1
00:00:46,214 --> 00:00:49,467
(CELTIC FLUTE MUSIC PLAYING)
2
00:01:10,488 --> 00:01:11,906
(BIRDSONG)
3
00:01:18,788 --> 00:01:22,250
Where are you? Come out!
4
00:01:22,333 --> 00:01:24,419
Come out! (LAUGHS)
5
00:01:25,295 --> 00:01:27,255
Come on out.
6
00:01:27,338 --> 00:01:28,590
(GIGGLES)
7
00:01:28,673 --> 00:01:32,343
- I'm coming to get you.
(GIGGLES)
8
00:01:33,636 --> 00:01:36,639
Where are you, you little rascal?
I'm coming to get you.
9
00:01:36,723 --> 00:01:38,683
Hm. (CHUCKLES)
10
00:01:38,767 --> 00:01:41,478
Where is my little birthday girl, hm?
11
00:01:42,353 --> 00:01:45,607
I'm going to gobble her up
when I find her.
12
00:01:45,690 --> 00:01:47,484
- Oh! (LAUGHS)
(SQUEALS)
13
00:01:47,567 --> 00:01:49,527
I'm going to eat you. I am.
14
00:01:49,611 --> 00:01:51,571
(MAKES MUNCHING NOISES)
15
00:01:51,654 --> 00:01:55,116
Och, Fergus, no weapons on the table.
16
00:01:55,200 --> 00:01:57,410
Can I shoot an arrow?
Can I? Can I? Can I? Can I?
17
00:01:57,494 --> 00:01:59,704
Please? Can I? (LAUGHS)
18
00:01:59,788 --> 00:02:02,791
- Not with that. Why not...
(GIGGLES)
19
00:02:02,874 --> 00:02:04,209
...use your very own?
20
00:02:04,292 --> 00:02:07,587
(GASPS)
- Happy birthday, my wee darling!
21
00:02:08,213 --> 00:02:09,214
(BOW BEING PLUCKED)
22
00:02:11,466 --> 00:02:13,510
- Now, there's a good girl.
(STRAINS)
23
00:02:13,593 --> 00:02:16,179
Draw all the way back now
to your cheek. That's right.
24
00:02:17,472 --> 00:02:19,474
Keep both eyes open.
25
00:02:20,433 --> 00:02:22,435
And, loose!
26
00:02:24,562 --> 00:02:26,564
- I missed.
- Go and fetch it, then.
27
00:02:28,900 --> 00:02:31,861
A bow, Fergus? She's a lady.
28
00:02:32,112 --> 00:02:33,988
- Ooh! You!
(LAUGHS)
29
00:02:42,372 --> 00:02:44,666
(BIRDS CALLING)
30
00:02:57,512 --> 00:02:59,514
(CREAKING)
31
00:03:01,724 --> 00:03:03,601
(LONE BIRD CALLS)
32
00:03:04,435 --> 00:03:06,271
(HEAVY BREATHING)
33
00:03:08,189 --> 00:03:10,191
(HIGH-PITCHED CALL)
34
00:03:11,401 --> 00:03:12,443
A will-o'-the-wisp.
35
00:03:15,113 --> 00:03:16,698
(GROWLING)
36
00:03:20,743 --> 00:03:22,871
They are real.
37
00:03:30,837 --> 00:03:33,423
ELINOR:
Merida, come along, sweetheart.
38
00:03:33,506 --> 00:03:35,675
- We're leaving now.
MERIDA: - I saw a wisp.
39
00:03:37,677 --> 00:03:39,762
- I saw a wisp.
- A wisp?
40
00:03:39,846 --> 00:03:45,185
You know, some say that
will-o'-the-wisps lead you to your fate.
41
00:03:45,268 --> 00:03:47,729
- Oh, aye. Or an arrow.
- Och!
42
00:03:47,812 --> 00:03:50,815
Come on, let's be off before we see
a dancing Tatty Bogle.
43
00:03:50,899 --> 00:03:53,318
Or a giant having a jigger
in the bluebells.
44
00:03:53,401 --> 00:03:55,278
Your father doesn't believe in magic.
45
00:03:55,361 --> 00:03:57,780
Well, he should. Because it's true.
46
00:03:57,864 --> 00:03:59,240
(GASPS)
(SCREAMS)
47
00:03:59,324 --> 00:04:00,742
(GROWLS)
48
00:04:00,825 --> 00:04:02,535
Mor'du! Elinor, run!
49
00:04:02,619 --> 00:04:04,579
(ROARS)
- Sire!
50
00:04:04,662 --> 00:04:06,664
(YELLS)
51
00:04:09,792 --> 00:04:10,668
(SNARLS)
52
00:04:13,254 --> 00:04:14,339
Come on, you!
53
00:04:14,422 --> 00:04:15,173
(ROARS)
54
00:04:27,852 --> 00:04:30,980
MERIDA: Some say our destiny
is tied to the land...
55
00:04:32,023 --> 00:04:34,525
...as much a pan' of us as we are of it.
56
00:04:37,862 --> 00:04:41,699
Others say fate is woven together
like a cloth.
57
00:04:41,783 --> 00:04:43,242
(THUNDER RUMBLES)
58
00:04:43,326 --> 00:04:46,537
So that one's destiny intertwines
with many others.
59
00:04:50,750 --> 00:04:55,546
It's the one thing we search for
or fight to change.
60
00:04:57,340 --> 00:04:59,342
Some never find it.
61
00:05:01,594 --> 00:05:04,722
But there are some who are led.
62
00:05:09,644 --> 00:05:10,645
(YELLS)
63
00:05:10,728 --> 00:05:12,480
The story of how my father lost his leg
64
00:05:13,564 --> 00:05:14,857
to the demon bear Mor'du
became legend.
65
00:05:16,150 --> 00:05:17,318
(GROANING)
66
00:05:18,319 --> 00:05:20,822
I became a sister to three new brothers.
67
00:05:20,905 --> 00:05:23,908
The princes.
Hamish, Hubert and Harris.
68
00:05:24,575 --> 00:05:26,911
Wee devils, more like.
69
00:05:26,995 --> 00:05:29,497
They get away with murder.
70
00:05:29,580 --> 00:05:31,833
I can never get away with anything.
71
00:05:33,793 --> 00:05:35,837
I'm the princess.
72
00:05:35,920 --> 00:05:37,505
- Oh!
(BAGPIPES PLAYING)
73
00:05:37,588 --> 00:05:39,590
MERIDA: I'm the example.
74
00:05:40,550 --> 00:05:41,551
(SLURPS)
75
00:05:41,634 --> 00:05:44,595
I've got duties, responsibilities,
expectations.
76
00:05:44,679 --> 00:05:46,472
My whole life is planned out,
77
00:05:46,556 --> 00:05:48,516
preparing for the day I become...
78
00:05:48,599 --> 00:05:50,018
Well, my mother.
79
00:05:50,101 --> 00:05:52,937
She's in charge
of every single day of my life.
80
00:05:53,021 --> 00:05:55,023
(BAGPIPES CEASE)
(SIGHS)
81
00:05:56,399 --> 00:05:59,861
"Aye, Robin, Jolly Robin,
and thou shalt know of mine."
82
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Project!
83
00:06:01,320 --> 00:06:03,072
"And thou shalt know of mine!"
84
00:06:03,322 --> 00:06:06,701
Enunciate. You must be understood
from anywhere in the room,
85
00:06:06,784 --> 00:06:08,369
or it's all for naught.
86
00:06:08,453 --> 00:06:10,955
- This is all for naught.
- I heard that!
87
00:06:11,039 --> 00:06:12,540
(SIGHS)
- From the top.
88
00:06:12,623 --> 00:06:15,585
A princess must be knowledgeable
about her kingdom.
89
00:06:17,128 --> 00:06:19,130
She does not doodle.
90
00:06:19,672 --> 00:06:21,674
(PLAYS NOTES)
91
00:06:21,758 --> 00:06:23,760
That's a C, dear.
92
00:06:26,429 --> 00:06:28,556
(SCREECHES)
(SCREAMS)
93
00:06:28,639 --> 00:06:30,391
(LAUGHS AND SNORTS)
94
00:06:30,475 --> 00:06:32,560
A princess does not chortle.
95
00:06:32,643 --> 00:06:34,687
- Mm!
- Does not stuff her gob!
96
00:06:34,771 --> 00:06:36,481
Rises early.
97
00:06:36,564 --> 00:06:38,357
- ...is compassionate...
(CHICKEN SQUAWKS)
98
00:06:38,441 --> 00:06:39,859
...patient, cautious,
99
00:06:39,942 --> 00:06:40,902
clean.
100
00:06:40,985 --> 00:06:47,992
And above all, a princess
strives for... Well, perfection.
101
00:06:49,619 --> 00:06:51,162
MERIDA: But every once in a while,
102
00:06:51,412 --> 00:06:56,000
there's a day
when I don't have to be a princess.
103
00:06:58,628 --> 00:07:01,089
No lessons, no expectations.
104
00:07:01,172 --> 00:07:03,508
A day where anything can happen.
105
00:07:05,093 --> 00:07:08,096
A day I can change my fate.
106
00:07:08,179 --> 00:07:09,388
Yah!
107
00:07:18,022 --> 00:07:20,024
(LIVELY MUSIC PLAYING)
108
00:07:20,233 --> 00:07:26,239
When cold wind is a' calling,
and the sky is clear and bright
109
00:07:26,322 --> 00:07:31,994
Misty mountains sing and beckon,
lead me out into the light
110
00:07:32,370 --> 00:07:35,289
I Will ride, I Will fly
111
00:07:35,373 --> 00:07:38,334
Chase the wind and touch the sky
112
00:07:38,417 --> 00:07:44,090
I will fly
Chase the wind and touch the sky
113
00:07:49,220 --> 00:07:51,222
Whoo-hoo!
114
00:07:58,396 --> 00:07:59,480
(EAGLE CALLS)
115
00:07:59,564 --> 00:08:05,570
Where dark woods hide secrets
and mountains are fierce and bold
116
00:08:05,653 --> 00:08:11,617
Deep waters hold reflections
of times lost long ago
117
00:08:11,701 --> 00:08:15,663
I will read every story,
take hold of my own dream
118
00:08:15,746 --> 00:08:17,707
- Oh!
(HORSE WHINNIES)
119
00:08:17,790 --> 00:08:20,877
Be as strong as the seas are stormy
120
00:08:20,960 --> 00:08:23,713
And proud as an eagle's scream
121
00:08:23,796 --> 00:08:26,757
I Will ride, I Will fly
122
00:08:26,841 --> 00:08:29,760
Chase the wind and touch the sky
123
00:08:29,844 --> 00:08:35,600
I will fly
Chase the wind and touch the sky
124
00:08:44,192 --> 00:08:46,194
(SCREAMS EXCITEDLY)
125
00:08:46,277 --> 00:08:48,112
And touch the sky
126
00:08:48,196 --> 00:08:50,198
Whoo!
127
00:08:51,991 --> 00:08:53,409
Chase the wind
128
00:08:53,492 --> 00:08:56,495
Chase the wind
129
00:08:56,579 --> 00:09:01,751
Touch the sky
130
00:09:09,008 --> 00:09:10,134
(WHINNIES)
131
00:09:10,218 --> 00:09:13,512
I'm starving. You hungry too, Angus?
132
00:09:13,971 --> 00:09:14,972
Pfft!
133
00:09:15,056 --> 00:09:17,016
- Oats it is, then.
(SNORTS)
134
00:09:19,227 --> 00:09:20,895
Good day, Princess.
135
00:09:20,978 --> 00:09:22,855
I cannot find the salt.
Where did you put it?
136
00:09:22,939 --> 00:09:25,191
It was over there a minute ago,
the last time I looked at it.
137
00:09:25,942 --> 00:09:30,905
And then, out of nowhere,
the biggest bear you've ever seen!
138
00:09:30,988 --> 00:09:34,116
His hide littered with the weapons
of fallen warriors.
139
00:09:34,200 --> 00:09:37,828
His face scarred with one dead eye.
140
00:09:38,621 --> 00:09:40,248
I drew my sword and...
141
00:09:40,331 --> 00:09:41,874
Whoosh!
142
00:09:41,958 --> 00:09:44,085
One swipe, his sword shattered.
143
00:09:44,168 --> 00:09:47,296
Then "chomp"! Dad's leg was clean off.
144
00:09:47,672 --> 00:09:50,049
Down the monster's throat it went.
145
00:09:50,132 --> 00:09:53,052
Oh, that's my favorite part.
146
00:09:53,135 --> 00:09:56,389
Mor'du has never been seen since,
147
00:09:56,514 --> 00:10:01,936
and is roaming the wilds
waiting his chance of revenge.
148
00:10:02,019 --> 00:10:04,522
(ROARING)
- Let him return.
149
00:10:04,605 --> 00:10:06,649
I'll finish what I guddled
in the first place.
150
00:10:06,732 --> 00:10:10,528
Merida, a princess does not place
her weapons on the table.
151
00:10:10,611 --> 00:10:13,781
Mum! It's just my bow.
152
00:10:13,864 --> 00:10:16,826
A princess should not have weapons
in my opinion.
153
00:10:16,909 --> 00:10:18,244
FERGUS: Leave her be.
154
00:10:18,536 --> 00:10:21,205
Princess or not,
learning to fight is essential.
155
00:10:21,289 --> 00:10:24,083
Mum?
You'll never guess what I did today.
156
00:10:24,166 --> 00:10:26,335
- Hm?
- I climbed the Crone's Tooth,
157
00:10:26,585 --> 00:10:27,878
and drank from the Fire Falls.
158
00:10:28,421 --> 00:10:29,797
Fire Falls?
159
00:10:29,880 --> 00:10:33,634
They say only the ancient kings
were brave enough to drink the fire.
160
00:10:33,718 --> 00:10:34,719
(LAUGHS)
161
00:10:34,802 --> 00:10:37,596
- What did you do, dear?
- Nothing, Mum.
162
00:10:37,680 --> 00:10:39,140
Hungry, aren't we?
163
00:10:39,223 --> 00:10:41,600
- Mum!
- You'll get dreadful collywobbles.
164
00:10:41,684 --> 00:10:44,645
Oh, Fergus, will you look at
your daughter's plate?
165
00:10:44,729 --> 00:10:46,689
(DOGS BARKING)
- So what?
166
00:10:46,772 --> 00:10:49,275
- Oh, you great...
- Don't let them lick... (SIGHS)
167
00:10:49,358 --> 00:10:50,651
Boys, you're naughty.
168
00:10:50,735 --> 00:10:52,820
Don't just play with your haggis.
169
00:10:53,070 --> 00:10:55,823
- Urgh! (GAGGING)
- Och, how do you know you don't like it,
170
00:10:55,906 --> 00:10:57,992
if you won't try it?
171
00:10:58,075 --> 00:10:59,910
That's just a wee sheep's stomach.
172
00:10:59,994 --> 00:11:02,621
It's delicious. Mm! (SMACKS LIPS)
173
00:11:02,705 --> 00:11:04,999
- My lady.
- Thank you, Maudie.
174
00:11:05,082 --> 00:11:06,250
FERGUS: You're getting too big,
the two of you.
175
00:11:10,963 --> 00:11:12,256
ELINOR: Aha.
176
00:11:12,340 --> 00:11:14,675
From the Lords Macintosh,
MacGuffin and Dingwall.
177
00:11:14,759 --> 00:11:16,135
Their responses, no doubt.
178
00:11:16,218 --> 00:11:17,720
Aye, aye!
179
00:11:17,803 --> 00:11:19,805
FERGUS: - Hey, hey! (LAUGHS)
(MUNCHING LOUDLY)
180
00:11:20,681 --> 00:11:23,351
Stay out of my food,
you greedy mongrels.
181
00:11:24,018 --> 00:11:26,145
Chew on that, you manky dogs!
182
00:11:26,228 --> 00:11:28,272
(FERGUS LAUGHS)
- Fergus?
183
00:11:30,816 --> 00:11:32,026
They've all accepted.
184
00:11:32,109 --> 00:11:34,111
(DOGS SLOBBERING)
185
00:11:34,779 --> 00:11:36,989
Who's accepted what, Mother?
186
00:11:37,073 --> 00:11:39,283
Boys, you are excused.
187
00:11:39,992 --> 00:11:41,035
(GIGGLING)
188
00:11:42,119 --> 00:11:43,245
- Oof!
(DOGS BARKING)
189
00:11:43,913 --> 00:11:45,206
Hey! (LAUGHS)
190
00:11:46,165 --> 00:11:49,001
What did I do now?
191
00:11:49,085 --> 00:11:51,295
Your father has something
to discuss with you.
192
00:11:53,798 --> 00:11:54,965
Fergus?
193
00:11:55,800 --> 00:11:57,676
Oh. (CLEARS THROAT)
194
00:11:57,760 --> 00:11:59,428
(COUGHS)
195
00:11:59,678 --> 00:12:02,890
Er... Merida.
196
00:12:05,935 --> 00:12:11,065
(SIGHS) The lords are presenting
their sons as suitors for your betrothal.
197
00:12:11,148 --> 00:12:13,984
- What?
- The clans have accepted.
198
00:12:14,652 --> 00:12:17,113
- Dad!
- What? (STAMMERS) I...
199
00:12:17,196 --> 00:12:19,365
You... She... Elinor?
200
00:12:19,448 --> 00:12:22,034
Honestly, Merida, I don't know why
you're reacting this way.
201
00:12:22,118 --> 00:12:23,077
(SIGHS IN FRUSTRATION)
202
00:12:23,160 --> 00:12:27,123
This year, each clan will present a suitor
to compete in the games for your hand.
203
00:12:27,206 --> 00:12:29,917
I suppose a princess
just does what she's told?
204
00:12:30,000 --> 00:12:32,420
A princess does not raise her voice.
205
00:12:33,254 --> 00:12:36,298
Merida, this is what you've been
preparing for your whole life.
206
00:12:36,841 --> 00:12:40,261
No, it's what you've been preparing
me for my whole life.
207
00:12:40,344 --> 00:12:42,680
I won't go through with it.
You can't make me.
208
00:12:42,763 --> 00:12:44,890
Merida!
209
00:12:45,099 --> 00:12:46,934
Huh? Merida!
210
00:12:49,687 --> 00:12:50,688
- Urgh!
(DOGS BARKING)
211
00:12:50,771 --> 00:12:53,023
Boys!
212
00:12:53,983 --> 00:12:55,985
(GRUNTING)
213
00:12:57,194 --> 00:13:00,906
Mother. Suitors? Marriage?
214
00:13:00,990 --> 00:13:03,325
Once there was an ancient kingdom...
215
00:13:03,409 --> 00:13:06,036
Oh, Mum!
216
00:13:06,120 --> 00:13:07,746
Ancient kingdom.
217
00:13:07,830 --> 00:13:09,874
Its name long forgotten,
218
00:13:10,458 --> 00:13:14,462
ruled by a wise and fair king
who was much beloved.
219
00:13:14,962 --> 00:13:19,967
And when he grew old he divided
the kingdom among his four sons,
220
00:13:20,050 --> 00:13:24,430
that they should be the pillars
on which the peace of the land rested.
221
00:13:25,806 --> 00:13:30,811
But the oldest prince
wanted to rule the land for himself.
222
00:13:30,895 --> 00:13:34,482
He followed his own path
and the kingdom fell
223
00:13:35,774 --> 00:13:38,736
to war, and chaos and ruin.
224
00:13:38,819 --> 00:13:40,738
That's a nice story.
225
00:13:40,821 --> 00:13:43,073
It's not just a story, Merida.
226
00:13:43,157 --> 00:13:46,202
Legends are lessons.
They ring with truths.
227
00:13:46,285 --> 00:13:47,745
Och, Mum.
228
00:13:47,828 --> 00:13:49,997
I would advise you
to make your peace with this.
229
00:13:50,080 --> 00:13:51,916
The clans are coming
to present their suitors.
230
00:13:51,999 --> 00:13:54,335
- It's not fair.
- Och, Merida.
231
00:13:54,418 --> 00:13:57,171
It's marriage.
It's not the end of the world.
232
00:13:58,255 --> 00:13:59,256
(SIGHS IN DISBELIEF)
233
00:14:01,217 --> 00:14:03,219
(ELINOR MUTTERING)
234
00:14:05,930 --> 00:14:08,641
FERGUS: - You're muttering.
- I don't mutter.
235
00:14:09,266 --> 00:14:12,561
Aye, you do. You mutter, lass,
when something's troubling you.
236
00:14:12,811 --> 00:14:14,855
I blame you. Stubbornness.
237
00:14:14,939 --> 00:14:16,565
It's entirely from your side of the family.
238
00:14:16,649 --> 00:14:19,527
(LAUGHS) I take it the talk
didn't go too well, then?
239
00:14:20,110 --> 00:14:22,112
Ooh, I don't know what to do.
240
00:14:22,196 --> 00:14:25,199
- Speak to her, dear.
- I do speak to her.
241
00:14:25,282 --> 00:14:28,577
- She just doesn't listen.
- Come on, now.
242
00:14:28,827 --> 00:14:31,205
Pretend I'm Merida. Speak to me.
243
00:14:31,288 --> 00:14:33,207
What would you say?
244
00:14:33,290 --> 00:14:35,793
Ooh... I can't do this.
245
00:14:35,876 --> 00:14:37,461
Sure you can.
246
00:14:37,545 --> 00:14:40,130
There, there. That's my queen.
247
00:14:40,214 --> 00:14:42,174
Right, here we go.
248
00:14:42,258 --> 00:14:43,968
"I don't want to get married."
249
00:14:44,051 --> 00:14:46,512
"I want to stay single
and let my hair flow in the wind"
250
00:14:46,595 --> 00:14:50,516
"as I ride through the glen
firing arrows into the sunset."
251
00:14:53,477 --> 00:14:55,854
(BREATHES DEEPLY)
252
00:14:55,938 --> 00:15:00,901
Merida, all this work,
all the time spent preparing you,
253
00:15:00,985 --> 00:15:04,613
schooling you,
giving you everything we never had.
254
00:15:04,863 --> 00:15:08,325
I ask you, what do you expect us to do?
255
00:15:08,409 --> 00:15:11,495
Call off the gathering.
Would that kill them?
256
00:15:11,579 --> 00:15:12,913
You're the queen.
257
00:15:12,997 --> 00:15:16,292
You can just tell the lords
the princess is not ready for this.
258
00:15:16,375 --> 00:15:20,045
In fact, she might not ever be ready
for this, so that's that.
259
00:15:20,129 --> 00:15:24,174
Good day to you. We'll expect your
declarations of war in the morning.
260
00:15:24,258 --> 00:15:27,928
I understand this must all seem unfair.
261
00:15:28,012 --> 00:15:30,306
Even I had reservations
when I faced betrothal.
262
00:15:30,389 --> 00:15:33,892
But we can't just run away
from who we are.
263
00:15:33,976 --> 00:15:36,437
I don't want my life to be over.
264
00:15:36,520 --> 00:15:37,938
I want my freedom!
265
00:15:38,022 --> 00:15:41,275
But are you willing to pay the price
your freedom will cost?
266
00:15:41,358 --> 00:15:43,444
I'm not doing any of this to hurt you.
267
00:15:43,527 --> 00:15:49,074
If you could just try to see what I do,
I do out of love.
268
00:15:49,158 --> 00:15:52,119
But it's my life, it's... (SIGHS)
269
00:15:52,536 --> 00:15:54,288
I'm just not ready.
270
00:15:54,371 --> 00:15:56,248
I think you'd see, if you could just...
271
00:15:56,332 --> 00:15:59,376
I think I could make you understand
if you would just...
272
00:15:59,460 --> 00:16:01,045
...listen.
- ...listen.
273
00:16:01,128 --> 00:16:02,463
(WHINNIES)
274
00:16:04,381 --> 00:16:07,551
I swear, Angus,
this isn't going to happen.
275
00:16:08,552 --> 00:16:10,179
Not if I have any say in it.
276
00:16:12,097 --> 00:16:14,725
(EXERTIVE GRUNTING)
(DRUMS POUNDING)
277
00:16:16,977 --> 00:16:18,312
(MEN STRAINING)
278
00:16:22,316 --> 00:16:24,318
(DRUMS BEATING RHYTHMICALLY)
279
00:16:26,904 --> 00:16:28,489
MacGuffin!
280
00:16:28,572 --> 00:16:30,074
MEN: MacGuffin!
281
00:16:32,993 --> 00:16:34,995
- Dingwall!
MEN: - Dingwall!
282
00:16:36,705 --> 00:16:39,625
- Macintosh!
MEN: - Macintosh!
283
00:16:45,422 --> 00:16:47,424
Ooh! Aah!
284
00:16:48,008 --> 00:16:49,009
Oh.
285
00:16:50,302 --> 00:16:51,303
(SIGHS)
286
00:16:51,595 --> 00:16:52,554
(GRUNTS)
287
00:16:52,638 --> 00:16:56,100
You look absolutely beautiful.
288
00:16:56,183 --> 00:16:57,476
I can't breathe.
289
00:16:57,559 --> 00:16:59,561
Och, shush! Give us a turn.
290
00:17:01,021 --> 00:17:03,315
(GROANS) I can't move.
291
00:17:03,399 --> 00:17:05,442
It's too tight.
292
00:17:05,526 --> 00:17:08,278
(STRAINS)
- It's perfect.
293
00:17:08,362 --> 00:17:10,280
(GROANS)
294
00:17:10,948 --> 00:17:12,616
(STRAINS)
295
00:17:20,666 --> 00:17:23,210
- Merida?
- Mum?
296
00:17:26,130 --> 00:17:28,132
Just...
297
00:17:30,759 --> 00:17:33,011
Remember to smile.
298
00:17:36,974 --> 00:17:38,976
(SNORING)
299
00:17:42,104 --> 00:17:44,106
(PRINCES LAUGHING)
300
00:17:46,567 --> 00:17:48,485
(CONTINUES SNORING)
- Aye, they're coming.
301
00:17:48,569 --> 00:17:50,863
Places, everyone. Places.
302
00:17:50,946 --> 00:17:52,448
(PEOPLE CLAMORING)
(DOGS BARKING)
303
00:17:52,948 --> 00:17:54,950
Oh!
304
00:18:03,417 --> 00:18:05,419
(PRINCES GRUNTING)
305
00:18:05,711 --> 00:18:07,671
(FERGUS CHUCKLES)
306
00:18:07,755 --> 00:18:10,340
I look fine, woman! Leave me be!
307
00:18:10,674 --> 00:18:12,009
GUARD: My Lord!
308
00:18:12,092 --> 00:18:15,304
I want to announce the arrival
of the lords...
309
00:18:15,387 --> 00:18:17,431
- Ow!
- Who goes there? Who goes there?
310
00:18:17,514 --> 00:18:19,516
(BAGPIPES PLAYING)
311
00:18:34,156 --> 00:18:36,158
Boy!
312
00:18:36,825 --> 00:18:39,077
(ALL CRY OUT)
313
00:18:39,161 --> 00:18:40,746
(SHOUTING)
314
00:18:44,374 --> 00:18:45,375
(SILENCE)
315
00:18:46,335 --> 00:18:49,254
So, here we are... Er...
316
00:18:50,047 --> 00:18:52,216
- ...the four clans.
MAN: - Aye.
317
00:18:52,299 --> 00:18:54,301
- Er... Gathering...
- Oh.
318
00:18:55,093 --> 00:18:57,221
- ...for...
(DISCONTENTED MURMURS)
319
00:18:57,304 --> 00:19:00,849
- ...the presentation of the suitors.
- ...the presentation of the suitors.
320
00:19:01,099 --> 00:19:03,644
(ALL CHEERING)
FERGUS: - Clan Macintosh.
321
00:19:03,727 --> 00:19:06,063
MEN: Macintosh!
322
00:19:06,146 --> 00:19:09,650
Your Majesty,
I present my heir and scion,
323
00:19:09,733 --> 00:19:13,237
who defended our land
from the northern invaders,
324
00:19:13,320 --> 00:19:17,491
and with his own sword, Stab Blooder,
325
00:19:17,574 --> 00:19:19,701
vanquished 1,000 foes.
326
00:19:19,785 --> 00:19:21,787
MEN: Macintosh!
327
00:19:23,038 --> 00:19:24,998
(SCOFFS)
FERGUS: - Clan MacGuffin!
328
00:19:25,082 --> 00:19:26,750
MEN: MacGuffin!
329
00:19:27,543 --> 00:19:31,755
Good Majesty, I present my eldest son,
330
00:19:31,839 --> 00:19:34,633
who scuttled the Viking longships
331
00:19:34,716 --> 00:19:39,429
and with his bare hands
vanquished 2,000 foes.
332
00:19:39,680 --> 00:19:41,682
MEN: MacGuffin!
333
00:19:44,434 --> 00:19:45,686
Clan Dingwall.
334
00:19:45,769 --> 00:19:47,771
MEN: Dingwall!
335
00:19:48,856 --> 00:19:51,942
I present my only son
336
00:19:53,443 --> 00:19:57,531
who was besieged by 10,000 Romans
337
00:19:57,614 --> 00:20:01,869
and he took out a whole armada
singlehandedly.
338
00:20:01,994 --> 00:20:03,453
With one arm, he was...
339
00:20:04,746 --> 00:20:07,416
With one arm he was steering the ship
340
00:20:07,499 --> 00:20:10,627
and with the other
he held his mighty sword
341
00:20:10,711 --> 00:20:13,422
and struck down a whole attacking fleet.
342
00:20:13,505 --> 00:20:15,883
MAN: - Lies!
- What? I heard that.
343
00:20:16,133 --> 00:20:18,135
(MEN SNICKERING)
- Go on. Say it to my face.
344
00:20:18,468 --> 00:20:21,138
Or are ye scared, simpering jackanapes,
345
00:20:21,221 --> 00:20:23,515
afraid to muss your pretty hair?
346
00:20:23,599 --> 00:20:26,727
- At least we have hair.
- And all our teeth.
347
00:20:26,810 --> 00:20:29,396
(SPEAKS IN THICK ACCENT)
348
00:20:29,479 --> 00:20:31,231
MAN: - Huh?
(SHEEP BLEATS)
349
00:20:31,315 --> 00:20:34,776
And we don't hide under bridges,
you grumpy old troll.
350
00:20:34,860 --> 00:20:36,820
(ALL LAUGHING)
351
00:20:38,322 --> 00:20:40,449
You want to laugh, huh?
352
00:20:40,741 --> 00:20:42,659
Wee Dingwall!
353
00:20:43,827 --> 00:20:45,954
(SCREAMS) Get off me!
354
00:20:46,204 --> 00:20:47,581
(LAUGHING)
355
00:20:47,664 --> 00:20:48,665
(PLAYING LIVELY TUNE)
356
00:20:48,749 --> 00:20:50,125
(GROANING)
357
00:20:53,754 --> 00:20:54,755
(SCREAMS)
358
00:20:55,839 --> 00:20:57,633
(YELPS)
359
00:20:57,716 --> 00:21:00,177
Nut 'em! Nut 'em! That's the way to...
360
00:21:02,387 --> 00:21:03,555
All right.
361
00:21:05,474 --> 00:21:06,892
Shut it!
362
00:21:07,517 --> 00:21:08,685
(MUSIC WINDS DOWN)
363
00:21:09,227 --> 00:21:13,941
Now, that's all done.
You've had your go at each other.
364
00:21:14,191 --> 00:21:15,859
Show a little decorum.
365
00:21:16,902 --> 00:21:18,946
And no more fighting.
366
00:21:19,196 --> 00:21:20,447
(MACE CLANGING)
(SCREAMS)
367
00:21:20,530 --> 00:21:21,531
(LIVELY TUNE CONTINUES)
368
00:21:22,199 --> 00:21:23,200
(YELLING)
369
00:21:29,706 --> 00:21:31,375
(BATTLE CRY)
370
00:21:33,543 --> 00:21:34,544
Ow!
371
00:21:35,671 --> 00:21:36,672
(GROANS)
372
00:21:37,506 --> 00:21:39,299
(SHEEP BLEATS)
373
00:21:39,758 --> 00:21:40,759
(YELLS)
374
00:21:52,270 --> 00:21:54,272
FERGUS: You want a fresh one?
375
00:21:54,523 --> 00:21:56,274
(MUSIC STOPS)
376
00:21:56,358 --> 00:21:58,360
(CLAN CHIEFS WHINING IN PAIN)
377
00:22:00,404 --> 00:22:01,446
FERGUS: Crivens, you're fierce.
378
00:22:01,530 --> 00:22:02,864
I didn't start it. It was...
379
00:22:02,948 --> 00:22:05,617
My lady Queen, I feel terrible.
My humblest apologies.
380
00:22:05,701 --> 00:22:09,287
- We mean no disrespect.
- I'm sorry, love, I didn't... But...
381
00:22:09,371 --> 00:22:11,498
- Yes, dear.
(CLEARS THROAT)
382
00:22:11,581 --> 00:22:13,333
Now, where were we?
383
00:22:13,417 --> 00:22:17,045
Ah, yes. In accordance with our laws,
384
00:22:17,295 --> 00:22:19,631
by the rights of our heritage,
385
00:22:19,715 --> 00:22:22,968
only the firstborn of each
of the great leaders
386
00:22:23,051 --> 00:22:25,887
may be presented as champion.
- Firstborn?
387
00:22:25,971 --> 00:22:30,684
And thus compete for the hand
of the Princess of Dun Broch.
388
00:22:31,268 --> 00:22:34,563
To win the fair maiden
they must prove their worth
389
00:22:34,646 --> 00:22:38,817
by feats of strength or arms
in the games.
390
00:22:38,900 --> 00:22:43,530
It is customary that the challenge
be determined by the princess herself.
391
00:22:43,613 --> 00:22:45,323
Archery! Archery.
392
00:22:45,407 --> 00:22:46,616
(ALL MURMURING)
393
00:22:47,784 --> 00:22:51,580
I choose archery.
394
00:22:52,330 --> 00:22:55,500
- Let the games begin!
(ALL CHEERING)
395
00:23:05,010 --> 00:23:07,471
(GRUNTING)
(YELLS)
396
00:23:11,391 --> 00:23:12,392
(SCREAMS)
397
00:23:12,476 --> 00:23:13,477
(GRUNTING)
398
00:23:15,812 --> 00:23:17,397
Pull!
399
00:23:18,023 --> 00:23:19,858
- Pull!
(MEN CRYING OUT IN SURPRISE)
400
00:23:19,983 --> 00:23:21,651
(LIVELY BAGPIPES PLAYING)
401
00:23:27,574 --> 00:23:29,576
(MAN ROARING)
(CHILDREN SCREAMING)
402
00:23:32,954 --> 00:23:34,956
(MOOING AND BARKING)
403
00:23:36,583 --> 00:23:38,335
- I'll just take one.
- Ooh!
404
00:23:39,586 --> 00:23:41,588
PRINCE: Ooh!
405
00:23:43,131 --> 00:23:44,716
Oh!
406
00:23:44,800 --> 00:23:48,345
Now, I have told you,
you're not allowed... Oh!
407
00:23:49,429 --> 00:23:50,847
- Oh!
- Argh!
408
00:23:51,431 --> 00:23:53,058
(PRINCES GIGGLING)
- Oh!
409
00:23:56,103 --> 00:23:58,021
(SHEEP BLEATING)
410
00:24:00,899 --> 00:24:02,901
(HORN SOUNDING)
411
00:24:04,903 --> 00:24:07,656
(DOGS HOWL)
412
00:24:07,781 --> 00:24:09,449
(CROWD CHEERING)
413
00:24:09,825 --> 00:24:11,201
It's time!
414
00:24:13,870 --> 00:24:17,124
- Archers, to your marks!
- Aye, archers, to your marks.
415
00:24:17,374 --> 00:24:20,043
And may the lucky arrow find its target.
416
00:24:20,127 --> 00:24:21,753
(FERGUS CHUCKLES)
417
00:24:26,049 --> 00:24:28,051
(EXCITED SQUEALING)
418
00:24:30,387 --> 00:24:32,097
Oi! Get on with it.
419
00:24:38,937 --> 00:24:40,355
CROWD: Ooh. (LAUGHS)
420
00:24:40,438 --> 00:24:41,731
(GROANS)
421
00:24:42,524 --> 00:24:45,694
- Och!
- I bet he wishes he was tossing cabers.
422
00:24:45,777 --> 00:24:48,738
- Or holding up bridges. (LAUGHS)
- Shh!
423
00:24:51,074 --> 00:24:52,826
(GIRLS SQUEAL)
424
00:24:53,785 --> 00:24:54,828
CROWD: Aw...
425
00:24:54,911 --> 00:24:56,079
(YELLS ANGRILY)
426
00:24:56,163 --> 00:24:59,541
At least you hit the target, son.
427
00:24:59,624 --> 00:25:01,084
(CONTINUES YELLING)
428
00:25:01,168 --> 00:25:02,961
Oh, that's attractive.
429
00:25:03,044 --> 00:25:05,046
(CONTINUES WAILING)
430
00:25:06,756 --> 00:25:08,842
MAN: - I got it!
- Good arm.
431
00:25:08,925 --> 00:25:12,012
And such lovely flowing locks.
432
00:25:12,095 --> 00:25:13,722
- Fergus.
- What?
433
00:25:15,891 --> 00:25:17,058
(LAUGHTER)
434
00:25:17,142 --> 00:25:18,143
(GASPS)
435
00:25:22,856 --> 00:25:24,608
Oh, wee lamb.
436
00:25:30,113 --> 00:25:32,782
Oh, come on! Shoot, boy!
437
00:25:33,992 --> 00:25:35,994
(CROWD CHEERING)
(LAUGHS IN TRIUMPH)
438
00:25:36,077 --> 00:25:37,913
Well done, lad! Well done.
439
00:25:37,996 --> 00:25:39,998
(STARTS SINGING)
440
00:25:41,458 --> 00:25:43,627
- Feast your eyes!
(CHIEFS SCREAM)
441
00:25:44,461 --> 00:25:47,214
- That's my boy. (LAUGHS)
(GAGGING)
442
00:25:47,464 --> 00:25:50,926
Well, that's just grand now, isn't it?
443
00:25:51,009 --> 00:25:53,762
- Guess who's coming to dinner?
- Fergus.
444
00:25:53,845 --> 00:25:56,932
By the way, hope you don't mind
being called Lady Ding...
445
00:25:57,015 --> 00:25:59,017
(WHINES)
446
00:26:04,147 --> 00:26:06,775
(CROWD GASPS)
- I am Merida.
447
00:26:06,858 --> 00:26:10,070
Firstborn descendant of
Clan Dun Broch.
448
00:26:10,153 --> 00:26:13,657
And I'll be shooting for my own hand.
449
00:26:13,740 --> 00:26:14,866
- Oh!
(CROWD MURMURING)
450
00:26:15,825 --> 00:26:18,203
What are you doing?
451
00:26:20,956 --> 00:26:22,916
Merida!
452
00:26:22,999 --> 00:26:24,876
Curse this dress!
453
00:26:25,252 --> 00:26:27,254
(SHOCKED GASPS)
454
00:26:31,007 --> 00:26:32,050
(CROWD GASPS IN AWE)
455
00:26:32,175 --> 00:26:33,718
Merida, stop this!
456
00:26:38,014 --> 00:26:40,850
Don't you dare loose another arrow.
457
00:26:47,857 --> 00:26:48,942
(EXHALES)
458
00:26:50,110 --> 00:26:52,279
Merida, I forbid it.
459
00:27:23,059 --> 00:27:25,687
Michty me!
I've just about had enough of you, lass!
460
00:27:25,770 --> 00:27:28,481
- You're the one that wants me to...
- You embarrassed them.
461
00:27:28,565 --> 00:27:30,400
- You embarrassed me.
- I followed the rules.
462
00:27:30,483 --> 00:27:32,360
You don't know what you've done!
463
00:27:32,444 --> 00:27:35,030
- Just don't care how I...
- It'll be fire and sword if it's not set right.
464
00:27:35,113 --> 00:27:37,657
- Just listen!
- I am the Queen!
465
00:27:37,741 --> 00:27:39,284
You listen to me!
466
00:27:39,367 --> 00:27:41,661
Ugh! This is so unfair!
467
00:27:41,745 --> 00:27:43,455
Ha! Unfair?
468
00:27:43,538 --> 00:27:45,582
You're never there for me.
469
00:27:45,665 --> 00:27:48,335
This whole marriage is what you want.
470
00:27:48,418 --> 00:27:51,588
Do you ever bother
to ask what I want? No.
471
00:27:51,671 --> 00:27:54,507
You walk around telling me what to do,
what not to do,
472
00:27:54,591 --> 00:27:57,093
trying to make me be like you.
473
00:27:57,177 --> 00:27:59,471
Well, I'm not going to be like you.
474
00:27:59,554 --> 00:28:01,222
Oh, you're acting like a child.
475
00:28:01,306 --> 00:28:04,142
And you're a beast.
476
00:28:04,225 --> 00:28:06,144
- That's what you are!
- Oh, Merida.
477
00:28:06,227 --> 00:28:08,563
- I'll never be like you.
- No, stop that!
478
00:28:08,646 --> 00:28:11,649
- I'd rather die than be like you!
(GASPS)
479
00:28:16,279 --> 00:28:18,740
Merida, you are a princess,
480
00:28:18,823 --> 00:28:21,618
and I expect you to act like one.
- Mum!
481
00:28:23,161 --> 00:28:24,329
Oh!
482
00:28:28,958 --> 00:28:29,959
(WEEPS)
483
00:28:30,043 --> 00:28:32,045
ELINOR: Merida!
484
00:28:33,046 --> 00:28:34,547
Merida!
485
00:28:35,465 --> 00:28:37,384
Oh, dear.
486
00:28:37,467 --> 00:28:39,302
Ah!
487
00:28:41,179 --> 00:28:43,765
Oh, no. What have I done?
488
00:28:45,308 --> 00:28:46,726
Oh.
489
00:28:47,394 --> 00:28:49,396
(SOBBING)
490
00:28:54,484 --> 00:28:56,486
(SOBBING)
491
00:29:13,128 --> 00:29:15,422
Oh! Oh! Oh!
492
00:29:16,089 --> 00:29:17,090
(WHINNIES)
493
00:29:17,674 --> 00:29:19,759
Whoa!
494
00:29:19,843 --> 00:29:22,220
(SOBS) Angus!
495
00:29:22,762 --> 00:29:25,265
(WHINNIES AND SNORTS)
496
00:29:34,190 --> 00:29:36,192
(ANGUS WHINNIES)
497
00:29:47,328 --> 00:29:49,372
(WISP CALLS)
498
00:29:57,672 --> 00:30:00,216
(WISP CALLS)
499
00:30:08,558 --> 00:30:11,561
(WHISPERS) Come on, Angus.
(ANGUS NICKERS)
500
00:30:11,644 --> 00:30:12,812
Angus!
501
00:30:12,896 --> 00:30:14,481
(NICKERS)
502
00:30:14,564 --> 00:30:16,316
(SIGHS)
503
00:30:16,900 --> 00:30:18,902
(WISPS CALL)
504
00:30:20,570 --> 00:30:22,405
(ANGUS NEIGHS)
505
00:30:23,573 --> 00:30:25,700
(WISP CALLS)
506
00:30:29,537 --> 00:30:30,663
(WHINNYING)
507
00:30:55,063 --> 00:30:57,065
(WISP CALLS)
508
00:31:01,736 --> 00:31:04,197
Why would the wisps lead me here?
509
00:31:12,914 --> 00:31:14,916
(BELL TINKLES)
510
00:31:15,667 --> 00:31:16,751
Uh...
511
00:31:19,504 --> 00:31:21,506
(WOOD GENTLY TAPPING)
512
00:31:29,347 --> 00:31:31,307
Oh, look around.
513
00:31:31,391 --> 00:31:33,560
You holler if you see anything you like.
514
00:31:33,643 --> 00:31:35,979
Everything is half off.
515
00:31:36,479 --> 00:31:37,522
Uh...
516
00:31:41,359 --> 00:31:44,404
- Who are you?
- Just a humble woodcarver.
517
00:31:44,487 --> 00:31:45,989
Um...
518
00:31:46,281 --> 00:31:48,783
I don't understand... (GASPS)
519
00:31:48,866 --> 00:31:50,994
- See anything you like?
- Uh...
520
00:31:51,286 --> 00:31:55,373
Perhaps a touch of whimsy
to brighten any dank chamber?
521
00:31:55,456 --> 00:31:57,875
But the will-o'-the-wisps, they...
522
00:31:57,959 --> 00:31:59,961
Oh! This is one of a kind!
523
00:32:00,336 --> 00:32:02,005
I'll make you a deal for this rare prize.
524
00:32:04,340 --> 00:32:05,758
- Your broom!
- Oh! (SNAPS)
525
00:32:07,051 --> 00:32:10,054
- It was sweeping by itself.
- That's ridiculous.
526
00:32:10,346 --> 00:32:12,849
Wood cannot be imbued
with magical properties.
527
00:32:12,932 --> 00:32:16,436
I should know. I'm a wit... Whittler.
528
00:32:16,519 --> 00:32:18,271
Of wood.
529
00:32:18,354 --> 00:32:23,610
Oh, how about this conversation starter?
It's made of yew wood.
530
00:32:23,693 --> 00:32:26,029
(GENTLE CLATTERING)
- Tough as stone.
531
00:32:26,112 --> 00:32:27,488
Oh, ah, ah, ah, ah!
532
00:32:27,572 --> 00:32:29,616
That's stuffed. (LAUGHS)
533
00:32:29,699 --> 00:32:32,952
- Staring is rude.
(GASPS) Ooh! The crow's talking!
534
00:32:33,036 --> 00:32:34,287
That's not all I can do.
535
00:32:34,370 --> 00:32:36,623
La-Ia la-la la-la
536
00:32:36,706 --> 00:32:38,583
(SINGS HIGH NOTES)
(SNAPS)
537
00:32:40,877 --> 00:32:42,503
(SQUAWKS)
538
00:32:43,046 --> 00:32:45,965
- You're a witch!
- Woodcarver.
539
00:32:46,049 --> 00:32:48,384
That's why the wisps led me here.
540
00:32:48,885 --> 00:32:50,928
- Woodcarver!
- You'll change my fate!
541
00:32:51,012 --> 00:32:53,806
- Woodcarver!
- You see, it's my mother.
542
00:32:53,890 --> 00:32:56,976
I'm not a witch!
Too many unsatisfied customers.
543
00:32:59,395 --> 00:33:04,359
If you're not going to buy anything,
get out. (SNAPS)
544
00:33:04,734 --> 00:33:07,570
- No! The wisps led me here!
- I don't care!
545
00:33:08,738 --> 00:33:13,326
- Get out! Shoo! Get! Be gone with you!
- I'll buy it all.
546
00:33:14,035 --> 00:33:16,621
- What? What was that?
- Every carving.
547
00:33:16,704 --> 00:33:18,373
Well... (STAMMERING)
548
00:33:18,456 --> 00:33:22,752
(LAUGHS) And how are you going
to pay for that, sweetie?
549
00:33:22,835 --> 00:33:25,505
- With this.
- W...
550
00:33:28,091 --> 00:33:31,010
Oh, my, that's lovely, that is.
551
00:33:31,094 --> 00:33:32,428
That would set us up for months.
552
00:33:32,553 --> 00:33:33,513
(CLATTERING)
553
00:33:34,472 --> 00:33:35,848
MERIDA: - Ah, ah, ah.
(GASPS)
554
00:33:35,932 --> 00:33:41,771
- Every carving and one spell.
(SQUAWKS)
555
00:33:42,522 --> 00:33:45,483
Are you sure
you know what you're doing?
556
00:33:45,566 --> 00:33:49,112
I want a spell to change my mum.
557
00:33:49,362 --> 00:33:51,656
That'll change my fate.
558
00:33:51,739 --> 00:33:53,032
Hmm... Done!
559
00:33:54,450 --> 00:33:55,910
(CHUCKLES)
- Where are you going?
560
00:33:55,993 --> 00:33:57,036
(SNAPS)
561
00:33:57,120 --> 00:33:58,705
(SQUAWKING)
- There.
562
00:33:58,788 --> 00:34:00,123
What are you doing?
563
00:34:00,540 --> 00:34:03,126
You never conjure where you carve.
564
00:34:03,418 --> 00:34:04,794
Very important.
565
00:34:08,548 --> 00:34:10,925
WITCH: The last time I did this
was for a prince.
566
00:34:11,008 --> 00:34:12,552
(CLAPS)
(CAULDRON IGNITES)
567
00:34:12,635 --> 00:34:14,887
Easy on the eyes. Tight pants.
568
00:34:14,971 --> 00:34:18,599
He demanded I give him
the strength of ten men.
569
00:34:18,683 --> 00:34:21,936
And he gave me this for a spell.
570
00:34:22,729 --> 00:34:24,689
A spell that would change his fate.
571
00:34:26,607 --> 00:34:28,025
And did he get what he was after?
572
00:34:28,109 --> 00:34:29,736
(LAUGHS) Yes.
573
00:34:29,819 --> 00:34:33,906
And made off with an especially
attractive mahogany cheese board.
574
00:34:33,990 --> 00:34:36,743
Now, what do I need? Oh!
575
00:34:36,826 --> 00:34:38,870
- Just a little bit of this.
(THUNDER RUMBLING)
576
00:34:38,953 --> 00:34:39,954
Ah. (CHUCKLES)
577
00:34:40,037 --> 00:34:41,038
Hoo!
578
00:34:42,081 --> 00:34:44,584
(SQUAWKING)
579
00:34:44,667 --> 00:34:47,003
Tee-tee-tee-tee. Whoosh.
580
00:34:47,086 --> 00:34:48,838
That'll do.
581
00:34:53,176 --> 00:34:55,178
(HUMS HAPPILY)
582
00:34:56,637 --> 00:34:58,848
(SQUAWKS)
- Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi.
583
00:35:02,059 --> 00:35:03,060
(BANG)
584
00:35:03,144 --> 00:35:04,937
(PANICKED WHINNYING)
585
00:35:06,564 --> 00:35:12,695
And now let's see. What have we here?
586
00:35:15,740 --> 00:35:17,533
(GASPS) oh!
587
00:35:18,576 --> 00:35:19,660
- Hey!
(SQUAWKS)
588
00:35:20,703 --> 00:35:22,538
Uh, a cake?
589
00:35:22,622 --> 00:35:25,625
- You don't want it?
- Yes! I want it.
590
00:35:26,167 --> 00:35:30,254
You're sure if I give this to my mum,
591
00:35:30,546 --> 00:35:32,256
it will change my fate?
592
00:35:32,548 --> 00:35:34,091
Oh. (CHUCKLES)
593
00:35:34,175 --> 00:35:37,470
Trust me. It'll do the trick, dearie.
594
00:35:38,137 --> 00:35:42,975
Expect delivery of your purchase
within a fortnight.
595
00:35:43,059 --> 00:35:45,061
Ooh! Ooh...
596
00:35:45,937 --> 00:35:48,147
What was that thing about the spell?
597
00:35:48,898 --> 00:35:51,818
Did you say something about
598
00:35:52,777 --> 00:35:54,904
the spell?
599
00:35:57,907 --> 00:36:02,912
Mor'du, Mor'du, now the time has
come for all of us to slaughter you
600
00:36:03,663 --> 00:36:04,664
ALL: Hooray!
601
00:36:04,747 --> 00:36:06,165
Mor'du, Mor'du...
602
00:36:07,750 --> 00:36:09,752
(DISTANT SINGING)
603
00:36:24,934 --> 00:36:26,936
ELINOR: - Merida.
- Mum!
604
00:36:27,019 --> 00:36:28,855
Ooh, uh... I, uh...
605
00:36:28,938 --> 00:36:32,024
- Oh, I've been worried sick.
- You... You were?
606
00:36:32,108 --> 00:36:35,653
I didn't know where you'd gone
or when you'd come back.
607
00:36:35,736 --> 00:36:38,614
I didn't know what to think.
Oh, look at your dress.
608
00:36:38,698 --> 00:36:41,576
Oh. Angus threw me. But I'm not hurt.
609
00:36:41,659 --> 00:36:45,788
Well, you're home now,
so that's the end of it.
610
00:36:46,789 --> 00:36:50,126
- Honestly?
- I've pacified the lords for now.
611
00:36:50,209 --> 00:36:53,170
Your father's out there
"entertaining" them.
612
00:36:53,254 --> 00:36:55,047
Come taste my blade, you manky bear
613
00:36:55,131 --> 00:36:56,799
For gobbling up my leg
614
00:36:57,216 --> 00:37:00,928
I'll hunt you, then I'll skin you,
hang your noggin on a peg...
615
00:37:01,012 --> 00:37:02,221
(CHEERING)
616
00:37:03,306 --> 00:37:07,143
Of course, we both know
a decision still has to be made.
617
00:37:11,105 --> 00:37:13,900
- What's this?
- It's a peace offering.
618
00:37:13,983 --> 00:37:17,153
I made it. For you. Special.
619
00:37:17,236 --> 00:37:20,114
You made this for me?
620
00:37:21,824 --> 00:37:22,867
Mm.
621
00:37:25,786 --> 00:37:28,581
Oh. Interesting flavor.
622
00:37:28,664 --> 00:37:31,626
- How do you feel?
- What... What is that?
623
00:37:31,709 --> 00:37:33,336
- Different?
- Mm...
624
00:37:33,586 --> 00:37:36,881
Tart and, um, (GULPS) gamy.
625
00:37:36,964 --> 00:37:40,676
Have you changed your mind at all
about the marriage and all that?
626
00:37:41,677 --> 00:37:43,179
Oh, that's better.
627
00:37:43,262 --> 00:37:45,765
Now, why don't we go
upstairs to the lords
628
00:37:45,848 --> 00:37:48,768
and put this whole kerfuffle to rest?
629
00:37:48,851 --> 00:37:50,186
Hm?
630
00:37:54,649 --> 00:37:56,067
(CELTIC FLUTE MUSIC PLAYING)
631
00:37:56,859 --> 00:37:57,902
Ooh.
632
00:37:57,985 --> 00:38:00,780
- Mother?
- I'm woozy suddenly.
633
00:38:00,863 --> 00:38:03,282
My head's spinning like a top. Ooh!
634
00:38:03,366 --> 00:38:07,119
- Mum!
- Oh, suddenly I'm not so well.
635
00:38:07,203 --> 00:38:11,040
Er... How... How do you feel
about the marriage now?
636
00:38:11,123 --> 00:38:14,126
Merida! Oh, just take me to my room.
637
00:38:14,210 --> 00:38:16,796
FERGUS: All right, that's fine.
That's just fine.
638
00:38:16,879 --> 00:38:20,716
A little to the left. That's good.
A wee bit to the left. That's good.
639
00:38:20,800 --> 00:38:22,259
It's good enough.
640
00:38:22,343 --> 00:38:24,887
Now, clear out of there, boys.
I don't want you to spoil my shot.
641
00:38:25,388 --> 00:38:27,139
- What? (CLEARS THROAT)
- My lady Queen.
642
00:38:27,223 --> 00:38:30,142
We've been waiting patiently.
643
00:38:30,226 --> 00:38:35,231
Milords, I am out of sorts
at the moment.
644
00:38:35,314 --> 00:38:39,110
But you shall have your answer.
(BURPS)
645
00:38:39,193 --> 00:38:40,653
- Oh!
- Eh?
646
00:38:40,736 --> 00:38:42,697
Presently.
647
00:38:42,780 --> 00:38:45,741
Now, if you'll... (GROANS) excuse us.
648
00:38:47,410 --> 00:38:48,995
(ALL CHEERING)
FERGUS: - Elinor, look!
649
00:38:49,078 --> 00:38:51,080
It's Mor'du! (LAUGHS)
650
00:38:52,748 --> 00:38:54,625
Elinor? Are you all right, dear?
651
00:38:54,709 --> 00:38:56,544
Fine. I'm fine.
652
00:38:56,627 --> 00:38:58,879
Go about avenging your leg. Oh...
653
00:38:58,963 --> 00:39:01,007
Aye. You heard her, lads.
654
00:39:01,090 --> 00:39:05,177
I dream about the perfect way
to make this devil die.
655
00:39:05,261 --> 00:39:06,595
(ALL CHEERING)
656
00:39:08,639 --> 00:39:12,601
Just take all the time you need
to getting yourself right, Mum.
657
00:39:12,685 --> 00:39:16,647
Then maybe in a bit you might have
something new to say on the marriage.
658
00:39:16,731 --> 00:39:19,150
What was in that cake?
659
00:39:19,233 --> 00:39:20,818
(SCOFFS) Cake.
660
00:39:20,943 --> 00:39:22,611
(COUGHS)
(GROANS)
661
00:39:23,029 --> 00:39:24,196
Mum?
662
00:39:24,280 --> 00:39:26,949
So I'll just tell them
the wedding's off, then?
663
00:39:27,033 --> 00:39:29,035
(ELINOR GROANING)
664
00:39:32,038 --> 00:39:34,040
Mum?
665
00:39:37,626 --> 00:39:39,628
(DEEP GROANING)
666
00:39:50,056 --> 00:39:51,807
(GASPS)
667
00:39:54,685 --> 00:39:56,979
(SCREAMS)
668
00:39:58,105 --> 00:39:59,356
(LOW GROWLING)
669
00:40:01,067 --> 00:40:02,151
Bear!
670
00:40:03,194 --> 00:40:04,862
(WHINES)
671
00:40:04,945 --> 00:40:06,947
(FRIGHTENED GROWL)
672
00:40:07,031 --> 00:40:08,282
(PANTING)
673
00:40:10,868 --> 00:40:12,953
(GROWLS)
(SCREAMS)
674
00:40:21,378 --> 00:40:24,090
(SURPRISED ROARING)
675
00:40:25,966 --> 00:40:26,967
(GROANS)
- Oh!
676
00:40:36,435 --> 00:40:37,978
Mum?
677
00:40:39,730 --> 00:40:42,983
You're... You're a bear!
678
00:40:44,026 --> 00:40:45,027
(GROANS)
679
00:40:45,111 --> 00:40:46,487
Why a bear?
680
00:40:46,737 --> 00:40:50,741
Oh, that scaffy witch
gave me a gammy spell.
681
00:40:52,785 --> 00:40:54,120
It's not my fault.
682
00:40:54,203 --> 00:40:56,163
I didn't ask her
to change you into a bear.
683
00:40:56,247 --> 00:41:00,876
I just wanted her to change you.
684
00:41:02,253 --> 00:41:03,963
(ROARS)
685
00:41:04,964 --> 00:41:06,841
(ALL CHEERING)
686
00:41:06,924 --> 00:41:09,385
- Shh. Did you hear that? (SNIFFS)
(MUSIC STOPS)
687
00:41:09,468 --> 00:41:11,720
Something's not right.
688
00:41:11,804 --> 00:41:14,140
(ANXIOUS WHINING)
689
00:41:15,057 --> 00:41:18,352
There's no point in having a go at me.
The witch is to blame.
690
00:41:18,435 --> 00:41:20,813
Goggly old hag.
691
00:41:21,522 --> 00:41:23,983
Eyes all over the place.
692
00:41:24,775 --> 00:41:27,069
- Unbelievable.
(GROANING)
693
00:41:28,237 --> 00:41:30,823
- I'll get her to fix this.
(SIGHS)
694
00:41:30,906 --> 00:41:33,534
MERIDA: Why do I always get blamed
for everything? It's just not fair.
695
00:41:34,910 --> 00:41:36,912
(SNIFFING)
696
00:41:36,996 --> 00:41:39,248
Everybody, follow me.
697
00:41:39,331 --> 00:41:41,333
And keep a sharp eye.
698
00:41:42,960 --> 00:41:45,671
Here we go.
Another hunt through the castle.
699
00:41:45,754 --> 00:41:47,423
But we haven't had dessert yet.
700
00:41:47,548 --> 00:41:50,926
(SPEAKS IN THICK ACCENT)
701
00:41:52,761 --> 00:41:54,763
(LAUGHS) I have no idea.
702
00:41:55,764 --> 00:41:58,392
MERIDA: Mum, you can't go out there.
703
00:41:59,435 --> 00:42:01,812
Mum! Wait!
704
00:42:03,439 --> 00:42:07,318
What are you doing?
Dad. The Bear King?
705
00:42:07,401 --> 00:42:09,570
If he so much as sees you, you're dead.
706
00:42:09,820 --> 00:42:13,407
LORD DINGWALL: Another one of
your entertainments to bore us to death!
707
00:42:13,490 --> 00:42:15,034
LORD MACINTOSH:
Oh, and what exactly are we after...
708
00:42:15,117 --> 00:42:16,118
Mum!
709
00:42:16,202 --> 00:42:18,037
LORD MACINTOSH: ...my liege?
710
00:42:18,120 --> 00:42:21,290
LORD MACGUFFIN: Best to humor him.
He is, after all, the King.
711
00:42:21,373 --> 00:42:22,416
(SNIFFING)
712
00:42:25,211 --> 00:42:27,588
He's like a hound with that nose of his.
713
00:42:27,838 --> 00:42:28,964
(LICKS AND SPITS)
714
00:42:29,048 --> 00:42:30,883
Mum, wait.
715
00:42:30,966 --> 00:42:32,384
- We have to...
(GROANS)
716
00:42:32,468 --> 00:42:34,845
(CLATTERING)
- Follow me.
717
00:42:34,929 --> 00:42:36,555
Stop.
718
00:42:36,805 --> 00:42:37,848
Stop!
719
00:42:39,183 --> 00:42:40,184
(GASPS)
720
00:42:41,185 --> 00:42:43,354
You're covered with fur.
721
00:42:43,437 --> 00:42:45,105
You're not naked.
722
00:42:45,189 --> 00:42:47,149
It's not like anyone's gonna see you.
723
00:42:52,154 --> 00:42:53,572
(SCREAMS)
724
00:42:54,490 --> 00:42:56,033
Now you've done it.
725
00:42:56,116 --> 00:42:57,868
(SCREAMS)
726
00:42:58,452 --> 00:43:00,246
Maudie!
727
00:43:00,329 --> 00:43:03,040
(STUTTERING)
- Just calm down, lass. What is it?
728
00:43:03,123 --> 00:43:05,251
(STUTTERING)
- Spit it out, Maudie!
729
00:43:05,334 --> 00:43:07,169
(SHOUTING) A bear!
730
00:43:07,253 --> 00:43:08,879
I knew it! (YELLS)
731
00:43:08,963 --> 00:43:10,089
(ALL SHOUTING)
732
00:43:10,172 --> 00:43:11,966
Would you just listen to me?
733
00:43:12,049 --> 00:43:14,927
- We can't go this way. You'll be seen.
(MEN YELLING)
734
00:43:15,010 --> 00:43:16,303
Quick! This way!
735
00:43:18,681 --> 00:43:19,682
Mum?
736
00:43:25,938 --> 00:43:27,690
(WHIMPERS)
737
00:43:33,112 --> 00:43:34,238
(ALL GASP)
738
00:43:35,906 --> 00:43:37,616
(SOFTLY) Mum? Oh!
739
00:43:37,866 --> 00:43:39,868
(MEN SHOUTING)
740
00:43:43,163 --> 00:43:45,291
- Oh!
(ELINOR WHINING)
741
00:43:54,300 --> 00:43:55,342
Hm?
742
00:43:56,427 --> 00:43:59,596
A witch turned Mum into a bear.
It's not my fault.
743
00:43:59,680 --> 00:44:02,057
We've got to get out of the castle.
I need your help.
744
00:44:02,599 --> 00:44:04,310
Oh, all right.
745
00:44:04,393 --> 00:44:07,688
You can have my desserts
for two... Three weeks.
746
00:44:09,398 --> 00:44:11,525
Okay. Fine. A year.
747
00:44:17,573 --> 00:44:19,325
- Did you hear that?
- Shh.
748
00:44:19,408 --> 00:44:21,285
(ECHOING ROAR)
749
00:44:23,620 --> 00:44:25,914
(ECHOING ROAR)
750
00:44:27,124 --> 00:44:29,376
- There it goes!
(MEN SHOUTING)
751
00:44:31,086 --> 00:44:32,504
(MOCK ROARING CONTINUES)
FERGUS: - Come on, lads!
752
00:44:32,588 --> 00:44:34,423
(YELLS)
753
00:44:36,592 --> 00:44:39,011
(YELLS)
(MOCK GROWLING)
754
00:44:40,429 --> 00:44:41,513
There it goes!
755
00:44:43,057 --> 00:44:44,767
(ALL YELLING)
756
00:44:50,105 --> 00:44:51,648
(BIRD CALL)
757
00:44:55,110 --> 00:44:57,404
- Come on, Mum.
(WHINES)
758
00:44:57,488 --> 00:44:59,406
(CLATTERING)
759
00:45:01,116 --> 00:45:02,368
LORD MACGUFFIN:
Think we should lay a trap?
760
00:45:02,451 --> 00:45:04,161
FERGUS: Try shutting yours!
761
00:45:04,244 --> 00:45:06,205
(ALL ARGUING)
762
00:45:06,288 --> 00:45:07,623
(MOCK GROWLING)
763
00:45:07,706 --> 00:45:09,541
- There he is!
(MEN SHOUTING)
764
00:45:14,505 --> 00:45:16,256
(ALL SHOUTING)
765
00:45:21,970 --> 00:45:23,639
FERGUS: I'm sure it went this way.
766
00:45:23,722 --> 00:45:25,265
LORD MACGUFFIN:
You can see my house from here.
767
00:45:25,349 --> 00:45:27,267
It must have sprouted wings.
768
00:45:27,351 --> 00:45:30,521
Was carried away by a giant birdy.
769
00:45:30,604 --> 00:45:33,565
- A dragon, perhaps.
- Bear in the castle!
770
00:45:33,649 --> 00:45:36,026
Doesn't make sense.
It cannot open doors.
771
00:45:36,110 --> 00:45:37,986
He's got big giant paws!
772
00:45:38,070 --> 00:45:39,446
Let's just get inside.
773
00:45:40,155 --> 00:45:41,532
(GRUNTING)
774
00:45:41,615 --> 00:45:44,326
- It's locked.
- Dingwall was the last up.
775
00:45:44,410 --> 00:45:46,578
LORD DINGWALL:
I propped it open with a stick.
776
00:45:46,662 --> 00:45:48,330
(MEN GRUMBLING)
777
00:45:52,709 --> 00:45:56,338
HANDMAID: What did you see, Maudie?
Just spit it out, Maudie.
778
00:45:56,422 --> 00:45:58,924
Oh, for goodness' sakes, Maudie,
would you get a grip?
779
00:45:59,007 --> 00:46:00,008
(CLATTERING)
780
00:46:02,344 --> 00:46:04,388
(SCREAMS)
781
00:46:04,471 --> 00:46:06,181
HANDMAID: Maudie, honey, come here!
It's all right!
782
00:46:07,641 --> 00:46:09,184
Come on, Mum. Quick.
783
00:46:10,102 --> 00:46:11,103
(GROANS)
784
00:46:11,186 --> 00:46:12,604
Shh.
785
00:46:18,527 --> 00:46:20,612
(CRASHING AND CLATTERING)
786
00:46:22,197 --> 00:46:24,199
(CLATTERING)
787
00:46:25,451 --> 00:46:27,119
(GIGGLING)
788
00:46:27,411 --> 00:46:28,412
(SNEEZES)
789
00:46:29,246 --> 00:46:30,414
(WHINES)
790
00:46:30,497 --> 00:46:32,291
They'll be fine. Won't you, boys?
791
00:46:32,374 --> 00:46:33,375
(SNIFFS)
792
00:46:33,792 --> 00:46:36,128
Mum, we've got to hurry.
793
00:46:36,211 --> 00:46:37,629
Now, I'll be back soon.
794
00:46:37,713 --> 00:46:41,008
Go on and help yourself
to anything you want, as a reward.
795
00:46:42,801 --> 00:46:44,636
(ALL GASP)
796
00:46:55,230 --> 00:46:57,608
(STRAINING) Oh!
797
00:46:57,691 --> 00:46:58,692
(LORD DINGWALL SIGHS)
798
00:46:58,817 --> 00:47:00,527
Right!
799
00:47:07,659 --> 00:47:09,703
MERIDA: Where are these wisps?
800
00:47:09,786 --> 00:47:13,123
Come out, wisps. Come on out.
801
00:47:14,750 --> 00:47:17,336
Lead me to the witch's cottage.
802
00:47:18,462 --> 00:47:20,464
I'm here!
803
00:47:21,381 --> 00:47:24,968
Fine. Don't come out
now that my mum's watching.
804
00:47:25,052 --> 00:47:26,094
(WHINES)
805
00:47:26,178 --> 00:47:31,183
I was standing right here
and the wisp appeared right there.
806
00:47:31,266 --> 00:47:34,686
Then a whole trail of them
led me off into the forest.
807
00:47:40,776 --> 00:47:45,113
Oh, does she think we're just going
to happen upon the witch's cottage?
808
00:47:46,156 --> 00:47:47,574
(OWLS HOOTING)
809
00:47:53,664 --> 00:47:55,290
(DISTANT HOWLING)
810
00:47:59,127 --> 00:48:01,338
Oh, Mum, I know this place.
811
00:48:01,880 --> 00:48:03,840
The witch's cottage...
812
00:48:04,633 --> 00:48:07,803
It's this way! Come on! Hurry!
813
00:48:17,187 --> 00:48:20,148
I can't believe it. I found it.
814
00:48:20,232 --> 00:48:22,067
(WHINES)
815
00:48:24,695 --> 00:48:27,447
No. She was here.
816
00:48:28,407 --> 00:48:31,577
No, really, she was just here.
817
00:48:31,660 --> 00:48:32,869
(WHINES)
818
00:48:33,161 --> 00:48:34,621
Oh, wait.
819
00:48:39,293 --> 00:48:41,336
- No.
(BANGS DOOR SHUT)
820
00:48:41,420 --> 00:48:44,840
No, no. No! No!
821
00:48:47,092 --> 00:48:49,177
(METAL RATTLES)
- Oh.
822
00:48:49,261 --> 00:48:51,513
(RUMBLING)
823
00:48:53,682 --> 00:48:54,766
(DINGING)
824
00:48:57,269 --> 00:48:59,438
(SHRIEKS)
825
00:49:00,355 --> 00:49:02,357
(BUBBLING)
826
00:49:09,781 --> 00:49:12,618
Welcome to the Crafty Carver,
827
00:49:12,701 --> 00:49:16,163
home of bear-themed carvings
and novelties.
828
00:49:16,246 --> 00:49:19,374
I am completely out of stock at this time.
829
00:49:19,458 --> 00:49:24,755
But if you'd like to enquire about
portraits or wedding cake toppers,
830
00:49:24,838 --> 00:49:26,798
pour vial one into the cauldron.
831
00:49:26,882 --> 00:49:29,551
If you'd like the menu in Gaelic, vial two.
832
00:49:29,635 --> 00:49:32,471
If you're that red-haired lass, vial three.
833
00:49:32,554 --> 00:49:34,890
To speak with a live homunculus...
834
00:49:35,557 --> 00:49:39,436
Princess, I'm off to the Wickerman
Festival in Stornoway
835
00:49:39,519 --> 00:49:41,480
and won't be back till spring.
836
00:49:41,563 --> 00:49:45,192
There's one bit I forgot to tell you
about the spell.
837
00:49:45,275 --> 00:49:49,154
By the second sunrise,
your spell will be permanent,
838
00:49:49,237 --> 00:49:53,575
(GASPS)
unless you remember these words.
839
00:49:54,576 --> 00:49:56,662
Fate be changed,
840
00:49:56,745 --> 00:49:58,664
look inside,
841
00:49:58,747 --> 00:50:00,666
mend the bond
842
00:50:00,749 --> 00:50:02,793
torn by pride.
843
00:50:02,876 --> 00:50:06,922
"Fate be changed... Mend the bond."
What does that mean?
844
00:50:07,005 --> 00:50:08,674
One more time.
845
00:50:08,757 --> 00:50:10,634
Fate be changed,
846
00:50:10,717 --> 00:50:12,761
look inside,
847
00:50:12,844 --> 00:50:14,638
mend the bond
848
00:50:14,721 --> 00:50:17,265
torn by pride.
849
00:50:17,349 --> 00:50:18,684
That's it. Ta-ta.
850
00:50:18,767 --> 00:50:22,646
Oh, and thank you for shopping
at the Crafty Carver.
851
00:50:22,729 --> 00:50:25,357
No. No! Where'd you go?
852
00:50:25,440 --> 00:50:27,943
- Welcome to the Crafty Carver...
- What?
853
00:50:28,026 --> 00:50:30,237
...for all your...
(SPEECH OVERLAPPING)
854
00:50:30,320 --> 00:50:34,616
Maybe there's a book of spells.
Look around. We'll need more vials.
855
00:50:36,493 --> 00:50:39,538
I'm off to the Wickerman Festival
in Stornoway...
856
00:50:39,621 --> 00:50:41,790
(SCRAMBLED MESSAGES)
857
00:50:42,499 --> 00:50:45,544
Thank you for visiting.
Have a lovely day.
858
00:50:45,627 --> 00:50:46,628
(BANG)
859
00:50:51,425 --> 00:50:53,427
(WHINES SOFTLY)
860
00:51:04,271 --> 00:51:06,189
(RAIN PATTERING)
861
00:51:06,273 --> 00:51:07,482
(MERIDA STRAINING)
862
00:51:18,326 --> 00:51:19,453
(ELINOR SIGHS)
863
00:51:22,539 --> 00:51:24,791
We'll sort it out tomorrow.
864
00:51:43,059 --> 00:51:45,187
(THUNDER RUMBLING)
865
00:51:53,111 --> 00:51:55,113
(FAINT SINGING)
866
00:51:58,575 --> 00:52:00,577
(ELINOR SINGING IN GAELIC)
867
00:52:07,501 --> 00:52:09,711
(CRACK OF THUNDER)
(SCREAMS)
868
00:52:10,378 --> 00:52:12,422
Oh. (SPEAKS GAELIC)
869
00:52:13,381 --> 00:52:16,468
My brave wee lassie, I'm here.
870
00:52:16,551 --> 00:52:19,554
I'll always be right here.
871
00:52:21,473 --> 00:52:23,475
(CONTINUES SINGING IN GAELIC)
872
00:52:25,101 --> 00:52:27,103
(BOTH SINGING)
873
00:52:38,740 --> 00:52:40,742
(BIRDSONG)
874
00:52:41,785 --> 00:52:43,954
Uh... Good morning.
875
00:52:44,037 --> 00:52:45,997
(MOANS)
876
00:52:46,081 --> 00:52:48,124
So... (CHUCKLES)
877
00:52:48,416 --> 00:52:51,586
- What's all this supposed to be?
(SIGHS)
878
00:52:51,670 --> 00:52:53,421
Oh.
879
00:52:53,505 --> 00:52:55,674
(MOANS AND GRUNTS)
880
00:52:55,757 --> 00:52:57,425
What?
881
00:52:57,509 --> 00:52:59,845
(HUFFS AND SNORTS)
882
00:53:04,182 --> 00:53:06,101
Sorry. I don't speak bear.
883
00:53:06,184 --> 00:53:07,227
(HUFFS)
884
00:53:11,189 --> 00:53:12,691
Oh.
885
00:53:13,733 --> 00:53:14,734
(MOANS)
886
00:53:17,487 --> 00:53:18,530
Ah!
887
00:53:18,613 --> 00:53:19,781
(GRUNTS IN SURPRISE)
888
00:53:23,702 --> 00:53:24,703
(SLURPS)
889
00:53:27,122 --> 00:53:29,791
- Find those by the creek, did you?
- Mm-hm.
890
00:53:29,875 --> 00:53:31,251
They're nightshade berries.
891
00:53:31,334 --> 00:53:33,086
Mmm.
892
00:53:33,795 --> 00:53:35,422
They're poisonous.
893
00:53:37,132 --> 00:53:38,133
(SPUTTERING)
894
00:53:43,972 --> 00:53:47,017
Where did you get this water?
It has worms.
895
00:53:50,103 --> 00:53:51,980
(GULPS)
896
00:53:52,981 --> 00:53:54,024
(THUDDING)
897
00:53:54,107 --> 00:53:55,859
(BIRDS SQUAWK)
898
00:53:57,861 --> 00:54:00,780
(GIGGLES) Come on.
(GROWLS SOFTLY)
899
00:54:08,830 --> 00:54:09,998
Breakfast.
900
00:54:10,665 --> 00:54:11,750
(GRUNTS APPROVINGLY)
901
00:54:11,833 --> 00:54:16,755
Oh, wait. A princess should not
have weapons, in your opinion.
902
00:54:16,880 --> 00:54:18,590
Uh-huh... (GROANS)
903
00:54:18,673 --> 00:54:20,091
There you go.
904
00:54:21,593 --> 00:54:23,011
Go on.
905
00:54:23,094 --> 00:54:24,971
(GROANS)
906
00:54:25,847 --> 00:54:28,475
How do you know you don't like it
if you won't try it?
907
00:54:28,558 --> 00:54:29,851
(WHINES)
908
00:54:38,485 --> 00:54:39,569
(GROANS APPROVINGLY)
909
00:54:43,949 --> 00:54:45,450
Mm.
910
00:54:46,201 --> 00:54:47,202
(MUNCHING LOUDLY)
911
00:54:53,458 --> 00:54:54,918
(GRUNTS)
912
00:54:55,710 --> 00:54:57,087
(BURPS)
913
00:54:57,170 --> 00:54:58,296
(GROANS)
914
00:54:58,380 --> 00:55:00,131
(SLOW SONG PLAYING)
915
00:55:00,215 --> 00:55:04,636
This love it is a distant star
916
00:55:04,719 --> 00:55:08,848
Guiding us home wherever we are
917
00:55:09,808 --> 00:55:13,937
This love it is a burning sun
918
00:55:14,187 --> 00:55:18,483
Shining light on the things
that we've done
919
00:55:19,401 --> 00:55:25,240
I tried to speak to you every day
920
00:55:25,323 --> 00:55:32,247
But each word we spoke
the wind blew away
921
00:55:36,292 --> 00:55:39,587
How did we let it come to this?
922
00:55:41,006 --> 00:55:42,757
What we just tasted...
923
00:55:42,841 --> 00:55:44,759
(MERIDA LAUGHS)
924
00:55:47,178 --> 00:55:52,684
How will it feel when this day is done?
925
00:55:53,018 --> 00:55:59,983
And can we keep
what we've only begun?
926
00:56:00,650 --> 00:56:01,693
(CRIES OUT)
927
00:56:01,776 --> 00:56:07,449
Could these walls
come crumbling down?
928
00:56:08,616 --> 00:56:14,622
I want to feel my feet on the ground
929
00:56:15,582 --> 00:56:20,378
Can we carry this love that we share
930
00:56:21,504 --> 00:56:26,217
Into the open air
931
00:56:28,511 --> 00:56:34,142
Into the open air
932
00:56:36,478 --> 00:56:37,604
Hey!
933
00:56:39,272 --> 00:56:41,649
Where are you going?
934
00:56:47,280 --> 00:56:52,410
This love it is a burning sun
935
00:56:52,660 --> 00:56:54,954
Mum, come back.
936
00:56:55,038 --> 00:56:56,664
(GROWLS)
937
00:57:01,002 --> 00:57:02,837
- Uh...
(SNARLS)
938
00:57:02,921 --> 00:57:03,963
- Oh...
(GROWLING)
939
00:57:07,926 --> 00:57:10,053
Mum, is that you?
940
00:57:11,137 --> 00:57:13,139
(ROARS)
941
00:57:13,223 --> 00:57:15,934
Uh... Mum?
942
00:57:17,644 --> 00:57:19,687
(WHINES)
943
00:57:22,690 --> 00:57:24,692
You changed.
944
00:57:24,776 --> 00:57:26,194
Like you were a...
945
00:57:27,112 --> 00:57:30,573
I mean, like you were a bear
on the inside.
946
00:57:31,032 --> 00:57:33,076
(WHINES AND SNORTS)
947
00:57:39,374 --> 00:57:40,375
(WISP CALLS)
948
00:57:40,458 --> 00:57:41,960
A wisp.
949
00:57:42,043 --> 00:57:44,671
- Mum!
(WISP SQUEAKS)
950
00:57:44,754 --> 00:57:46,756
Stop it!
951
00:57:47,715 --> 00:57:49,384
Mum, no!
952
00:57:50,593 --> 00:57:51,636
(WISP CALLING)
953
00:57:51,719 --> 00:57:53,721
Mum...
954
00:57:55,014 --> 00:57:56,015
(GRUNTS)
955
00:57:58,560 --> 00:58:01,187
(GROANS)
- Jings, crivens, help ma boab.
956
00:58:01,271 --> 00:58:03,773
Mum, I know you're scared,
957
00:58:03,857 --> 00:58:06,818
you're tired, you don't understand,
958
00:58:06,901 --> 00:58:10,155
but we've got to keep our heads.
959
00:58:10,238 --> 00:58:12,657
Just calm down.
960
00:58:13,158 --> 00:58:15,160
Listen.
961
00:58:18,872 --> 00:58:19,873
(FAINT WHISPERING)
962
00:58:24,210 --> 00:58:26,212
(FAINT WHISPERING CONTINUES)
963
00:58:34,888 --> 00:58:36,890
(WISP CALLS)
964
00:58:43,646 --> 00:58:45,106
They'll show us the way.
965
00:58:48,067 --> 00:58:50,069
(WISPS CALLING)
966
00:59:00,330 --> 00:59:02,957
(WISP CALLING)
967
00:59:13,384 --> 00:59:15,178
MERIDA: Mum, look.
968
00:59:22,018 --> 00:59:23,186
(WIND WHISTLES)
969
00:59:23,269 --> 00:59:25,146
(ELINOR BEAR GROANS)
970
00:59:25,230 --> 00:59:27,815
MERIDA: Why did the wisps
bring us here?
971
00:59:27,941 --> 00:59:29,442
(ELINOR BEAR MOANS)
972
00:59:34,614 --> 00:59:36,658
(ELINOR BEAR HUFFS AND SNORTS)
973
00:59:54,926 --> 00:59:57,345
Whoever they were,
they've been gone for a long, long time.
974
00:59:57,428 --> 00:59:59,931
(SCREAMS)
975
01:00:01,474 --> 01:00:03,017
(GROANS)
976
01:00:03,101 --> 01:00:05,853
(WHINES)
- I'm fine, Mum.
977
01:00:05,937 --> 01:00:07,313
Just fine.
978
01:00:16,990 --> 01:00:18,992
It's, uh,
979
01:00:19,867 --> 01:00:20,952
a throne room.
980
01:00:22,745 --> 01:00:24,455
You suppose this could've
been the kingdom
981
01:00:24,539 --> 01:00:26,249
in that story you were telling me?
982
01:00:26,332 --> 01:00:29,168
(MOANS)
- The one with the princes.
983
01:00:29,711 --> 01:00:31,045
(GROANS)
984
01:00:32,964 --> 01:00:34,549
One,
985
01:00:34,841 --> 01:00:35,925
two,
986
01:00:36,009 --> 01:00:37,468
three,
987
01:00:37,552 --> 01:00:39,387
four.
988
01:00:39,470 --> 01:00:41,347
The oldest.
989
01:00:41,639 --> 01:00:42,640
(GROANS)
990
01:00:44,309 --> 01:00:46,477
Split, like the tapestry.
991
01:00:48,062 --> 01:00:49,063
(GROWLING)
992
01:00:49,147 --> 01:00:50,523
(GASPS)
993
01:00:52,108 --> 01:00:55,445
The spell. It's happened before.
994
01:01:00,033 --> 01:01:02,535
"Strength of ten men."
995
01:01:03,870 --> 01:01:06,080
"Fate be changed."
996
01:01:08,249 --> 01:01:11,127
"Changed his fate."
997
01:01:12,211 --> 01:01:13,838
Oh, no.
998
01:01:13,921 --> 01:01:15,965
The prince became...
999
01:01:18,801 --> 01:01:20,261
(GROWLING)
1000
01:01:21,846 --> 01:01:23,848
- Mor'du.
(ROARS)
1001
01:01:23,931 --> 01:01:25,266
(ROARING)
1002
01:01:27,477 --> 01:01:29,103
(SCREAMS)
1003
01:01:33,733 --> 01:01:35,276
(GROANING)
1004
01:01:35,360 --> 01:01:36,986
(ROARS)
(FABRIC TEARING)
1005
01:01:41,574 --> 01:01:43,368
(WHIMPERING)
(ROARS)
1006
01:01:51,501 --> 01:01:52,502
(SNARLS)
1007
01:01:58,591 --> 01:01:59,634
(MOANS)
1008
01:02:08,851 --> 01:02:10,103
(HUFFING AND PANTING)
1009
01:02:15,983 --> 01:02:17,944
(SCREAMS)
1010
01:02:19,445 --> 01:02:21,489
(CREAKING)
1011
01:02:25,076 --> 01:02:27,203
(MERIDA GROANS)
1012
01:02:29,288 --> 01:02:31,999
Mum, we need to get back to the castle.
1013
01:02:32,625 --> 01:02:35,920
If we don't hurry,
you'll become like Mor'du.
1014
01:02:36,003 --> 01:02:37,380
A bear!
1015
01:02:37,463 --> 01:02:39,632
A real bear. Forever!
1016
01:02:39,882 --> 01:02:43,469
(WHINES)
- "Mend the bond torn by pride."
1017
01:02:44,262 --> 01:02:47,890
The witch gave us the answer.
The tapestry.
1018
01:02:56,649 --> 01:03:00,361
(ELINOR GRUMBLES)
- Mum, do you have a better idea?
1019
01:03:01,654 --> 01:03:03,030
(GRUNTS)
1020
01:03:15,293 --> 01:03:16,586
(STRAINING)
1021
01:03:18,629 --> 01:03:20,006
That'll do.
1022
01:03:21,507 --> 01:03:23,509
(TALKING INDISTINCTLY)
1023
01:03:27,555 --> 01:03:29,474
(MEN SHOUTING)
1024
01:03:34,687 --> 01:03:37,356
No more talk. No more traditions.
1025
01:03:37,440 --> 01:03:38,816
We settle this now!
1026
01:03:38,900 --> 01:03:40,485
You're the King.
1027
01:03:40,568 --> 01:03:44,489
You decide which one of our sons
your daughter will marry.
1028
01:03:44,572 --> 01:03:47,658
None of your sons
are fit to marry my daughter.
1029
01:03:47,742 --> 01:03:50,745
Then our alliance is over!
This means war!
1030
01:03:51,913 --> 01:03:53,581
(SHOUTING)
1031
01:03:55,541 --> 01:03:57,210
They're gonna murder each other.
1032
01:03:57,293 --> 01:03:59,754
You've got to stop them
before it's too late.
1033
01:03:59,837 --> 01:04:01,464
(WHINES)
1034
01:04:01,547 --> 01:04:02,965
I know, I know!
1035
01:04:03,049 --> 01:04:05,718
But how do we get you through there
and up to the tapestry
1036
01:04:05,801 --> 01:04:07,845
with the lot of them
boiling over like that?
1037
01:04:08,596 --> 01:04:10,389
(GRUNTS)
- Oh!
1038
01:04:14,310 --> 01:04:16,479
(SHOUTING)
1039
01:04:22,318 --> 01:04:23,778
(SHOUTING STOPS)
1040
01:04:26,948 --> 01:04:30,535
- What are you doing, lass?
- It's all right, Dad.
1041
01:04:30,618 --> 01:04:33,287
(CLEARS THROAT) I, um...
1042
01:04:34,038 --> 01:04:36,374
I have...
1043
01:04:36,999 --> 01:04:39,919
Well, you see, I...
1044
01:04:40,002 --> 01:04:42,588
I have been in conference
with the Queen.
1045
01:04:42,672 --> 01:04:45,550
- Is that so?
- Aye, it is.
1046
01:04:45,633 --> 01:04:47,885
- Well, where is she, then?
- She, uh...
1047
01:04:47,969 --> 01:04:50,054
How do we know that
this isn't some trick?
1048
01:04:50,137 --> 01:04:51,973
- I'd never...
- This is highly irregular.
1049
01:04:52,056 --> 01:04:53,933
- What are you playing at?
- Where is the Queen?
1050
01:04:54,016 --> 01:04:56,602
LORD MACINTOSH: We will not stand
for any more of this jiggery-pokery.
1051
01:04:56,686 --> 01:04:58,854
- That's right. Let's see her.
- Shut it!
1052
01:04:58,938 --> 01:04:59,939
(SILENCE)
1053
01:05:01,107 --> 01:05:02,233
(LAUGHS)
1054
01:05:02,525 --> 01:05:03,568
(CLEARS THROAT)
1055
01:05:03,651 --> 01:05:05,820
Well, I, uh...
1056
01:05:09,991 --> 01:05:10,992
Uh...
1057
01:05:15,454 --> 01:05:19,083
Once there was an ancient kingdom.
1058
01:05:19,333 --> 01:05:20,960
What is this?
1059
01:05:21,043 --> 01:05:24,589
That kingdom fell into war
1060
01:05:24,672 --> 01:05:26,757
and chaos and ruin...
1061
01:05:26,841 --> 01:05:29,927
Och, we've all heard that tale.
Lost kingdom.
1062
01:05:30,011 --> 01:05:31,596
Aye, but it's true.
1063
01:05:31,679 --> 01:05:35,308
I know now how one selfish act
can turn the fate of a kingdom.
1064
01:05:35,391 --> 01:05:36,767
LORD MACGUFFIN:
Bah, it's just a legend.
1065
01:05:36,851 --> 01:05:38,603
Legends are lessons.
1066
01:05:39,395 --> 01:05:41,480
They ring with truths.
1067
01:05:42,523 --> 01:05:44,108
Our kingdom is young.
1068
01:05:44,358 --> 01:05:46,444
Our stories are not yet legend.
1069
01:05:46,527 --> 01:05:49,655
But in them, our bond was struck.
1070
01:05:49,739 --> 01:05:51,866
Our clans were once enemies.
1071
01:05:51,949 --> 01:05:55,286
But when invaders threatened us
from the sea,
1072
01:05:55,369 --> 01:05:58,372
you joined together to defend our lands.
1073
01:05:58,914 --> 01:06:01,584
You fought for each other.
1074
01:06:01,667 --> 01:06:03,628
You risked everything for each other.
1075
01:06:04,545 --> 01:06:06,964
Lord MacGuffin, my dad saved your life,
1076
01:06:07,048 --> 01:06:09,592
stopping an arrow
as you ran to Dingwall's aid.
1077
01:06:09,675 --> 01:06:11,469
Aye, and I'll never forget it.
1078
01:06:11,552 --> 01:06:13,220
MERIDA: And, Lord Macintosh,
1079
01:06:13,304 --> 01:06:16,641
you saved my dad
when you charged in on heavy horse
1080
01:06:16,724 --> 01:06:18,434
and held off the advance.
1081
01:06:18,517 --> 01:06:22,563
And we all know how Lord Dingwall
broke the enemy line.
1082
01:06:22,647 --> 01:06:24,690
With a mighty throw of his spear!
1083
01:06:24,774 --> 01:06:26,651
I was aiming at you, you big tumshie.
1084
01:06:26,734 --> 01:06:28,152
(ALL LAUGH)
1085
01:06:28,527 --> 01:06:31,864
The story of this kingdom
is a powerful one.
1086
01:06:31,947 --> 01:06:34,492
My dad rallied your forces
1087
01:06:34,575 --> 01:06:36,952
and you made him your king.
1088
01:06:37,036 --> 01:06:41,123
It was an alliance forged in bravery
and friendship
1089
01:06:41,207 --> 01:06:42,958
and it lives to this day.
1090
01:06:43,042 --> 01:06:45,086
(ALL CHEERING)
1091
01:06:48,547 --> 01:06:51,008
But I've been selfish.
1092
01:06:51,092 --> 01:06:54,136
I tore a great rift in our kingdom.
1093
01:06:54,970 --> 01:06:57,056
There's no one to blame but me.
1094
01:06:57,890 --> 01:07:01,602
And I know now
that I need to amend my mistake
1095
01:07:02,770 --> 01:07:04,438
and mend our bond.
1096
01:07:05,981 --> 01:07:09,819
And so, there is the matter
of my betrothal.
1097
01:07:11,237 --> 01:07:14,532
I've decided to do what's right
1098
01:07:14,615 --> 01:07:15,783
and...
1099
01:07:16,617 --> 01:07:18,244
...and...
1100
01:07:18,953 --> 01:07:20,663
...and...
1101
01:07:21,664 --> 01:07:24,792
...break tradition.
1102
01:07:24,875 --> 01:07:26,335
(GASPING AND MUTTERING)
1103
01:07:31,173 --> 01:07:33,008
My mother...
1104
01:07:34,301 --> 01:07:36,971
...the Queen, feels...
1105
01:07:37,638 --> 01:07:40,808
...uh, in her heart
1106
01:07:40,891 --> 01:07:42,810
that I...
1107
01:07:44,520 --> 01:07:47,189
...that we be free to...
1108
01:07:48,566 --> 01:07:52,153
...write our own story...
1109
01:07:53,904 --> 01:07:58,159
...follow our hearts
1110
01:07:59,118 --> 01:08:02,747
and find love in our own time.
1111
01:08:06,500 --> 01:08:09,587
- That's (SNIFFS) beautiful.
(ALL SNIFFLING)
1112
01:08:09,670 --> 01:08:13,048
The Queen and I put the decision
to you, my lords.
1113
01:08:13,924 --> 01:08:17,803
Might our young people decide
for themselves who they will love?
1114
01:08:17,887 --> 01:08:18,929
Huh?
1115
01:08:19,013 --> 01:08:22,141
Well, since you've obviously
made up your minds about this,
1116
01:08:22,224 --> 01:08:24,185
I have one thing to say.
1117
01:08:24,268 --> 01:08:26,771
- This is...
- A grand idea!
1118
01:08:26,854 --> 01:08:29,148
Give us our own say
in choosing our fate.
1119
01:08:29,231 --> 01:08:32,568
- What?
- Aye. Why shouldn't we choose?
1120
01:08:32,693 --> 01:08:34,737
But she's the princess.
1121
01:08:34,820 --> 01:08:37,782
I did not pick her out. It was your idea.
1122
01:08:37,865 --> 01:08:41,118
And you... You feel the same way?
1123
01:08:41,202 --> 01:08:46,165
(SPEAKS UNINTELLIGIBLY)
1124
01:08:46,248 --> 01:08:48,667
- Good?
(GRUNTS)
1125
01:08:48,751 --> 01:08:50,044
(GIGGLES)
1126
01:08:51,337 --> 01:08:52,880
Well, that settles it.
1127
01:08:52,963 --> 01:08:57,676
Let these lads try and win her heart
before they win her hand.
1128
01:08:57,760 --> 01:08:59,094
If they can.
1129
01:08:59,178 --> 01:09:02,139
I say, the wee Dingwall
has a fighting chance.
1130
01:09:02,223 --> 01:09:04,642
Fine, then. Seems for once we agree.
1131
01:09:04,725 --> 01:09:07,770
- It was my idea in the first place.
(ALL LAUGHING)
1132
01:09:07,853 --> 01:09:09,146
(SIGHS)
1133
01:09:13,025 --> 01:09:15,569
(ALL MUTTERING CONTENTEDLY)
1134
01:09:17,780 --> 01:09:19,657
Just like your mum.
1135
01:09:19,740 --> 01:09:21,033
You devil.
1136
01:09:24,078 --> 01:09:24,912
(GASPS)
1137
01:09:26,705 --> 01:09:29,750
Uh... Everyone to the cellar!
1138
01:09:29,834 --> 01:09:34,255
Let's crack open the King's
private reserve to celebrate!
1139
01:09:34,338 --> 01:09:36,006
(ALL CHEERING)
1140
01:09:36,090 --> 01:09:37,341
Oh.
1141
01:09:37,424 --> 01:09:39,802
(LAUGHS) Whoa, whoa, whoa.
1142
01:09:39,885 --> 01:09:42,054
Psst. Bring the tiny glasses.
1143
01:09:42,137 --> 01:09:44,139
(TALKING AND LAUGHING)
1144
01:09:47,935 --> 01:09:48,978
(SIGHS)
1145
01:09:49,061 --> 01:09:50,437
(MERIDA GIGGLES)
1146
01:09:50,729 --> 01:09:52,773
(SINGS HAPPILY)
1147
01:09:56,110 --> 01:09:57,444
Oh, the tapestry!
1148
01:10:00,239 --> 01:10:02,741
Mend the bond...
1149
01:10:03,951 --> 01:10:06,036
Mend the bond.
1150
01:10:06,120 --> 01:10:08,873
Stitch it up. This'll change you back.
1151
01:10:08,956 --> 01:10:11,292
We just need needle and thread.
1152
01:10:11,417 --> 01:10:12,459
(GRUNTS)
1153
01:10:16,630 --> 01:10:17,673
(GROWLS)
1154
01:10:17,756 --> 01:10:19,842
- Mum?
'(SNARLS)
1155
01:10:21,468 --> 01:10:23,345
Mum? Not now.
1156
01:10:23,429 --> 01:10:26,098
No. Please, not now.
1157
01:10:26,307 --> 01:10:27,308
(SNIFFING)
1158
01:10:27,391 --> 01:10:28,934
- Mum...
(MEN LAUGHING)
1159
01:10:29,018 --> 01:10:30,269
(GROWLS)
- Shh.
1160
01:10:32,104 --> 01:10:34,106
(SINGING JOVIALLY)
1161
01:10:37,484 --> 01:10:43,365
Elinor, clear, you'll never guess
who just solved our little suitor problem.
1162
01:10:43,449 --> 01:10:46,660
(THUNDER RUMBLING)
(FERGUS BREATHING HEAVILY)
1163
01:10:55,252 --> 01:10:56,587
Elinor!
1164
01:10:59,340 --> 01:11:03,135
It can't be true!
Elinor, answer me, lass!
1165
01:11:03,218 --> 01:11:05,346
Elinor!
1166
01:11:06,430 --> 01:11:08,766
- Merida.
(SNARLING)
1167
01:11:08,849 --> 01:11:11,143
- What?
- Dad, no! It's not what you think.
1168
01:11:11,226 --> 01:11:13,270
- Merida, get back!
- No!
1169
01:11:13,354 --> 01:11:14,772
(GROWLING)
1170
01:11:15,689 --> 01:11:17,024
(YELLING)
1171
01:11:18,359 --> 01:11:20,444
No, Dad! Don't hurt her!
1172
01:11:21,362 --> 01:11:23,280
- Get out of here!
(SCREAMS)
1173
01:11:23,364 --> 01:11:25,950
Merida! No!
1174
01:11:26,033 --> 01:11:27,034
(ROARS)
1175
01:11:27,201 --> 01:11:29,036
(YELLS)
1176
01:11:30,079 --> 01:11:32,456
- No!
1177
01:11:34,458 --> 01:11:35,751
(MOANS)
1178
01:11:38,629 --> 01:11:40,130
(GROANING)
1179
01:11:40,297 --> 01:11:42,883
- Mum.
(WHINES)
1180
01:11:44,218 --> 01:11:45,761
(WHIMPERS)
1181
01:11:45,844 --> 01:11:50,724
It's all right. I'm all right. It's nothing.
It's just a little scratch. Mum!
1182
01:11:50,808 --> 01:11:52,768
- My liege!
(ALL LAUGHING)
1183
01:11:52,851 --> 01:11:54,269
Fergus.
1184
01:11:55,479 --> 01:11:57,147
- Bear!
(MOANING)
1185
01:11:57,231 --> 01:11:59,274
'Dad!
1186
01:11:59,358 --> 01:12:01,902
Count your stars, lass.
It almost had you. Are you hurt?
1187
01:12:01,986 --> 01:12:03,696
It's your wife, Elinor.
1188
01:12:03,779 --> 01:12:05,781
(ELINOR WHINING)
(MEN SHOUTING)
1189
01:12:07,574 --> 01:12:08,993
Close the gate!
1190
01:12:12,413 --> 01:12:14,498
- You're talking nonsense!
- It's the truth!
1191
01:12:14,581 --> 01:12:17,793
There was a witch and she
gave me a spell. It's not Mor'du.
1192
01:12:17,876 --> 01:12:20,295
Mor'du or not, I'll avenge your mother!
1193
01:12:20,379 --> 01:12:24,341
- I'll not risk losing you, too.
MERIDA: - No, Dad! Just listen to me.
1194
01:12:24,425 --> 01:12:27,052
Listen! You can't!
1195
01:12:27,136 --> 01:12:31,473
- It's your wife Elinor!
- Maudie, keep this and don't let her out.
1196
01:12:31,598 --> 01:12:34,018
- What about the bear?
- Just stay put.
1197
01:12:34,101 --> 01:12:35,436
(BARKING)
1198
01:12:36,812 --> 01:12:38,939
Oh...
1199
01:12:42,026 --> 01:12:43,694
(YELLING)
1200
01:12:50,492 --> 01:12:51,994
(GRUNTING)
1201
01:12:56,707 --> 01:12:57,708
(STRAINING)
1202
01:13:00,044 --> 01:13:01,045
(FRUSTRATED GRUNT)
1203
01:13:01,295 --> 01:13:03,964
Come on, you sorry bunch of galoots!
Yah!
1204
01:13:12,848 --> 01:13:14,224
Mum!
1205
01:13:14,308 --> 01:13:15,893
No.
1206
01:13:15,976 --> 01:13:17,519
No. Mum.
1207
01:13:20,522 --> 01:13:22,524
(WEEPING)
1208
01:13:35,537 --> 01:13:37,664
(GROANING)
1209
01:13:39,666 --> 01:13:41,085
Maudie. Maudie!
1210
01:13:41,168 --> 01:13:43,796
I need you!
1211
01:13:43,879 --> 01:13:45,339
Now!
1212
01:13:48,342 --> 01:13:50,969
(MERIDA GASPS) Oh, no.
1213
01:13:52,346 --> 01:13:54,264
Maudie.
1214
01:13:57,184 --> 01:13:58,435
(GASPS)
1215
01:13:59,978 --> 01:14:01,021
Get the key.
1216
01:14:08,362 --> 01:14:09,571
(GROWLING)
1217
01:14:09,655 --> 01:14:12,032
(SCREAMING)
1218
01:14:16,703 --> 01:14:17,746
Yah!
1219
01:14:18,038 --> 01:14:20,207
(SCREAMING)
1220
01:14:21,208 --> 01:14:22,584
Oh, Maudie!
1221
01:14:23,794 --> 01:14:24,795
(SCREAMING)
1222
01:14:27,381 --> 01:14:28,757
(BOTH SCREAMING)
1223
01:14:28,841 --> 01:14:31,385
Needle and thread. Needle and thread.
Needle and thread.
1224
01:14:36,056 --> 01:14:37,391
(BARKING)
1225
01:14:39,893 --> 01:14:41,145
(HUFFING AND GASPING)
1226
01:14:44,064 --> 01:14:46,066
(GRUNTS AND MOANS)
1227
01:14:49,611 --> 01:14:51,238
There he goes!
1228
01:14:51,321 --> 01:14:53,991
Needle and thread.
Needle and thread. Needle and thread.
1229
01:14:54,074 --> 01:14:55,325
Ah, you beauty!
1230
01:15:02,332 --> 01:15:04,293
(GASPS)
1231
01:15:04,376 --> 01:15:06,128
(STRAINING)
1232
01:15:11,592 --> 01:15:13,177
(SHRIEKS)
1233
01:15:16,013 --> 01:15:17,931
(GASPS)
1234
01:15:18,265 --> 01:15:19,641
(WHIMPERING)
1235
01:15:22,144 --> 01:15:25,355
One, two... Huh?
1236
01:15:26,273 --> 01:15:27,316
(GASPS)
1237
01:15:29,276 --> 01:15:31,069
(THUD)
MAUDE: - Oh!
1238
01:15:31,153 --> 01:15:32,362
(CUB GROWLING)
1239
01:15:32,696 --> 01:15:33,697
(GASPS)
1240
01:15:34,114 --> 01:15:35,115
(WHINING)
1241
01:15:51,465 --> 01:15:53,467
(CRIES OUT)
1242
01:15:54,676 --> 01:15:56,720
Steady, Hamish.
1243
01:15:56,803 --> 01:15:58,805
FERGUS: There he goes.
1244
01:16:00,224 --> 01:16:02,893
(GRUNTS)
(DOGS BARKING)
1245
01:16:04,686 --> 01:16:05,729
(GROANS)
1246
01:16:05,812 --> 01:16:07,522
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
1247
01:16:08,941 --> 01:16:10,943
FERGUS: We've got his track!
1248
01:16:11,568 --> 01:16:13,111
(BARKING)
(MOANS)
1249
01:16:15,697 --> 01:16:17,866
- Back, back, back!
- Get him!
1250
01:16:18,492 --> 01:16:19,326
(GROANS)
1251
01:16:21,787 --> 01:16:23,789
Angus! Easy, laddie.
1252
01:16:25,207 --> 01:16:26,917
(CRIES OUT)
1253
01:16:27,542 --> 01:16:29,169
Hubert, Harris, help Hamish.
1254
01:16:29,503 --> 01:16:30,337
(SHOUTING)
1255
01:16:30,420 --> 01:16:33,006
FERGUS: Watch your blade!
You're going to take somebody's arm off!
1256
01:16:33,840 --> 01:16:35,175
Aye, we've got you now!
1257
01:16:37,010 --> 01:16:39,388
FERGUS: - Give me a hand over here!
- Put your back into it, Dingwall!
1258
01:16:39,680 --> 01:16:40,806
LORD DINGWALL:
I'm doing all the pulling here.
1259
01:16:40,889 --> 01:16:42,182
LORD MACGUFFIN:
Down you go, you scoundrel.
1260
01:16:45,143 --> 01:16:47,104
(SQUEALS) Done!
1261
01:16:47,938 --> 01:16:48,939
(WISP CALLS)
1262
01:16:50,148 --> 01:16:52,526
(HIGH-PITCHED CALLS)
1263
01:16:53,318 --> 01:16:55,028
Yah!
1264
01:16:57,656 --> 01:16:58,782
(GROWLS)
1265
01:17:00,742 --> 01:17:01,743
(ELINOR BEAR GROANS)
(MEN SHOUTING)
1266
01:17:03,161 --> 01:17:04,621
(DOGS BARKING)
1267
01:17:05,038 --> 01:17:07,207
- Hah!
(WHIMPERS)
1268
01:17:07,291 --> 01:17:08,792
(GROWLS)
1269
01:17:08,875 --> 01:17:10,377
(YELLS)
(GROANS)
1270
01:17:10,669 --> 01:17:11,878
(MEN GASP IN SHOCK)
1271
01:17:11,962 --> 01:17:16,008
- Get back. That's my mother.
- Are you out of your mind, lass?
1272
01:17:16,091 --> 01:17:18,260
- Mum, are you hurt?
(MOANS)
1273
01:17:19,094 --> 01:17:20,345
(GRUNTS)
(CRIES OUT)
1274
01:17:20,429 --> 01:17:21,847
(YELLS)
1275
01:17:21,930 --> 01:17:23,515
(YELLS)
1276
01:17:24,808 --> 01:17:25,851
Merida!
1277
01:17:27,853 --> 01:17:31,273
(FERGUS GROANS)
- I'll not let you kill my mother.
1278
01:17:32,232 --> 01:17:33,900
(FERGUS SCREAMS)
- Boys!
1279
01:17:33,984 --> 01:17:35,652
(SCREAMING)
1280
01:17:35,736 --> 01:17:36,820
Boys?
1281
01:17:37,821 --> 01:17:39,281
(HEAVY THUD)
1282
01:17:42,075 --> 01:17:43,368
(GROWLS)
1283
01:17:43,452 --> 01:17:45,120
- Mor'du!
- Kill it!
1284
01:17:45,203 --> 01:17:47,456
(ALL YELLING)
(ROARS)
1285
01:17:48,248 --> 01:17:49,833
(MEN SCREAMING)
1286
01:17:49,916 --> 01:17:51,918
You Scoundrel!
1287
01:17:52,878 --> 01:17:53,879
(MEN GROANING)
1288
01:17:54,129 --> 01:17:54,921
(ROARS)
1289
01:17:55,380 --> 01:17:58,342
Come on!
I'll take you with my bare hands!
1290
01:17:58,425 --> 01:17:59,634
(FERGUS GROANS)
1291
01:18:00,010 --> 01:18:01,720
(FERGUS CRIES OUT)
1292
01:18:01,803 --> 01:18:03,847
(ROARS)
1293
01:18:05,891 --> 01:18:06,892
(WHIMPERING)
1294
01:18:06,975 --> 01:18:08,435
(SNARLS)
1295
01:18:09,936 --> 01:18:11,021
(SCREAMS)
1296
01:18:11,104 --> 01:18:13,106
(ROARS)
1297
01:18:19,112 --> 01:18:19,821
(ELINOR BEAR MOANS)
1298
01:18:20,405 --> 01:18:21,823
(BOTH ROARING)
1299
01:18:32,417 --> 01:18:33,460
Mum!
1300
01:18:34,711 --> 01:18:35,712
(GROANS)
1301
01:18:41,968 --> 01:18:43,887
(BOTH SNARLING)
1302
01:18:45,305 --> 01:18:46,640
(ELINOR CRIES OUT IN PAIN)
1303
01:18:49,267 --> 01:18:50,602
(STONE CRACKING)
1304
01:18:51,311 --> 01:18:53,313
(MERIDA SCREAMS)
1305
01:18:58,443 --> 01:18:59,986
(ROARING)
1306
01:19:05,867 --> 01:19:06,993
(CRACKING AND CRUMBLING)
1307
01:19:18,588 --> 01:19:19,381
(ROARS FEROCIOUSLY)
1308
01:19:20,173 --> 01:19:21,383
(SHRIEKS)
1309
01:19:43,029 --> 01:19:44,322
(GASPS)
1310
01:19:49,494 --> 01:19:52,247
(GASPS) The second sunrise.
1311
01:19:56,877 --> 01:19:58,545
(STRAINING)
1312
01:20:00,213 --> 01:20:01,256
(GRUNTS)
1313
01:20:03,216 --> 01:20:04,926
(WHIMPERS)
1314
01:20:25,197 --> 01:20:26,531
(WHINES)
1315
01:20:31,578 --> 01:20:33,413
No...
1316
01:20:35,165 --> 01:20:37,167
I don't understand. I...
1317
01:20:38,919 --> 01:20:40,921
(SNIFFLING)
1318
01:20:46,092 --> 01:20:47,594
(WEEPING)
1319
01:20:48,553 --> 01:20:52,140
Oh, Mum, I'm sorry.
1320
01:20:54,100 --> 01:20:56,353
This is all my fault.
1321
01:20:56,436 --> 01:20:58,438
I did this to you.
1322
01:20:58,939 --> 01:21:00,440
To us.
1323
01:21:01,358 --> 01:21:02,359
(SNIFFING)
1324
01:21:06,738 --> 01:21:08,740
You've always been there for me.
1325
01:21:10,116 --> 01:21:12,118
You've never given up on me.
1326
01:21:14,204 --> 01:21:15,872
I just want you back.
1327
01:21:19,084 --> 01:21:21,086
(MERIDA SOBS)
1328
01:21:21,545 --> 01:21:23,547
I want you back, Mummy.
1329
01:21:43,316 --> 01:21:45,318
I love you.
1330
01:22:10,051 --> 01:22:11,595
(GASPS)
1331
01:22:11,678 --> 01:22:12,971
(LAUGHS)
1332
01:22:13,054 --> 01:22:15,140
Mum! You're back!
1333
01:22:15,682 --> 01:22:17,225
(LAUGHING TEARFULLY)
1334
01:22:21,938 --> 01:22:23,273
You changed!
1335
01:22:23,356 --> 01:22:24,941
Oh, darling,
1336
01:22:26,192 --> 01:22:28,028
we both have.
1337
01:22:29,195 --> 01:22:30,488
Elinor!
1338
01:22:31,031 --> 01:22:32,866
Oh, oh, oh!
1339
01:22:32,949 --> 01:22:34,951
(ALL LAUGHING)
1340
01:22:35,285 --> 01:22:37,954
Elinor! Oh!
1341
01:22:39,164 --> 01:22:40,206
Ah!
1342
01:22:41,458 --> 01:22:43,293
Er... Urgh!
1343
01:22:44,127 --> 01:22:45,253
Oh, dear.
1344
01:22:47,255 --> 01:22:48,673
You're back. She came back to us.
1345
01:22:48,757 --> 01:22:50,634
It's a great day for this kingdom.
The curse is broke.
1346
01:22:51,384 --> 01:22:53,386
Oh! Mum.
1347
01:22:54,512 --> 01:22:56,306
Ooh. Erm... Dear?
1348
01:22:56,389 --> 01:22:58,058
- Eh?
- I'm naked.
1349
01:22:58,141 --> 01:23:00,393
Naked as a wee babby.
1350
01:23:00,477 --> 01:23:02,562
Don't just stare at me. Do something!
1351
01:23:04,064 --> 01:23:06,483
What the... Avert your eyes, lads!
1352
01:23:06,566 --> 01:23:07,984
Show some respect!
1353
01:23:08,068 --> 01:23:09,486
(ALL MUTTERING AWKWARDLY)
1354
01:23:09,569 --> 01:23:11,571
(PRINCES LAUGH)
1355
01:23:12,781 --> 01:23:15,325
Now that's what I call
a wee naked babby!
1356
01:23:15,408 --> 01:23:16,409
(LAUGHING)
1357
01:23:19,454 --> 01:23:22,165
Merida, Elinor, hurry up.
They're leaving.
1358
01:23:22,248 --> 01:23:24,417
- Mum!
- They're off! Come on!
1359
01:23:24,501 --> 01:23:26,628
We've got to wave them off!
Come along!
1360
01:23:28,588 --> 01:23:29,673
(MUSIC PLAYING)
1361
01:23:29,756 --> 01:23:34,552
Though I may speak
some tongue of old
1362
01:23:35,595 --> 01:23:39,015
Or even spit out some holy word
1363
01:23:39,099 --> 01:23:40,934
(PRINCES SQUEALING)
1364
01:23:41,101 --> 01:23:46,314
I have no strength with which to speak
1365
01:23:46,481 --> 01:23:48,024
Oof! (SCREAMS)
1366
01:23:48,108 --> 01:23:51,403
When you sit me down
and see I'm weak
1367
01:23:51,486 --> 01:23:53,822
(TALKING AND LAUGHING)
1368
01:23:55,615 --> 01:24:00,745
Goodbye! All the best!
Fair wind to your sails!
1369
01:24:00,954 --> 01:24:04,124
We will run and scream
1370
01:24:04,374 --> 01:24:06,126
You will dance with me
1371
01:24:06,209 --> 01:24:07,836
But how did this... (GROANS)
1372
01:24:09,170 --> 01:24:11,172
(BARKING)
1373
01:24:13,967 --> 01:24:17,470
MERIDA: There are those who say fate
is something beyond our command,
1374
01:24:18,304 --> 01:24:20,849
that destiny is not our own.
1375
01:24:21,349 --> 01:24:23,351
But I know better.
1376
01:24:25,061 --> 01:24:27,564
Our fate lives within us.
1377
01:24:29,399 --> 01:24:32,068
You only have to be brave enough
to see it.
1378
01:24:36,197 --> 01:24:38,199
(WISP LAUGHS)
1379
01:24:39,659 --> 01:24:43,037
We will run and scream
1380
01:24:43,121 --> 01:24:46,291
You will dance with me
1381
01:24:46,624 --> 01:24:51,629
We'll fulfill our dreams
and we'll be free
1382
01:24:53,631 --> 01:24:57,051
We will be who we are
1383
01:24:57,135 --> 01:25:00,555
And then heal our scars
1384
01:25:00,638 --> 01:25:05,477
Sadness will be far away
1385
01:25:22,911 --> 01:25:24,871
So I had done wrong
1386
01:25:26,206 --> 01:25:28,583
But you put me right
1387
01:25:29,876 --> 01:25:33,713
My judgment burned
in the black of night
1388
01:25:35,465 --> 01:25:40,720
When I give less than I take
1389
01:25:42,305 --> 01:25:46,100
It is my fault, my own mistake
1390
01:25:48,144 --> 01:25:51,481
We will run and scream
1391
01:25:51,564 --> 01:25:54,901
You will dance with me
1392
01:25:54,984 --> 01:25:59,948
We'll fulfill our dreams
and we'll be free
1393
01:26:02,158 --> 01:26:05,537
We will be who we are
1394
01:26:05,620 --> 01:26:09,082
And then heal our scars
1395
01:26:09,165 --> 01:26:14,754
Sadness will be far away
1396
01:32:52,860 --> 01:32:54,862
(SNORING)
1397
01:32:56,739 --> 01:32:58,032
(BIRD CAWS)
1398
01:32:58,115 --> 01:32:59,158
(SHEEP BLEATING)
1399
01:33:00,284 --> 01:33:02,286
Delivery. Sign here, sign here.
1400
01:33:04,455 --> 01:33:05,498
(CAWS)
1401
01:33:05,581 --> 01:33:07,833
Come on, birdbrain. I haven't got all day.