1 00:01:02,437 --> 00:01:05,190 オハイオ州 1995年 2 00:01:06,608 --> 00:01:07,567 ナターシャ! 3 00:01:37,013 --> 00:01:38,765 どっちも逆さま 4 00:01:38,932 --> 00:01:41,017 そっちが先に倒れる 5 00:01:41,184 --> 00:01:42,602 そっちだよ 6 00:01:43,144 --> 00:01:45,396 もう倒れそう 7 00:01:48,108 --> 00:01:49,818 やっぱり先に倒れた 8 00:01:50,777 --> 00:01:53,279 ほら 言ったとおり 9 00:01:55,990 --> 00:01:56,908 言ったとおり! 10 00:01:58,827 --> 00:02:00,411 ママ! 11 00:02:08,294 --> 00:02:09,629 どうしたの? 12 00:02:11,506 --> 00:02:12,674 転んだ 13 00:02:12,841 --> 00:02:14,467 ヒザを打ったの? 14 00:02:17,512 --> 00:02:19,806 よくなぁれ 15 00:02:21,391 --> 00:02:23,643 メソメソしないの 16 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 さあ 立って 17 00:02:26,396 --> 00:02:28,857 勇敢な女の子でしょ 18 00:02:29,190 --> 00:02:31,442 痛みは人を強くする 19 00:02:32,610 --> 00:02:33,444 でしょ? 20 00:02:34,445 --> 00:02:35,321 見て 21 00:02:35,613 --> 00:02:37,490 森のお星さま 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,576 星じゃなくて—— 23 00:02:39,742 --> 00:02:42,662 ホタル科の昆虫の仲間よ 24 00:02:42,829 --> 00:02:46,332 ピカピカ光って見えるのは—— 25 00:02:46,499 --> 00:02:50,044 化学反応でそう見えるの 26 00:02:50,962 --> 00:02:52,589 〝生物発光〞よ 27 00:02:53,006 --> 00:02:54,674 さあ 夕食の時間 28 00:02:55,383 --> 00:02:57,093 〝セイウチ学校〞? 29 00:02:57,260 --> 00:02:59,304 ちょっと違うかも 30 00:03:00,763 --> 00:03:02,390 夕食よ! 31 00:03:02,765 --> 00:03:04,851 早くいらっしゃい! 32 00:03:07,437 --> 00:03:09,147 マカロニチーズがいい 33 00:03:09,314 --> 00:03:12,692 食べたいの? ママは… 34 00:03:12,942 --> 00:03:14,736 キャビアとシャンパン 35 00:03:15,278 --> 00:03:16,738 ナプキンお願い 36 00:03:17,197 --> 00:03:19,449 それと これ運んで 37 00:03:19,699 --> 00:03:22,243 パパのドレッシングもね 38 00:03:27,874 --> 00:03:29,584 インゲン大好き 39 00:03:31,252 --> 00:03:32,629 パパよ! 40 00:03:35,840 --> 00:03:36,966 おかえり 41 00:03:37,342 --> 00:03:38,509 ただいま 42 00:03:49,437 --> 00:03:50,605 どうかした? 43 00:03:54,525 --> 00:03:55,693 今日は何を? 44 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 光る虫のこと教わった 45 00:03:58,196 --> 00:04:03,076 あと おヒザ打ったけど もう痛くない 46 00:04:03,243 --> 00:04:05,912 でね お庭でホタル見た 47 00:04:06,704 --> 00:04:08,039 そんな 48 00:04:10,250 --> 00:04:11,709 いつまでに? 49 00:04:11,876 --> 00:04:14,462 1時間後くらい 50 00:04:17,131 --> 00:04:18,633 行きたくない 51 00:04:21,844 --> 00:04:23,179 ムチャ言うな 52 00:04:27,308 --> 00:04:28,393 みんな 53 00:04:29,852 --> 00:04:32,981 大冒険する話 覚えてるかな 54 00:04:35,191 --> 00:04:36,234 今日だ 55 00:04:36,484 --> 00:04:37,652 やったぁ! 56 00:04:40,613 --> 00:04:42,407 よし 行こう 57 00:04:50,081 --> 00:04:51,582 ごめんなさい 58 00:04:58,256 --> 00:04:59,465 急いで 59 00:04:59,632 --> 00:05:00,883 靴 はいてない 60 00:05:01,050 --> 00:05:02,593 靴は要らない 61 00:05:02,760 --> 00:05:03,803 お腹空いてる 62 00:05:03,970 --> 00:05:06,723 車でお菓子を食べよう 63 00:05:16,316 --> 00:05:18,776 置いてって 早く車に 64 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 コピーはそれだけ? 65 00:05:28,536 --> 00:05:29,787 あとは燃えた 66 00:05:41,090 --> 00:05:42,258 どこ行くの? 67 00:05:43,259 --> 00:05:44,052 おうち 68 00:05:45,011 --> 00:05:46,804 ママったら変 69 00:05:46,971 --> 00:05:48,431 出たばっかだよ 70 00:06:00,360 --> 00:06:01,611 あの歌かけて 71 00:06:03,946 --> 00:06:07,116 バイバイ   ミス・アメリカン・パイ 72 00:06:07,283 --> 00:06:12,246 土手レヴィまで愛車を転がしたら        土手は乾いドライてた 73 00:06:12,705 --> 00:06:16,834 懐かしい連中が  ウイスキー&ライを飲んでた 74 00:06:17,001 --> 00:06:21,214 〝今日は僕が死ぬ日だ〞         と歌いながら 75 00:06:22,090 --> 00:06:25,551 〝今日は僕が     死ぬ日になるんだ〞 76 00:06:54,956 --> 00:06:56,916 エレーナ 降りて 77 00:06:57,125 --> 00:06:59,252 急いで ナターシャ 78 00:06:59,419 --> 00:07:00,837 ほら 早く 79 00:07:12,140 --> 00:07:14,183 早く ママの所へ 80 00:07:14,559 --> 00:07:15,601 今行く! 81 00:07:17,520 --> 00:07:19,063 ベルトして 82 00:07:22,150 --> 00:07:23,609 パパは来ないの? 83 00:07:23,776 --> 00:07:25,486 来るから大丈夫 84 00:07:46,716 --> 00:07:48,134 〝S.H.I.E.L.D. シールド 〞 85 00:08:07,278 --> 00:08:08,446 ママ? 86 00:08:18,956 --> 00:08:19,749 ママ! 87 00:08:22,335 --> 00:08:23,753 こっちに来て 88 00:08:26,464 --> 00:08:29,258 いいわ それを右に引いて 89 00:08:33,471 --> 00:08:35,056 ママ 血が出てる 90 00:08:35,223 --> 00:08:36,182 大丈夫 91 00:08:55,660 --> 00:08:56,911 レバーを押して 92 00:09:06,671 --> 00:09:08,130 そのまま 93 00:09:08,756 --> 00:09:11,801 55ノットになったら 戻して 94 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 数えるわよ 95 00:09:13,386 --> 00:09:14,470 45… 96 00:09:15,096 --> 00:09:15,888 50… 97 00:09:29,610 --> 00:09:30,319 引いて! 98 00:09:31,654 --> 00:09:32,905 力一杯 99 00:10:07,982 --> 00:10:10,860 キューバ 100 00:10:27,960 --> 00:10:29,086 起きて ママ 101 00:10:29,378 --> 00:10:32,715 〝痛みは人を強くする〞って 102 00:10:41,849 --> 00:10:43,684 レッド・ガーディアン 103 00:10:43,851 --> 00:10:46,062 めでたく凱旋がいせんしました 104 00:10:48,064 --> 00:10:50,566 潜入はこれで最後に 105 00:10:50,733 --> 00:10:54,028 あのスーツを着て復帰したい 106 00:10:54,195 --> 00:10:56,447 将軍 3年は長すぎます 107 00:10:56,739 --> 00:11:00,034 〈許して ママ〉 108 00:11:00,242 --> 00:11:01,160 〈怖い〉 109 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 負けちゃダメ 110 00:11:05,247 --> 00:11:06,499 例のものは? 111 00:11:12,254 --> 00:11:14,882 ノース研究所インスティテュートは? 112 00:11:15,299 --> 00:11:16,175 灰に 113 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 大丈夫だから 114 00:11:18,302 --> 00:11:19,970 メリーナは? 115 00:11:20,137 --> 00:11:22,431 助かります 強いので 116 00:11:26,727 --> 00:11:27,687 ママ? 117 00:11:28,020 --> 00:11:28,979 パパ! 118 00:11:29,146 --> 00:11:29,855 俺が 119 00:11:30,022 --> 00:11:30,815 パパ! 120 00:11:30,981 --> 00:11:31,691 エレーナ! 121 00:11:32,650 --> 00:11:33,359 やめろ! 122 00:11:35,111 --> 00:11:36,237 妹に触るな! 123 00:11:36,404 --> 00:11:37,947 〈撃つぞ〉 124 00:11:38,364 --> 00:11:40,241 妹に触るな! 125 00:11:40,950 --> 00:11:42,910 全員ぶっ殺す! 126 00:11:43,244 --> 00:11:44,787 〈撃つぞ〉 127 00:11:44,995 --> 00:11:46,288 〈妹に触るな〉 128 00:11:46,497 --> 00:11:47,623 いい子だ 129 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 銃を渡しなさい 130 00:11:56,257 --> 00:11:58,175 あそこに戻さないで 131 00:11:58,884 --> 00:12:00,261 オハイオにいたい 132 00:12:01,637 --> 00:12:03,013 この子だけでも 133 00:12:04,140 --> 00:12:05,599 かわいそう 134 00:12:06,434 --> 00:12:07,643 まだ6つだよ 135 00:12:07,810 --> 00:12:09,145 昔のお前より上 136 00:12:10,855 --> 00:12:11,981 大丈夫だ 137 00:12:13,774 --> 00:12:14,734 おいで 138 00:12:19,613 --> 00:12:20,573 心配ない 139 00:12:22,783 --> 00:12:24,326 なぜか分かるか? 140 00:12:24,869 --> 00:12:29,999 俺の娘たちは 世界一強い女の子だから 141 00:12:30,499 --> 00:12:33,210 2人で助け合うんだぞ 142 00:12:33,711 --> 00:12:37,047 きっと何だって 乗り越えられる 143 00:12:52,855 --> 00:12:55,316 内に炎を秘めた娘だ 144 00:12:57,610 --> 00:12:58,986 名前は? 145 00:13:00,112 --> 00:13:01,447 ナターシャです 146 00:13:06,118 --> 00:13:07,536 ナターシャか 147 00:13:25,346 --> 00:13:27,640 ブラック・ウィドウ 148 00:13:45,157 --> 00:13:47,034 欠陥品は取り除け 149 00:13:52,957 --> 00:13:53,958 あれも 150 00:13:54,416 --> 00:13:55,167 あの娘も 151 00:13:57,837 --> 00:13:58,587 エレーナ! 152 00:14:03,634 --> 00:14:05,386 これ持ってて! 153 00:14:21,026 --> 00:14:23,153 レッドルームがお前の家だ 154 00:14:23,946 --> 00:14:25,573 放せ! 155 00:14:46,385 --> 00:14:48,596 地域社会にスパイが潜入 156 00:14:48,804 --> 00:14:52,141 所帯まで構えていました 157 00:16:26,777 --> 00:16:30,280 21年後 158 00:16:55,055 --> 00:16:56,265 包囲しました 159 00:16:56,724 --> 00:16:58,434 よし 気を抜くな 160 00:16:58,851 --> 00:17:00,269 アルファ隊を中へ 161 00:17:08,235 --> 00:17:11,572 ナターシャ・ロマノフは ソコヴィア協定を破り—— 162 00:17:11,739 --> 00:17:13,657 ワカンダ国王を襲った 163 00:17:13,824 --> 00:17:15,117 厳罰に処す 164 00:17:21,415 --> 00:17:22,166 何だ? 165 00:17:22,374 --> 00:17:23,125 やめて 166 00:17:23,709 --> 00:17:24,501 何を? 167 00:17:24,710 --> 00:17:26,211 私を追うこと 168 00:17:26,628 --> 00:17:28,756 必死すぎて恥さらしよ 169 00:17:28,922 --> 00:17:31,717 取引したいんだろ? 170 00:17:32,259 --> 00:17:36,096 連邦政府に 追われる君のほうが—— 171 00:17:36,263 --> 00:17:36,972 必死だ 172 00:17:37,139 --> 00:17:40,392 私に言わせれば そっちは病人 173 00:17:40,559 --> 00:17:42,436 2度目の手術? 174 00:17:42,603 --> 00:17:44,605 私の心配は無用 175 00:17:44,938 --> 00:17:49,193 バートン ウィルソン アリ男も確保した 176 00:17:49,359 --> 00:17:51,945 ロジャースは逃亡中 177 00:17:52,446 --> 00:17:53,572 どうする気だ? 178 00:17:53,781 --> 00:17:57,242 いろいろ抱えてる もうほっといて 179 00:17:57,910 --> 00:17:58,827 切るわ 180 00:18:00,579 --> 00:18:01,497 ロマノフ? 181 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 消えました ロス長官 182 00:18:29,691 --> 00:18:30,901 発信器です 183 00:18:42,913 --> 00:18:45,582 モロッコ 184 00:18:51,547 --> 00:18:53,340 確認 ケースはまだ 185 00:18:55,467 --> 00:18:57,511 そばに標的外が1人 186 00:19:02,015 --> 00:19:03,308 〝3〞で撃つ 187 00:19:04,017 --> 00:19:05,936 5… 4… 188 00:19:07,437 --> 00:19:09,231 煙幕を張られた 189 00:19:09,398 --> 00:19:11,900 ケースごと逃走 追う 190 00:20:27,392 --> 00:20:28,227 オクサナ 191 00:20:30,729 --> 00:20:31,688 そんな 192 00:20:32,397 --> 00:20:33,690 あたし 何を? 193 00:20:34,149 --> 00:20:35,609 みんなを自由にして 194 00:20:45,077 --> 00:20:47,204 エレーナ 報告して 195 00:20:51,124 --> 00:20:53,418 エレーナ 報告して 196 00:21:00,842 --> 00:21:02,886 リーダーに合流 197 00:21:07,432 --> 00:21:10,227 ドレイコフ将軍 1名が離反 198 00:21:10,560 --> 00:21:13,605 タスクマスターの始動許可を 199 00:21:37,796 --> 00:21:38,922 笑って 200 00:21:56,440 --> 00:21:59,109 ノルウェー 201 00:22:03,196 --> 00:22:05,824 〈ソコヴィア協定に  違反した——〉 202 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 〈アベンジャーズの——〉 203 00:22:08,160 --> 00:22:12,497 〈ロジャースとロマノフは  現在も逃走中〉 204 00:22:53,747 --> 00:22:54,998 私のベッド 205 00:22:55,165 --> 00:22:56,792 カバーの上だよ 206 00:22:56,958 --> 00:22:58,085 頼んだものは? 207 00:22:58,251 --> 00:23:03,590 パスポート 入国ビザ 複数の運転免許証 208 00:23:03,840 --> 00:23:07,386 20人くらいには 成りすませる 209 00:23:07,677 --> 00:23:09,304 ファニー・ロングボトム? 210 00:23:09,471 --> 00:23:10,680 ふざけてる? 211 00:23:10,847 --> 00:23:13,433 合法的な名前だよ 212 00:23:14,726 --> 00:23:17,104 発電機は外にある 213 00:23:17,270 --> 00:23:18,313 燃料はガソリン 214 00:23:18,480 --> 00:23:21,900 汚水槽の処理は 2週間後に来るけど—— 215 00:23:22,067 --> 00:23:25,153 ゴミ捨ては車で20分 216 00:23:25,320 --> 00:23:28,365 君の機材類は階段下に隠した 217 00:23:28,782 --> 00:23:29,908 上出来 218 00:23:30,450 --> 00:23:31,618 大丈夫? 219 00:23:32,160 --> 00:23:33,161 当然でしょ 220 00:23:33,328 --> 00:23:36,581 アベンジャーズの離婚騒ぎ 221 00:23:37,082 --> 00:23:38,083 平気 222 00:23:39,126 --> 00:23:40,210 一匹狼だから 223 00:23:40,377 --> 00:23:41,378 ほんとに? 224 00:23:42,337 --> 00:23:43,130 ええ 225 00:23:43,588 --> 00:23:46,800 話聞くよ 友達はそのためにいる 226 00:23:46,967 --> 00:23:49,719 分かってる 友達ならいる 227 00:23:50,387 --> 00:23:52,764 いたら僕を呼ばない 228 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 仕事のために呼んだ 229 00:24:16,371 --> 00:24:17,289 ねえ 230 00:24:18,665 --> 00:24:19,583 これは? 231 00:24:20,041 --> 00:24:22,836 ブ●タ●ペストの隠れ家の 232 00:24:23,753 --> 00:24:24,880 ブ●ダ●ペスト? 233 00:24:25,046 --> 00:24:26,798 ああ ブ●タ●ペスト 234 00:24:26,965 --> 00:24:28,008 ブ●ダ●ペスト 235 00:24:28,175 --> 00:24:29,301 ブ●タ●ペスト 236 00:24:29,509 --> 00:24:30,552 ブ●タ●ペスト 237 00:24:30,719 --> 00:24:32,095 ブ●ダ●ペスト 238 00:24:32,262 --> 00:24:36,141 戻らないと言うから 次の人に貸した 239 00:24:36,349 --> 00:24:38,643 捨ててよかったのに 240 00:24:38,810 --> 00:24:40,937 じゃ ゴミに出して 241 00:25:08,715 --> 00:25:11,468 〝ペットの大蛇を嫌うとは〞 242 00:25:11,635 --> 00:25:14,137 〝オスに気に入られてもね〞 243 00:25:18,600 --> 00:25:19,768 サイアク 244 00:27:02,746 --> 00:27:05,749 ロス長官の管轄じゃないはず 245 00:27:08,376 --> 00:27:10,920 怒るとよく当たるのよ 246 00:27:49,709 --> 00:27:50,835 〝戦力評価〞 247 00:28:02,472 --> 00:28:04,307 〝第1標的へ〞 248 00:28:11,398 --> 00:28:12,440 〝ケースを確保〞 249 00:28:14,359 --> 00:28:15,819 狙いは別 250 00:30:04,928 --> 00:30:06,262 ウソ 251 00:30:08,765 --> 00:30:11,893 ブダペスト 252 00:31:02,861 --> 00:31:04,487 来るのはお見通し 253 00:31:06,531 --> 00:31:08,241 いるのもお見通し 254 00:31:14,330 --> 00:31:17,542 地雷原みたいに ビビってない? 255 00:31:17,750 --> 00:31:19,711 信用できないから 256 00:31:20,753 --> 00:31:22,755 こっちのセリフ 257 00:31:26,050 --> 00:31:28,011 じゃ 大人同士の話を 258 00:31:30,471 --> 00:31:31,681 そんな関係? 259 00:31:41,858 --> 00:31:43,776 おとなしく下ろして 260 00:31:43,943 --> 00:31:44,986 そっちが先 261 00:31:46,195 --> 00:31:47,614 転ばないで 262 00:32:09,093 --> 00:32:10,678 落ち着いて 263 00:32:11,095 --> 00:32:12,347 落ち着いて 264 00:33:08,569 --> 00:33:09,654 やめて 265 00:33:14,367 --> 00:33:15,451 〈休戦〉 266 00:33:27,255 --> 00:33:28,423 〈大人になった〉 267 00:33:34,220 --> 00:33:35,346 〈当然〉 268 00:33:38,474 --> 00:33:40,143 なぜブダペストに? 269 00:33:41,144 --> 00:33:43,438 戻ってこなそうだから 270 00:33:44,313 --> 00:33:47,316 来たから聞くけど 何の弾痕? 271 00:33:50,153 --> 00:33:51,779 あれは矢の痕 272 00:33:51,946 --> 00:33:52,739 そう 273 00:33:53,906 --> 00:33:56,325 なのに送りつけたわけ? 274 00:33:57,076 --> 00:33:58,369 持ってきたの? 275 00:34:00,788 --> 00:34:03,458 余計なお世話だけど何? 276 00:34:03,624 --> 00:34:05,001 合成ガス 277 00:34:05,209 --> 00:34:07,670 化学的洗脳の反作用剤 278 00:34:07,837 --> 00:34:10,631 外部操作から脳神経を守る 279 00:34:10,798 --> 00:34:12,091 英●語●でお願い 280 00:34:12,258 --> 00:34:13,843 〈洗脳の解除薬〉 281 00:34:14,010 --> 00:34:15,595 〈ムキになって〉 282 00:34:16,095 --> 00:34:19,891 超人科学者の友達に 聞いてみれば? 283 00:34:20,099 --> 00:34:21,559 トニー・スタークとか 284 00:34:21,726 --> 00:34:24,353 今は疎遠になってて… 285 00:34:24,729 --> 00:34:28,524 今こそアベンジャーズの 出番なのに 286 00:34:28,775 --> 00:34:29,776 勝手ね 287 00:34:29,984 --> 00:34:32,195 命懸けで来たのよ 288 00:34:32,403 --> 00:34:37,075 スーパーヒーローの知り合い 他にいないから 289 00:34:39,118 --> 00:34:41,454 だから送りつけた 290 00:34:44,040 --> 00:34:45,666 ニュース見てても—— 291 00:34:45,833 --> 00:34:50,129 キャプテン・アメリカが レッドルーム潰さないし 292 00:34:56,761 --> 00:34:58,846 レッドルームを潰す? 293 00:34:59,055 --> 00:35:00,598 とっくにしてる 294 00:35:01,474 --> 00:35:02,600 ドレイコフは死んだ 295 00:35:03,184 --> 00:35:04,102 私が殺した 296 00:35:04,268 --> 00:35:06,187 本気で言ってる? 297 00:35:11,526 --> 00:35:13,194 信じてるんだ 298 00:35:13,402 --> 00:35:17,240 仕留めるのに 街を丸ごと破壊しかけた 299 00:35:17,406 --> 00:35:20,660 自信たっぷりね どうやって? 300 00:35:21,702 --> 00:35:22,620 爆弾よ 301 00:35:22,787 --> 00:35:23,329 1人で? 302 00:35:23,496 --> 00:35:24,288 バートンと 303 00:35:24,789 --> 00:35:27,500 シールド加入の最終試験 304 00:35:29,669 --> 00:35:31,045 簡単すぎ 305 00:35:33,506 --> 00:35:35,133 どこが〝簡単〞? 306 00:35:35,716 --> 00:35:40,763 5階建てのビルを破壊 特殊部隊と撃ち合い—— 307 00:35:40,930 --> 00:35:44,142 10日間も ブダペストに身を潜めた 308 00:35:44,767 --> 00:35:45,852 死体は? 309 00:35:46,018 --> 00:35:47,645 確認した? 310 00:35:51,149 --> 00:35:52,984 原形を失ってた 311 00:35:54,861 --> 00:35:56,737 ドレイコフの娘は? 312 00:36:56,380 --> 00:36:57,548 逃げ道は? 313 00:36:57,965 --> 00:36:59,842 バイクがビルの東に 314 00:37:02,220 --> 00:37:02,970 〈東の屋根!〉 315 00:37:03,262 --> 00:37:04,013 〈追う〉 316 00:37:31,040 --> 00:37:32,250 しっかり! 317 00:37:57,066 --> 00:37:58,943 ケガしてる 318 00:37:59,277 --> 00:38:00,319 助けるから 319 00:38:11,372 --> 00:38:13,332 〝破棄〞 320 00:38:14,959 --> 00:38:16,585 こんなのヤダ 321 00:38:19,588 --> 00:38:20,298 何を? 322 00:38:20,464 --> 00:38:21,716 逆らえない 323 00:38:51,662 --> 00:38:53,372 納得した? 324 00:38:55,124 --> 00:38:56,625 あと何人? 325 00:38:56,792 --> 00:38:58,085 山ほど 326 00:39:10,890 --> 00:39:11,974 どのバイク? 327 00:39:12,141 --> 00:39:13,476 茶色のシート 328 00:39:14,352 --> 00:39:15,478 キーがない 329 00:39:17,229 --> 00:39:18,230 〈ビッチ〉 330 00:39:20,066 --> 00:39:20,733 早く! 331 00:40:00,356 --> 00:40:00,898 〈ケガは?〉 332 00:40:01,482 --> 00:40:02,274 〈全然〉 333 00:40:02,441 --> 00:40:03,651 盗むなんて 334 00:40:03,818 --> 00:40:05,694 追いかけて返す? 335 00:40:09,824 --> 00:40:11,575 早く出して 336 00:40:46,527 --> 00:40:48,696 かがんでるだけ? 337 00:40:48,863 --> 00:40:50,614 振り切る作戦 338 00:40:50,823 --> 00:40:52,158 クソ作戦 339 00:41:05,087 --> 00:41:06,046 どうも 340 00:41:19,477 --> 00:41:20,603 しつこい奴 341 00:41:33,282 --> 00:41:34,241 ベルトして 342 00:41:34,408 --> 00:41:35,618 ママみたい 343 00:42:08,025 --> 00:42:08,817 ムリ 344 00:42:09,902 --> 00:42:11,320 血が出てる 345 00:42:13,364 --> 00:42:15,282 あとで 早く 346 00:43:07,960 --> 00:43:08,711 大丈夫? 347 00:43:09,545 --> 00:43:11,380 最●高●の作戦 348 00:43:12,548 --> 00:43:15,217 出血多量で死にかけた 349 00:43:17,219 --> 00:43:18,387 ここ落ち着く 350 00:43:18,596 --> 00:43:21,140 バートンと2日隠れてた 351 00:43:21,807 --> 00:43:22,891 楽しそう 352 00:43:24,393 --> 00:43:26,145 あいつ何者? 353 00:43:26,312 --> 00:43:30,107 ドレイコフの最強兵器 完コピ能力を持つ 354 00:43:30,274 --> 00:43:31,400 鏡と戦う感じ 355 00:43:32,067 --> 00:43:34,278 出動は最優先任務だけ 356 00:43:34,445 --> 00:43:36,155 ワケ分かんない 357 00:43:36,363 --> 00:43:39,700 肝心なこと すっ飛ばすからよ 358 00:43:41,577 --> 00:43:42,911 どういう意味? 359 00:43:43,078 --> 00:43:45,748 ドレイコフの娘のこと 360 00:43:46,582 --> 00:43:47,666 殺したのね 361 00:43:48,334 --> 00:43:49,710 仕方なかった 362 00:43:51,128 --> 00:43:52,671 奴に行き着くため 363 00:43:54,048 --> 00:43:56,550 中にいるのを確認しろ 364 00:43:58,427 --> 00:43:59,553 車が到着 365 00:44:17,196 --> 00:44:19,573 巻き添えにするしか 366 00:44:21,575 --> 00:44:23,369 確実にやるために 367 00:44:23,786 --> 00:44:25,079 クリアか? 368 00:44:27,498 --> 00:44:28,374 クリア 369 00:44:32,920 --> 00:44:35,005 でも今は確信がない 370 00:44:36,215 --> 00:44:37,758 組織は抜けられた 371 00:44:53,315 --> 00:44:55,025 レッドルームはどこ? 372 00:44:55,192 --> 00:44:56,151 分かんない 373 00:44:56,819 --> 00:44:59,113 絶えず場所を変えてる 374 00:44:59,279 --> 00:45:03,909 ウィドウは出入りする時 薬で眠らされるし 375 00:45:05,202 --> 00:45:08,330 私の網には かからなかった 376 00:45:08,706 --> 00:45:12,251 アベンジャーズには 手を出さない 377 00:45:12,418 --> 00:45:14,503 隠れていたければね 378 00:45:14,670 --> 00:45:15,921 あんたを殺せば—— 379 00:45:16,130 --> 00:45:18,882 ごつい連中に復讐される 380 00:45:19,049 --> 00:45:20,384 ごつい連中? 381 00:45:20,551 --> 00:45:24,930 宇宙から来た神様とか 超ヤバそう 382 00:45:27,433 --> 00:45:29,560 あたしが何してたと? 383 00:45:32,938 --> 00:45:36,692 離脱して 普通に暮らしてると 384 00:45:38,485 --> 00:45:40,112 なのに連絡なし? 385 00:45:40,279 --> 00:45:42,156 迷惑だと思って 386 00:45:43,407 --> 00:45:44,742 よく言う 387 00:45:45,033 --> 00:45:47,244 仲間と世界を救うのを—— 388 00:45:47,411 --> 00:45:49,580 妹に邪魔されたくなかった 389 00:45:49,747 --> 00:45:51,582 実の妹じゃない 390 00:45:54,960 --> 00:45:57,588 アベンジャーズも家族じゃない 391 00:45:58,088 --> 00:45:59,673 いつものあれ 何? 392 00:46:00,215 --> 00:46:02,342 戦う時やる あれ 393 00:46:02,926 --> 00:46:05,262 ほら こういうやつ… 394 00:46:06,388 --> 00:46:10,392 戦う時 こうやって 髪をパサーって 395 00:46:10,559 --> 00:46:14,229 戦闘ポーズみたいなやつ 396 00:46:16,231 --> 00:46:18,108 カッコつけポーズ 397 00:46:18,275 --> 00:46:18,942 違う 398 00:46:20,277 --> 00:46:22,112 カッコいいじゃん 399 00:46:22,279 --> 00:46:25,908 人目を意識してて 鼻につくけど 400 00:46:26,074 --> 00:46:29,578 心の中で 何か償えたらと思ってる 401 00:46:29,745 --> 00:46:33,165 大勢の人を苦しめ 悲しませたから 402 00:46:33,540 --> 00:46:35,918 殺し屋にも良心が 403 00:46:38,295 --> 00:46:41,048 自分をごまかしてるだけ 404 00:46:41,715 --> 00:46:45,552 あたしたちは 今も殺し屋のまんま 405 00:46:45,969 --> 00:46:48,931 そっちは雑誌の表紙で—— 406 00:46:49,097 --> 00:46:51,266 女子の憧れだけど 407 00:47:09,827 --> 00:47:10,786 そのガス… 408 00:47:11,662 --> 00:47:13,205 反作用剤 409 00:47:13,580 --> 00:47:17,960 メリーナ世代のウィドウが 密かに合成した 410 00:47:18,293 --> 00:47:21,505 回収任務の時 浴びて 目が覚めた 411 00:47:21,672 --> 00:47:25,509 自由にしてくれた恩人を あたしは殺した 412 00:47:25,968 --> 00:47:27,261 他に方法は? 413 00:47:27,553 --> 00:47:30,472 精神的な洗脳とは違う 414 00:47:31,807 --> 00:47:34,810 化学的に脳機能を変化させる 415 00:47:34,977 --> 00:47:37,145 全くの別物 416 00:47:37,646 --> 00:47:41,608 意識はあるけど 本当の自分が分からない 417 00:47:41,859 --> 00:47:43,360 今も自信がない 418 00:47:52,870 --> 00:47:53,996 それで全部? 419 00:47:55,914 --> 00:47:59,918 ドレイコフを止めるには これしかない 420 00:48:02,504 --> 00:48:04,089 毎日 拉致してる 421 00:48:04,464 --> 00:48:08,468 あたしらみたいな 見捨てられた子供たちを 422 00:48:09,094 --> 00:48:13,140 ウィドウになるのは わずか あとは殺される 423 00:48:14,224 --> 00:48:16,143 ドレイコフには… 424 00:48:17,436 --> 00:48:20,564 顔のない使い捨て兵器 425 00:48:21,481 --> 00:48:24,443 代わりは いくらでもいる 426 00:48:24,985 --> 00:48:28,280 あんたとアレクセイのせいよ 427 00:48:28,447 --> 00:48:29,823 アレクセイ? 428 00:48:32,242 --> 00:48:33,327 パパ 429 00:48:44,171 --> 00:48:46,882 実の親を捜したことある? 430 00:48:49,134 --> 00:48:52,638 母親は私を ゴミのように捨てた 431 00:48:56,016 --> 00:48:57,142 そっちは? 432 00:48:58,352 --> 00:49:01,897 出生証明がないから 自分で考えた 433 00:49:02,814 --> 00:49:05,067 両親は今もオハイオ 434 00:49:06,151 --> 00:49:08,070 姉さんは西部に 435 00:49:08,236 --> 00:49:09,029 そうなの? 436 00:49:09,196 --> 00:49:10,864 科学の先生だよ 437 00:49:12,532 --> 00:49:15,786 息子が生まれて 今は非常勤 438 00:49:15,953 --> 00:49:18,664 旦那さんはリフォーム業者 439 00:49:18,830 --> 00:49:20,874 人の人生 勝手に 440 00:49:21,416 --> 00:49:23,043 どんなのがいい? 441 00:49:26,213 --> 00:49:30,008 じっくり考えたことないかも 442 00:49:35,013 --> 00:49:36,890 子供を欲しいと思った? 443 00:49:40,227 --> 00:49:42,020 あたしは犬がいい 444 00:49:48,819 --> 00:49:49,903 行く当てある? 445 00:49:50,237 --> 00:49:51,655 分かんない 446 00:49:53,073 --> 00:49:58,120 帰る場所なんてないし 別にどこでも 447 00:50:04,584 --> 00:50:05,335 やめて 448 00:50:05,502 --> 00:50:06,378 何を? 449 00:50:06,837 --> 00:50:10,882 ヒーロー・スピーチ する気満々 450 00:50:11,425 --> 00:50:13,051 スピーチは苦手 451 00:50:14,886 --> 00:50:16,513 誘おうと思った 452 00:50:17,639 --> 00:50:20,142 レッドルームで ドレイコフを殺す? 453 00:50:20,892 --> 00:50:21,768 そう 454 00:50:21,935 --> 00:50:26,314 場所が分からないし 簡単に殺せないよ 455 00:50:26,857 --> 00:50:27,524 ええ 456 00:50:27,691 --> 00:50:30,277 クソしんどそうな仕事 457 00:50:30,902 --> 00:50:31,945 だね 458 00:50:35,365 --> 00:50:36,825 でも楽しそう 459 00:50:38,160 --> 00:50:39,244 だね 460 00:50:46,001 --> 00:50:47,377 キー入れたの見た 461 00:50:48,045 --> 00:50:50,047 緑の引き出し 462 00:51:01,141 --> 00:51:04,561 これ 自分で買った初めての服 463 00:51:06,605 --> 00:51:07,731 それが? 464 00:51:08,565 --> 00:51:09,483 ダメ? 465 00:51:09,649 --> 00:51:11,151 なんかほら… 466 00:51:12,194 --> 00:51:13,445 軍の放出品? 467 00:51:13,612 --> 00:51:15,614 ポケットだらけよ 468 00:51:16,031 --> 00:51:20,077 でも すごく便利だし 自分で改良もした 469 00:51:20,368 --> 00:51:21,411 もういい 470 00:51:21,953 --> 00:51:24,206 うるさい 大事なのは—— 471 00:51:24,414 --> 00:51:27,709 初めて自分で決めたってこと 472 00:51:27,876 --> 00:51:29,544 いろいろしたい 473 00:51:31,922 --> 00:51:32,923 いいベスト 474 00:51:33,298 --> 00:51:35,842 ほら! カッコいいよね? 475 00:51:36,009 --> 00:51:37,219 カッコいい 476 00:51:37,385 --> 00:51:40,806 どこ入れたか 分かんなくなるけど 477 00:51:45,060 --> 00:51:47,312 問題はレッドルーム 478 00:51:47,479 --> 00:51:48,605 そうね 479 00:51:49,231 --> 00:51:51,650 でも 知ってそうなのがいる 480 00:51:52,150 --> 00:51:53,110 誰? 481 00:51:53,860 --> 00:51:55,445 まずはジェット機 482 00:51:57,155 --> 00:51:58,573 ジェット機のはず 483 00:51:59,449 --> 00:52:03,245 もっと時間と金を くれないとね 484 00:52:03,411 --> 00:52:05,997 プロ中のプロじゃないの? 485 00:52:06,164 --> 00:52:07,332 お許しを 486 00:52:07,499 --> 00:52:10,752 お部屋とデザートが ご不満で? 487 00:52:11,253 --> 00:52:12,796 受け流さなきゃ 488 00:52:12,963 --> 00:52:15,423 仕事の話だけは別だ 489 00:52:15,632 --> 00:52:19,469 6時間で止まる発電機 つかませたくせに 490 00:52:19,719 --> 00:52:21,888 2人してグルか 491 00:52:22,055 --> 00:52:25,142 ひ弱よわね 馬が合うわけだ 492 00:52:25,308 --> 00:52:26,476 他の物は? 493 00:52:33,316 --> 00:52:34,359 ほら 494 00:52:37,445 --> 00:52:39,114 5年前のかも 495 00:52:41,199 --> 00:52:42,075 どう? 496 00:52:43,076 --> 00:52:45,871 パッサパサ 497 00:52:50,834 --> 00:52:53,545 僕への貸し なくなるぞ 498 00:52:54,337 --> 00:52:58,967 君のせいで当局に睨にらまれてる 値上げしないと 499 00:53:00,969 --> 00:53:01,970 どうして? 500 00:53:02,137 --> 00:53:05,182 お友達のロス長官のせいで—— 501 00:53:05,348 --> 00:53:08,310 仲間が電話に出てくれない 502 00:53:08,476 --> 00:53:10,353 個人でやってるのに 503 00:53:11,813 --> 00:53:13,064 ひ弱ね 504 00:53:13,231 --> 00:53:15,066 君はイラつく 505 00:53:17,611 --> 00:53:19,237 埋め合わせする 506 00:53:20,238 --> 00:53:22,032 口ばっかりだろ 507 00:53:27,913 --> 00:53:30,707 核のコードは俺が持ってた 508 00:53:30,874 --> 00:53:34,336 ところが あの野郎が現れた 509 00:53:35,086 --> 00:53:38,215 キャプテン・アメリ… 510 00:53:38,381 --> 00:53:39,382 …カッ! 511 00:53:40,217 --> 00:53:41,509 ついに—— 512 00:53:41,676 --> 00:53:45,680 レッド・ガーディアンの 見せ場だ! 513 00:53:46,681 --> 00:53:48,600 奴の盾をつかみ… 514 00:53:49,517 --> 00:53:54,522 真っ向勝負を挑んだ 1対1の力比べ! 515 00:53:59,945 --> 00:54:01,821 まさか 516 00:54:06,785 --> 00:54:08,161 勝つ気でいた 517 00:54:08,328 --> 00:54:13,792 赤ちゃんの毛布のように 大事に抱えてる盾を奪い—— 518 00:54:13,959 --> 00:54:17,379 奴を窓から 突き落としてやった 519 00:54:18,046 --> 00:54:19,965 まんまと逃げたぜ 520 00:54:20,548 --> 00:54:22,259 それ いつの話だ? 521 00:54:23,343 --> 00:54:25,845 さあな 83年か84年とか 522 00:54:26,054 --> 00:54:27,013 参ったか 523 00:54:27,222 --> 00:54:30,433 キャプテンは まだ氷漬けだった 524 00:54:33,812 --> 00:54:36,773 ウソだって言うのか? 525 00:54:46,283 --> 00:54:49,077 〈アレクセイ 郵便だ〉 526 00:54:50,078 --> 00:54:51,746 ひでえ 527 00:54:54,124 --> 00:54:55,750 〈アレクセイ 郵便だ〉 528 00:54:55,917 --> 00:54:57,544 大の男が 529 00:54:57,711 --> 00:54:59,254 情けねえな 530 00:55:11,224 --> 00:55:16,062 〈レッド・ ガーディアン様だ〉 531 00:55:16,980 --> 00:55:19,607 〈もっとバター 使えと——〉 532 00:55:19,774 --> 00:55:21,735 〈ファンの子に 返事しとけ〉 533 00:55:21,901 --> 00:55:23,570 〈取れ!〉 534 00:55:23,737 --> 00:55:24,571 〈早く〉 535 00:55:53,099 --> 00:55:55,935 〈ラッパが呼んでるぞ!〉 536 00:56:12,160 --> 00:56:14,120 今日はツイてるわね 537 00:56:17,123 --> 00:56:18,208 南壁のドアへ 538 00:56:26,299 --> 00:56:28,259 〈どうした?〉 539 00:56:28,426 --> 00:56:29,552 〈読めないのか?〉 540 00:56:40,397 --> 00:56:41,189 そこ左 541 00:56:42,857 --> 00:56:43,775 こっそりね 542 00:56:48,154 --> 00:56:49,739 〈レッドが逃げた!〉 543 00:56:59,416 --> 00:57:01,209 こっそりって 544 00:57:13,972 --> 00:57:14,848 あとは? 545 00:57:15,306 --> 00:57:16,516 連れ出す 546 00:57:38,079 --> 00:57:39,080 上へ 547 00:57:43,001 --> 00:57:44,085 急いで! 548 00:57:56,473 --> 00:57:57,640 捕まる 549 00:57:58,016 --> 00:57:59,225 もっと寄って 550 00:58:00,518 --> 00:58:01,769 他にある? 551 00:58:05,982 --> 00:58:07,025 ナターシャ? 552 00:58:18,786 --> 00:58:20,163 絶対 わざとだ 553 00:58:45,355 --> 00:58:46,231 マジ? 554 00:58:49,484 --> 00:58:50,693 ごめん 555 00:58:53,446 --> 00:58:55,615 ふざけてるの? 556 00:58:55,782 --> 00:58:56,574 援護して! 557 00:58:57,534 --> 00:58:59,786 息ピッタリ! 558 00:59:09,921 --> 00:59:10,922 ウソ 559 00:59:13,091 --> 00:59:14,717 頭に来た 560 00:59:47,375 --> 00:59:49,377 クールに死ねそう 561 00:59:53,172 --> 00:59:55,550 いい展開だよな? 562 00:59:55,717 --> 00:59:56,718 急いで! 563 01:00:21,200 --> 01:00:22,785 早く拾って! 564 01:01:08,456 --> 01:01:10,375 待て! 565 01:01:37,276 --> 01:01:38,069 よし! 566 01:01:40,279 --> 01:01:42,156 手貸して! 567 01:01:46,119 --> 01:01:49,372 〈あばよ クソタレども〉 568 01:01:55,753 --> 01:01:57,380 シビれたぜ 569 01:02:00,049 --> 01:02:02,051 2人とも大したもんだ 570 01:02:03,344 --> 01:02:06,139 聞こえてないんだな 571 01:02:13,896 --> 01:02:14,981 おい… 572 01:02:17,358 --> 01:02:18,151 そうか 573 01:02:19,360 --> 01:02:21,279 えらく荒っぽいな 574 01:02:22,155 --> 01:02:23,448 月のアレか? 575 01:02:23,614 --> 01:02:27,076 生理なんかない 子宮ないから 576 01:02:27,410 --> 01:02:28,453 卵巣もね 577 01:02:29,245 --> 01:02:32,457 レッドルームで 強制的に摘出される 578 01:02:32,623 --> 01:02:37,128 ズボッと来て 生殖器官を根こそぎ 579 01:02:37,295 --> 01:02:40,882 いきなり来て チョキチョキっと 580 01:02:41,048 --> 01:02:43,801 赤ちゃんができないように 581 01:02:43,968 --> 01:02:46,471 そんなに生々しく言うな 582 01:02:46,637 --> 01:02:49,974 まだ卵管の話があったのに 583 01:02:51,017 --> 01:02:56,856 こうしてお前たちが来てくれて すごくうれしいよ 584 01:02:57,023 --> 01:03:00,443 レッドルームがどこか言って 585 01:03:02,361 --> 01:03:04,113 いきなり仕事か 586 01:03:04,280 --> 01:03:05,698 遊びのわけない 587 01:03:05,865 --> 01:03:09,911 かわいいナターシャ 西側に洗脳された 588 01:03:10,411 --> 01:03:13,289 アベンジャーズになるため 589 01:03:13,748 --> 01:03:15,374 家族にしてくれた 590 01:03:15,541 --> 01:03:17,335 ほう 家族にね? 591 01:03:17,502 --> 01:03:19,712 なら 今どこにいる? 592 01:03:20,087 --> 01:03:22,757 その家族とやらは 593 01:03:22,924 --> 01:03:24,801 レッドルームはどこ? 594 01:03:27,136 --> 01:03:29,305 見当もつかん 595 01:03:30,139 --> 01:03:31,098 いいか? 596 01:03:36,145 --> 01:03:38,564 あんたとドレイコフは… 597 01:03:38,940 --> 01:03:41,484 ドレイコフ将軍と俺が友達? 598 01:03:42,109 --> 01:03:47,281 奴は俺を ソ連初の スーパー・ソルジャーにした 599 01:03:47,448 --> 01:03:50,618 キャプテン・アメリカを 超えたかも 600 01:03:50,785 --> 01:03:54,121 なのに 急に オハイオで潜入任務 601 01:03:54,288 --> 01:03:55,706 3年も! 602 01:03:55,873 --> 01:03:58,793 泣くほど退屈だった 603 01:04:01,754 --> 01:04:03,256 悪く取るな 604 01:04:04,257 --> 01:04:08,386 あとはずっとムショの中 なぜだ? 605 01:04:08,553 --> 01:04:11,180 〝国家死滅〞を 口にしたから? 606 01:04:11,389 --> 01:04:14,225 奴の髪型を茶化したから? 607 01:04:14,392 --> 01:04:20,022 辛気くさい党を 盛り上げようとしたから? 608 01:04:20,857 --> 01:04:22,358 どれも違う 609 01:04:22,775 --> 01:04:27,822 俺をムショにぶち込み 自分だけ雲隠れしやがった 610 01:04:28,364 --> 01:04:31,742 俺じゃないぞ 奴の… 611 01:04:33,953 --> 01:04:35,746 娘を殺したのは 612 01:04:37,248 --> 01:04:39,000 窓から放り出す? 613 01:04:39,166 --> 01:04:41,002 もっと高い所から 614 01:04:41,544 --> 01:04:44,547 〈場所なら メリーナに聞け〉 615 01:04:44,922 --> 01:04:45,923 ママのこと? 616 01:04:46,090 --> 01:04:47,341 死んだわ 617 01:04:48,301 --> 01:04:51,012 あんなヤ●リ●手●の女だぞ 618 01:04:51,178 --> 01:04:52,305 キモい 619 01:04:52,889 --> 01:04:57,184 メリーナは科学者で参謀 俺は用心棒 620 01:04:57,351 --> 01:04:59,687 ドレイコフは俺より… 621 01:04:59,854 --> 01:05:03,482 今もレッドルームで 働いてるの? 622 01:05:03,649 --> 01:05:05,776 サンクトペテルブルクで 623 01:05:08,154 --> 01:05:10,740 そこまで燃料持たない 624 01:05:10,907 --> 01:05:12,366 何とかなる 625 01:05:13,117 --> 01:05:13,993 あっそ 626 01:05:33,971 --> 01:05:36,557 アベンジャーズの ジェット使えよ 627 01:05:40,686 --> 01:05:44,732 今度 何か言ったら 顔に蹴り入れる 628 01:05:47,068 --> 01:05:48,319 ナターシャ 629 01:05:48,486 --> 01:05:51,447 待てよ 聞きたいことがある 630 01:05:51,614 --> 01:05:53,532 大事なことだ 631 01:05:57,954 --> 01:05:59,705 俺の話 出たか? 632 01:06:02,708 --> 01:06:06,253 奴の戦闘話に 俺は出てきたか? 633 01:06:06,420 --> 01:06:07,171 奴って? 634 01:06:07,338 --> 01:06:09,674 キャプテン・アメリカだ 635 01:06:09,840 --> 01:06:14,887 地政学的対立を 舞台にした俺の偉大な敵 636 01:06:15,054 --> 01:06:18,975 敵と言うより 同世代のライバルか 637 01:06:19,141 --> 01:06:21,310 互いを認め合い… 638 01:06:21,477 --> 01:06:25,231 20年ぶりに会って 自分のことだけ? 639 01:06:26,440 --> 01:06:28,567 何ピリピリしてる? 640 01:06:30,486 --> 01:06:31,779 俺のせいか? 641 01:06:33,447 --> 01:06:34,949 マジで聞いてる? 642 01:06:36,117 --> 01:06:38,202 お前たちを愛してた 643 01:06:38,869 --> 01:06:40,871 全力で後押しして—— 644 01:06:41,247 --> 01:06:43,582 立派に成功させた 645 01:06:43,749 --> 01:06:44,709 成功させた? 646 01:06:44,875 --> 01:06:47,253 全てうまくいったろ? 647 01:06:48,754 --> 01:06:51,590 オハイオの任務をやり遂げた 648 01:06:51,966 --> 01:06:56,303 エレーナは世界一の キッズ暗殺者になった 649 01:06:56,470 --> 01:07:00,391 誰もここまで無慈悲に 殺せない 650 01:07:00,599 --> 01:07:02,560 ナターシャは… 651 01:07:02,810 --> 01:07:07,732 ただのスパイと違う 政権を転覆させ 帝国を—— 652 01:07:07,898 --> 01:07:09,900 崩壊させるだけじゃない 653 01:07:10,526 --> 01:07:12,236 お前はアベンジャーズ 654 01:07:13,195 --> 01:07:16,282 2人とも人を殺してきた 655 01:07:16,866 --> 01:07:18,701 多くの人々を 656 01:07:19,368 --> 01:07:22,913 お前たちの帳簿は 赤い血で染まってる 657 01:07:23,456 --> 01:07:25,708 2人とも俺の誇りだ 658 01:07:30,254 --> 01:07:31,547 もういい 659 01:07:31,714 --> 01:07:33,132 離して 660 01:07:33,549 --> 01:07:35,217 臭すぎてムリ 661 01:07:39,889 --> 01:07:42,183 それで まだ着かない? 662 01:07:42,391 --> 01:07:44,310 着けば分かる 663 01:07:46,979 --> 01:07:48,147 ちょっと右 664 01:07:49,523 --> 01:07:50,691 まっすぐ 665 01:07:51,650 --> 01:07:52,485 右 666 01:07:55,071 --> 01:07:56,280 ちょっと右 667 01:07:57,448 --> 01:07:59,909 よくできたわ いい子ね 668 01:08:00,534 --> 01:08:02,787 ほんと お利口さん 669 01:08:02,995 --> 01:08:05,498 とても上手 いい子ね 670 01:08:18,427 --> 01:08:21,680 おうちに戻って さあ 671 01:09:10,229 --> 01:09:13,524 やあ ただいま 672 01:09:24,743 --> 01:09:25,995 おいで 673 01:09:36,589 --> 01:09:39,258 つまらない所だけど 674 01:09:39,925 --> 01:09:41,677 ゆっくりしてって 675 01:09:44,054 --> 01:09:45,723 1杯やりましょ 676 01:10:01,030 --> 01:10:02,406 妙なマネしないで 677 01:10:03,574 --> 01:10:05,868 武器をしまうだけよ 678 01:10:29,516 --> 01:10:32,061 罠があるなら そう言って 679 01:10:32,353 --> 01:10:33,896 賢い子に育てた 680 01:10:34,063 --> 01:10:35,689 子育てしてない 681 01:10:37,691 --> 01:10:39,235 そうかもね 682 01:10:39,818 --> 01:10:43,072 でも 弱い子にした覚えはない 683 01:11:05,594 --> 01:11:06,929 飲みましょ 684 01:11:09,306 --> 01:11:10,015 よし 685 01:11:21,610 --> 01:11:22,945 ピッタリだ 686 01:11:24,822 --> 01:11:26,156 ウソでしょ 687 01:11:29,243 --> 01:11:30,577 一度も洗ってない 688 01:11:31,078 --> 01:11:32,329 飲んで 689 01:11:35,874 --> 01:11:38,419 立ち上がれ 労働者よ 690 01:11:41,422 --> 01:11:42,715 家族が… 691 01:11:43,966 --> 01:11:45,801 また そろった 692 01:11:47,261 --> 01:11:49,888 世間を欺くために—— 693 01:11:50,055 --> 01:11:52,766 ほんの3年 装ってただけ 694 01:11:52,933 --> 01:11:57,313 その呼び方は もうやめにしない? 695 01:11:57,646 --> 01:11:59,982 賛成 じゃ本題だけど… 696 01:12:00,149 --> 01:12:03,193 なら 〝再会〞ってやつだな 697 01:12:03,360 --> 01:12:04,528 それで… 698 01:12:05,279 --> 01:12:07,072 まず言わせてくれ 699 01:12:07,448 --> 01:12:09,408 君は全く変わらない 700 01:12:09,575 --> 01:12:14,913 偽装結婚させられた日のまま しなやかで美しい 701 01:12:16,165 --> 01:12:17,708 あなたは太った 702 01:12:18,459 --> 01:12:20,002 でも いい男 703 01:12:21,628 --> 01:12:24,006 ムショから出たばかりで… 704 01:12:25,674 --> 01:12:27,301 みなぎりまくり 705 01:12:27,718 --> 01:12:28,886 やめて 706 01:12:31,347 --> 01:12:33,515 本題に入るけど 707 01:12:33,682 --> 01:12:34,975 猫背になってる 708 01:12:35,934 --> 01:12:36,810 なってない 709 01:12:36,977 --> 01:12:37,936 なってる 710 01:12:38,937 --> 01:12:40,189 丸まるわよ 711 01:12:40,356 --> 01:12:41,273 逆らうな 712 01:12:41,690 --> 01:12:42,566 しゃんと 713 01:12:42,733 --> 01:12:44,151 いいかげんにして 714 01:12:44,318 --> 01:12:46,111 何も言ってない 715 01:12:46,278 --> 01:12:47,029 聞いて… 716 01:12:47,196 --> 01:12:48,113 食べたくない 717 01:12:48,280 --> 01:12:49,698 少しだけでも 718 01:12:49,865 --> 01:12:51,742 レッドルームはどこ? 719 01:12:55,621 --> 01:13:00,793 サンタが来るまで起きてようと 言った時みたい 720 01:13:00,959 --> 01:13:02,836 〝煙突から来る〞って 721 01:13:03,003 --> 01:13:07,299 じっと待って クッキーがなくなってたら—— 722 01:13:07,633 --> 01:13:09,468 サンタが来た 723 01:13:09,635 --> 01:13:13,097 夢を追いかけて ほしかったんだ 724 01:13:13,263 --> 01:13:15,224 志は高く持てと 725 01:13:15,391 --> 01:13:17,976 ドレイコフは空想じゃない 726 01:13:18,143 --> 01:13:22,022 他人の意志を操る人間には 勝てない 727 01:13:22,189 --> 01:13:26,110 米国任務の集大成を 見てないでしょ? 728 01:13:26,276 --> 01:13:27,486 あなたも 729 01:13:30,322 --> 01:13:34,451 ナターシャ 集中しろ 目的を果たせ 730 01:13:41,625 --> 01:13:42,584 お入り 731 01:13:49,967 --> 01:13:51,510 自分で開けた? 732 01:13:51,677 --> 01:13:53,720 ええ そうよ 733 01:13:53,929 --> 01:13:56,682 いい子ね アレクセイ 734 01:13:57,683 --> 01:13:59,435 俺の名前だろ 735 01:14:00,102 --> 01:14:01,812 よく似てない? 736 01:14:05,899 --> 01:14:07,901 犬みたいにお座りして 737 01:14:08,402 --> 01:14:09,778 よく見てて 738 01:14:09,945 --> 01:14:11,238 ブキミだな 739 01:14:11,405 --> 01:14:12,781 息を止めて 740 01:14:18,120 --> 01:14:21,415 オハイオで潜入した ノース研究所は—— 741 01:14:21,582 --> 01:14:23,542 シールドの施設だった 742 01:14:23,709 --> 01:14:26,670 実体はヒドラだったけど 743 01:14:26,837 --> 01:14:31,341 ウィンター・ソルジャー計画の 関連で 脳を解剖し—— 744 01:14:31,508 --> 01:14:36,138 大脳基底核細胞の 遺伝子情報を取り出した 745 01:14:36,305 --> 01:14:37,806 認知機能の中枢よ 746 01:14:37,973 --> 01:14:40,851 随意運動 手続き学習も 747 01:14:42,811 --> 01:14:46,482 私たちが盗んだのは 武器や技術じゃない 748 01:14:46,815 --> 01:14:49,610 自由意志を支配するカギよ 749 01:14:55,324 --> 01:14:56,408 何してるの? 750 01:14:56,575 --> 01:15:00,162 実例を見せてる 今の科学は的確よ 751 01:15:00,329 --> 01:15:04,583 息を止めろと指示されたら 従うしかない 752 01:15:04,750 --> 01:15:06,210 分かったから 753 01:15:06,376 --> 01:15:09,379 安心して アレクセイは—— 754 01:15:09,546 --> 01:15:12,049 あと11秒生きていられる 755 01:15:12,216 --> 01:15:14,968 いい子ね もうお戻り 756 01:15:16,553 --> 01:15:18,597 安全なおうちへ 757 01:15:19,348 --> 01:15:21,016 いい子ね 758 01:15:21,183 --> 01:15:24,853 支配するほど 世界は高次元で機能する 759 01:15:25,020 --> 01:15:29,358 ドレイコフはエージェントを 化学的に操ってる 760 01:15:29,691 --> 01:15:31,693 実験台を知ってる? 761 01:15:33,195 --> 01:15:35,572 いいえ 畑違いだから 762 01:15:35,739 --> 01:15:36,865 おいおい 763 01:15:37,074 --> 01:15:38,492 ウソはよくない 764 01:15:38,867 --> 01:15:40,661 君は奴の頭脳だ 765 01:15:40,827 --> 01:15:44,289 あなたは ビジネス・パートナーでしょ 766 01:15:44,456 --> 01:15:45,958 俺は捨て駒だ 767 01:15:46,375 --> 01:15:48,293 奴は思想を説き… 768 01:15:48,627 --> 01:15:49,336 やめて 769 01:15:49,503 --> 01:15:50,504 黙って! 770 01:15:50,796 --> 01:15:52,548 ほんとバカね 771 01:15:57,177 --> 01:15:58,720 そっちは卑怯者 772 01:16:01,181 --> 01:16:02,724 卑怯者よ 773 01:16:02,891 --> 01:16:06,979 偽りの家族だったから 何の後腐れもない 774 01:16:08,313 --> 01:16:09,898 前を見るだけ 775 01:16:10,065 --> 01:16:12,401 偽りの家族? 776 01:16:12,568 --> 01:16:15,153 俺は根が単純だからか 777 01:16:16,071 --> 01:16:19,324 ロシア人の 工作員夫婦としちゃ—— 778 01:16:19,491 --> 01:16:21,493 いい親だったと思うが 779 01:16:21,785 --> 01:16:25,122 ええ 完璧に役割を果たした 780 01:16:25,706 --> 01:16:27,958 しょせん偽物でしょ 781 01:16:28,792 --> 01:16:30,794 どうだっていい 782 01:16:30,961 --> 01:16:32,504 そんな言い方 783 01:16:33,255 --> 01:16:35,674 あたしには本物だった 784 01:16:36,466 --> 01:16:39,261 あたしのママだった 785 01:16:40,512 --> 01:16:42,306 本物のママだった 786 01:16:42,514 --> 01:16:45,100 誰より身近な存在だった 787 01:16:46,184 --> 01:16:49,354 最高の思い出がウソなんて 788 01:16:50,480 --> 01:16:52,941 誰も教えてくれなかった 789 01:16:55,861 --> 01:17:00,824 化学的に操られてる エージェント? 790 01:17:02,409 --> 01:17:04,036 あたしもだった 791 01:17:10,709 --> 01:17:12,586 あんたが逃げて—— 792 01:17:12,753 --> 01:17:15,130 さらに厳しくなった 793 01:17:16,006 --> 01:17:18,008 何か言うことある? 794 01:17:21,762 --> 01:17:22,554 ない 795 01:17:24,056 --> 01:17:25,015 触らないで 796 01:17:28,393 --> 01:17:29,353 エレーナ 797 01:17:29,686 --> 01:17:30,687 やめて 798 01:17:34,900 --> 01:17:36,026 知らなかった 799 01:17:36,193 --> 01:17:37,319 大丈夫だ 800 01:17:37,486 --> 01:17:39,321 俺が話してくる 801 01:17:55,420 --> 01:17:57,881 話したくないからここに 802 01:17:59,633 --> 01:18:00,717 そうか 803 01:18:01,802 --> 01:18:03,929 じゃ 黙って座ってよう 804 01:18:08,767 --> 01:18:10,268 ただ座ってよう 805 01:18:19,820 --> 01:18:20,946 どこ行くの? 806 01:18:21,113 --> 01:18:21,988 1人でやる 807 01:18:22,155 --> 01:18:23,573 危険すぎる 808 01:18:23,740 --> 01:18:26,201 素直に受け取りたいけど—— 809 01:18:26,827 --> 01:18:28,995 実の母にも捨てられた 810 01:18:29,162 --> 01:18:31,206 捨てたんじゃない 811 01:18:31,373 --> 01:18:35,460 新生児の潜在能力評価で 選ばれた 812 01:18:45,637 --> 01:18:47,097 さらわれたの? 813 01:18:47,597 --> 01:18:51,017 家族には 報酬が支払われたはず 814 01:18:51,518 --> 01:18:54,104 でも お母さんは捜し続けてた 815 01:18:54,271 --> 01:18:57,149 あなたと同じように… 816 01:18:57,315 --> 01:18:58,859 諦めなかった 817 01:18:59,651 --> 01:19:01,236 それで彼女は? 818 01:19:02,988 --> 01:19:05,031 ドレイコフに殺された 819 01:19:06,032 --> 01:19:08,869 レッドルームの露見を恐れて 820 01:19:09,870 --> 01:19:13,498 普通は民間人など 相手にしないけど—— 821 01:19:13,665 --> 01:19:16,334 あまりに執拗しつようだったから 822 01:19:19,129 --> 01:19:21,965 毎日 母のことを考えた 823 01:19:26,553 --> 01:19:29,389 そんな自分が悔しくても 824 01:19:31,850 --> 01:19:34,186 過去は振り返らないことよ 825 01:19:45,363 --> 01:19:46,823 だったら これは? 826 01:20:04,800 --> 01:20:06,802 この日 覚えてる 827 01:20:06,968 --> 01:20:10,806 クリスマス 感謝祭 イースターの写真を—— 828 01:20:11,431 --> 01:20:12,974 1日で撮った 829 01:20:14,893 --> 01:20:18,480 ツリーの下の 箱はカラだったけど—— 830 01:20:18,980 --> 01:20:21,274 全部 開けたかった 831 01:20:24,736 --> 01:20:27,113 その瞬間は本物だから 832 01:20:28,114 --> 01:20:29,449 もういいわ 833 01:20:37,040 --> 01:20:38,500 なぜ続けてるの? 834 01:20:39,668 --> 01:20:43,463 ケージで生まれたネズミは 車を回し続ける 835 01:20:43,797 --> 01:20:48,969 あなたが生まれる前から レッドルームにいた 836 01:20:49,344 --> 01:20:50,637 あそこが全て 837 01:20:51,429 --> 01:20:53,640 選択肢はなかった 838 01:20:54,099 --> 01:20:56,393 あなたはネズミじゃない 839 01:20:58,895 --> 01:21:01,898 たまたまケージで 生まれただけ 840 01:21:05,986 --> 01:21:08,905 どうして そんなに強いの? 841 01:21:14,870 --> 01:21:17,038 痛みは人を強くする 842 01:21:18,039 --> 01:21:19,666 あなたが教えた 843 01:21:21,918 --> 01:21:24,379 おかげで生きてこられた 844 01:21:28,133 --> 01:21:32,262 ごめんなさい レッドルームに知らせた 845 01:21:35,473 --> 01:21:39,686 親父と穴釣りに 行った時のことだ 846 01:21:40,687 --> 01:21:44,399 ロシアでも 滅多にない寒い日でな 847 01:21:44,566 --> 01:21:47,402 親父は〝ウォッカ温めろ〞と 848 01:21:47,569 --> 01:21:48,612 黙ってて 849 01:21:48,778 --> 01:21:50,655 話しかけないで 850 01:21:50,822 --> 01:21:51,948 まあ聞け 851 01:21:53,116 --> 01:21:55,744 聞けばきっと分かる 852 01:21:56,161 --> 01:21:58,413 俺は魚をつかもうとして… 853 01:22:00,624 --> 01:22:02,250 バランスを崩した 854 01:22:03,084 --> 01:22:05,921 バシャ! 両手が水につかった 855 01:22:06,087 --> 01:22:10,133 この猛烈な寒さ 一瞬で凍傷になる 856 01:22:10,634 --> 01:22:14,220 親父は俺の両手に 小便をかけた 857 01:22:14,387 --> 01:22:15,221 ウソ 858 01:22:15,388 --> 01:22:20,560 小便は摂氏35度あるから 凍傷を防いでくれる 859 01:22:20,727 --> 01:22:22,228 それ 今する話? 860 01:22:23,021 --> 01:22:24,230 それが… 861 01:22:24,856 --> 01:22:26,107 父親ってもんだ 862 01:22:28,652 --> 01:22:31,279 ウソ やめて 863 01:22:31,863 --> 01:22:35,408 父親やるのが 退屈だったんでしょ 864 01:22:35,742 --> 01:22:39,788 こんなガキの世話 やってられるかって 865 01:22:40,205 --> 01:22:41,498 あたしには… 866 01:22:42,540 --> 01:22:44,709 あんたが全てだった 867 01:22:47,420 --> 01:22:50,799 ほらね まるで響いてない 868 01:22:51,383 --> 01:22:53,718 大切なのは過去の栄光 869 01:22:53,885 --> 01:22:57,347 クリムゾン・ダイナモ だった時の 870 01:23:03,728 --> 01:23:05,605 レッド・ガーディアンだ 871 01:23:05,814 --> 01:23:06,856 出てって 872 01:23:07,273 --> 01:23:08,858 出てって! 873 01:23:18,326 --> 01:23:20,870 覚えていない 874 01:23:23,873 --> 01:23:25,875 泣いたかどうか 875 01:23:28,044 --> 01:23:31,631 未亡人になった   花嫁のことを読んだ時 876 01:23:32,632 --> 01:23:36,928 何かが僕の   奥深くに触れたんだ 877 01:23:37,095 --> 01:23:38,221 その日 878 01:23:39,681 --> 01:23:42,183 音楽は 879 01:23:42,934 --> 01:23:44,436 死んだ 880 01:23:45,145 --> 01:23:47,689 連中は歌ってた 881 01:23:48,773 --> 01:23:50,900 バイバイ 882 01:23:51,067 --> 01:23:53,653 ミス アメリカン・パイ 883 01:23:53,820 --> 01:23:56,740 土手まで愛車を転がしたら 884 01:23:56,906 --> 01:23:59,534 土手は乾いてた 885 01:24:00,452 --> 01:24:02,412 懐かしい連中が 886 01:24:02,829 --> 01:24:04,956 ウイスキーを飲んで 887 01:24:06,541 --> 01:24:07,834 歌ってた 888 01:24:08,293 --> 01:24:12,255 〝今日は僕が死ぬ日だ〞と 889 01:24:13,673 --> 01:24:15,467 〝今日は…〞 890 01:24:35,361 --> 01:24:36,321 しゃがんでろ 891 01:24:44,496 --> 01:24:45,163 ビクとも… 892 01:25:44,973 --> 01:25:46,391 ごめんなさい 893 01:26:02,490 --> 01:26:04,534 お待ちかねよ 894 01:26:30,977 --> 01:26:32,979 着陸許可を求める 895 01:26:33,146 --> 01:26:35,440 〈第5ベイに着陸せよ〉 896 01:26:35,607 --> 01:26:36,608 メリーナ? 897 01:26:41,529 --> 01:26:43,281 着陸まで1分 898 01:26:43,489 --> 01:26:46,075 なのに上昇してるぞ 899 01:26:48,453 --> 01:26:51,748 ドレイコフが 見つからない理由はこれ 900 01:27:16,564 --> 01:27:19,150 レッドルーム 901 01:28:11,452 --> 01:28:12,662 驚いた 902 01:28:13,037 --> 01:28:14,372 変わらないな 903 01:28:17,375 --> 01:28:18,334 どうだった? 904 01:28:18,960 --> 01:28:20,586 家族の再会は? 905 01:28:20,753 --> 01:28:22,630 ゾッとしたわ 906 01:28:22,797 --> 01:28:26,050 ベタベタ 愛に飢えてて 907 01:28:26,217 --> 01:28:27,385 当時のままか 908 01:28:28,803 --> 01:28:30,263 エレーナ・ベロワ 909 01:28:30,430 --> 01:28:34,559 ガスを浴びたのは 彼女だけだな? 910 01:28:34,726 --> 01:28:36,185 私の知る限り 911 01:28:36,811 --> 01:28:39,314 あんなガスで解除されたら—— 912 01:28:40,023 --> 01:28:42,191 目も当てられん 913 01:28:43,776 --> 01:28:46,154 今すぐ何とかしろ 914 01:28:46,779 --> 01:28:48,740 ブタの世話が 915 01:28:48,906 --> 01:28:52,035 君のブタなど知ったことか 916 01:28:58,291 --> 01:28:59,459 脳を取り出し… 917 01:29:00,835 --> 01:29:03,004 原因を突き止めろ 918 01:29:12,513 --> 01:29:15,058 こんな死に方 クールじゃない 919 01:29:24,025 --> 01:29:25,485 アレクセイ 920 01:29:34,452 --> 01:29:35,995 ロマノフは? 921 01:29:36,245 --> 01:29:37,455 裏切り者だ 922 01:29:38,331 --> 01:29:42,293 仲間に背を向けた 身内にも 923 01:29:43,378 --> 01:29:44,921 何もないあの女に—— 924 01:29:45,421 --> 01:29:48,966 住む場所を与え 愛を与えた 925 01:29:49,759 --> 01:29:51,761 あの女にも投与しろ 926 01:29:52,136 --> 01:29:54,305 例の薬品を 927 01:29:55,390 --> 01:29:57,934 君のブタのようにしろ 928 01:29:59,102 --> 01:30:03,648 アベンジャーズを 意のままに動かせるぞ 929 01:30:03,815 --> 01:30:05,858 あの子と話したら? 930 01:30:06,025 --> 01:30:09,821 この手で育てた子供は 目で分かる 931 01:30:10,363 --> 01:30:13,366 どんな仮面を かぶっていてもな 932 01:30:27,296 --> 01:30:28,423 おかえり 933 01:30:30,508 --> 01:30:32,093 まあ待て 934 01:30:33,428 --> 01:30:35,930 新しいオモチャを壊すな 935 01:30:37,473 --> 01:30:38,724 ナターシャ 936 01:30:41,144 --> 01:30:42,603 もう助からん 937 01:30:43,938 --> 01:30:45,731 すまないと思ってる 938 01:30:45,898 --> 01:30:47,859 俺は大義に身を捧げた 939 01:30:48,025 --> 01:30:51,571 自分が勇敢な男だと 信じ込んでた 940 01:30:51,821 --> 01:30:53,489 だが違った 941 01:30:54,615 --> 01:30:56,117 腰抜けだった 942 01:31:01,831 --> 01:31:03,207 キューバで… 943 01:31:04,750 --> 01:31:07,003 お前たちと離されて… 944 01:31:08,921 --> 01:31:10,923 何が大義のためだ 945 01:31:13,342 --> 01:31:15,845 身を挺ていして守るべきは… 946 01:31:16,721 --> 01:31:18,055 もっと他に… 947 01:31:26,105 --> 01:31:27,565 どうやって? 948 01:31:28,774 --> 01:31:30,526 私が設計したから 949 01:31:34,697 --> 01:31:35,364 何だ? 950 01:31:37,366 --> 01:31:38,201 何で? 951 01:31:38,743 --> 01:31:42,121 俺の魂の告白を 君が聞いてた? 952 01:31:42,288 --> 01:31:45,875 待って 今 エレーナと話してる 953 01:31:46,417 --> 01:31:49,128 エレーナ ママよ 954 01:31:49,295 --> 01:31:52,507 5センチのナイフが ベルトの中に 955 01:31:56,594 --> 01:31:58,471 あたしに何する気? 956 01:31:59,847 --> 01:32:00,806 右の腰 957 01:32:02,892 --> 01:32:06,562 〈意識のある状態で 頭を開く〉 958 01:32:28,501 --> 01:32:30,211 言うの遅くない? 959 01:32:30,378 --> 01:32:31,462 キレないで 960 01:32:31,629 --> 01:32:32,463 時間なくて 961 01:32:32,630 --> 01:32:37,260 声が聞こえないが ナターシャ 言わせてくれ 962 01:32:37,510 --> 01:32:41,973 すまなかった もう言い訳はしない 963 01:32:42,557 --> 01:32:45,643 大義に身を捧げることが… 964 01:32:45,810 --> 01:32:47,728 イヤホンしてない 965 01:32:49,605 --> 01:32:51,440 聞こえてない 966 01:32:51,607 --> 01:32:52,441 俺だけ? 967 01:32:52,608 --> 01:32:53,818 計画にない 968 01:32:53,985 --> 01:32:55,486 どんな計画だ? 969 01:32:56,153 --> 01:32:58,948 発信器をオンにして 長官を呼ぶ 970 01:32:59,490 --> 01:33:02,702 あなた自身が 指名手配犯なのに? 971 01:33:03,160 --> 01:33:05,788 レッドルームを渡せば別 972 01:33:06,789 --> 01:33:10,167 私たちをレベル・ゼロに 監禁させて 973 01:33:10,334 --> 01:33:14,463 抜け出して 着陸プロトコルを起動させる 974 01:33:14,630 --> 01:33:15,548 困ったわ 975 01:33:16,382 --> 01:33:18,968 イヤホンが1セットしか 976 01:33:19,802 --> 01:33:20,886 エレーナに 977 01:33:21,345 --> 01:33:22,638 ガスはどこ? 978 01:33:22,805 --> 01:33:25,141 たぶん下の保冷庫 979 01:33:25,308 --> 01:33:27,351 ウィドウたちを—— 980 01:33:27,518 --> 01:33:29,895 あのガスで解放して 981 01:33:30,438 --> 01:33:31,689 分かった 982 01:33:32,189 --> 01:33:33,357 簡単に言うね 983 01:33:34,650 --> 01:33:35,860 お前の計画か? 984 01:33:36,193 --> 01:33:37,653 あんたを殺すため 985 01:33:37,862 --> 01:33:39,280 まだ生きてる 986 01:33:40,364 --> 01:33:42,074 さあ どうする? 987 01:33:43,409 --> 01:33:45,244 私の母の名前は? 988 01:33:51,125 --> 01:33:53,294 埋めた場所に… 989 01:33:53,961 --> 01:33:55,588 1本の木があった 990 01:33:58,299 --> 01:34:01,677 ピンクの花が咲いて きれいだった 991 01:34:01,969 --> 01:34:06,015 そこの墓石に 名が刻まれていた 992 01:34:07,308 --> 01:34:08,684 何だったか 993 01:34:12,647 --> 01:34:15,441 〝氏名 不詳〞 994 01:34:18,027 --> 01:34:19,862 何も感じないの? 995 01:34:21,614 --> 01:34:23,866 娘を殺された恨みは? 996 01:34:24,033 --> 01:34:27,328 罪悪感に苛さいなまれてきた? 997 01:34:29,497 --> 01:34:30,706 そうなのか? 998 01:34:40,925 --> 01:34:42,885 感謝してるよ 999 01:34:47,890 --> 01:34:50,476 最強兵器が手に入ったよ 1000 01:34:54,188 --> 01:34:55,272 挨拶しろ 1001 01:35:10,538 --> 01:35:13,082 お前の仕掛けた爆弾で—— 1002 01:35:13,332 --> 01:35:15,876 アントニアは瀕死の重傷 1003 01:35:19,547 --> 01:35:23,300 助けるために チップを埋め込んだ 1004 01:35:24,176 --> 01:35:25,761 首の後ろに 1005 01:35:26,178 --> 01:35:27,513 彼女を見ろ 1006 01:35:28,681 --> 01:35:30,850 まともに見られないか? 1007 01:35:31,767 --> 01:35:33,102 私もだ 1008 01:35:33,978 --> 01:35:36,605 この子は目にした動作を—— 1009 01:35:37,440 --> 01:35:38,691 コピーできる 1010 01:35:39,275 --> 01:35:41,277 完璧に模倣する 1011 01:35:43,362 --> 01:35:46,198 お前の仲間たちの戦い方も 1012 01:35:50,828 --> 01:35:52,455 話したら聞こえる? 1013 01:35:55,875 --> 01:35:57,084 何だ? 1014 01:35:59,170 --> 01:36:01,505 気休めでも言う気か? 1015 01:36:03,257 --> 01:36:05,926 今さら謝りたいのか? 1016 01:36:07,178 --> 01:36:11,474 顔を吹き飛ばしておいて 何を言っても遅い 1017 01:36:13,142 --> 01:36:15,811 くだらん話はここまでだ 1018 01:36:17,021 --> 01:36:18,105 仕事にかかれ 1019 01:36:18,355 --> 01:36:20,316 下のネズミを殺せ 1020 01:36:22,985 --> 01:36:23,944 行け 1021 01:36:35,831 --> 01:36:37,291 ミスったわね 1022 01:36:38,000 --> 01:36:39,043 そうか? 1023 01:36:39,543 --> 01:36:42,588 2人だけなら あんたを殺せる 1024 01:36:44,381 --> 01:36:45,341 やってみろ 1025 01:36:45,549 --> 01:36:46,592 やれ 1026 01:36:51,555 --> 01:36:53,015 安全装置か? 1027 01:36:58,229 --> 01:36:58,938 いや 1028 01:37:02,858 --> 01:37:03,943 ナイフなら 1029 01:37:13,744 --> 01:37:14,829 困ったな 1030 01:37:15,037 --> 01:37:16,330 操ってるのね 1031 01:37:16,622 --> 01:37:18,541 操っていない 1032 01:37:19,250 --> 01:37:20,584 今はまだ 1033 01:37:21,252 --> 01:37:23,379 フェロモン・ロックだ 1034 01:37:23,671 --> 01:37:28,259 私のフェロモンを嗅ぐと 私を攻撃できなくなる 1035 01:37:32,721 --> 01:37:35,391 メリーナには がっかりした 1036 01:37:35,558 --> 01:37:37,393 殺すのは残念だが 1037 01:37:38,143 --> 01:37:41,772 コンピューターを いじるだけなら… 1038 01:37:42,022 --> 01:37:43,858 俺の出番がない 1039 01:37:44,024 --> 01:37:47,194 何かぶっ壊させろ 1040 01:37:49,780 --> 01:37:52,283 ぶっ壊す相手が来たわ 1041 01:38:06,297 --> 01:38:10,259 メリーナ ひょっとして これが最後の… 1042 01:38:12,636 --> 01:38:13,721 いろよ 1043 01:38:26,567 --> 01:38:28,569 気持ちワル 1044 01:39:00,351 --> 01:39:03,145 〝着陸操作〞 1045 01:39:03,354 --> 01:39:04,355 〝開始〞 1046 01:39:04,897 --> 01:39:07,608 これが本当の狙いか 1047 01:39:07,858 --> 01:39:13,030 レッドルームを地上に降ろし 私を当局に引き渡す 1048 01:39:16,325 --> 01:39:17,743 ウソ 1049 01:39:17,952 --> 01:39:18,869 〝着陸中止〞 1050 01:39:22,498 --> 01:39:26,293 私も哀れな操り人形にする? 1051 01:39:26,669 --> 01:39:27,711 哀れだと? 1052 01:39:27,878 --> 01:39:29,254 だったら何? 1053 01:39:30,005 --> 01:39:34,218 自由に話す相手と 最後に会話したのはいつ? 1054 01:39:34,385 --> 01:39:37,346 お前は戦う場所を間違えた 1055 01:39:37,846 --> 01:39:41,392 本当の戦場はここだ 影で戦う 1056 01:39:41,558 --> 01:39:43,060 影なんてウソ 1057 01:39:43,227 --> 01:39:44,436 隠れてただけ 1058 01:39:44,603 --> 01:39:48,482 本当のパワーは 表立っては見えない 1059 01:39:48,649 --> 01:39:50,943 誰も気づかないのにやるの? 1060 01:39:51,318 --> 01:39:52,444 意味がない 1061 01:39:53,112 --> 01:39:54,780 何の力もない 1062 01:39:55,280 --> 01:39:56,907 世界の50人の… 1063 01:39:57,116 --> 01:39:58,242 やめて 1064 01:39:58,409 --> 01:40:01,036 私に〝やめろ〞と言うな! 1065 01:40:01,245 --> 01:40:04,123 言わないと黙らないから 1066 01:40:08,210 --> 01:40:10,963 あれで倒れると思う? 1067 01:40:15,384 --> 01:40:17,052 小心者 1068 01:40:17,511 --> 01:40:20,681 女の子の前でしか 威張れない? 1069 01:40:31,650 --> 01:40:33,277 生意気な 1070 01:40:33,444 --> 01:40:37,656 私が築き上げたものを 見てから言え 1071 01:40:38,615 --> 01:40:41,410 世界を支配しているのは私 1072 01:40:41,577 --> 01:40:42,828 アピール必死 1073 01:40:42,995 --> 01:40:44,621 必要ない 1074 01:40:44,788 --> 01:40:47,291 今さら誰にも 1075 01:40:48,625 --> 01:40:51,754 世界中の指導者 有力者たちが—— 1076 01:40:52,796 --> 01:40:55,424 私とウィドウたちに従う 1077 01:40:57,843 --> 01:40:59,094 〝認証〞 1078 01:40:59,261 --> 01:41:00,012 見ろ 1079 01:41:03,098 --> 01:41:04,767 元は皆 ゴミ 1080 01:41:05,934 --> 01:41:07,978 道端のゴミを—— 1081 01:41:08,437 --> 01:41:11,106 私がリサイクルした 1082 01:41:11,940 --> 01:41:13,776 そして 目的を与えた 1083 01:41:15,736 --> 01:41:17,446 人生を与えた 1084 01:41:24,620 --> 01:41:26,872 ガスを見つけた 1085 01:41:28,373 --> 01:41:30,292 少し手間取ってる 1086 01:41:32,377 --> 01:41:34,046 ウィドウは任せる 1087 01:41:53,357 --> 01:41:58,070 各地のウィドウを使い 私が世界を動かす 1088 01:41:58,695 --> 01:42:02,616 私の一声で 原油価格 株価が混乱し—— 1089 01:42:02,991 --> 01:42:06,829 世界の4分の1が飢餓に陥る 1090 01:42:07,162 --> 01:42:10,332 戦争を始めるのも 終わらせるのも—— 1091 01:42:10,624 --> 01:42:13,293 統治者のすげ替えも 1092 01:42:17,339 --> 01:42:19,675 何もかもここから? 1093 01:42:20,717 --> 01:42:22,469 お前がいれば… 1094 01:42:23,137 --> 01:42:26,014 アベンジャーズも掌握できる 1095 01:42:27,599 --> 01:42:30,018 もう影で戦う必要はない 1096 01:42:31,103 --> 01:42:35,941 私が利用しているのは 世界にあり余る天然資源 1097 01:42:37,609 --> 01:42:38,902 小娘たちだ 1098 01:42:49,204 --> 01:42:51,582 そのコンソール1つで? 1099 01:42:52,374 --> 01:42:53,417 そうだ 1100 01:42:57,963 --> 01:42:59,590 おかしいか? 1101 01:42:59,923 --> 01:43:01,466 なぜ笑う? 1102 01:43:02,134 --> 01:43:04,178 悪く思わないで 1103 01:43:06,471 --> 01:43:08,515 協力をありがとう 1104 01:43:09,016 --> 01:43:13,187 データベースの場所と キーが分かっても—— 1105 01:43:13,478 --> 01:43:15,647 力ずくじゃ奪えない 1106 01:43:15,814 --> 01:43:19,568 ウィドウたちを フェロモン・ロックしてる 1107 01:43:19,776 --> 01:43:21,445 私までね 1108 01:43:22,154 --> 01:43:26,200 彼の臭いを遮断しないと 手を出せない 1109 01:43:26,783 --> 01:43:27,993 息止める 1110 01:43:28,202 --> 01:43:29,494 それじゃダメ 1111 01:43:29,828 --> 01:43:31,496 これは基礎科学 1112 01:43:31,663 --> 01:43:35,042 嗅覚受容体を ブロックするには—— 1113 01:43:35,209 --> 01:43:37,044 神経を切らないと 1114 01:43:39,004 --> 01:43:40,297 任せといて 1115 01:43:41,256 --> 01:43:43,634 あんな弱いパンチじゃ… 1116 01:43:44,509 --> 01:43:46,511 自力でやるしか 1117 01:43:46,970 --> 01:43:48,347 何をする気だ? 1118 01:43:50,390 --> 01:43:51,600 神経を切った 1119 01:44:12,537 --> 01:44:13,622 〈銃を持ってる!〉 1120 01:44:15,123 --> 01:44:16,416 メリーナ! 1121 01:44:21,004 --> 01:44:22,422 〈止まれ!〉 1122 01:44:26,260 --> 01:44:27,469 〈銃を下ろせ!〉 1123 01:44:27,803 --> 01:44:29,388 そのつもりよ 1124 01:44:42,234 --> 01:44:47,281 エンジン1基 壊しちゃった 制御落下する 1125 01:44:50,450 --> 01:44:51,451 やったね 1126 01:44:51,618 --> 01:44:52,995 ウィドウたちの所へ 1127 01:44:54,496 --> 01:44:55,497 マズい 1128 01:45:33,118 --> 01:45:34,494 急がないと 1129 01:45:40,167 --> 01:45:41,835 無口になった? 1130 01:45:44,212 --> 01:45:45,422 子供時代と—— 1131 01:45:47,090 --> 01:45:49,718 自由まで奪われた 1132 01:45:49,885 --> 01:45:51,803 もう誰にもさせない 1133 01:46:02,064 --> 01:46:02,606 〝ログアウト〞 1134 01:46:03,315 --> 01:46:06,818 この女が死ぬまで ここを出るな 1135 01:46:07,027 --> 01:46:09,071 思い知らせろ 1136 01:46:11,406 --> 01:46:12,783 傷つけたくない 1137 01:46:13,408 --> 01:46:14,785 だからやめて 1138 01:48:10,567 --> 01:48:11,401 大丈夫? 1139 01:48:12,736 --> 01:48:13,820 痛そう 1140 01:48:14,029 --> 01:48:15,780 〝3〞で抜くよ 1141 01:48:17,157 --> 01:48:18,283 ごめん 1142 01:48:20,368 --> 01:48:21,703 〈どうすれば?〉 1143 01:48:24,080 --> 01:48:26,166 できるだけ遠くへ 1144 01:48:27,000 --> 01:48:28,668 自分で決めるの 1145 01:48:39,846 --> 01:48:40,931 急がないと 1146 01:48:41,139 --> 01:48:42,224 ドレイコフを 1147 01:48:42,390 --> 01:48:43,183 先行ってて 1148 01:48:50,232 --> 01:48:52,859 待て! 戻らんと! 1149 01:48:58,782 --> 01:48:59,991 〝ログイン〞 1150 01:49:03,662 --> 01:49:04,746 〝データを転送〞 1151 01:49:32,315 --> 01:49:33,191 〝完了〞 1152 01:49:33,900 --> 01:49:34,609 よし! 1153 01:50:32,083 --> 01:50:33,460 あの子たちは? 1154 01:50:36,463 --> 01:50:37,339 来ない! 1155 01:51:10,246 --> 01:51:11,581 戻らなきゃ 1156 01:51:39,150 --> 01:51:40,777 操縦が利かない 1157 01:52:04,884 --> 01:52:06,261 アントニア 1158 01:52:09,264 --> 01:52:10,056 待って! 1159 01:52:12,809 --> 01:52:14,269 今開けたら… 1160 01:52:15,061 --> 01:52:16,980 追ってくるわよね 1161 01:52:17,147 --> 01:52:19,190 大丈夫 大丈夫 1162 01:52:21,317 --> 01:52:23,570 本当のあなたを信じる 1163 01:52:25,530 --> 01:52:28,283 置き去りになんてしない 1164 01:53:42,941 --> 01:53:43,733 エレーナ! 1165 01:53:45,401 --> 01:53:46,903 翼の上に! 1166 01:53:47,153 --> 01:53:49,322 さっさと始末しろ 1167 01:53:51,074 --> 01:53:51,825 やめて! 1168 01:53:52,951 --> 01:53:54,577 楽しかったよ! 1169 01:53:54,786 --> 01:53:55,787 ダメ! 1170 01:55:44,062 --> 01:55:45,104 よし 1171 01:55:46,522 --> 01:55:47,857 やろう 1172 01:56:02,914 --> 01:56:04,040 もういい 1173 01:56:55,466 --> 01:56:56,843 ごめんなさい 1174 01:56:57,051 --> 01:56:58,469 ごめんなさい 1175 01:57:01,681 --> 01:57:03,099 あの人は? 1176 01:57:07,687 --> 01:57:09,022 もう終わった 1177 01:57:26,706 --> 01:57:28,082 エレーナ! 1178 01:57:38,926 --> 01:57:40,178 エレーナ? 1179 01:57:46,934 --> 01:57:49,145 どっちも逆さま 1180 01:57:57,820 --> 01:58:01,908 〈許して 大切な妹〉 1181 01:58:04,160 --> 01:58:05,536 独りにして 1182 01:58:05,703 --> 01:58:07,872 もう そんなこといい 1183 01:58:08,664 --> 01:58:10,291 私にも本物だった 1184 01:58:24,555 --> 01:58:25,515 ありがとう 1185 01:58:40,738 --> 01:58:41,864 みんな無事? 1186 01:58:42,031 --> 01:58:43,991 ケガしてるけどね 1187 01:58:45,785 --> 01:58:47,328 また語りたい? 1188 01:58:48,663 --> 01:58:50,039 スベるからいい 1189 01:59:04,428 --> 01:59:06,305 救●援●が来た 1190 01:59:09,350 --> 01:59:11,269 ターゲットに接近中 1191 01:59:14,647 --> 01:59:16,399 このあとは何を? 1192 01:59:17,358 --> 01:59:19,861 もう行って あとは私が 1193 01:59:20,027 --> 01:59:22,071 バカな 一緒に戦う 1194 01:59:22,238 --> 01:59:23,030 私1人で 1195 01:59:23,197 --> 01:59:25,658 ナターシャ 一緒に戦う 1196 01:59:25,825 --> 01:59:26,826 行って 1197 01:59:26,993 --> 01:59:28,077 なんてこと 1198 01:59:28,244 --> 01:59:30,997 4人が元に戻れたし—— 1199 01:59:31,164 --> 01:59:33,082 アベンジャーズにも… 1200 01:59:33,541 --> 01:59:34,667 少し希望が 1201 01:59:35,209 --> 01:59:38,880 ここで別れるなら これあげる 1202 01:59:39,172 --> 01:59:41,507 欲しそうだったから 1203 01:59:41,924 --> 01:59:43,092 よして 1204 01:59:43,759 --> 01:59:45,094 ポケットだらけ 1205 01:59:45,303 --> 01:59:46,804 超便利 1206 01:59:48,222 --> 01:59:50,474 世界中のウィドウのデータ 1207 01:59:50,683 --> 01:59:52,518 ガスも複製できる 1208 01:59:53,102 --> 01:59:55,104 もう自由だと伝えて 1209 02:00:14,624 --> 02:00:16,417 戻ってきてくれた 1210 02:00:16,834 --> 02:00:18,628 〈置いてけない〉 1211 02:00:25,343 --> 02:00:26,677 ありがとう 1212 02:00:32,016 --> 02:00:33,100 ねえ 1213 02:00:33,851 --> 02:00:36,562 ムチャしないで いい? 1214 02:00:36,729 --> 02:00:37,813 心配ないから 1215 02:00:37,980 --> 02:00:39,232 分かってる 1216 02:00:49,867 --> 02:00:52,745 安心して 彼女も一緒に 1217 02:00:53,496 --> 02:00:55,581 さあ 来て 1218 02:02:09,238 --> 02:02:12,658 2週間後 1219 02:02:30,593 --> 02:02:31,552 また寝てる 1220 02:02:32,636 --> 02:02:36,140 この3日 君のせいで時差ボケ 1221 02:02:36,307 --> 02:02:37,391 あら そう? 1222 02:02:37,767 --> 02:02:39,935 部品集めしてた? 1223 02:02:40,394 --> 02:02:43,939 今度は逆さま芝刈り機? 1224 02:02:49,111 --> 02:02:51,364 時間と金があれば ほら 1225 02:02:57,495 --> 02:02:58,996 聞かせてくれよ 1226 02:02:59,163 --> 02:03:01,791 気分よくなるからさ 1227 02:03:03,084 --> 02:03:04,335 見直した 1228 02:03:04,502 --> 02:03:05,920 そうか 1229 02:03:06,796 --> 02:03:09,006 いい友達だと思ってる 1230 02:03:09,507 --> 02:03:11,717 男はグサッとくるよ 1231 02:03:12,802 --> 02:03:13,928 次はどこへ? 1232 02:03:15,304 --> 02:03:17,932 家族なんてと思ってたけど—— 1233 02:03:18,099 --> 02:03:20,309 私には2つもあった 1234 02:03:20,810 --> 02:03:22,895 1つは今 バラバラだから—— 1235 02:03:23,062 --> 02:03:25,064 何人か脱獄させて… 1236 02:03:25,564 --> 02:03:28,067 くっつけてみるつもり 1237 02:11:14,908 --> 02:11:16,493 おいで ファニー 1238 02:11:33,844 --> 02:11:35,804 〝娘〞 〝姉〞 1239 02:11:36,096 --> 02:11:37,556 〝アベンジャーズ〞 1240 02:12:17,012 --> 02:12:19,681 〝ナターシャ・ロマノフ〞 1241 02:12:36,949 --> 02:12:38,075 ごめんなさい 1242 02:12:39,576 --> 02:12:41,787 中西部アレルギーなの 1243 02:12:44,414 --> 02:12:47,334 この女性が何をしたのか—— 1244 02:12:47,501 --> 02:12:50,212 正直 私には想像つかない 1245 02:12:50,712 --> 02:12:54,466 休暇の邪魔よ ヴァレンティーナ 1246 02:12:54,633 --> 02:12:59,429 邪魔だなんて 敬意を表しに来ただけ 1247 02:13:00,138 --> 02:13:02,683 顔に〝必死〞って書いてある 1248 02:13:06,103 --> 02:13:07,062 そうよ 1249 02:13:07,229 --> 02:13:08,271 報酬 上げて 1250 02:13:08,438 --> 02:13:09,773 お互いにね 1251 02:13:09,940 --> 02:13:12,401 大丈夫 きっと上がるわ 1252 02:13:13,610 --> 02:13:15,904 これが次のターゲット 1253 02:13:16,071 --> 02:13:17,781 直接 渡したくて 1254 02:13:19,950 --> 02:13:23,036 やりたいはず この男のせいで—— 1255 02:13:23,203 --> 02:13:24,830 お姉さんは死んだ 1256 02:13:27,624 --> 02:13:29,543 いい男でしょ? 1257 02:13:42,389 --> 02:13:44,391 日本版字幕 林 完治