531 --> 00:09:45,202 Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me. 116 00:09:48,122 --> 00:09:49,039 Mr. Frobisher. 117 00:09:51,792 --> 00:09:54,003 Mr. Robert Frobisher! 118 00:09:56,797 --> 00:09:59,466 The management would like a word with you, please, sir. 119 00:10:03,971 --> 00:10:06,223 Mr. Frobisher, open this door, please! 120 00:10:08,017 --> 00:10:10,936 I do know you're in there, Mr. Frobisher, please, comply. 121 00:10:15,357 --> 00:10:18,235 A letter is being drafted to your father, sir. 122 00:10:28,829 --> 00:10:30,915 Mr. Frobisher! 123 00:10:31,749 --> 00:10:36,086 Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind. 124 00:10:40,216 --> 00:10:44,136 By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh, 125 00:10:44,220 --> 00:10:47,014 on my way to fame and fortune. 126 00:10:47,223 --> 00:10:50,226 I know you haven't heard of him, but trust me, 127 00:10:50,351 --> 00:10:54,271 Vivian Ayres is one of the musical greats, Sixsmith. 128 00:10:54,355 --> 00:10:58,317 The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness. 129 00:10:58,484 --> 00:11:03,030 My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, 130 00:11:03,155 --> 00:11:05,908 and aid him in the creation of a masterpiece, 131 00:11:06,033 --> 00:11:08,952 before shooting up through the musical firmament, 132 00:11:08,953 --> 00:11:11,789 eventually obliging Pater to admit that yes, 133 00:11:11,914 --> 00:11:15,291 the son he disinherited is none other than Robert Frobisher, 134 00:11:15,292 --> 00:11:18,671 the greatest British composer of his time. 135 00:11:19,171 --> 00:11:23,175 I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, 136 00:11:23,300 --> 00:11:25,010 which is why I love you. 137 00:11:26,387 --> 00:11:27,471 P.S.: 138 00:11:28,556 --> 00:11:30,015 Thanks for the waistcoat. 139 00:11:31,433 --> 00:11:34,061 I needed something of yours to keep me company. 140 00:11:35,396 --> 00:11:37,481 St. George and the Dragon. 141 00:11:38,899 --> 00:11:42,027 Reminds me that composing is a crusade. 142 00:11:42,152 --> 00:11:44,697 Sometimes you slay the dragon, 143 00:11:44,822 --> 00:11:48,242 sometimes the dragon slays you. 144 00:11:49,743 --> 00:11:50,870 Alright, then. 145 00:11:51,620 --> 00:11:53,372 Frobisher, is it? 146 00:11:53,497 --> 00:11:56,709 I trust Mackerras told you enough to be useful. 147 00:11:57,084 --> 00:12:00,753 I've had this little melody for viola rattling about my head for months, 148 00:12:00,754 --> 00:12:02,631 let's see if you can get it down. 149 00:12:15,811 --> 00:12:18,606 Subtle grace note before the third. 150 00:12:22,818 --> 00:12:26,739 Soft and simple. Got it? Now, it gets interesting. 151 00:12:37,333 --> 00:12:38,751 Good. 152 00:12:38,876 --> 00:12:40,419 Play that back. 153 00:12:42,880 --> 00:12:44,423 Would love to, sir. 154 00:12:46,967 --> 00:12:50,137 Um... what key are we in? 155 00:12:50,262 --> 00:12:52,973 What key? G minor, of course. 156 00:12:53,098 --> 00:12:55,059 And the time signature? 157 00:12:55,809 --> 00:12:57,895 For Christ's sake, did you hear it or not? 158 00:12:58,437 --> 00:13:01,106 – Just... just need a little more time. – You need? 159 00:13:01,398 --> 00:13:04,109 My dear boy, who is working for whom here? 160 00:13:04,235 --> 00:13:06,820 – I apologize, sir... – Are you an amanuensis or an apologist? 161 00:13:06,862 --> 00:13:07,780 Now pay attention. 162 00:13:07,821 --> 00:13:09,949 Three-four, changes to four-four on fourth bar 163 00:13:09,990 --> 00:13:11,617 and back to three-four on bar five, 164 00:13:11,700 --> 00:13:13,452 if you can count that high. 165 00:13:13,619 --> 00:13:18,374 Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E-flat on the down beat. 166 00:13:20,668 --> 00:13:22,127 And so on. 167 00:13:22,545 --> 00:13:24,630 Alright, let me hear you. 168 00:13:52,575 --> 00:13:54,827 Stop, please! You're hurting me! 169 00:13:54,910 --> 00:13:58,122 You must have misheard me, I said I had a melody not a malady! 170 00:13:58,163 --> 00:13:59,582 Vivian... 171 00:13:59,623 --> 00:14:02,084 Jocasta, deliver me! 172 00:14:02,626 --> 00:14:06,255 – What's going on in here? – An exercise in futility. 173 00:14:06,380 --> 00:14:07,631 Should I be introduced? 174 00:14:07,715 --> 00:14:10,843 There's really no point, the boy is useful as the clap. 175 00:14:11,093 --> 00:14:13,637 Fortunately, he'll be much easier to get rid of. 176 00:14:13,721 --> 00:14:16,557 Would you be a dear and get Henry to show the boy out. 177 00:14:16,724 --> 00:14:18,726 Yes, of course, darling. 178 00:14:35,951 --> 00:14:37,620 That's beautiful. 179 00:14:39,538 --> 00:14:40,915 Yes... 180 00:14:41,874 --> 00:14:45,085 That's it. That's my melody! 181 00:14:48,631 --> 00:14:50,507 SAN FRANCISCO, 1973 182 00:14:50,549 --> 00:14:54,136 Com'on, Luisa, we're made to be together! 183 00:14:54,303 --> 00:14:56,680 Luisa, Luisa, com'on, com'on, I'm telling you, 184 00:14:56,722 --> 00:14:59,183 I'm telling you baby, you can't leave me. It's a... 185 00:14:59,225 --> 00:15:01,727 Don't know if it's a past life thing or a future life thing, 186 00:15:01,769 --> 00:15:03,103 but you know, you and me... 187 00:15:03,104 --> 00:15:07,566 Look. For the last hour, all I could think about was throwing you off the balcony. 188 00:15:07,691 --> 00:15:10,069 Well then who the hell you think you are? 189 00:15:10,152 --> 00:15:13,489 You write a bullshit column for a fucking rag. 190 00:15:13,989 --> 00:15:15,157 Elevator! 191 00:15:18,786 --> 00:15:20,162 Thank you. 192 00:15:24,083 --> 00:15:27,253 Nice to know the age of chivalry isn't dead. 193 00:15:41,475 --> 00:15:42,893 You okay? 194 00:15:43,519 --> 00:15:45,646 No bones broken, I think. 195 00:15:46,605 --> 00:15:50,317 No, no, no, you sit... you sit yourself. Let me see. 196 00:15:59,243 --> 00:16:02,288 Great. Power outage. 197 00:16:02,663 --> 00:16:06,166 Perfect end to a perfect day. 198 00:16:10,629 --> 00:16:13,632 Still glad the age of chivalry isn't dead? 199 00:16:15,175 --> 00:16:19,054 I'd still rather be right here than back up there. 200 00:16:19,096 --> 00:16:22,224 Guess Mr. Kipin isn't everyone's cup of tea. 201 00:16:22,433 --> 00:16:26,061 Guys like that are just an occupational hazard. 202 00:16:27,563 --> 00:16:31,942 – You were interviewing him? – Yeah, for Spyglass magazine. 203 00:16:33,360 --> 00:16:34,862 Luisa Rey. 204 00:16:35,279 --> 00:16:36,947 Rufus Sixsmith. 205 00:16:37,489 --> 00:16:39,033 Rey... 206 00:16:41,619 --> 00:16:45,289 You wouldn't happen to be related to the journalist Lester Rey? 207 00:16:45,915 --> 00:16:48,500 Yeah. He was my father. 208 00:16:48,918 --> 00:16:53,005 Really? He must have been enormously proud of you, 209 00:16:53,130 --> 00:16:55,174 – following in his footsteps. – Hmm. 210 00:16:57,259 --> 00:17:00,262 That's her. My niece, Megan. 211 00:17:00,679 --> 00:17:02,139 She's lovely! 212 00:17:02,223 --> 00:17:06,518 Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had. 213 00:17:07,144 --> 00:17:10,522 Did her PhD at Cambridge, a woman at Caius! 214 00:17:11,482 --> 00:17:13,317 Gives you hope for the world. 215 00:17:16,820 --> 00:17:18,155 It's hot. 216 00:17:21,075 --> 00:17:23,702 And we're still here. 217 00:17:32,586 --> 00:17:35,005 That's a very peculiar birthmark. 218 00:17:36,340 --> 00:17:39,635 Yeah. My little comet. 219 00:17:40,678 --> 00:17:42,888 My mother was sure it was cancer, 220 00:17:43,055 --> 00:17:45,057 she wanted me to get it removed, but... 221 00:17:45,224 --> 00:17:47,768 don't know. I kinda like it. 222 00:17:48,477 --> 00:17:52,022 I knew someone who had a birthmark that was... 223 00:17:52,523 --> 00:17:54,942 – similar to that. – Really? 224 00:17:55,484 --> 00:17:56,610 Who was it? 225 00:17:58,279 --> 00:18:00,573 Someone I cared about very much. 226 00:18:03,909 --> 00:18:09,039 A uh... a hypothetical question for you, Miss Rey. 227 00:18:10,165 --> 00:18:12,418 As a journalist, 228 00:18:12,793 --> 00:18:15,546 what price would you pay to protect the source? 229 00:18:16,171 --> 00:18:17,464 Any. 230 00:18:18,132 --> 00:18:19,466 Prison? 231 00:18:20,634 --> 00:18:23,721 If it came to that, yes. 232 00:18:23,846 --> 00:18:26,181 Would you be prepared to... 233 00:18:26,307 --> 00:18:28,309 compromise your safety? 234 00:18:32,855 --> 00:18:36,232 My father braved booby-trapped marshes and 235 00:18:36,233 --> 00:18:39,612 the wrath of generals for his journalistic integrity. 236 00:18:40,404 --> 00:18:44,575 What kind of daughter would I be if I bailed when things got a little tough? 237 00:19:00,174 --> 00:19:02,009 Saved. 238 00:19:02,051 --> 00:19:04,136 Taxi! 239 00:19:04,720 --> 00:19:08,390 – You sure you don't need a cab? – No, I've got my car. 240 00:19:09,058 --> 00:19:14,104 Well, you know if... there's ever something I can do for you, 241 00:19:14,188 --> 00:19:16,023 please give me a call. 242 00:19:17,107 --> 00:19:18,817 Thank you, I will. 243 00:19:19,443 --> 00:19:20,402 Bye. 244 00:19:24,823 --> 00:19:26,116 LONDON, 2012 245 00:19:26,242 --> 00:19:28,744 It was the night of the Lemon Prizes, 246 00:19:29,954 --> 00:19:32,790 and in its two lead forced duality, 247 00:19:32,915 --> 00:19:36,001 I recall a moment of introspection. 248 00:19:36,126 --> 00:19:42,424 Why. Why would anyone in their right mind choose to be a publisher? 249 00:19:42,550 --> 00:19:45,719 This was the precise moment that Dermot found me. 250 00:19:45,761 --> 00:19:48,430 – Oy, Timothy. – Aah, Dermot. 251 00:19:48,556 --> 00:19:51,267 Bad news inexorably does. 252 00:19:51,392 --> 00:19:52,601 Fockin' waste. 253 00:19:53,310 --> 00:19:55,520 Never forget Herman Melville, 254 00:19:55,521 --> 00:19:59,441 writes a ripping yarn about a big white whale which is summarily dismissed, 255 00:19:59,483 --> 00:20:02,695 and yet today, it is lugged around in the backpacks 256 00:20:02,736 --> 00:20:05,072 of every serious student of literature in the world. 257 00:20:05,114 --> 00:20:07,198 I don't give a fock what happens when I'm dead, 258 00:20:07,199 --> 00:20:09,034 I want people to buy me book now! 259 00:20:09,785 --> 00:20:13,163 Well, as your publisher, obviously nothing would make me happier. 260 00:20:13,205 --> 00:20:15,541 But sadly, for whatever reason, 261 00:20:15,749 --> 00:20:18,294 "Knuckle Sandwich" has yet to connect to its audience. 262 00:20:18,335 --> 00:20:20,504 You want a reason? I'll give you a reason. 263 00:20:20,588 --> 00:20:23,382 – Right there! – Aah. You mean Mr. Finch? 264 00:20:23,507 --> 00:20:25,342 Felix fockin' Finch! 265 00:20:25,885 --> 00:20:30,472 That cunt that shat all over me book in his poncy fockin' magazine! 266 00:20:30,598 --> 00:20:32,975 – It wasn't that bad! – No? 267 00:20:36,145 --> 00:20:40,441 "Mr. Hoggins should apologize to the trees failed for the making of his 268 00:20:40,566 --> 00:20:44,820 bloated autobio novel. Four hundred vain-glorious pages 269 00:20:44,945 --> 00:20:49,658 expire in an ending that is flat and inane beyond belief. " 270 00:20:50,576 --> 00:20:55,497 Steady now, Dermot. What is a critic but one who reads quickly, 271 00:20:55,623 --> 00:20:58,834 arrogantly, but never wisely. 272 00:21:04,340 --> 00:21:05,799 Fock it. 273 00:21:06,592 --> 00:21:07,885 Dermot! 274 00:21:17,519 --> 00:21:19,271 Ladies and gentlemen! 275 00:21:19,980 --> 00:21:23,567 We have an additional award tonight, fellow book faeries. 276 00:21:23,692 --> 00:21:26,987 An award for "most eminent critic". 277 00:21:27,112 --> 00:21:30,157 Mr... oh, beg pardon, 278 00:21:30,282 --> 00:21:35,579 SIR! Felix Finch. O, B and E! 279 00:21:39,500 --> 00:21:42,628 And what might my prize be, I wonder? 280 00:21:42,753 --> 00:21:46,757 A signed copy of an unpulped "Knuckle Sandwich"? 281 00:21:46,882 --> 00:21:49,176 Can't be many of those left. 282 00:21:53,055 --> 00:21:54,223 Well... 283 00:21:55,599 --> 00:21:58,977 Just what does that lead-less pencil you call an imagination 284 00:21:58,978 --> 00:22:02,648 have in mind to end this scene. Hmm? 285 00:22:08,195 --> 00:22:10,364 I think you're gonna love this one. 286 00:22:20,499 --> 00:22:24,295 Now, that's an ending that is flat n'inane beyond belief. 287 00:22:28,924 --> 00:22:30,718 My thoughts? 288 00:22:30,843 --> 00:22:34,471 If I'm honest, I admit that the obvious emotions like shock 289 00:22:34,513 --> 00:22:37,808 and horror flew as Finch had, here and gone. 290 00:22:37,933 --> 00:22:39,852 Tequila, couple of fingers. 291 00:22:40,436 --> 00:22:44,105 While deep down, I experienced a nascent sense 292 00:22:44,106 --> 00:22:48,277 of a silver lining to this most tragic turn. 293 00:22:48,402 --> 00:22:54,617 Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. 294 00:22:58,162 --> 00:23:04,418 "Knuckle Sandwich" shifted ninety thousand copies in less than two months. 295 00:23:04,543 --> 00:23:07,922 I was for the briefest of moments, Cinderella, 296 00:23:08,047 --> 00:23:12,760 and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror 297 00:23:12,801 --> 00:23:15,179 of my dream come true. 298 00:23:17,765 --> 00:23:21,560 – What the fuck... – Tim-o-tee Cavendish... oy presume. 299 00:23:21,602 --> 00:23:23,145 Caught wi' your cacks down! 300 00:23:23,854 --> 00:23:27,190 Uh, my office hours are eleven to two, and my secretary 301 00:23:27,191 --> 00:23:30,319 would be more than happy to schedule an appointment if you so desire. 302 00:23:30,361 --> 00:23:32,445 Friends like us don't need appointments. 303 00:23:32,446 --> 00:23:34,240 We like it all cozy like this. 304 00:23:34,365 --> 00:23:38,118 – Visited Dermot in the joint. – Our brother's got a question for you. 305 00:23:38,244 --> 00:23:41,163 Where's our focking money? 306 00:23:42,540 --> 00:23:45,209 Boys. Boys, look here. 307 00:23:45,584 --> 00:23:48,586 Dermot signed what we call a copyright transfer contract, 308 00:23:48,587 --> 00:23:50,047 which means that legally... 309 00:23:50,172 --> 00:23:54,927 Dermot didn't sign a fockin' contract for the event of a fockin' season! 310 00:23:55,052 --> 00:24:00,391 Er, Perhap-perhaps... er, we could moot a provisional sum... 311 00:24:00,432 --> 00:24:03,049 as a basis for on-going negotiation. 312 00:24:03,133 --> 00:24:05,218 Okeydokey. 313 00:24:06,564 --> 00:24:09,024 What sum we gonna moot? 314 00:24:09,149 --> 00:24:11,527 Fifty K will do for starters. 315 00:24:11,652 --> 00:24:13,362 Fifty sounds reasonable. 316 00:24:13,487 --> 00:24:15,239 Tomorrow afternoon. 317 00:24:15,364 --> 00:24:17,241 Tomorrow afternoon? 318 00:24:17,366 --> 00:24:19,036 – Cash. – No bullocks. 319 00:24:19,098 --> 00:24:21,252 – No checks. – Old fashioned money. 320 00:24:21,287 --> 00:24:22,744 Gentlemen... 321 00:24:22,872 --> 00:24:25,332 – The law says... – The law?! 322 00:24:31,130 --> 00:24:35,342 What'd the law do for Felix fockin' Finch? 323 00:24:38,345 --> 00:24:42,266 NEO SEOUL 2144 324 00:24:44,351 --> 00:24:49,106 Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... 325 00:24:50,149 --> 00:24:54,445 to provide a context for the corporatic historians of the future. 326 00:24:54,570 --> 00:24:57,823 Fabricants have no such memories, Archivist. 327 00:24:58,908 --> 00:25:03,746 One twenty-four hour cycle in Papa Song's is identical to every other. 328 00:25:04,580 --> 00:25:07,708 May I say you speak Consumer surprisingly well. 329 00:25:09,685 --> 00:25:13,464 It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. 330 00:25:13,589 --> 00:25:18,135 As an officer of Unanimity, I am of course restricted from using sub speak. 331 00:25:18,260 --> 00:25:19,428 Of course. 332 00:25:20,638 --> 00:25:24,558 Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle. 333 00:25:26,143 --> 00:25:30,981 At hour four, each server is woken by auto-stimulin. 334 00:25:36,403 --> 00:25:39,573 From revival, we proceed to the hygiener. 335 00:25:43,953 --> 00:25:47,581 After dressing, we file into the dinery. 336 00:25:53,837 --> 00:25:58,884 At hour five, we man our stations to greet the new day's consumers. 337 00:25:59,009 --> 00:26:00,927 Welcome to Papa Song's. 338 00:26:00,928 --> 00:26:06,225 For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, 339 00:26:06,267 --> 00:26:10,271 upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, 340 00:26:10,312 --> 00:26:13,357 all done in strict adherence to First Catechism. 341 00:26:15,568 --> 00:26:18,195 What is the First Catechism? 342 00:26:18,279 --> 00:26:20,447 "Honor Thy Consumer. " 343 00:26:21,949 --> 00:26:24,076 After the final cleaning, 344 00:26:24,201 --> 00:26:27,955 we imbibe one soap sack and return to our sleep box. 345 00:26:28,789 --> 00:26:31,750 That is the blueprint of every single day. 346 00:26:32,960 --> 00:26:35,504 Did you ever think about the future? 347 00:26:36,881 --> 00:26:41,886 Papa Song servers have just one possible future. 348 00:26:42,011 --> 00:26:44,722 You mean "Exultation". 349 00:26:44,847 --> 00:26:47,725 Could you describe this annual Rite of Passage? 350 00:26:47,850 --> 00:26:53,814 On first day, Seer Rhee would stamp a star on each of our collars. 351 00:26:54,565 --> 00:26:57,943 Twelve stars meant an end to our contract. 352 00:26:58,068 --> 00:27:02,114 How did you feel when you watched one of your sisters ascend? 353 00:27:02,239 --> 00:27:03,782 Excitement. 354 00:27:04,074 --> 00:27:06,285 I was happy for them, 355 00:27:06,410 --> 00:27:08,412 but envious as well. 356 00:27:09,079 --> 00:27:11,957 Did your sister servers feel as you did? 357 00:27:13,792 --> 00:27:15,544 Most of them. 358 00:27:17,254 --> 00:27:21,300 I would like to ask about the infamous Yoona-939. 359 00:27:59,338 --> 00:28:04,343 If Yoona-939 woke you, who woke her? 360 00:28:05,094 --> 00:28:07,012 Seer Rhee. 361 00:28:07,137 --> 00:28:10,182 Why would Seer wake a server? 362 00:28:10,516 --> 00:28:13,435 Perhaps you should ask him, Archivist. 363 00:28:17,690 --> 00:28:19,733 What's wrong with him? 364 00:28:22,570 --> 00:28:24,363 He drinks soap. 365 00:28:25,447 --> 00:28:27,366 It makes him happy. 366 00:28:29,702 --> 00:28:33,080 Then he sleep like us in our box. 367 00:28:38,335 --> 00:28:45,217 Do you ever think about... what it must be like, up there with the consumers? 368 00:28:47,511 --> 00:28:50,639 Third Catechism forbids such questions. 369 00:28:50,764 --> 00:28:53,934 Yes. It does. 370 00:28:54,810 --> 00:28:57,938 Come. Let me show you a secret. 371 00:28:59,857 --> 00:29:02,693 Platform four, Lost and Found. 372 00:29:16,916 --> 00:29:20,002 Now... Sonmia, 373 00:29:22,254 --> 00:29:25,674 we are inside a secret. 374 00:29:30,012 --> 00:29:31,805 A Kino? 375 00:29:32,348 --> 00:29:36,435 – We are not allowed, Sonmia. – No one will ever know. 376 00:29:37,102 --> 00:29:38,270 Come. 377 00:29:50,199 --> 00:29:54,703 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 378 00:29:54,787 --> 00:29:58,165 I will not be subjugated to criminal abuse. 379 00:30:02,339 --> 00:30:06,102 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 380 00:30:06,215 --> 00:30:10,302 I will not be subjugated to criminal abuse. 381 00:30:12,137 --> 00:30:14,098 You could have been excised. 382 00:30:14,223 --> 00:30:17,309 How did you justify such a risk to yourself? 383 00:30:17,935 --> 00:30:19,853 She was my friend. 384 00:30:21,397 --> 00:30:25,985 Please describe the events of September 18th from your perspective. 385 00:30:26,527 --> 00:30:29,697 I was stationed at pedestal one. 386 00:30:54,847 --> 00:30:58,225 I will not be subjugated to criminal abuse! 387 00:31:37,932 --> 00:31:42,061 Step away. Code yellow, the area is secured. 388 00:31:45,648 --> 00:31:49,193 Hawaiian Islands 106 WINTERS AFTER THE FALL 389 00:31:49,318 --> 00:31:54,198 Nay, this life all rot n' lockin' no smile a' some yawnee. 390 00:31:54,323 --> 00:31:59,370 In rear's time, I ever fest the secret of Sloosha's hallow. 391 00:31:59,495 --> 00:32:04,583 Adam, my bro' by law, n' his son n' me been trekkin' back from Honokaa Market. 392 00:32:04,708 --> 00:32:11,423 It was Adam's custom to cult out his ancestry with offerin's n' honorin's. 393 00:32:18,973 --> 00:32:25,020 Suddenwise, that fangy devil's eyes, I felt'em. 394 00:32:29,441 --> 00:32:30,818 Who there? 395 00:32:35,698 --> 00:32:42,079 Ooh, a darky spot you're in, friend. 396 00:32:42,121 --> 00:32:43,122 Ol' Georgie... 397 00:32:43,163 --> 00:32:47,137 Ain't no blade can protect you from the True-True. 398 00:32:47,294 --> 00:32:48,414 'Pa! 399 00:32:51,922 --> 00:32:55,759 Jonas. Jonas, go. Go, go! 400 00:32:57,511 --> 00:33:00,014 Zachary! Zachary? 401 00:33:00,431 --> 00:33:01,807 Zachary! 402 00:33:11,692 --> 00:33:15,779 Stay here, safe here... 403 00:33:19,700 --> 00:33:24,622 Kona will be feastin' on Adam n' his boy by sundown. 404 00:33:30,669 --> 00:33:33,297 You say it all the time, ain'ya? 405 00:33:33,422 --> 00:33:37,134 "The Weak are Meat, the Strong do Eat. " 406 00:33:45,809 --> 00:33:48,270 The True-truth, what that is. 407 00:34:02,159 --> 00:34:06,956 Whole valley whisperin' about the blood o' Adam and his son on my hands. 408 00:34:07,081 --> 00:34:10,751 But Rose and Catkin never believed those rumors, and stood by me. 409 00:34:10,876 --> 00:34:15,130 – Uncle Zach, look! – Yeah, I see them. 410 00:34:15,881 --> 00:34:19,134 Prescients come batterin' twice a year, 411 00:34:19,176 --> 00:34:21,387 their ships creep-crawlin' on the waves, 412 00:34:21,428 --> 00:34:24,682 just floatin' on the Smart o' the Old Uns. 413 00:34:26,809 --> 00:34:28,561 Barter'll be startin' soon. 414 00:34:30,062 --> 00:34:32,106 Yeah. We must go find ya' Ma. 415 00:34:40,864 --> 00:34:42,199 What are you doin'? 416 00:34:43,951 --> 00:34:47,121 Ma says ya ain't been right since Sloosha's. 417 00:34:48,330 --> 00:34:50,583 She say we gotta keep out our eyes on ya. 418 00:34:52,459 --> 00:34:54,753 You mindin' me, while I mind the goats? 419 00:34:57,506 --> 00:34:58,465 I see. 420 00:35:00,175 --> 00:35:03,429 Stump is, who's gonna mind your Ma at the Barter? 421 00:35:03,554 --> 00:35:06,223 She got no tongue for hagglin', not like you and me. 422 00:35:06,348 --> 00:35:07,766 She doin' alright. 423 00:35:07,892 --> 00:35:10,603 Swear by. Be home for suppin'. 424 00:35:13,147 --> 00:35:17,902 Why words slink n' slide off a tongue, when we need them most? 425 00:35:18,027 --> 00:35:20,738 If my tongue'd been more bold, 426 00:35:20,863 --> 00:35:24,742 could I have stopped all that diresome's about to happen? 427 00:35:26,243 --> 00:35:29,955 – Uncle Zach! – Thi's my big bro I yawned you about. 428 00:35:30,080 --> 00:35:33,626 – What's about, sis? – Special guest hosting. 429 00:35:33,751 --> 00:35:36,795 Thank you for the kindsome hostin' in the Valley's day. 430 00:35:36,921 --> 00:35:39,131 I ain't saysoe this, Rose. 431 00:35:39,256 --> 00:35:43,510 – Abbess saysoe a gift of great honor. – She can be hostin' then? 432 00:35:46,639 --> 00:35:48,557 I brin' you gift, Zachry. 433 00:35:49,850 --> 00:35:52,269 Need no gift from the stranger. 434 00:35:54,396 --> 00:35:59,068 Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, they all come knockin', 435 00:35:59,109 --> 00:36:03,280 they gaped in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen. 436 00:36:04,490 --> 00:36:08,994 Questions about Prescience n' their whoahsome Ship poured thick n'fast. 437 00:36:09,119 --> 00:36:11,914 How your ship's slidin', glides so silent n'... 438 00:36:12,039 --> 00:36:13,666 Fusion engines. 439 00:36:14,333 --> 00:36:17,460 No one queried what fusion engine was, 440 00:36:17,461 --> 00:36:20,589 cos they didn't want to look stupid in front o' the gatherin'. 441 00:36:20,673 --> 00:36:22,216 Fusion engines... 442 00:36:23,092 --> 00:36:26,095 True really was, Meronym answered the questions, 443 00:36:26,136 --> 00:36:28,764 but no answer ever quenched your curio. 444 00:36:29,014 --> 00:36:32,810 All o' that answerin' done was teach everyone to not trust her, 445 00:36:32,851 --> 00:36:34,353 nay, not a flea... 446 00:36:34,478 --> 00:36:38,566 She's lyin'... 447 00:36:39,066 --> 00:36:42,653 Schemin' and wormin' herself in. 448 00:36:43,279 --> 00:36:46,699 Watch her, watch her close. 449 00:36:47,783 --> 00:36:51,120 She's got secrets. 450 00:37:38,375 --> 00:37:39,043 Zachry Bailey? 451 00:37:39,084 --> 00:37:41,670 Sorrysome for wakin' you up but... a dream. 452 00:37:42,213 --> 00:37:44,256 Some diresome's gonna happen. 453 00:37:44,381 --> 00:37:45,674 Come in, come in. 454 00:37:47,259 --> 00:37:50,387 Ooh, that Sonmi got your heart. 455 00:37:51,096 --> 00:37:53,891 Ohh, I gonna hear it for us, 456 00:37:54,016 --> 00:37:56,393 I'm prayin' for you. 457 00:37:56,815 --> 00:38:01,148 Ooh, Old Georgie's hungerin' for your soul. 458 00:38:01,232 --> 00:38:03,192 Ooh, I knew it. 459 00:38:03,776 --> 00:38:06,946 Spit a cuss on your dreams. 460 00:38:14,370 --> 00:38:17,665 "Bridge is broken, hide below" 461 00:38:17,790 --> 00:38:20,459 "Hands are bleedin', can't let go" 462 00:38:20,584 --> 00:38:24,505 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 463 00:38:26,048 --> 00:38:27,508 An augurin'... 464 00:38:33,639 --> 00:38:35,724 Trust Sonmi... 465 00:38:37,017 --> 00:38:42,439 Keep her warnin' with you, nail it to your memory. 466 00:38:43,899 --> 00:38:47,903 Thank you. Thank you, Abbess. Thank you. 467 00:39:15,222 --> 00:39:17,182 Wait! Wait. 468 00:39:18,267 --> 00:39:21,186 There's... no reason to hide. 469 00:39:23,397 --> 00:39:27,860 I know you are... Sonmi-451. 470 00:39:30,070 --> 00:39:33,240 My name is... Hae-Ju Zheng. 471 00:39:34,158 --> 00:39:37,494 What has happened to Seer Rhee? 472 00:39:37,620 --> 00:39:39,997 Soap overdose. 473 00:39:40,122 --> 00:39:44,543 It is unfortunate that it had to happen with everything gone so well. 474 00:39:45,294 --> 00:39:47,378 Cos now it is probable that the Enforcers 475 00:39:47,379 --> 00:39:50,132 and the DNA sniffers will find out about you. 476 00:39:50,758 --> 00:39:52,301 And if they do... 477 00:39:52,343 --> 00:39:56,472 if they realize your connection to Yoona-939, you will be excised. 478 00:39:58,182 --> 00:40:00,226 But you have a choice. 479 00:40:01,060 --> 00:40:05,481 You can remain here and risk being discovered, 480 00:40:07,942 --> 00:40:09,693 or you can come with me. 481 00:40:22,456 --> 00:40:24,792 – Bear away, boy. – Aye, aye captain. 482 00:40:28,337 --> 00:40:31,924 Friday the 15th. We made sail with the morning tide. 483 00:40:32,967 --> 00:40:35,511 Mr. Boerhaave had my cabin changed. 484 00:40:35,636 --> 00:40:40,057 I have been quarantined to a store room away from the other passengers and crew. 485 00:40:40,182 --> 00:40:44,061 Henry argued in vain that the Polynesian worm was not contagious. 486 00:40:44,186 --> 00:40:45,563 Not that it matters. 487 00:40:45,646 --> 00:40:47,062 All I want to do now is return home 488 00:40:47,063 --> 00:40:49,316 and unburden myself from this responsibility. 489 00:40:52,528 --> 00:40:56,198 My dear Sixsmith, I am in desperate need of your help. 490 00:40:56,323 --> 00:40:59,410 After my last letter, I'm sure you're rushing to pack your bags, 491 00:40:59,451 --> 00:41:00,995 but you needn't, really. 492 00:41:01,120 --> 00:41:06,000 Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. 493 00:41:07,751 --> 00:41:14,717 Is it not miraculous how one's fortune can turn so quickly, so completely. 494 00:41:15,009 --> 00:41:18,053 One moment, leaping from a hotel window, the next 495 00:41:18,137 --> 00:41:22,182 gainfully employed by one of the world's greatest living composers. 496 00:41:23,225 --> 00:41:26,478 My only problem is that I accidentally got hooked on a journal 497 00:41:26,604 --> 00:41:29,439 written in 1849 by a dying lawyer during the voyage 498 00:41:29,440 --> 00:41:32,151 from the Pacific islands to San Francisco. 499 00:41:32,735 --> 00:41:35,904 To my great annoyance, the pages cease mid-sentence. 500 00:41:35,905 --> 00:41:39,073 Half the book is missing. It's completely getting me. 501 00:41:39,074 --> 00:41:41,076 Could you be a mensch and when you're next foraging 502 00:41:41,077 --> 00:41:43,120 at Otto's Book's, make an inquiry? 503 00:41:43,579 --> 00:41:49,293 A half finished book is, after all, a half finished love affair. 504 00:41:55,382 --> 00:41:59,011 America loves oil. 505 00:41:59,136 --> 00:42:02,556 America is addicted to oil. 506 00:42:02,681 --> 00:42:07,311 Some fantasize about wind turbines or peat gas. 507 00:42:08,270 --> 00:42:11,541 But I'm here today to tell you that the cure 508 00:42:11,580 --> 00:42:16,403 for oil is right here. The cure is nuclear power. 509 00:42:16,528 --> 00:42:18,906 The cure is Swannekke. 510 00:42:26,997 --> 00:42:31,043 Hello, Miss Rey. I'm frightfully sorry for calling you at this hour. 511 00:42:31,377 --> 00:42:33,254 Dr. Sixsmith? 512 00:42:33,379 --> 00:42:34,421 I need help. 513 00:42:35,089 --> 00:42:40,093 I need £ 50,000, not 2,000, 50,000! 514 00:42:40,094 --> 00:42:42,763 I'm going through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. 515 00:42:42,805 --> 00:42:45,182 2,343 pounds and 16 pence. 516 00:42:45,266 --> 00:42:49,228 How is this possible? The ruddy money was pouring in. 517 00:42:49,311 --> 00:42:52,898 Debts mostly, Mr. Cavendish. Solvency has its drawbacks. 518 00:42:54,900 --> 00:42:56,943 The situation looked dire, 519 00:42:56,944 --> 00:43:01,532 but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town 520 00:43:01,657 --> 00:43:04,618 could not be defined by an accountant's balance sheet! 521 00:43:04,660 --> 00:43:05,870 McCluskie! 522 00:43:05,995 --> 00:43:08,789 Look, how are those delightful kiddies of yours? 523 00:43:10,499 --> 00:43:16,463 Mon cher, tis "Cavendish the Ravenous," your favorite Timothy. 524 00:43:18,090 --> 00:43:18,674 Mon cher? 525 00:43:18,716 --> 00:43:21,594 You heard it correctly, Charles Dickens' own original 526 00:43:21,635 --> 00:43:25,639 authentic writing desk for £ 60,000. I think that's very fair. 527 00:43:25,723 --> 00:43:28,350 But our records indicate that the desk is already accounted for 528 00:43:28,392 --> 00:43:29,852 by the Dickens House Museum. 529 00:43:29,853 --> 00:43:32,771 Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk? 530 00:43:40,487 --> 00:43:44,491 In the darkness, I suddenly saw the light. 531 00:43:44,617 --> 00:43:47,328 Blood has always trumped water. 532 00:43:47,494 --> 00:43:50,831 If the Hogginses brutes wanted to turn this into a family affair, 533 00:43:51,123 --> 00:43:56,128 they'd find the Cavendish Clan more than ready for the task at hand. 534 00:43:57,838 --> 00:44:00,925 Oh, Satan's gonads, not again. Look, 535 00:44:00,966 --> 00:44:04,345 just bugger off and leave us in peace. I'm only gonna asking you nicely once. 536 00:44:04,386 --> 00:44:05,429 Good to see you, Denny. 537 00:44:05,471 --> 00:44:08,599 I'm not lending you a ruddy farthing until you pay back the last lot. 538 00:44:08,807 --> 00:44:12,061 Why-Why should I be forever giving you a hand out? 539 00:44:12,228 --> 00:44:13,687 Denny... 540 00:44:14,230 --> 00:44:16,941 I had a minor running with the wrong sort. 541 00:44:17,066 --> 00:44:21,403 If I don't get my hands on £ 60,000, I got to get an awful beating. 542 00:44:21,445 --> 00:44:24,281 Well, get them to video it for us, would you? Now fuck off. 543 00:44:24,615 --> 00:44:27,826 – I'm not joking, Denholme. – Why is this my problem? 544 00:44:27,952 --> 00:44:31,163 Because we're brothers! Don't you have a conscience? 545 00:44:31,872 --> 00:44:35,626 Couple of my special little pills and a G&T should just set me right. 546 00:44:35,751 --> 00:44:38,254 Denny. Help. 547 00:44:40,756 --> 00:44:42,007 Please. 548 00:44:43,467 --> 00:44:45,302 Den, who are you talking to? 549 00:44:45,761 --> 00:44:49,431 – Hello, Georgette. – Hello, Timothy. 550 00:44:54,436 --> 00:44:56,730 Right. Right, right. 551 00:44:56,772 --> 00:44:58,023 What did you-60 grand? 552 00:44:58,065 --> 00:44:59,942 It's gonna take some time, but, uh... 553 00:44:59,984 --> 00:45:02,778 in the interim, I've got the perfect place for you to hide. 554 00:45:05,698 --> 00:45:10,035 I begun to fear I might never hold my beloved Tilda in her arms again. 555 00:45:10,995 --> 00:45:15,082 My parasite writhes at night, igniting spasms of pain, 556 00:45:15,374 --> 00:45:18,377 while visions and voices, obscene and monstrous, haunt me. 557 00:45:18,419 --> 00:45:20,254 Mister Ewing... 558 00:45:20,796 --> 00:45:22,339 In the name of God! 559 00:45:24,091 --> 00:45:26,135 Mister Ewing, no fear. 560 00:45:26,260 --> 00:45:28,304 No harm, not shout. 561 00:45:28,429 --> 00:45:31,599 Please. My name Autua. 562 00:45:31,724 --> 00:45:35,436 You know I... see Moriori whip I... 563 00:45:36,437 --> 00:45:37,813 You know I. 564 00:45:40,482 --> 00:45:44,153 – What do you want? – You help, Mr. Ewing. 565 00:45:44,278 --> 00:45:47,406 If you no help, I in trouble dead. 566 00:45:47,531 --> 00:45:50,242 Well, you're already very much "in trouble dead. " 567 00:45:50,367 --> 00:45:51,952 The Prophetess is a mercantile vessel, 568 00:45:51,953 --> 00:45:54,371 not an underground railroad for escaping slaves. 569 00:45:54,622 --> 00:45:57,708 I be able seaman, I earn passage. 570 00:45:57,833 --> 00:46:00,753 Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith. 571 00:46:00,836 --> 00:46:04,131 Wow wow. They no hear I. 572 00:46:04,715 --> 00:46:08,636 They say "swim away home, nigger", and throw I in drink, but you... 573 00:46:08,677 --> 00:46:12,514 you law man, right? Please. Captain hear you, Mr. Ewing. 574 00:46:12,556 --> 00:46:14,516 I - I can't help you. 575 00:46:14,642 --> 00:46:19,146 I'm afraid your fate is entirely your own, and I desire no part in it. 576 00:46:20,731 --> 00:46:22,691 Then kill I. 577 00:46:22,733 --> 00:46:24,568 Don't be absurd... 578 00:46:24,985 --> 00:46:29,573 If you no help, you kill I just the same, is true. You know it. 579 00:46:29,698 --> 00:46:32,243 I'm be no fish food, Mr. Ewing. 580 00:46:32,284 --> 00:46:35,913 Die here better. Do it. 581 00:46:36,914 --> 00:46:38,707 Do it quick. 582 00:46:39,750 --> 00:46:42,378 I found an old transway marker, Captain. 583 00:46:43,254 --> 00:46:45,005 It's got to be the red mountain. 584 00:46:46,173 --> 00:46:48,300 The problem is, the valley people are afraid of it. 585 00:46:48,301 --> 00:46:50,469 They think the Devil lives up there. 586 00:46:50,594 --> 00:46:54,181 I can't find anybody to guide me through the Kona territory. 587 00:46:54,306 --> 00:46:55,849 Meronym... 588 00:46:56,392 --> 00:46:59,812 Every day you're out there, you increase your odd levels. 589 00:46:59,937 --> 00:47:03,607 This dream of yours is going to kill you. And for what? 590 00:47:03,691 --> 00:47:06,986 The Off-World colonies may no longer exist. 591 00:47:07,403 --> 00:47:08,821 I got to go, Captain. 592 00:47:11,240 --> 00:47:13,659 Thank you for coming, I'm in 1404. 593 00:47:13,742 --> 00:47:15,870 I'll be right up. 594 00:47:54,992 --> 00:47:57,161 Dr. Sixsmith? 595 00:48:09,381 --> 00:48:10,883 It's me, Luisa. 596 00:48:58,097 --> 00:49:00,766 Go call the police. Right now, call the police! 597 00:49:37,177 --> 00:49:41,891 My dear Sixsmith, you alone can understand how I'm feeling right now. 598 00:49:42,016 --> 00:49:47,021 Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring, 599 00:49:47,146 --> 00:49:49,899 Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin. 600 00:49:50,858 --> 00:49:54,277 It's called "eternal recurrence". Wish you could hear it. 601 00:49:54,278 --> 00:49:57,363 It's the most accomplished tone poem I know of written since the war, 602 00:49:57,364 --> 00:49:58,824 and I tell you, Sixsmith, 603 00:49:58,825 --> 00:50:02,286 that more than of the few of its best ideas are mine. 604 00:50:06,290 --> 00:50:13,047 At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas. 605 00:50:14,882 --> 00:50:20,846 I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. 606 00:50:20,971 --> 00:50:24,725 Diner of pheasant with Bordeaux rich as buttercream. 607 00:50:24,850 --> 00:50:27,518 How I love to listen to men of distinguished lives, 608 00:50:27,519 --> 00:50:30,648 sing of past follies and glories. 609 00:50:30,773 --> 00:50:34,610 The only broken note in the entire evening was Ayrs wife, Jocasta, 610 00:50:34,652 --> 00:50:37,321 excusing herself early. 611 00:50:38,155 --> 00:50:41,867 Sensed the buried bone. Later I asked Ayrs about it. 612 00:50:41,992 --> 00:50:45,371 He said Kesselring had introduced Jocasta to him. 613 00:50:45,454 --> 00:50:48,958 I pried, had Kesselring been in love with her? 614 00:50:49,333 --> 00:50:51,418 The subject was a prickly one. 615 00:50:51,460 --> 00:50:53,546 Jocasta is a Jew. 616 00:50:53,754 --> 00:50:56,465 Obviously her relationship was impossible. 617 00:50:56,590 --> 00:50:58,259 Why obviously? 618 00:50:59,426 --> 00:51:04,390 Can you really be so ignorant of what is happening in Germany? 619 00:51:04,974 --> 00:51:08,477 At this point in my life, all I know, Sixsmith, 620 00:51:08,602 --> 00:51:13,148 is that this world spins from the same unseen forces 621 00:51:13,190 --> 00:51:15,234 that twist our hearts. 622 00:51:16,360 --> 00:51:19,446 – How is it, Mr. Zachry? – Thin whiles. 623 00:51:20,114 --> 00:51:22,783 – Minding some company? – Nay. 624 00:51:23,200 --> 00:51:24,493 But... 625 00:51:24,743 --> 00:51:28,998 Goats, and so do herders, they're known for housin' temper. 626 00:51:30,791 --> 00:51:33,210 Feelin' that own n' your reveal count out, 627 00:51:33,252 --> 00:51:35,963 for invadin' your house with no saysoe. 628 00:51:36,088 --> 00:51:37,798 True sorrysome. 629 00:51:39,008 --> 00:51:41,135 Well it... Now it's done. 630 00:51:41,760 --> 00:51:46,682 So, you mindin' a stranger coverin' about your thrivin'? 631 00:51:46,807 --> 00:51:49,935 Swap you. Query for query. 632 00:51:52,229 --> 00:51:53,689 Fair buy. 633 00:51:53,772 --> 00:51:58,110 Cog you and come dow. Learn stitchin' n' milkin' our heardin'. 634 00:51:59,653 --> 00:52:01,488 Why you here? 635 00:52:01,989 --> 00:52:04,033 I needin' a guide. 636 00:52:04,700 --> 00:52:06,994 Guide? To where? 637 00:52:08,245 --> 00:52:10,289 Mauna Sol. 638 00:52:17,755 --> 00:52:20,799 "Bridge is broken, hide below" 639 00:52:22,843 --> 00:52:24,303 What's wrong? 640 00:52:53,874 --> 00:52:58,003 We cross and recross our old tracks like figure skaters. 641 00:52:58,045 --> 00:53:01,006 And just as I was reading a new submission, 642 00:53:01,298 --> 00:53:04,176 a powerful déjà-vu ran through my bones. 643 00:53:06,220 --> 00:53:08,806 I had been there before. 644 00:53:09,181 --> 00:53:11,559 Another lifetime ago. 645 00:53:12,893 --> 00:53:14,311 Ursula. 646 00:53:15,688 --> 00:53:18,315 The love of my life. 647 00:53:18,440 --> 00:53:21,193 I could think of no other serious applicants. 648 00:53:22,027 --> 00:53:24,530 What had happened to her? 649 00:53:24,655 --> 00:53:26,615 And more importantly, 650 00:53:26,740 --> 00:53:28,701 what had happened to the young man 651 00:53:28,742 --> 00:53:32,162 who had ridden the same train composing sonnets, 652 00:53:32,788 --> 00:53:35,457 to his so bound a love. 653 00:53:35,791 --> 00:53:37,793 Your augurin' come true, Abbess. 654 00:53:37,918 --> 00:53:39,711 Broke bridge, just like you say. 655 00:53:39,712 --> 00:53:43,007 Meronym wa' there, yeb her aback, trackin' up Mauna Sol, 656 00:53:43,132 --> 00:53:46,260 why can this Prescient woman come cursin' n' twistin' on my life? 657 00:53:46,385 --> 00:53:48,721 Mind the words of Sonmi. 658 00:53:51,265 --> 00:53:54,935 "Our lives are not our own. 659 00:53:55,811 --> 00:53:59,565 From womb to tomb, we are bound to others. 660 00:54:00,941 --> 00:54:04,153 Past and present. 661 00:54:06,113 --> 00:54:08,365 And by each crime... 662 00:54:10,284 --> 00:54:12,953 and every kindness... 663 00:54:13,829 --> 00:54:15,873 rebirth our future. " 664 00:54:24,089 --> 00:54:27,134 Welcome to Neo Seoul. 665 00:54:39,730 --> 00:54:41,398 Come on, out you come. 666 00:54:42,650 --> 00:54:45,443 This... maybe the biggest mistake of my life, but here. 667 00:54:45,444 --> 00:54:47,529 Thank you, Mr. Ewing. 668 00:54:50,658 --> 00:54:53,409 Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, 669 00:54:53,410 --> 00:54:55,246 if you didn't get something in the stomach. 670 00:54:55,579 --> 00:54:57,706 Oh, you safe, Mr. Ewing. 671 00:54:57,831 --> 00:54:59,708 I no like white meat. 672 00:55:01,961 --> 00:55:03,837 Ah. Right. 673 00:55:05,172 --> 00:55:08,425 Before I decide what I'm going to do with you, 674 00:55:09,802 --> 00:55:12,596 tell me why you were being whipped so savagely? 675 00:55:12,721 --> 00:55:15,224 My uncle was a sailor. 676 00:55:15,349 --> 00:55:18,602 He took me on a French whaler when I was ten years old. 677 00:55:18,727 --> 00:55:20,938 Seen too much of the world. 678 00:55:21,605 --> 00:55:23,440 I no good slave. 679 00:55:25,025 --> 00:55:27,152 Why did you look at me? 680 00:55:28,779 --> 00:55:30,573 Pain strong, right? 681 00:55:31,365 --> 00:55:33,492 Friends eye more strong. 682 00:55:34,076 --> 00:55:38,038 Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. 683 00:55:38,831 --> 00:55:41,333 How did you imagine we could possibly be friends? 684 00:55:46,630 --> 00:55:48,007 All you need. 685 00:55:58,475 --> 00:55:59,810 Ah, Jesus! 686 00:55:59,935 --> 00:56:02,754 Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? 687 00:56:02,777 --> 00:56:05,315 Why d'you leave the door open if you don't want me to come in? 688 00:56:05,316 --> 00:56:06,400 Because, smarty pants, 689 00:56:06,525 --> 00:56:09,068 the only thing worse than having you jumping onto my balcony, 690 00:56:09,069 --> 00:56:12,448 is the idea of you jumping onto my balcony, and being stuck out there. 691 00:56:12,531 --> 00:56:13,657 Okay! 692 00:56:15,075 --> 00:56:16,619 What are you reading? 693 00:56:19,997 --> 00:56:21,373 Old letters. 694 00:56:21,916 --> 00:56:27,213 Sixsmith, the plot has taken a sensual turn. 695 00:56:27,630 --> 00:56:30,548 Last week, Jocasta and I became lovers. 696 00:56:30,549 --> 00:56:34,553 But don't alarm yourself, it is only a carnal act, performed in service, 697 00:56:34,887 --> 00:56:37,389 not unlike my role as amanuensis. 698 00:56:38,265 --> 00:56:43,729 And I confess women's hearts like their desire remain a mystery to me. 699 00:56:47,024 --> 00:56:51,278 Afterward, she cried and thanked me for bringing life back into their home. 700 00:56:51,403 --> 00:56:55,241 I can get clear that Vivian had been there the entire night, 701 00:56:55,366 --> 00:57:00,579 between us like the silence between notes, that holds the key to warm music. 702 00:57:03,624 --> 00:57:06,293 Best news of all, 703 00:57:06,752 --> 00:57:08,921 I've started my own work. 704 00:57:14,176 --> 00:57:18,806 Uh, I... called about an old recording, 705 00:57:18,847 --> 00:57:21,976 written by a man named Robert Frobisher. 706 00:57:22,476 --> 00:57:24,728 Oops. Passed it. 707 00:57:25,563 --> 00:57:27,564 I know I shouldn't be pulling it, I was... 708 00:57:27,565 --> 00:57:29,733 checking it to make sure it wasn't scratched, 709 00:57:29,858 --> 00:57:33,194 but... honestly, 710 00:57:33,195 --> 00:57:35,364 I just can't stop listening to it. 711 00:57:35,489 --> 00:57:37,741 This is the Cloud Atlas Sextet? 712 00:57:39,567 --> 00:57:41,453 It's... the symphony. 713 00:57:47,001 --> 00:57:48,794 It's beautiful. 714 00:57:48,919 --> 00:57:51,212 but I think I've heard this before. 715 00:57:51,213 --> 00:57:53,549 I can't imagine how. 716 00:57:53,674 --> 00:57:57,803 I doubt there's no more than a... handful copies in the whole of North America. 717 00:57:57,928 --> 00:57:59,471 But I know it. 718 00:58:01,724 --> 00:58:03,559 I know I know it. 719 00:58:04,018 --> 00:58:10,065 Before I realized it, my feet had brought me back to the Temple of Sacrifice, 720 00:58:10,190 --> 00:58:12,443 where I offered up my virginity. 721 00:58:12,568 --> 00:58:15,321 Back to those four-days of Paradise, 722 00:58:15,362 --> 00:58:19,116 when Ursula's Mater and Pater slift off to Greece, 723 00:58:19,283 --> 00:58:21,118 for a long weekend... 724 00:58:24,538 --> 00:58:26,665 Or so we thought. 725 00:58:28,459 --> 00:58:29,627 Ursula! 726 00:58:31,253 --> 00:58:32,421 Naked. 727 00:58:33,297 --> 00:58:37,259 Sir! Madam! I assure you this is completely innocent... 728 00:58:41,555 --> 00:58:44,475 Two sprained ankles, one cracked rib. 729 00:58:44,600 --> 00:58:47,937 Official cause of accident, listed on hospital form... 730 00:58:48,062 --> 00:58:49,021 pussy. 731 00:58:53,025 --> 00:58:56,528 What were the chances that she still lived in this house? 732 00:58:58,447 --> 00:59:00,908 And yet, there she was. 733 00:59:01,742 --> 00:59:03,077 Ursula. 734 00:59:04,036 --> 00:59:07,790 Why had I never returned her calls or letters? 735 00:59:07,915 --> 00:59:12,878 Shame, spinessless, hallmarks of the Cavendish clan. 736 00:59:14,046 --> 00:59:19,260 I realized I had a choice. I could slink off and continue as planned, 737 00:59:19,385 --> 00:59:21,398 or I could go boldly to the door, 738 00:59:21,406 --> 00:59:24,390 and discover what hope, if any, would lay within. 739 00:59:26,308 --> 00:59:28,227 Abbess, come quick, it's the Bailey girl. 740 00:59:28,352 --> 00:59:30,396 – Catkin? – Aye, she dyin'. 741 00:59:34,855 --> 00:59:36,675 – What-what... – Zach. 742 00:59:40,447 --> 00:59:42,866 – Sonmi... – It's scorpion fish. 743 00:59:43,492 --> 00:59:46,287 Healer said she be gone by sundown. 744 00:59:46,412 --> 00:59:49,582 Ain't right, ain't fair, but nothing to be done. 745 00:59:58,465 --> 01:00:00,426 Be very still. 746 01:00:00,551 --> 01:00:03,304 Termination charge. Here! 747 01:00:03,762 --> 01:00:07,391 Just enough to blow your carotid. 748 01:00:34,084 --> 01:00:35,794 How does it feel? 749 01:00:37,963 --> 01:00:39,340 Good. 750 01:00:43,135 --> 01:00:44,762 Catkin's dying! 751 01:00:45,763 --> 01:00:47,681 – What? – She trod on a scorpion fish. 752 01:00:49,558 --> 01:00:52,185 You can save her. You got spesh smart in that gearbag, 753 01:00:52,186 --> 01:00:54,813 what'll save her. That's the True-true! 754 01:00:54,939 --> 01:00:58,108 Prescient Councils swear by a special order. 755 01:00:58,234 --> 01:01:01,194 Say I can't go play Lady Sonmi for everythin' twistin' wrong, 756 01:01:01,195 --> 01:01:04,198 and click fingers, make right. 757 01:01:04,323 --> 01:01:07,450 I just a stupid goat herder but I cog you're killin' Catkin by not actin', 758 01:01:07,451 --> 01:01:11,247 just... by lettin' you up on that bridge, you Kona meat. 759 01:01:13,040 --> 01:01:17,461 If a Prescient be layin', with poison meltin' her heart n'lungs? 760 01:01:17,545 --> 01:01:19,547 If it be your kin? 761 01:01:20,881 --> 01:01:23,717 Why the Precient's life worth more than a Valleysman?! 762 01:01:33,352 --> 01:01:35,771 I'll take you to Mauna Sol. 763 01:01:35,896 --> 01:01:37,982 I know the way! 764 01:01:38,023 --> 01:01:40,109 If you save Catkin, 765 01:01:40,818 --> 01:01:44,321 I will guide you to the Devil's door, if that's where you wanna go. 766 01:01:49,410 --> 01:01:54,248 While apast me, Coltworth was the enchantment of a siren, 767 01:01:54,373 --> 01:01:58,794 better, I believed, to stay the course set by dear brother Den. 768 01:01:58,919 --> 01:02:00,921 Just sign right here. 769 01:02:04,258 --> 01:02:09,263 Tomorrow, life could begin afresh, afresh, afresh. 770 01:02:09,388 --> 01:02:10,514 This way. 771 01:02:15,519 --> 01:02:16,437 Come. 772 01:02:30,534 --> 01:02:32,119 Designating texture. 773 01:02:44,173 --> 01:02:46,342 That's old Seoul. 774 01:02:47,426 --> 01:02:49,511 If the tides keep rising at their present rate, 775 01:02:49,553 --> 01:02:52,389 Neo-Seoul will also be under water in a hundred years. 776 01:03:26,507 --> 01:03:28,842 Your food is in here. 777 01:03:29,635 --> 01:03:33,055 It's not what you're used to, but I think you will like it. 778 01:03:34,265 --> 01:03:35,975 This is your bed... 779 01:03:37,351 --> 01:03:39,395 These are your clothes. 780 01:03:43,065 --> 01:03:47,611 Mine? But these are... Pureblood clothes. 781 01:03:47,736 --> 01:03:50,155 No. They are yours. 782 01:03:51,031 --> 01:03:53,450 Did you know he was Union? 783 01:03:53,576 --> 01:03:56,412 No, but it wouldn't have mattered. 784 01:03:56,537 --> 01:03:58,372 Why not? 785 01:03:58,497 --> 01:04:00,207 Because... 786 01:04:00,332 --> 01:04:04,378 It was the first time a Pureblood had showed me kindness. 787 01:04:11,969 --> 01:04:13,637 I hungry. 788 01:04:38,537 --> 01:04:40,206 Do you like them? 789 01:04:42,833 --> 01:04:44,418 You look lovely. 790 01:04:45,461 --> 01:04:47,004 Here... 791 01:04:48,589 --> 01:04:50,132 Come here. 792 01:04:51,508 --> 01:04:55,387 Now, this used to play Vidis, but the chip is corrupted. 793 01:04:55,512 --> 01:04:59,099 Stuck in a loop, so I digit it and found the rest of it. 794 01:04:59,225 --> 01:05:00,851 The rest of it? 795 01:05:19,119 --> 01:05:21,609 ...the bloody hell are you doing in my room? 796 01:05:21,632 --> 01:05:26,335 Keys... go walkies, let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? 797 01:05:26,460 --> 01:05:29,797 Leave my things alone, you pilvering cow. 798 01:05:30,506 --> 01:05:35,761 Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time... 799 01:05:35,844 --> 01:05:36,887 You're warned. 800 01:05:36,971 --> 01:05:41,100 I cannot stand for offensive language in our arrays, not from anyone. 801 01:05:41,225 --> 01:05:44,728 And I never make idle threats, Mr. Cavendish. Never. 802 01:05:44,770 --> 01:05:47,982 I'll talk to you as I ruddy will like, you thief! 803 01:05:48,107 --> 01:05:51,860 Make me eat soap powder? I'd like to see you try. 804 01:05:53,269 --> 01:05:55,155 Ooh, bloody hell! 805 01:05:56,115 --> 01:05:58,784 A disappointing start. 806 01:05:58,909 --> 01:06:02,580 Is this some sort of kinky S&M hotel? 807 01:06:02,705 --> 01:06:07,793 I am nurse Noakes, you do not wish to cross me. 808 01:06:14,300 --> 01:06:18,137 I am so sorry to keep you waiting. Uh, I know it's a Miss... 809 01:06:18,262 --> 01:06:19,388 Rey. 810 01:06:19,513 --> 01:06:23,142 – Luisa Rey, Spyglass magazine. – Right, right. 811 01:06:23,267 --> 01:06:26,979 Luisa, this is Joe Napier, our security chief. 812 01:06:27,104 --> 01:06:29,315 I was surprised to get your query. 813 01:06:29,440 --> 01:06:32,484 I mean, don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... 814 01:06:32,610 --> 01:06:34,403 Anything you need, sir, just let me know. 815 01:06:34,445 --> 01:06:37,031 We'll do. Guys, I'm good, thank you very much. 816 01:06:37,948 --> 01:06:40,450 Our editor's trying to spice things up a little bit, 817 01:06:40,451 --> 01:06:42,912 he says the public wants more substance, so... 818 01:06:43,037 --> 01:06:44,330 Probably just a fad. 819 01:06:45,915 --> 01:06:49,043 Come on, follow me, let's start you with the Chicken Ranch. 820 01:06:49,168 --> 01:06:50,961 That is where we keep the Eggheads. 821 01:07:01,096 --> 01:07:04,516 Hello, Mr. Cavendish, feeling super this morning? 822 01:07:04,642 --> 01:07:09,188 No. I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. 823 01:07:09,313 --> 01:07:13,275 My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. 824 01:07:13,400 --> 01:07:17,488 But listen, you have a bigger problem closer to home. 825 01:07:17,613 --> 01:07:20,990 There's some demented bitch calling herself Noakes, 826 01:07:20,991 --> 01:07:25,037 rampaging about the place, impersonating a chamber maid. 827 01:07:25,663 --> 01:07:30,876 But the point is this: she struck me, and she stole my keys. 828 01:07:33,212 --> 01:07:36,632 Right? I'll need those keys back, straight away. 829 01:07:37,716 --> 01:07:41,762 Aurora House is your home now, Mr. Cavendish. Your signature 830 01:07:41,887 --> 01:07:44,265 – authorizes us to apply... – Signature? 831 01:07:44,390 --> 01:07:47,601 The custody document you signed last night. 832 01:07:47,726 --> 01:07:49,687 Your residency papers. 833 01:07:49,728 --> 01:07:53,315 Oh no, no, no. That was the hotel register. 834 01:07:53,357 --> 01:07:56,277 Ah, never mind, it's all academic, huh? 835 01:07:56,402 --> 01:07:59,071 This is gonna make a hell of a diner party story. 836 01:07:59,113 --> 01:08:02,616 Most of our guests get cold feet on their first mornings. 837 01:08:02,741 --> 01:08:04,660 – My keys, please. 838 01:08:04,702 --> 01:08:08,122 – Residents are not... – I'm not a ruddy resident! 839 01:08:08,247 --> 01:08:11,166 You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House! 840 01:08:11,292 --> 01:08:14,169 You're breaking the... ruddy... 841 01:08:16,255 --> 01:08:19,133 acting... conservation act, or some ruddy thing, 842 01:08:19,258 --> 01:08:22,761 and I will not be subjugated to a criminal abuse. 843 01:08:25,306 --> 01:08:29,727 I will not be subjugated to criminal abuse. 844 01:08:35,858 --> 01:08:41,030 Outside, fat snow flakes are forming on slate roofs. 845 01:08:41,155 --> 01:08:47,411 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 846 01:08:47,536 --> 01:08:52,124 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 847 01:09:00,674 --> 01:09:02,218 Off somewhere? 848 01:09:02,593 --> 01:09:05,888 You bet I am. To the land of the living. 849 01:09:07,765 --> 01:09:14,688 Soylent Green is people. Soylent Green is made of people! 850 01:09:16,607 --> 01:09:19,068 Oy! Get back here, you! 851 01:09:21,237 --> 01:09:23,905 You keep away from me, or I'll be forced to name you, 852 01:09:23,906 --> 01:09:25,908 in the police report, as an accomplice. 853 01:09:26,033 --> 01:09:27,785 I have better things to do than this. 854 01:09:28,202 --> 01:09:32,331 Then go, pit and do them, you bloody sucker son of... 855 01:09:34,083 --> 01:09:35,501 Right! 856 01:09:38,546 --> 01:09:42,216 God, you take hands off me, you ruddy bloody... 857 01:09:44,718 --> 01:09:50,015 You can maintain power over people, as long as you give them something. 858 01:09:50,140 --> 01:09:55,187 Rob a man of everything, and that man will no longer be in your power. 859 01:09:56,021 --> 01:10:00,150 Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, 860 01:10:00,401 --> 01:10:02,611 and by Unanimity. 861 01:10:02,736 --> 01:10:05,447 How do you know about him? 862 01:10:05,573 --> 01:10:06,865 Hae-Ju. 863 01:10:09,785 --> 01:10:13,080 – Sir Zheng. – Please, you must call me Hae-Ju. 864 01:10:14,248 --> 01:10:15,416 Hae-Ju... 865 01:10:17,668 --> 01:10:20,963 Fabricants can be excised for this... 866 01:10:21,714 --> 01:10:25,092 Well, survival often demands some courage. 867 01:10:41,984 --> 01:10:45,654 Knowledge is a mirror, and for the first time in my life, 868 01:10:45,696 --> 01:10:50,743 I was allowed to see who I was, and who I might become. 869 01:10:58,375 --> 01:11:00,294 Go clean the head. 870 01:11:01,545 --> 01:11:02,838 Good morning, captain. 871 01:11:02,839 --> 01:11:07,009 You're the hell that remains, old quail cock, by buggering off. 872 01:11:07,134 --> 01:11:09,595 I'm afraid I can't do it, sir. 873 01:11:09,720 --> 01:11:12,764 If I was, I would be unable to inform you of the stow-away 874 01:11:12,765 --> 01:11:14,934 – that I have discovered in my... – Stow-away? 875 01:11:15,017 --> 01:11:17,561 I assure you that this Moriori had no choice. 876 01:11:18,103 --> 01:11:21,232 Now he has sworn to me that he is a first class, able bodied seaman, 877 01:11:21,273 --> 01:11:23,609 capable of earning passage if only given a chance. 878 01:11:23,651 --> 01:11:29,031 Stow-away? He's a stow-away, even if he shits silver nuggets. 879 01:11:30,532 --> 01:11:33,994 Did he ever explain anything to you? 880 01:11:34,119 --> 01:11:39,792 He told me their goal was the creation of a free willed Fabricant. 881 01:11:41,502 --> 01:11:43,546 Yoona had failed. 882 01:11:44,296 --> 01:11:46,382 I was their last hope. 883 01:11:50,928 --> 01:11:54,639 I have to say if all lady journalists look like you, 884 01:11:54,640 --> 01:11:58,936 I might start to take this, uh, women's lib thing more seriously. 885 01:11:59,061 --> 01:12:01,981 Well, I'm sure they can use your sort. 886 01:12:03,232 --> 01:12:04,525 Nice. 887 01:12:04,650 --> 01:12:08,779 Okay, uh, you wait here and I will go find someone smarter who can, uh, 888 01:12:08,821 --> 01:12:11,240 walk you through the details of some of your questions. 889 01:12:11,282 --> 01:12:12,449 Right. 890 01:12:32,386 --> 01:12:33,846 What would Dad do? 891 01:12:42,646 --> 01:12:45,649 Who the bloody hell is this? Have you any idea what time it is? 892 01:12:45,774 --> 01:12:48,193 – Denny, it's me, Tim. - Timothee? 893 01:12:49,695 --> 01:12:50,738 Where are you? 894 01:12:50,863 --> 01:12:54,033 Ah, I think you ruddy know about where I am. 895 01:12:54,158 --> 01:12:56,619 But residents are denied access to phones. 896 01:12:56,702 --> 01:12:58,037 Someone smuggled one in? 897 01:12:58,579 --> 01:13:01,832 – You know the rules? - I helped write them, Timmy. 898 01:13:01,957 --> 01:13:05,294 I have been a principal investor in Aurora House for twelve years, 899 01:13:05,419 --> 01:13:06,587 it's incredibly lucrative. 900 01:13:06,629 --> 01:13:10,174 You can't believe what people would pay to lock-out their parents. 901 01:13:11,926 --> 01:13:13,594 Look, Den, you've had your fun, 902 01:13:13,886 --> 01:13:17,181 I think it's high time you put an end to this little game of yours. 903 01:13:17,306 --> 01:13:21,810 No, no, no, Timmy. My fun has just begun. 904 01:13:21,936 --> 01:13:23,354 What are you talking about? 905 01:13:23,355 --> 01:13:26,023 I am your brother, why are you doing this to me? 906 01:13:26,148 --> 01:13:30,778 I think the better question is-would be, what have you done to deserve this? 907 01:13:30,903 --> 01:13:32,446 I don't know what you mean. 908 01:13:32,571 --> 01:13:35,199 Oh come, naughty old brother, don't insult me. 909 01:13:35,241 --> 01:13:38,702 You can't think that I didn't know about you and Georgette! 910 01:13:40,162 --> 01:13:41,455 Georgette? 911 01:13:44,041 --> 01:13:46,502 Look, Den... 912 01:13:46,627 --> 01:13:48,546 I didn't mean to hurt you. 913 01:13:48,629 --> 01:13:51,256 I'm afraid your penance has come due, Timbo, 914 01:13:51,257 --> 01:13:53,509 it's time to account for your crimes. 915 01:13:54,134 --> 01:13:55,302 Den... 916 01:13:55,970 --> 01:13:58,597 – I'm... I'm so, so sorry. 917 01:13:58,639 --> 01:14:00,933 - No no no, there's no need to apologize. 918 01:14:01,016 --> 01:14:03,519 Your exile is more than enough reparation. 919 01:14:03,644 --> 01:14:07,940 Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, 920 01:14:07,982 --> 01:14:10,177 nurse Noakes and a broom handle. 921 01:14:10,296 --> 01:14:12,381 Cherry up, Timmy. Bye bye now. 922 01:14:14,238 --> 01:14:15,739 He sends his love. 923 01:14:26,333 --> 01:14:29,086 I would like to ask about the night of your arrest. 924 01:14:30,504 --> 01:14:34,592 I remember... listening to his heart beat. 925 01:14:35,801 --> 01:14:39,179 Your heart beats much slower than ours. 926 01:14:40,264 --> 01:14:43,350 There is a gentleness to the sound. 927 01:14:43,475 --> 01:14:46,645 I find it... comforting. 928 01:14:49,398 --> 01:14:52,651 – Vivian, what time is it? – I don't know. Who cares... 929 01:14:52,776 --> 01:14:55,863 I've heard a melody, boy. For violin. 930 01:14:55,988 --> 01:14:57,281 Quick... 931 01:14:57,406 --> 01:14:59,241 Find-find a pen. 932 01:15:00,159 --> 01:15:04,830 I heard it in a dream. It was in a nightmarish café... 933 01:15:04,955 --> 01:15:09,627 Blurry, bright lights, but underground and no way out. 934 01:15:11,253 --> 01:15:15,716 And the waitresses... they all had the same face. 935 01:15:15,841 --> 01:15:20,846 There was music played, not like any music I've ever heard in my life. 936 01:15:24,558 --> 01:15:29,021 It began... It began... 937 01:15:29,146 --> 01:15:30,397 Wait... 938 01:15:32,149 --> 01:15:35,653 It was so clear a minute ago. 939 01:15:37,154 --> 01:15:40,491 Help me, Robert, help me. It's slipping away! 940 01:15:42,826 --> 01:15:44,078 I've lost it. 941 01:15:45,871 --> 01:15:47,122 It'll come to you, sir. 942 01:15:47,915 --> 01:15:50,543 The minute you stop trying to find it, it will find you. 943 01:15:50,668 --> 01:15:52,586 You are naive, Robert. 944 01:15:55,756 --> 01:15:57,591 I am anything but. 945 01:15:57,716 --> 01:16:00,553 There is a gulf between these chairs. 946 01:16:01,387 --> 01:16:03,764 What you want is no different from what I want. 947 01:16:05,099 --> 01:16:07,184 The gulf is an illusion. 948 01:16:08,561 --> 01:16:11,480 How do I describe that night, Sixsmith... 949 01:16:11,605 --> 01:16:16,026 What had happened between Vivian and I transcended language. 950 01:16:17,236 --> 01:16:21,323 It was music that poured from his eyes, and breathed from his lips. 951 01:16:23,742 --> 01:16:27,121 Music as beautiful as any I have ever heard. 952 01:16:33,210 --> 01:16:35,129 What-what are you doing in here? 953 01:16:39,341 --> 01:16:40,843 They found us. 954 01:17:08,162 --> 01:17:11,790 I'll be with you the whole way, now focus on me. 955 01:17:17,880 --> 01:17:19,757 Stay with me. 956 01:17:20,257 --> 01:17:22,885 Right here. I won't let you go. 957 01:17:41,362 --> 01:17:42,947 – Mr. Ewing. – It-It's alright. 958 01:17:43,072 --> 01:17:45,824 I - I talked to the captain, he'll hear your case. 959 01:17:45,950 --> 01:17:47,618 What's your name, boy? 960 01:17:48,410 --> 01:17:50,579 Autua, sir. 961 01:17:50,704 --> 01:17:53,916 The Christian, gentlemen, who knows nothing about ships, 962 01:17:54,166 --> 01:17:57,336 tells me that you're a first-class sailor. 963 01:17:58,754 --> 01:18:02,132 Very well, let's see you'd lower the main top, son. 964 01:18:08,055 --> 01:18:10,224 Mr. Roderick, my bottle is empty. 965 01:18:20,693 --> 01:18:23,320 Mr. Boerhaave, ready my piece. 966 01:18:23,737 --> 01:18:28,158 What? Sir, you... gave me your word, Captain. 967 01:18:28,284 --> 01:18:30,411 P - Please, you can't do this. 968 01:18:30,536 --> 01:18:34,373 Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship. 969 01:18:34,498 --> 01:18:37,084 Specially when it concerns nigger stow-away. 970 01:19:03,110 --> 01:19:06,696 Captain look! He's got fish-hooks for toes. 971 01:19:06,697 --> 01:19:09,658 Boerhaave, you don't make a mess of my deck. 972 01:19:44,777 --> 01:19:46,695 Captain, please... 973 01:19:49,740 --> 01:19:52,117 Look, if you can just hear me, I'm... 974 01:20:10,386 --> 01:20:13,222 The darkie's salt as I am. 975 01:20:15,349 --> 01:20:17,309 Mr. Boerhaave! 976 01:20:18,269 --> 01:20:20,853 It appears we have an addition to our crew. 977 01:20:20,854 --> 01:20:22,481 Make sure he earns his keep. 978 01:20:24,942 --> 01:20:26,193 Mr. Hooks. 979 01:20:27,570 --> 01:20:32,116 I found her. She was in the chem labs, looking for the bathroom. 980 01:20:32,992 --> 01:20:37,997 Ah? Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, 981 01:20:38,080 --> 01:20:40,666 you know, introduce our little tribe, and uh... 982 01:20:40,749 --> 01:20:43,711 and guide Ms. Rey through the... through the tower. 983 01:20:44,253 --> 01:20:47,423 The funny thing is, I am not even supposed to be here. 984 01:20:47,548 --> 01:20:51,134 I was meant to be in Seoul, but the air traffic controller strike 985 01:20:51,135 --> 01:20:54,721 put everything up, so now I'm on the... time jumper tonight. 986 01:20:54,722 --> 01:20:58,017 Did you ever think that the universe was against you? 987 01:20:58,142 --> 01:20:59,602 All the time. 988 01:21:00,769 --> 01:21:02,104 You mind? 989 01:21:02,479 --> 01:21:04,231 I'm cool. 990 01:21:17,244 --> 01:21:19,663 You seem nervous, Isaac. 991 01:21:19,788 --> 01:21:21,665 – Do I make you nervous? – No. 992 01:21:23,375 --> 01:21:25,044 Actually, just the opposite. 993 01:21:43,938 --> 01:21:46,482 Will you gonna tell me why you covered for me? 994 01:21:52,321 --> 01:21:57,284 Freedom. The fatuous jingle of our civilization. 995 01:21:57,952 --> 01:22:02,581 But only those deprived of it have the barest inkling of what it really is. 996 01:22:20,599 --> 01:22:24,979 There's much disagreement on what should be done with you. 997 01:22:25,020 --> 01:22:28,607 The Corprocrats want you euthanased as a deviant, 998 01:22:28,732 --> 01:22:31,527 the Manufacturer is demanding a period of study, 999 01:22:31,569 --> 01:22:35,781 the Pyschogenomicists are screaming for an immediate cerebral vivisection. 1000 01:22:37,157 --> 01:22:42,788 However, the problem you create is a political one. 1001 01:22:45,291 --> 01:22:48,669 Which means you are my problem. 1002 01:22:49,670 --> 01:22:54,466 I find it intriguing to imagine that beneath this... 1003 01:22:54,550 --> 01:23:00,598 perfectly engineered features, are thoughts that terrify the whole of Unanimity. 1004 01:23:05,269 --> 01:23:09,231 I'm not afraid of such thoughts, because I do not fear the truth. 1005 01:23:10,816 --> 01:23:15,029 There's a natural order to this world, fabricant. 1006 01:23:15,154 --> 01:23:19,700 And the truth is this order must be protected. 1007 01:23:31,795 --> 01:23:35,507 Inform the Archivist, prepare for excisement. 1008 01:23:35,633 --> 01:23:37,593 – Yes sir. – Sir... 1009 01:23:40,930 --> 01:23:43,891 Can you tell me what happened to Hae-Ju Zheng? 1010 01:23:44,266 --> 01:23:47,269 Killed, I was told. 1011 01:24:08,958 --> 01:24:12,487 All this feast and excitements, really Adam, it's... 1012 01:24:12,502 --> 01:24:15,172 all too much, you'll need to rest. 1013 01:24:29,103 --> 01:24:30,938 I had... 1014 01:24:31,522 --> 01:24:37,278 a girlfriend once, she kept trying to get me to read Carlos Castenada. 1015 01:24:37,403 --> 01:24:40,155 – You ever read any of that stuff? – Oh yeah. 1016 01:24:42,575 --> 01:24:45,202 But the relationship was doomed. 1017 01:24:45,327 --> 01:24:47,371 Every time she brought up a new... 1018 01:24:47,413 --> 01:24:51,166 karma, that sort of stuff, I - I couldn't stop myself from laughing. 1019 01:24:53,377 --> 01:24:54,420 And yet... 1020 01:24:55,963 --> 01:24:58,632 I can't explain... 1021 01:24:58,757 --> 01:25:02,094 that I knew when I opened that door... 1022 01:25:14,857 --> 01:25:18,068 They destroyed most of the copies of the report. 1023 01:25:20,237 --> 01:25:21,864 Most? 1024 01:25:24,992 --> 01:25:27,703 There's no good choice here, is there? 1025 01:25:27,828 --> 01:25:30,956 If I help you, I close my job... 1026 01:25:31,081 --> 01:25:32,333 or worse, 1027 01:25:34,376 --> 01:25:38,172 If I don't, a lot of people... 1028 01:25:40,216 --> 01:25:42,426 And it will be worse than worse. 1029 01:25:44,762 --> 01:25:47,264 You have to do... 1030 01:25:47,389 --> 01:25:49,892 whatever you can't not do. 1031 01:25:56,482 --> 01:25:58,817 Someone preyin' on you, Zachry? 1032 01:25:59,902 --> 01:26:02,821 You really ain't feary about meetin' Ol' Georgie on the summit? 1033 01:26:02,947 --> 01:26:06,075 I'm more scaresome 'bout the weather than in the Devil. 1034 01:26:09,745 --> 01:26:11,455 You cog he's real? 1035 01:26:12,164 --> 01:26:14,917 Who tripped the Fall, if not Old Georgie? 1036 01:26:17,002 --> 01:26:18,504 True-true? 1037 01:26:22,508 --> 01:26:24,260 The Old Uns. 1038 01:26:25,135 --> 01:26:27,221 That's just a rope o'smoke. 1039 01:26:27,263 --> 01:26:29,848 Old Uns got the Smart. 1040 01:26:30,599 --> 01:26:33,143 They mastered sick and seeds, 1041 01:26:33,269 --> 01:26:35,604 they make miracles and fly across the sky. 1042 01:26:35,646 --> 01:26:39,149 True. All true. But they got somethin' else. 1043 01:26:39,275 --> 01:26:43,612 A hunger in their hearts, a hunger that's stronger than all their Smart. 1044 01:26:44,989 --> 01:26:47,032 Hunger? For what? 1045 01:26:48,826 --> 01:26:50,286 A hunger for more. 1046 01:26:52,162 --> 01:26:55,583 Belief like fear or love 1047 01:26:55,624 --> 01:27:00,462 is forced to be understood as we understand the theory of relativity, 1048 01:27:00,546 --> 01:27:02,882 and principles of uncertainty. 1049 01:27:03,716 --> 01:27:07,428 Phenomena that determine the course of our lives. 1050 01:27:08,929 --> 01:27:13,225 Yesterday, my life was headed in one direction. 1051 01:27:16,437 --> 01:27:20,316 Today, it is headed in another. 1052 01:27:20,774 --> 01:27:26,572 Yesterday, I believe I would never have done what I did today. 1053 01:27:26,697 --> 01:27:30,618 These forces that often remake time and space, 1054 01:27:30,743 --> 01:27:34,246 they can shape and alter who we imagine ourselves to be, 1055 01:27:34,371 --> 01:27:39,251 begin long before we are born, and continue after we perish. 1056 01:27:44,298 --> 01:27:47,426 Our lives and our choices 1057 01:27:47,551 --> 01:27:52,932 like quantum trajectories are understood moment to moment 1058 01:27:53,390 --> 01:27:58,187 at each point of intersection, each encounter, 1059 01:27:58,312 --> 01:28:02,524 suggest a new potential direction. 1060 01:28:04,944 --> 01:28:07,071 Proposition: 1061 01:28:07,196 --> 01:28:10,449 I have fallen in love with Luisa Rey. 1062 01:28:11,617 --> 01:28:17,540 Is this possible? I just met her, and yet... 1063 01:28:17,623 --> 01:28:23,629 I feel like something important has happened to me. 1064 01:28:33,973 --> 01:28:35,432 That's it. 1065 01:28:36,100 --> 01:28:37,977 The music from my dream. 1066 01:29:19,977 --> 01:29:24,607 This is from my dream, that night I came to your room. 1067 01:29:24,732 --> 01:29:29,403 This is the music I heard in my head, somehow I gave it to you. 1068 01:29:29,528 --> 01:29:32,197 I've been working on this piece for weeks now. 1069 01:29:32,323 --> 01:29:36,493 I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. 1070 01:29:37,578 --> 01:29:40,122 I call it the Cloud Atlas Sextet. 1071 01:29:44,168 --> 01:29:47,796 This is obviously the result of our collaboration. 1072 01:29:48,923 --> 01:29:51,759 The Atlas, I believe, 1073 01:29:51,926 --> 01:29:55,012 is the only thing I've done in my life that is of value. 1074 01:29:56,847 --> 01:29:59,308 But I know I could not have written it, 1075 01:30:00,643 --> 01:30:03,020 if I hadn't met you. 1076 01:30:03,145 --> 01:30:06,815 There are whole movements in the Atlas that I've read imagining us, 1077 01:30:06,941 --> 01:30:11,403 meeting again and again, in different lives and different ages. 1078 01:30:11,445 --> 01:30:12,571 Yes... 1079 01:30:13,656 --> 01:30:20,579 Something as important as this cannot be described as "yours" or "mine", 1080 01:30:20,955 --> 01:30:22,915 it is "ours". 1081 01:30:29,588 --> 01:30:31,799 That this is exactly how I feel, Vivian. 1082 01:30:52,444 --> 01:30:53,946 I'm sorry, I... 1083 01:30:54,989 --> 01:30:58,701 – I thought... – You thought? You thought what? 1084 01:30:58,826 --> 01:31:04,790 That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself? 1085 01:31:08,002 --> 01:31:09,837 I pack my bag, and be gone by morning. 1086 01:31:09,879 --> 01:31:12,798 You'll do no such thing, you'll leave only when I say you can leave. 1087 01:31:12,840 --> 01:31:17,386 You will continue working on Vivian Ayre's Cloud Atlas. 1088 01:31:17,511 --> 01:31:20,472 When it is finished, then I will decide what you do with you. 1089 01:31:20,514 --> 01:31:22,933 You can't keep me here! I'm leaving! 1090 01:31:23,058 --> 01:31:26,644 Good luck with your composing. I'm sure a sterile old fuck like yourself 1091 01:31:26,645 --> 01:31:29,523 is still capable of something completely unmemorable. 1092 01:31:29,648 --> 01:31:34,320 I suggest you think about this, Robert. Think about reputation. 1093 01:31:35,529 --> 01:31:40,868 Reputation is everything in our society. Yours, my disinherited reprobate, 1094 01:31:40,993 --> 01:31:42,828 has expired. 1095 01:31:42,953 --> 01:31:47,041 Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? 1096 01:31:47,166 --> 01:31:50,211 Mackerras himself wrote, and I quote: 1097 01:31:50,252 --> 01:31:54,924 "He is a prostitute whose liaisons with perverts and sodomites 1098 01:31:55,132 --> 01:31:59,887 were common place in his brief and forgettable career at Caius. 1099 01:32:00,012 --> 01:32:04,308 Lock up the silverware. " End of quote. 1100 01:32:06,644 --> 01:32:10,022 Be warned. Leave here without my consent, 1101 01:32:10,231 --> 01:32:15,945 and all the musical society will know of the degenerate Robert Frobisher. 1102 01:32:17,154 --> 01:32:19,114 After that, 1103 01:32:19,240 --> 01:32:23,911 even if you compose one of the greatest symphonies ever written, 1104 01:32:24,119 --> 01:32:26,247 no one will hear it, 1105 01:32:26,747 --> 01:32:30,459 because no one will want anything to do with you. 1106 01:33:10,207 --> 01:33:12,167 I won't let you go again. 1107 01:33:18,090 --> 01:33:20,676 I told you he'd come. 1108 01:33:21,218 --> 01:33:22,970 Two things became clear. 1109 01:33:23,095 --> 01:33:27,057 Hanging myself from Edinburgh's flagpole is preferable to letting that parasite 1110 01:33:27,099 --> 01:33:28,893 plunder my talent a day longer. 1111 01:33:29,184 --> 01:33:31,437 I must complete my sextet. 1112 01:33:31,478 --> 01:33:34,356 I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. 1113 01:33:47,119 --> 01:33:49,622 Please stand by for vehicle scan. 1114 01:33:51,749 --> 01:33:54,001 Clearance granted. 1115 01:34:12,978 --> 01:34:15,898 Any jailbreak's a risky proposition. 1116 01:34:16,023 --> 01:34:20,611 One little cock-up, and we are dangling at her majesty's pleasure. 1117 01:34:20,736 --> 01:34:22,821 I know, I know. 1118 01:34:22,905 --> 01:34:24,907 We could use code names, 1119 01:34:24,990 --> 01:34:28,160 but the truth is I'd probably be the first to forget mine. 1120 01:34:28,369 --> 01:34:31,372 So, Mr. Cavendish... 1121 01:34:31,956 --> 01:34:33,832 Ernie Blancksmith. 1122 01:34:33,958 --> 01:34:39,004 This is Mr. Meeks and my girl Veronica Costello. 1123 01:34:39,838 --> 01:34:42,716 – To trust. – To trust. 1124 01:34:43,717 --> 01:34:46,804 I know, I know. 1125 01:34:47,972 --> 01:34:50,391 What about the parrot, then? 1126 01:34:50,516 --> 01:34:52,309 Forever those are likely songbird. 1127 01:34:52,434 --> 01:34:57,106 Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman, he would never betray us. 1128 01:34:57,231 --> 01:35:00,442 Besides, no one's ever heard him say anything else. 1129 01:35:00,568 --> 01:35:02,653 I know, I know. 1130 01:35:02,778 --> 01:35:05,322 Question is, old man, 1131 01:35:05,406 --> 01:35:07,449 think you're up to snuff? 1132 01:35:22,548 --> 01:35:24,425 Unanimity requires compliance. 1133 01:35:24,426 --> 01:35:27,720 We have a security code Red, prepare to be boarded. 1134 01:35:27,845 --> 01:35:29,805 What are you going to do? 1135 01:35:29,930 --> 01:35:32,057 Stay calm, stay calm. 1136 01:35:33,142 --> 01:35:36,812 " It will end in tears. " You've warned me. 1137 01:35:36,937 --> 01:35:39,106 I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, 1138 01:35:39,231 --> 01:35:42,358 oblivious towards the unspeakable forms lying and waiting, 1139 01:35:42,359 --> 01:35:44,778 blind to the fact his friend is poisoning him. 1140 01:35:44,820 --> 01:35:46,488 Wait, please... 1141 01:35:46,530 --> 01:35:49,116 The idea of losing this ring distresses me beyond measure. 1142 01:35:49,241 --> 01:35:50,534 Don't be a silly puff here, Adam, 1143 01:35:50,576 --> 01:35:54,288 I'm sure your wife will set your health above a golden loop. 1144 01:35:54,622 --> 01:35:59,168 I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight! 1145 01:36:00,961 --> 01:36:04,297 I know an excellent Spanish goldsmith, who works with such alacrity, 1146 01:36:04,298 --> 01:36:07,426 that your Tilda may not have to know this was ever removed. 1147 01:36:08,969 --> 01:36:12,723 – Give it to me! – Get your fucking hands off my pudding! 1148 01:36:12,765 --> 01:36:15,684 It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout! 1149 01:36:15,809 --> 01:36:17,269 You've already eaten... 1150 01:36:24,443 --> 01:36:26,320 Better get in here. 1151 01:36:46,715 --> 01:36:48,467 Mr. Cavendish! 1152 01:36:57,601 --> 01:37:00,854 The room stank of bitter medicine. 1153 01:37:07,111 --> 01:37:10,029 Curiously heavy things, guns. 1154 01:37:10,030 --> 01:37:12,825 Why did I take it, exactly? 1155 01:37:12,950 --> 01:37:15,077 Can't say. 1156 01:37:15,202 --> 01:37:16,620 An intuition. 1157 01:37:16,745 --> 01:37:18,914 A sense of significance. 1158 01:37:19,707 --> 01:37:21,750 That from this point on... 1159 01:37:23,252 --> 01:37:25,045 there was no going back. 1160 01:37:43,105 --> 01:37:46,734 Just seein' them clouds, we run out o' time. 1161 01:37:51,447 --> 01:37:56,327 – Don't need no smart rope. – Yeah, see you fall, 1162 01:37:57,077 --> 01:37:58,954 I'll catch you. 1163 01:38:14,720 --> 01:38:17,431 Hands in the air. Now! Move it, step off of the vehicle! 1164 01:38:17,473 --> 01:38:20,893 Get down. Down, now! 1165 01:38:24,563 --> 01:38:26,774 Fuckin' migrant monkey-talk. 1166 01:38:27,274 --> 01:38:29,902 Why do they hire these greasy stubs? 1167 01:38:30,986 --> 01:38:32,780 Negative, sir. Definite illegal. 1168 01:38:32,905 --> 01:38:34,198 You turn him from now. 1169 01:38:34,865 --> 01:38:36,200 I'm reading a second life form! 1170 01:38:36,201 --> 01:38:37,868 – Where? – In the truck. 1171 01:38:37,993 --> 01:38:40,204 – Check it out. – Yes, sir. 1172 01:39:11,902 --> 01:39:16,282 You troddin' on the Devil's ground now, 1173 01:39:16,407 --> 01:39:17,783 Valleysman. 1174 01:39:20,160 --> 01:39:26,500 I'm sayin' just once. That off-lander ain't gettin' to the top. 1175 01:39:27,710 --> 01:39:31,672 Time for you to let go that rope. 1176 01:39:31,797 --> 01:39:33,465 You trespass... 1177 01:39:34,091 --> 01:39:35,759 You pay the price. 1178 01:39:37,511 --> 01:39:40,097 Now drop that rope. 1179 01:39:40,222 --> 01:39:43,684 Drop that rope. 1180 01:39:45,436 --> 01:39:48,272 – Forcecom 1, entering the truck. – Roger that. 1181 01:39:48,522 --> 01:39:50,399 I turn in visual. 1182 01:39:51,984 --> 01:39:54,236 – It's her! – It'll be okay, uh? 1183 01:40:11,295 --> 01:40:13,464 Fire at me. Fire at me! 1184 01:40:30,314 --> 01:40:31,774 Who are you? 1185 01:40:32,316 --> 01:40:33,817 Commander Hae-Ju Zheng. 1186 01:40:34,860 --> 01:40:38,072 First science officer of the Union rebellion. 1187 01:40:38,197 --> 01:40:40,741 Why are you doing this? 1188 01:40:41,325 --> 01:40:44,620 Because I believe you have the power to change this world. 1189 01:40:45,037 --> 01:40:49,959 Drop that rope... Let go that rope. 1190 01:40:50,084 --> 01:40:52,878 "Hands are bleedin', can't let go" 1191 01:40:53,629 --> 01:40:57,007 Hands are bleedin'. Can't let go. 1192 01:41:10,854 --> 01:41:12,356 Thank you Zachry. 1193 01:41:14,024 --> 01:41:15,859 You savin' me twice, ain't ya? 1194 01:41:17,027 --> 01:41:18,904 You fall, I catch you. 1195 01:42:01,989 --> 01:42:04,283 Excessive force confirmed. 1196 01:42:07,244 --> 01:42:08,662 Stop them. Stop them now. 1197 01:42:23,093 --> 01:42:26,805 What are you doing, boy? I thought I made myself clear. 1198 01:42:26,931 --> 01:42:31,268 – Do what you want. I'm leaving! – Fine, Frobisher... 1199 01:42:31,393 --> 01:42:33,938 Go, but I take this. 1200 01:42:34,772 --> 01:42:36,232 – Give that to me. – It's mine! 1201 01:42:36,315 --> 01:42:37,316 I'm warning you! 1202 01:42:37,441 --> 01:42:39,610 Under the conditions of this relationship, 1203 01:42:39,652 --> 01:42:42,238 I'm certain that I'm in my legal rights. 1204 01:42:43,197 --> 01:42:47,201 Give it to me. Give it to me, or I swear to God I will kill you as you stand! 1205 01:42:48,953 --> 01:42:52,122 Please... you're a coward. 1206 01:42:52,164 --> 01:42:55,251 – I'll do it. – You won't pull that trigger. 1207 01:42:57,378 --> 01:42:59,797 Your kind never does. 1208 01:43:19,733 --> 01:43:24,154 PACIFIC JOURNAL OF ADAM EWING 1209 01:43:41,297 --> 01:43:44,008 Yes. Yes, well... 1210 01:43:44,049 --> 01:43:47,553 How-how fares our worm today, Adam? 1211 01:43:48,679 --> 01:43:51,265 I - I'm afraid it has taken the best of me. 1212 01:43:51,348 --> 01:43:53,976 Oh no no no. Nonsense. Nonsense. 1213 01:43:54,059 --> 01:43:57,813 You mustn't give up. You must think of your beautiful wife. 1214 01:43:58,063 --> 01:44:00,733 You must think of Tilda. 1215 01:44:21,545 --> 01:44:23,547 They're trapped in the downway. We've got them. 1216 01:44:35,684 --> 01:44:37,269 What are you doing? 1217 01:45:36,245 --> 01:45:39,081 Nay, the dead never stay dead. 1218 01:45:43,168 --> 01:45:47,756 Open your ears, and they'll never stop a yibberin'. 1219 01:46:02,354 --> 01:46:04,356 What is this place? 1220 01:46:05,274 --> 01:46:07,818 Before the Fall, 1221 01:46:07,943 --> 01:46:11,071 Old Uns built dwellings, 1222 01:46:11,113 --> 01:46:14,742 beyond the sky, among the stars, 1223 01:46:16,076 --> 01:46:20,289 this place joined here with them. 1224 01:46:37,431 --> 01:46:38,933 It is she. 1225 01:46:39,600 --> 01:46:42,770 The Old Uns pray to Sonmi same as Valleysmen? 1226 01:46:43,938 --> 01:46:48,025 Nay... not 'zactly same. 1227 01:47:12,216 --> 01:47:15,553 Stay close. Fabricants get snatched here. 1228 01:47:17,763 --> 01:47:19,890 – All clear. – Thank you. 1229 01:47:19,932 --> 01:47:23,394 No sweat, we're partners. But you got to tell me what's happening. 1230 01:47:23,519 --> 01:47:25,646 Okay, let me take off these clothes, call the cops, 1231 01:47:25,647 --> 01:47:28,273 and I promise I tell you everything that happen in the morning. 1232 01:47:28,274 --> 01:47:30,776 Okay. But I hope you realize you just said exactly 1233 01:47:30,818 --> 01:47:32,987 what every character in any decent mystery says 1234 01:47:33,153 --> 01:47:34,822 right before they get killed. 1235 01:47:34,947 --> 01:47:36,574 Good night, Javier. 1236 01:48:19,783 --> 01:48:22,076 What'd you mean down there? 'bout... 1237 01:48:22,077 --> 01:48:27,416 The Old Uns and Valleymen prayin' to Sonmi not 'zactly the same? 1238 01:48:29,335 --> 01:48:32,379 Old men... they were different. 1239 01:48:34,215 --> 01:48:35,966 Different? 1240 01:48:36,091 --> 01:48:37,509 How? 1241 01:48:40,346 --> 01:48:42,473 You want the True-true? 1242 01:48:55,027 --> 01:48:57,154 This is where you live? 1243 01:48:57,279 --> 01:49:00,241 This... is where Union was born. 1244 01:49:08,499 --> 01:49:10,668 Sonmi was no God. 1245 01:49:10,834 --> 01:49:16,423 She died hundreds of years ago on a faraway peninsula, deadlanded now. 1246 01:49:17,049 --> 01:49:18,050 What? 1247 01:49:18,884 --> 01:49:20,302 I cog Valleysmens beliefs, 1248 01:49:20,344 --> 01:49:22,805 I know Abbess teach you Sonmi was a miracle, 1249 01:49:22,888 --> 01:49:27,268 birthed o' Darwin god o' Smart, but ain't the True-true. 1250 01:49:27,977 --> 01:49:33,107 Her life was sad n' judased, she died tryin' to change the Old-Uns thinkin'. 1251 01:49:33,232 --> 01:49:38,779 Liiiies... nothing but lying. 1252 01:49:38,862 --> 01:49:41,282 Nay, nay you-you're lying. 1253 01:49:52,835 --> 01:49:55,832 The nature of our immortal lives is in the... 1254 01:49:55,880 --> 01:49:57,464 Sonmi? 1255 01:49:58,215 --> 01:50:01,385 Before she died, she spoke of her acts n' deedins'. 1256 01:50:01,594 --> 01:50:05,222 Her words are heart savin' blessin', remindin' me what's the True-true. 1257 01:50:05,347 --> 01:50:09,143 How long you lissin' to this?! How long you jus' stand there, 1258 01:50:09,226 --> 01:50:14,940 n' let a stranger keep fuggin' your beliefs up n' down, in n' out! 1259 01:50:15,399 --> 01:50:18,360 Our lives do not belong to us, 1260 01:50:18,611 --> 01:50:22,531 from womb to tomb, we're bound to others. 1261 01:50:24,143 --> 01:50:25,263 Zachry. 1262 01:50:26,577 --> 01:50:27,995 You alright? 1263 01:50:29,246 --> 01:50:30,581 Finish your saysoe... 1264 01:50:38,881 --> 01:50:41,258 If I wanted to kill you, you'd be dead. 1265 01:50:42,218 --> 01:50:45,679 I'm not gonna hurt you. I just want to talk. 1266 01:50:46,180 --> 01:50:48,390 Be cool. Alright. 1267 01:50:51,769 --> 01:50:54,647 And if I wanted to kill you, you'd be dead already. 1268 01:50:54,772 --> 01:50:58,776 How's it feel, uh? Good conversation start, isn't it? 1269 01:51:01,403 --> 01:51:04,573 You are Lester Rey's daughter, that's for goddamn sure. 1270 01:51:05,115 --> 01:51:08,327 – You knew my father? – Korean War. 1271 01:51:09,036 --> 01:51:10,955 I was in the two-one. 1272 01:51:12,498 --> 01:51:15,417 That's me on the end, next to your dad. 1273 01:51:15,793 --> 01:51:18,587 Mortar landed so close it could have dropped out of my ass. 1274 01:51:18,712 --> 01:51:22,675 If your father hadn't done what he did, I wouldn't be here. 1275 01:51:27,846 --> 01:51:29,765 Guess that makes two of us. 1276 01:51:39,567 --> 01:51:47,241 You ain't let go that rope cause you' a lustin' for that darkly, sweet'meat. 1277 01:51:47,366 --> 01:51:49,285 I cog it all, now. 1278 01:51:49,326 --> 01:51:55,416 This whore, with her cokeynut skin, and her slywise mask, 1279 01:51:55,624 --> 01:51:59,503 smilin' n' wormin' her way into your trust so you brin' her here, 1280 01:51:59,628 --> 01:52:03,549 scavin' n' sivvin' for what? 1281 01:52:03,632 --> 01:52:06,093 For what, fool? 1282 01:52:06,260 --> 01:52:11,307 They want the island. The Prescients want it all. 1283 01:52:11,348 --> 01:52:16,979 You judasin' your kin for a piece of ass. 1284 01:52:17,271 --> 01:52:19,732 She ain't your tribe, she ain't even your color, 1285 01:52:19,773 --> 01:52:22,693 she just 'bout ignorin' all your yarns n' ways, 1286 01:52:22,902 --> 01:52:27,823 spinnin' n' spoutin' her whoahsomse lies, and you lap it up, you dammit! 1287 01:52:28,032 --> 01:52:31,076 – That ain't truth. – Ain't it? Then do sumthin', stop her! 1288 01:52:31,118 --> 01:52:35,706 Take your spiker an' slit her throat! 1289 01:52:35,998 --> 01:52:39,542 Protect your tribe, protect your sister, little Caktin, 1290 01:52:39,543 --> 01:52:42,463 kill her now, before it's too late! 1291 01:52:47,051 --> 01:52:48,469 They will kill you. 1292 01:52:49,178 --> 01:52:51,847 – You don't know these people like I do. – Yeah? 1293 01:52:52,264 --> 01:52:54,892 Well if that's all you came to tell me, 1294 01:52:54,975 --> 01:52:56,602 you're a little bit late. 1295 01:52:56,685 --> 01:53:00,022 Somebody just forced me off the Swannekke bridge. 1296 01:53:03,776 --> 01:53:06,153 This is out of control. 1297 01:53:07,029 --> 01:53:08,364 Do you know who did it? 1298 01:53:08,489 --> 01:53:11,242 The contractor calls himself Bill Smoke. 1299 01:53:11,367 --> 01:53:13,702 – And... – What? 1300 01:53:15,454 --> 01:53:16,956 He got Sachs. 1301 01:53:17,581 --> 01:53:18,582 Isaac? 1302 01:53:18,666 --> 01:53:20,167 A bomb on his plane. 1303 01:53:22,127 --> 01:53:24,255 The press is blaming the PLO. 1304 01:53:25,965 --> 01:53:31,011 He was a treat. Like Sixsmith, like... you. 1305 01:53:39,186 --> 01:53:40,688 Bring them thru. 1306 01:53:51,574 --> 01:53:55,411 Sonmi 451, I'm most honored to meet you. 1307 01:53:55,703 --> 01:53:59,540 I am General An-Cor Apis, leader of Union. 1308 01:54:01,125 --> 01:54:02,751 Who is paying them? 1309 01:54:03,210 --> 01:54:05,045 The same guy that pays me. 1310 01:54:05,754 --> 01:54:07,423 Lloyd Hooks? 1311 01:54:07,673 --> 01:54:09,884 Hughes & Pikes Consulting. 1312 01:54:10,718 --> 01:54:12,636 I've heard of them. 1313 01:54:12,720 --> 01:54:16,181 They're, uh... lobbiers for oil companies. 1314 01:54:18,350 --> 01:54:25,524 Why would big oil... hire Lloyd Hooks to run a nuclear reactor? 1315 01:54:28,152 --> 01:54:33,157 You get that same look your father used to get. You see I told you. 1316 01:54:33,782 --> 01:54:35,951 Hooks doesn't want the report discovered, 1317 01:54:35,993 --> 01:54:38,287 because he doesn't want the reactor fixed. 1318 01:54:38,537 --> 01:54:40,414 He wants it to fail. 1319 01:54:40,456 --> 01:54:43,167 This is about the future of energy in this country. 1320 01:54:43,918 --> 01:54:47,838 They want the explosion. The chaos and carnage. 1321 01:54:47,963 --> 01:54:50,633 The more deaths, the better. 1322 01:55:02,394 --> 01:55:05,606 Can't cog o' thing, words n'worrins' like a wasp's nest, 1323 01:55:05,648 --> 01:55:07,233 proke'd n'prod'd by you. 1324 01:55:07,274 --> 01:55:11,237 You come elbowin' in' our life, yibberin' about the True-true, 1325 01:55:11,278 --> 01:55:13,280 and never tellin' the whole true. 1326 01:55:13,614 --> 01:55:15,491 I need to cog what you doin'! 1327 01:55:15,866 --> 01:55:19,370 I told you. I come to send a plea o' help. 1328 01:55:19,495 --> 01:55:21,371 Help, why? 1329 01:55:21,372 --> 01:55:23,916 To steal our land? To kill n' slave us all?! 1330 01:55:23,958 --> 01:55:25,376 What d'you want?! 1331 01:55:35,469 --> 01:55:39,139 Prescients' dyin', Zach. Just like Catkin. 1332 01:55:39,598 --> 01:55:42,601 This world poison me n' all my kin'. 1333 01:55:43,143 --> 01:55:46,480 We get no help, ain't no home if I don' find a way. 1334 01:55:46,605 --> 01:55:50,150 I say the truesome. We not survive. 1335 01:55:51,569 --> 01:55:53,279 We not survive... 1336 01:55:56,991 --> 01:55:59,034 Ayrs has the dogs after me. 1337 01:56:00,077 --> 01:56:03,080 The bullet passed through, killing little more than his appetite, 1338 01:56:03,163 --> 01:56:06,959 and he's out for blood. I'll have to pay the piper. 1339 01:56:08,043 --> 01:56:10,880 – I should call the cops. – It won't help. 1340 01:56:11,839 --> 01:56:14,258 How do I know you're not lying to me? 1341 01:56:14,383 --> 01:56:17,970 Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. 1342 01:56:18,095 --> 01:56:20,389 We need that report. 1343 01:56:20,514 --> 01:56:22,766 I can't protect you for long without it. 1344 01:56:24,351 --> 01:56:27,438 – General Apis... – You, my dear... 1345 01:56:27,479 --> 01:56:30,816 are proof... our efforts were not in vain. 1346 01:56:30,858 --> 01:56:33,819 But... I'm just a dinery server. 1347 01:56:33,944 --> 01:56:37,114 I was not genomed to alter reality. 1348 01:56:37,197 --> 01:56:39,575 No revolutionary ever was. 1349 01:56:44,288 --> 01:56:46,332 I'm sorry. 1350 01:56:46,457 --> 01:56:49,126 I cannot do what you're asking. 1351 01:56:52,463 --> 01:56:55,883 It would be a difficult choice for anyone. 1352 01:56:57,843 --> 01:57:01,680 But, before you call your decision final, 1353 01:57:01,722 --> 01:57:04,725 there is one last thing I would like you to see, 1354 01:57:04,934 --> 01:57:08,771 in order to fully understand what we are fighting for. 1355 01:57:29,500 --> 01:57:31,752 Cross your fingers n' toes. 1356 01:58:20,634 --> 01:58:22,720 If your pray' be answered, 1357 01:58:23,721 --> 01:58:26,640 nay Prescients never return to the Valley again? 1358 01:58:30,519 --> 01:58:34,857 Those wishin' to come with us, they're welcome. 1359 01:58:37,401 --> 01:58:39,194 The Valley is my home. 1360 01:59:26,867 --> 01:59:28,619 Are you alright? 1361 01:59:29,370 --> 01:59:32,831 I know... it is forbidden. 1362 02:00:03,988 --> 02:00:08,951 Sixsmith. I climb the steps of the Scot monument every morning. 1363 02:00:09,034 --> 02:00:10,828 And all becomes clear. 1364 02:00:11,704 --> 02:00:14,248 Wish I could make you see this brigthness. 1365 02:00:15,332 --> 02:00:18,544 Don't worry, all is well. 1366 02:00:18,669 --> 02:00:22,089 All is so perfectly, damnably well. 1367 02:00:23,883 --> 02:00:30,764 I understand now, that boundaries between noise and sound are conventions. 1368 02:00:33,851 --> 02:00:39,273 All boundaries are conventions, waiting to be transcended. 1369 02:00:41,775 --> 02:00:43,944 One may trandcend any convention, 1370 02:00:44,153 --> 02:00:47,239 if only one can first conceive of doing so. 1371 02:00:53,245 --> 02:00:58,626 Moments like this, I can feel your heart beating as clearly as I feel my own, 1372 02:00:59,752 --> 02:01:02,838 and I know that separation is an illusion. 1373 02:01:09,511 --> 02:01:13,599 My life extends far beyond the limitations of me. 1374 02:01:31,534 --> 02:01:35,287 Storm is coming, Mr. Ewing. Gonna get you down below. 1375 02:01:37,498 --> 02:01:41,877 I'm not running a fuckin' charity, out with you! Off you go! 1376 02:01:42,878 --> 02:01:47,091 Aah, Mr. Ewing! A-a-a word if you may. 1377 02:01:47,925 --> 02:01:53,097 Dangerous times we have here. About that scandal. They say that 1378 02:01:53,222 --> 02:01:57,309 ruffian Robert Frobisher is a composer. 1379 02:01:58,227 --> 02:02:02,606 You're a composer too, aren't you Mr. Ewing? 1380 02:02:02,731 --> 02:02:06,527 – What d'you want? – The constable asked to search my rooms. 1381 02:02:06,652 --> 02:02:08,737 I know how hard... you're working, 1382 02:02:08,779 --> 02:02:12,032 so I told him there's no one on the third floor. 1383 02:02:12,533 --> 02:02:17,538 It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. 1384 02:02:27,381 --> 02:02:29,300 – That's all I have. – Hmm... 1385 02:02:34,263 --> 02:02:37,558 What a beautiful... waistcoat. 1386 02:02:39,602 --> 02:02:41,520 If these letters are important, 1387 02:02:41,645 --> 02:02:44,064 – why d'you keep reading them? – I don't know. 1388 02:02:44,815 --> 02:02:48,319 Maybe I'm... just trying to understand something. 1389 02:02:49,737 --> 02:02:50,696 What? 1390 02:02:51,822 --> 02:02:57,328 Why we keep making the same mistakes, over and over. 1391 02:02:57,995 --> 02:03:01,165 Maybe you should ask... Megan. 1392 02:03:01,957 --> 02:03:04,418 – What? – Do you know a Megan? 1393 02:03:04,543 --> 02:03:07,421 That's his niece. How do you know that? 1394 02:03:09,632 --> 02:03:11,467 Looks like he mailed something to her. 1395 02:03:11,926 --> 02:03:15,554 Probably used the envelope he was keeping letters in. 1396 02:03:17,556 --> 02:03:20,351 Come on, Luisa. First rule of mystery writing: 1397 02:03:20,434 --> 02:03:23,187 a good clue always leads to another clue. 1398 02:03:23,729 --> 02:03:28,692 When the ghostly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, 1399 02:03:28,817 --> 02:03:33,948 I'm thinking for the role of the hero, one patch of Laurence Olivier 1400 02:03:34,073 --> 02:03:35,866 with a dash of Michael Caine. 1401 02:03:36,742 --> 02:03:38,118 Who the hell is this? 1402 02:03:38,244 --> 02:03:41,079 The Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward. 1403 02:03:41,080 --> 02:03:44,249 – Ooh, is this about mother? – Yes, it is, Mr. Hotchkiss, 1404 02:03:44,250 --> 02:03:45,834 I - I'm afraid you must deal yourself, 1405 02:03:45,876 --> 02:03:47,878 I don't think that she's gonna last the night. 1406 02:03:48,420 --> 02:03:50,798 Unfortunately, it is an unconvenient time for us, 1407 02:03:50,839 --> 02:03:53,008 do we really need to come right now? 1408 02:03:53,425 --> 02:03:57,137 No no, of course not, but she did ask for you specifically, 1409 02:03:57,429 --> 02:04:00,224 and she seems quite upset about her last will. 1410 02:04:04,019 --> 02:04:05,187 I'll be right there. 1411 02:04:15,781 --> 02:04:18,951 The plan was a series of topling dominoes, 1412 02:04:18,993 --> 02:04:22,913 that had commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes. 1413 02:04:23,455 --> 02:04:25,626 – I know, I know. – Shhh! 1414 02:04:26,041 --> 02:04:30,838 The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks. 1415 02:04:31,046 --> 02:04:33,009 – I know, I know. – Shh! 1416 02:04:37,970 --> 02:04:39,847 Mr. Cavendish? 1417 02:04:41,056 --> 02:04:42,516 Everything alright? 1418 02:04:46,103 --> 02:04:48,105 – Don't leave me here. – Shh. 1419 02:05:03,078 --> 02:05:04,830 Mr. Cavendish? 1420 02:05:10,294 --> 02:05:13,380 – And yet, Mr. Cavendish, the rule... – You temp-temperous witch! 1421 02:05:13,964 --> 02:05:18,302 Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here. Do please hurry. 1422 02:05:22,431 --> 02:05:24,683 And so... adieu! 1423 02:05:24,808 --> 02:05:30,147 Which, translated literally from the French, means: "To command before... 1424 02:05:30,272 --> 02:05:31,440 God"! 1425 02:05:38,197 --> 02:05:41,992 I have Joe Napier on Line 1, Mr. Hooks. He said it can't wait. 1426 02:05:43,994 --> 02:05:46,539 For God sake, Joe, I am late already. What's up? 1427 02:05:46,664 --> 02:05:51,001 I got a call from that reporter. Rey... 1428 02:05:51,126 --> 02:05:53,420 She was asking about Sixsmith. 1429 02:05:53,504 --> 02:05:54,421 I see. 1430 02:05:54,547 --> 02:05:56,465 You said she wasn't gonna be a problem. 1431 02:05:58,509 --> 02:06:01,929 Well, some problems are more resilient than others, Joe. 1432 02:06:04,431 --> 02:06:07,685 – Where's the ruddy key? – He didn't leave it in the ignition! 1433 02:06:07,810 --> 02:06:09,769 His wife was driving, she took it, 1434 02:06:09,770 --> 02:06:12,356 the ruddy female took the key in with her! 1435 02:06:12,481 --> 02:06:15,234 Oh Sweet Saint Ruddy Jude, what do we do now? 1436 02:06:15,359 --> 02:06:17,111 Look under the sunpad. 1437 02:06:21,740 --> 02:06:23,075 What is it? 1438 02:06:23,200 --> 02:06:24,783 It's not a key, what'd you do with it? 1439 02:06:24,784 --> 02:06:26,912 – What else could it be? – Well, how does it work? 1440 02:06:29,665 --> 02:06:31,166 – Shite! – Oh no! 1441 02:06:31,458 --> 02:06:33,335 Well, think of something, you're the genius, 1442 02:06:33,336 --> 02:06:35,546 you're the bloody ruddy genius! 1443 02:06:37,715 --> 02:06:39,008 We're done for. 1444 02:06:47,266 --> 02:06:51,353 Oh right... I can't even believe I'm going to do this. 1445 02:06:52,354 --> 02:06:55,024 Is this thing working? I mean is it still on, can you hear me? 1446 02:06:55,149 --> 02:06:56,692 Just keep walking. 1447 02:07:04,033 --> 02:07:05,451 I think he's buying me. 1448 02:07:06,285 --> 02:07:08,579 Whatever you do, don't look back. 1449 02:07:12,291 --> 02:07:13,876 Get out of my car! 1450 02:07:22,301 --> 02:07:24,136 Press that button thru! 1451 02:07:37,107 --> 02:07:40,486 Oh no, it's Mr. Meeks, he doesn't want to come. 1452 02:07:44,114 --> 02:07:46,283 Ruddy bloody hell! 1453 02:07:48,327 --> 02:07:50,496 All for one and one for all? 1454 02:08:05,803 --> 02:08:07,179 The gate! 1455 02:08:08,889 --> 02:08:11,809 Veronica, would you unlock the door for Mr. Meeks. 1456 02:08:13,561 --> 02:08:17,022 Hello Mr. Meeks, we're off for a lifetime trife. 1457 02:08:17,147 --> 02:08:19,149 I know, I know. 1458 02:08:24,071 --> 02:08:27,700 – Rev in speed! – Ho, how fondling! 1459 02:08:30,786 --> 02:08:31,318 Oh, no! 1460 02:08:31,319 --> 02:08:33,372 Go for it, cavendish! – Here we go! 1461 02:08:49,263 --> 02:08:50,931 Here we go. 1462 02:09:23,505 --> 02:09:26,884 Come on, Adam, we haven't all day. You really need to drink this. 1463 02:09:27,009 --> 02:09:29,386 The worm fights back, 1464 02:09:29,428 --> 02:09:32,514 it is always darkest before the dawn. 1465 02:09:32,556 --> 02:09:34,016 Mr. Ewing? 1466 02:09:34,934 --> 02:09:38,186 Mr. Ewing is at a critical juncture in his treatment. 1467 02:09:38,187 --> 02:09:41,482 The next few hours will determine if he lives or die. 1468 02:09:41,607 --> 02:09:43,275 Then I stay here. 1469 02:09:43,400 --> 02:09:47,696 – No, no, no you can't. – I must. Mr. Ewing saved my life. 1470 02:09:48,030 --> 02:09:49,406 It my duty. 1471 02:09:51,992 --> 02:09:55,037 Listen to me, you ignorant ape, 1472 02:09:55,162 --> 02:09:56,914 Mr. Ewing doesn't want you around him, 1473 02:09:56,956 --> 02:09:58,791 you probably infected him to begin with. 1474 02:09:59,250 --> 02:10:03,128 He begged me, and I quote: "Keep that dirty nigger away from me!" 1475 02:10:03,254 --> 02:10:06,298 So please kindly respect his wishes! 1476 02:10:37,705 --> 02:10:39,373 – Where'd he go? – I don't know. 1477 02:10:43,794 --> 02:10:45,004 Shit! 1478 02:11:03,188 --> 02:11:04,732 To freedom. 1479 02:11:29,548 --> 02:11:36,013 You are going to be sorry in ways you cannot even imagine. 1480 02:12:24,979 --> 02:12:27,106 – No immigrants here, no immigrants here. – Look, 1481 02:12:27,147 --> 02:12:29,775 I'm not an inspector. We need your help... 1482 02:12:32,194 --> 02:12:33,277 I don't understand. 1483 02:12:33,278 --> 02:12:35,070 We don't want the police to get involved, 1484 02:12:35,071 --> 02:12:36,907 but there is a man trying to kill me 1485 02:12:36,908 --> 02:12:39,326 and we really need your help. 1486 02:12:44,623 --> 02:12:48,711 Are there no true Scotsmen in the house? 1487 02:12:50,045 --> 02:12:54,091 Those there English gerrrrunts 1488 02:12:54,133 --> 02:12:58,721 are trampling all over my God-given rrights! 1489 02:12:59,597 --> 02:13:02,057 These people are mine. 1490 02:13:06,186 --> 02:13:11,317 They've used me an' my pals most direly, 1491 02:13:11,442 --> 02:13:15,738 and we're in need of a wee pit of assistance! 1492 02:13:15,863 --> 02:13:17,406 Right, pal... 1493 02:13:20,159 --> 02:13:21,827 We'll not gonna let ye down. 1494 02:13:21,952 --> 02:13:24,079 Now you just look here, you grebo, 1495 02:13:24,121 --> 02:13:26,832 you can go shag your bloody sporran... 1496 02:14:01,367 --> 02:14:03,744 They two people came in here, which way did they go? 1497 02:14:07,373 --> 02:14:09,500 Which way they go?! 1498 02:14:11,877 --> 02:14:13,045 Shut up! 1499 02:14:14,338 --> 02:14:15,965 Shut the fuck up! 1500 02:14:21,220 --> 02:14:23,013 Stupid fucking wetback. 1501 02:14:27,851 --> 02:14:29,478 What-what's that, Ewing? 1502 02:14:29,520 --> 02:14:34,275 How shall I comprehend when you drool and dribble so? 1503 02:14:34,358 --> 02:14:36,902 Oh, let me hazard a guess, something in the key of 1504 02:14:36,944 --> 02:14:39,863 "Oh Henry, how could you do this to me? 1505 02:14:40,155 --> 02:14:44,201 I thought we were friends?" Oh, unfortunately, you're wrong. 1506 02:14:44,410 --> 02:14:48,622 Wrong like Horrox and your silly father-in-law. 1507 02:14:48,747 --> 02:14:54,002 There is only one rule that binds all people, one governing principle 1508 02:14:54,003 --> 02:14:56,672 that defines every relationship on God's green earth. 1509 02:14:57,381 --> 02:15:02,011 "The Weak are Meat and the Strong Do Eat. " 1510 02:15:36,128 --> 02:15:37,129 That way. 1511 02:15:42,593 --> 02:15:46,013 I told Hooks you couldn't be trusted, Joe. 1512 02:15:46,055 --> 02:15:48,390 You'll be next, you silver bitch. 1513 02:15:48,515 --> 02:15:50,434 Part of the business. 1514 02:15:51,268 --> 02:15:53,520 Enjoy your retirement. 1515 02:15:59,151 --> 02:16:02,696 Amaba... a este... perro! 1516 02:16:06,492 --> 02:16:09,078 And don't call me a fucking wetback. 1517 02:16:13,666 --> 02:16:15,668 "Why?" you ask. 1518 02:16:15,751 --> 02:16:21,257 It's absurdly simple, there is gold in your trunk, I want it. 1519 02:16:21,423 --> 02:16:23,842 so I've killed you for it. 1520 02:16:32,977 --> 02:16:35,354 Get off Mr. Ewing or you know I kill you! 1521 02:16:38,941 --> 02:16:41,026 Mr. Ewing, Mr. Ewing! 1522 02:16:41,151 --> 02:16:44,321 Gotta flush you out. Com'on, Mr. Ewing. 1523 02:17:45,090 --> 02:17:46,799 What was that? 1524 02:17:46,800 --> 02:17:49,136 Kona war-cry. 1525 02:17:49,553 --> 02:17:50,721 Zachry! 1526 02:17:56,268 --> 02:17:57,686 Oh no no, Sonmi, no. 1527 02:17:58,520 --> 02:17:59,688 Zachry! 1528 02:18:06,779 --> 02:18:09,740 This is what the general wanted me to see? 1529 02:18:20,876 --> 02:18:25,589 The end rushes towards me. Unable to eat or sleep. 1530 02:18:25,714 --> 02:18:30,094 Like Ewing, the "mortal coil" has become a noose. 1531 02:18:33,931 --> 02:18:36,433 I'd rather become music. 1532 02:18:45,818 --> 02:18:49,238 They believe they're going to Exultation. 1533 02:18:49,655 --> 02:18:52,533 But they are not, are they? 1534 02:19:06,046 --> 02:19:08,465 Welcome to Exultation. 1535 02:19:09,675 --> 02:19:11,135 Take a seat. 1536 02:19:14,889 --> 02:19:16,849 Just relax. 1537 02:19:17,892 --> 02:19:20,686 This is to remove your collar. 1538 02:21:38,991 --> 02:21:42,995 "Enemy's sleepin', don't slit that throat" 1539 02:22:27,540 --> 02:22:32,503 The genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks. 1540 02:22:32,628 --> 02:22:35,923 and more importantly to sustain their engineered labor force. 1541 02:22:37,091 --> 02:22:40,553 Recycled Fabricants are a cheap source of protein. 1542 02:22:41,804 --> 02:22:43,389 Soap. 1543 02:22:45,891 --> 02:22:49,144 They feed us to ourselves. 1544 02:23:00,239 --> 02:23:01,657 That ship... 1545 02:23:04,743 --> 02:23:07,454 The ship must be destroyed. 1546 02:23:09,456 --> 02:23:10,666 Yes. 1547 02:23:10,791 --> 02:23:15,337 The systems that built them must be turned down. 1548 02:23:16,797 --> 02:23:17,840 Yes. 1549 02:23:19,091 --> 02:23:25,389 No matter if we're born in a tank or a womb, we are all Pureblood. 1550 02:23:27,892 --> 02:23:28,684 Yes. 1551 02:23:31,270 --> 02:23:36,817 We must all fight... and if necessary, die 1552 02:23:37,693 --> 02:23:41,822 to teach people the truth. 1553 02:23:49,955 --> 02:23:52,499 This is what we have been waiting for. 1554 02:23:59,298 --> 02:24:00,799 It's done. 1555 02:25:21,922 --> 02:25:25,885 You were then taken to a Union control satellite link. 1556 02:25:26,760 --> 02:25:32,975 I broadcast my Revelation to the twelve States and four Off-World colonies. 1557 02:25:33,642 --> 02:25:38,355 18 minutes later, the Enforcers attacked. 1558 02:25:39,899 --> 02:25:42,610 To be is to be perceived. 1559 02:25:43,235 --> 02:25:48,699 And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. 1560 02:25:51,619 --> 02:25:54,037 The nature of our immortal lives 1561 02:25:54,038 --> 02:25:58,000 is in the consequences of our words and deeds, 1562 02:25:58,918 --> 02:26:03,339 that go on and are pushing themseves throughout all time. 1563 02:26:45,839 --> 02:26:47,716 Hide. 1564 02:27:14,743 --> 02:27:18,080 From good chief, now you're meat. 1565 02:28:20,392 --> 02:28:23,270 – Catkin... – Uncle Zach. 1566 02:28:30,402 --> 02:28:31,737 Thanks, Zachry. 1567 02:28:32,446 --> 02:28:34,990 No, thank you. 1568 02:28:44,375 --> 02:28:48,170 Com'on, Mr. Ewing. One more. 1569 02:28:48,671 --> 02:28:52,841 One more. Salt clean out your stomach. 1570 02:28:56,136 --> 02:28:59,890 Close. Com'on Mr. Ewing, com'on! 1571 02:29:03,852 --> 02:29:08,190 Do you see where we are, Mr. Ewing? 1572 02:29:10,150 --> 02:29:11,151 Home. 1573 02:29:18,200 --> 02:29:20,202 Megan Sixsmith? 1574 02:29:30,629 --> 02:29:32,089 Make them pay. 1575 02:29:36,635 --> 02:29:38,679 You can count on it. 1576 02:29:48,063 --> 02:29:49,189 Thank you. 1577 02:29:53,193 --> 02:29:55,279 My uncle was a scientist, 1578 02:29:55,404 --> 02:29:58,949 but... he believed that love was real. 1579 02:30:00,201 --> 02:30:04,121 A kind of... natural phenomenon. 1580 02:30:06,665 --> 02:30:11,629 He believed that love could outlive death. 1581 02:30:15,049 --> 02:30:19,011 I finished it in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. 1582 02:30:20,387 --> 02:30:24,642 Watched my final sunrise, enjoyed the last cigarette. 1583 02:30:25,142 --> 02:30:27,644 Didn't think the view could be anymore perfect, 1584 02:30:27,645 --> 02:30:30,022 until I saw that beat-up trilby. 1585 02:30:31,899 --> 02:30:35,986 Honestly, Sixsmith, as ridiculous as that thing makes you look, 1586 02:30:36,111 --> 02:30:39,365 I don't believe I've ever seen anything more beautiful. 1587 02:30:45,746 --> 02:30:48,290 Watched you for as long as I dared. 1588 02:30:50,459 --> 02:30:55,130 I don't believe it was a fluke that I saw you first. 1589 02:30:58,242 --> 02:30:59,494 – Okay. – Thank you. 1590 02:31:04,890 --> 02:31:07,268 Captain saysoed he take you with us. 1591 02:31:07,393 --> 02:31:10,729 – I wanna go with Meronym. – Go... Go where? 1592 02:31:11,730 --> 02:31:16,235 Prescients in the same boat as all us. Got no home neitherwise. 1593 02:31:18,112 --> 02:31:21,282 Nay, not yet. 1594 02:31:23,075 --> 02:31:28,581 You think someone will gonna hear your prayer, come down from the sky? 1595 02:31:28,956 --> 02:31:30,499 Perhaps... 1596 02:31:30,624 --> 02:31:32,585 Perhaps one day. 1597 02:31:32,710 --> 02:31:35,087 One day ain't but a flea o' hope. 1598 02:31:35,629 --> 02:31:38,007 Yay, and fleas ain't so easy to rid. 1599 02:31:52,062 --> 02:31:55,441 I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. 1600 02:31:55,566 --> 02:31:57,484 A better world. 1601 02:31:57,985 --> 02:32:00,195 And I'll be waiting for you there. 1602 02:32:02,656 --> 02:32:03,866 May I help you, sir? 1603 02:32:03,867 --> 02:32:07,119 Yes, thank you. I-I'm looking for a friend who came to Edinburg... 1604 02:32:14,126 --> 02:32:16,712 I believe we do not stay dead long. 1605 02:32:18,589 --> 02:32:22,134 Find me beneath the Corsican stars where we first kissed. 1606 02:32:23,594 --> 02:32:27,389 Yours eternally. R.F. 1607 02:33:36,792 --> 02:33:40,921 The report said commander Zheng was killed in the assault. 1608 02:33:41,630 --> 02:33:43,215 That is correct. 1609 02:33:44,800 --> 02:33:46,844 But you say that you loved him? 1610 02:33:48,554 --> 02:33:50,139 Yes I do. 1611 02:33:51,432 --> 02:33:54,727 You mean you are still in love with him? 1612 02:33:55,311 --> 02:33:57,980 I mean that I will always be. 1613 02:34:01,191 --> 02:34:04,486 Our lives are not our own. 1614 02:34:05,654 --> 02:34:10,492 From womb to tomb, we're bound to others. 1615 02:34:13,412 --> 02:34:16,040 Past and present. 1616 02:34:23,923 --> 02:34:27,676 And by each crime and every kindness, 1617 02:34:29,303 --> 02:34:32,223 rebirth our future. 1618 02:34:56,205 --> 02:35:00,041 In your Revelation, you spoke of the consequences of an undividual's life 1619 02:35:00,042 --> 02:35:03,420 replicated throughout eternity. 1620 02:35:06,090 --> 02:35:09,176 Does this mean that you believe in an afterlife? 1621 02:35:10,302 --> 02:35:12,388 No heaven or hell? 1622 02:35:15,224 --> 02:35:19,353 I believe this is only a door. 1623 02:35:21,188 --> 02:35:25,234 When its closes, another opens. 1624 02:35:26,819 --> 02:35:29,488 If I can't imagine heaven, 1625 02:35:30,114 --> 02:35:32,741 I would imagine a thorough hope. 1626 02:35:34,410 --> 02:35:36,537 And behind it, 1627 02:35:37,788 --> 02:35:41,917 I will find him there, waiting for me. 1628 02:35:52,678 --> 02:35:54,138 My love. 1629 02:35:58,642 --> 02:36:01,312 Oh God, I missed you so much. 1630 02:36:08,110 --> 02:36:09,528 Thank you, sir. 1631 02:36:11,655 --> 02:36:14,491 If I may ask one last question... 1632 02:36:14,950 --> 02:36:18,454 You had to know this Union scheme was doomed to fail. 1633 02:36:18,579 --> 02:36:19,580 Yes. 1634 02:36:19,872 --> 02:36:22,249 And why did you agree to it? 1635 02:36:22,499 --> 02:36:26,462 This is what general Apis asked of me. 1636 02:36:26,587 --> 02:36:28,672 What, to be executed? 1637 02:36:29,089 --> 02:36:33,801 If I had remained invisible, the truth would stay hidden. 1638 02:36:33,802 --> 02:36:35,846 I couldn't allow that. 1639 02:36:38,349 --> 02:36:42,186 And what if no one believes this truth? 1640 02:36:44,813 --> 02:36:46,815 Someone already does. 1641 02:37:06,544 --> 02:37:08,295 Adam, good God... 1642 02:37:08,420 --> 02:37:12,049 I have just been recounting your astonishing adventure. 1643 02:37:12,174 --> 02:37:14,759 Please, join us. Give him a chair. 1644 02:37:14,760 --> 02:37:16,262 No no, thank you. 1645 02:37:16,387 --> 02:37:18,389 I cannot stay. 1646 02:37:18,472 --> 02:37:22,101 What are you doing here? Has not the doctor said at least three weeks in bed? 1647 02:37:22,268 --> 02:37:24,937 He did, but this couldn't wait. 1648 02:37:26,105 --> 02:37:28,106 I need to speak with you, sir. Privately. 1649 02:37:28,107 --> 02:37:30,150 Of course. 1650 02:37:38,701 --> 02:37:41,745 Is that the contract from Reverend Horrox? 1651 02:37:42,955 --> 02:37:46,458 – It is indeed. – Well, you know I could have sent a boy. 1652 02:37:51,922 --> 02:37:54,091 Are you insane?! 1653 02:37:54,466 --> 02:37:58,512 I owe my life to a self-freed slave. 1654 02:37:59,471 --> 02:38:03,976 And I cannot in good conscience participate in this kind of business any longer. 1655 02:38:06,687 --> 02:38:08,856 This would make such a good book. 1656 02:38:08,981 --> 02:38:10,608 I'll drink to that. 1657 02:38:20,409 --> 02:38:26,916 Outside, fat snow flakes are falling on slate roofs and granite walls. 1658 02:38:27,041 --> 02:38:32,630 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 1659 02:38:32,713 --> 02:38:36,967 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 1660 02:38:48,771 --> 02:38:54,068 Goddamn you, sir, if you were not my daughter's husband... 1661 02:38:54,193 --> 02:38:55,736 Hello, Father. 1662 02:38:56,403 --> 02:38:57,571 Tilda? 1663 02:39:00,407 --> 02:39:01,783 What's going on? 1664 02:39:01,784 --> 02:39:04,245 I"ve come to say goodbye. 1665 02:39:04,370 --> 02:39:06,872 Goodbye? Where are you going? 1666 02:39:06,997 --> 02:39:10,709 We're moving back East, to work with the abolitionists. 1667 02:39:10,834 --> 02:39:12,336 What? 1668 02:39:13,295 --> 02:39:17,633 That poison has rotted your brain. 1669 02:39:17,675 --> 02:39:20,302 Oh yes, I highly recommend it. 1670 02:39:20,511 --> 02:39:22,638 I've not felt that good in years. 1671 02:39:22,763 --> 02:39:26,850 Tilda, I forbid you from going anywhere with this mad man. 1672 02:39:26,976 --> 02:39:30,104 I've been afraid of you my whole life, Father. 1673 02:39:32,940 --> 02:39:35,276 I'm going with my husband. 1674 02:39:40,322 --> 02:39:41,240 Adam. 1675 02:39:45,286 --> 02:39:47,079 Listen to me... 1676 02:39:47,580 --> 02:39:51,292 For the sake of my grandson, if not your own... 1677 02:39:51,417 --> 02:39:54,544 there is a natural order to this world, 1678 02:39:54,545 --> 02:39:58,257 and those who try to upend it do not fare well. 1679 02:39:59,884 --> 02:40:02,803 This movement will never survive. 1680 02:40:03,429 --> 02:40:07,975 If you join them, you and your entire family will be shunned. 1681 02:40:08,100 --> 02:40:12,688 At best, you exist as paria, to be spat on and beaten. 1682 02:40:13,230 --> 02:40:16,775 At worst, lynched or crucified. 1683 02:40:34,418 --> 02:40:36,337 And for what? 1684 02:40:37,880 --> 02:40:39,340 For what? 1685 02:40:39,465 --> 02:40:42,675 No matter what you do, it will never amount to anything more 1686 02:40:42,676 --> 02:40:46,388 than a single drop in a limitless ocean. 1687 02:40:47,556 --> 02:40:51,060 What is an ocean but a multitude of drops? 1688 02:41:04,490 --> 02:41:06,408 Fire is dyin'. 1689 02:41:07,785 --> 02:41:10,913 Just as well, my yawnin' is done. 1690 02:41:10,938 --> 02:41:12,938 No, please Gran'Pi, Please! 1691 02:41:14,959 --> 02:41:18,420 Come on, come here, you little buggars! Com'on, it's getting cold! 1692 02:41:18,504 --> 02:41:21,716 No, you heard your Gran'mi, com'on, get on with you. 1693 02:41:33,435 --> 02:41:36,397 You like it down here, don't you Gran'pi? 1694 02:41:37,064 --> 02:41:41,026 Supposin'... reminds me of my Valley. 1695 02:41:41,151 --> 02:41:42,903 Which is Earth? 1696 02:41:45,990 --> 02:41:49,034 That in there, that blue shimmerin'. 1697 02:41:54,290 --> 02:41:56,542 Now, help your Gran'pi up. 1698 02:42:00,671 --> 02:42:04,429 You gonna tell us about the roguesome ship, and the big split, 1699 02:42:04,430 --> 02:42:05,718 and all the next-next? 1700 02:42:05,843 --> 02:42:09,430 Oh, your Gran'mi tells the next-next way better than me. 1701 02:42:11,348 --> 02:42:13,642 D'you still love Gran'mi? 1702 02:42:15,895 --> 02:42:20,649 Your Gran'mi is the best thin' that ever happened to me. 1703 02:42:26,822 --> 02:42:28,991 Come on, you Gran'pi. 1704 02:42:29,116 --> 02:42:32,036 Let me warm that li'le ol' bone. 1705 02:42:32,061 --> 02:42:34,061 Transcript and sync: jcdr