1 00:00:24,829 --> 00:00:27,540 According to all known laws of aviation, 2 00:00:27,624 --> 00:00:30,335 there is no way a bee should be able to fly. 3 00:00:30,418 --> 00:00:35,089 Its wings are too small to get its fat little body off the ground. 4 00:00:35,173 --> 00:00:37,634 The bee, of course, flies anyway 5 00:00:37,717 --> 00:00:41,846 because bees don't care what humans think is impossible. 6 00:00:58,655 --> 00:01:02,283 Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black. 7 00:01:02,367 --> 00:01:05,495 Ooh, black and yellow! Let's shake it up a little. 8 00:01:16,256 --> 00:01:19,217 Barry! Breakfast is ready! 9 00:01:19,300 --> 00:01:20,635 Coming! 10 00:01:21,135 --> 00:01:23,304 Hang on a second. 11 00:01:24,264 --> 00:01:25,306 Hello? 12 00:01:25,390 --> 00:01:26,516 - Barry? - Adam? 13 00:01:26,599 --> 00:01:30,144 - Can you believe this is happening? - I can't. I'll pick you up. 14 00:01:33,147 --> 00:01:34,440 Looking sharp. 15 00:01:38,069 --> 00:01:41,197 Use the stairs. Your father paid good money for those. 16 00:01:41,281 --> 00:01:42,657 Sorry. I'm excited. 17 00:01:42,740 --> 00:01:45,743 Here's the graduate. We're very proud of you, son. 18 00:01:45,827 --> 00:01:48,246 A perfect report card, all B's. 19 00:01:48,329 --> 00:01:49,581 Very proud. 20 00:01:49,664 --> 00:01:51,499 Ma! I got a thing going here. 21 00:01:51,583 --> 00:01:54,252 - You got lint on your fuzz. - Ow! That's me! 22 00:01:54,335 --> 00:01:57,755 - Wave to us! We'll be in row 118,000. - Bye! 23 00:01:57,839 --> 00:02:00,425 Barry, I told you, stop flying in the house! 24 00:02:22,322 --> 00:02:24,115 - Hey, Adam. - Hey, Barry. 25 00:02:24,198 --> 00:02:27,410 - Is that fuzz gel? - A little. Special day, graduation. 26 00:02:27,493 --> 00:02:29,037 Never thought I'd make it. 27 00:02:29,120 --> 00:02:31,623 Three days grade school, three days high school. 28 00:02:31,706 --> 00:02:32,916 Those were awkward. 29 00:02:32,999 --> 00:02:37,128 Three days college. I'm glad I took a day and hitchhiked around the hive. 30 00:02:37,211 --> 00:02:38,963 You did come back different. 31 00:02:39,547 --> 00:02:42,717 - Hi, Barry. - Hey, growing a moustache? Looks good. 32 00:02:43,676 --> 00:02:45,428 - Hear about Frankie? - Yeah. 33 00:02:45,511 --> 00:02:48,348 - You going to the funeral? - No, I'm not going. 34 00:02:48,431 --> 00:02:50,600 Everybody knows, sting someone, die. 35 00:02:50,683 --> 00:02:53,269 Don't waste it on a squirrel. Such a hothead. 36 00:02:53,353 --> 00:02:56,356 I guess he could have just gotten out of the way. 37 00:03:03,363 --> 00:03:07,033 I love this incorporating an amusement park into our day. 38 00:03:07,116 --> 00:03:09,369 That's why we don't need vacations. 39 00:03:15,166 --> 00:03:19,337 Boy, quite a bit of pomp... under the circumstances. 40 00:03:23,007 --> 00:03:25,260 - Well, Adam, today we are men. - We are! 41 00:03:25,343 --> 00:03:26,761 - Bee-men. - Amen! 42 00:03:26,844 --> 00:03:28,179 Hallelujah! 43 00:03:28,846 --> 00:03:32,100 Students, faculty, distinguished bees, 44 00:03:32,183 --> 00:03:35,186 please welcome Dean Buzzwell. 45 00:03:35,687 --> 00:03:40,567 Welcome, New Hive City graduating class of... 46 00:03:40,650 --> 00:03:42,860 ...9.15. 47 00:03:43,695 --> 00:03:45,863 That concludes our ceremonies. 48 00:03:47,448 --> 00:03:51,744 And begins your career at Honex Industries! 49 00:03:51,828 --> 00:03:53,371 Will we pick our job today? 50 00:03:53,454 --> 00:03:55,290 I heard it's just orientation. 51 00:03:55,373 --> 00:03:57,375 Heads up! Here we go. 52 00:03:58,793 --> 00:04:02,213 Keep your hands and antennas inside the tram at all times. 53 00:04:11,055 --> 00:04:14,058 - Wonder what it'll be like? - A little scary. 54 00:04:15,476 --> 00:04:18,646 Welcome to Honex, a division of Honesco 55 00:04:18,730 --> 00:04:21,566 and a part of the Hexagon Group. 56 00:04:21,649 --> 00:04:23,067 This is it! 57 00:04:25,486 --> 00:04:26,654 Wow. 58 00:04:31,701 --> 00:04:32,869 Wow. 59 00:04:32,952 --> 00:04:35,872 We know that you, as a bee, have worked your whole life 60 00:04:35,955 --> 00:04:40,209 to get to the point where you can work for your whole life. 61 00:04:40,293 --> 00:04:44,881 Honey begins when our valiant Pollen Jocks bring the nectar to the hive. 62 00:04:44,964 --> 00:04:46,591 Our top-secret formula 63 00:04:46,674 --> 00:04:51,179 is automatically colour-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured 64 00:04:51,262 --> 00:04:53,681 into this soothing sweet syrup 65 00:04:53,765 --> 00:04:57,685 with its distinctive golden glow you know as... 66 00:04:57,769 --> 00:04:59,938 Honey! 67 00:05:02,315 --> 00:05:04,692 - That girl was hot. - She's my cousin! 68 00:05:04,776 --> 00:05:06,986 - She is? - Yes, we're all cousins. 69 00:05:07,070 --> 00:05:10,782 - Right. You're right. - At Honex, we constantly strive 70 00:05:10,865 --> 00:05:13,993 to improve every aspect of bee existence. 71 00:05:14,077 --> 00:05:17,664 These bees are stress-testing a new helmet technology. 72 00:05:33,721 --> 00:05:36,224 - What do you think he makes? - Not enough. 73 00:05:36,307 --> 00:05:39,852 Here we have our latest advancement, the Krelman. 74 00:05:39,936 --> 00:05:43,147 - What does that do? - Catches that little strand of honey 75 00:05:43,231 --> 00:05:46,401 that hangs after you pour it. Saves us millions. 76 00:05:48,987 --> 00:05:50,989 Can anyone work on the Krelman? 77 00:05:51,072 --> 00:05:55,076 Of course. Most bee jobs are small ones. But bees know 78 00:05:55,159 --> 00:05:58,913 that every small job, if it's done well, means a lot. 79 00:05:58,997 --> 00:06:00,873 But choose carefully 80 00:06:00,957 --> 00:06:05,670 because you'll stay in the job you pick for the rest of your life. 81 00:06:06,671 --> 00:06:09,757 The same job the rest of your life? I didn't know that. 82 00:06:09,841 --> 00:06:11,593 What's the difference? 83 00:06:12,552 --> 00:06:17,015 You'll be happy to know that bees, as a species, haven't had one day off 84 00:06:17,098 --> 00:06:19,601 in 27 million years. 85 00:06:20,435 --> 00:06:22,353 So you'll just work us to death? 86 00:06:22,437 --> 00:06:23,646 We'll sure try. 87 00:06:41,623 --> 00:06:44,626 Wow! That blew my mind! 88 00:06:45,960 --> 00:06:48,546 "What's the difference"? How can you say that? 89 00:06:48,630 --> 00:06:51,883 One job forever? That's an insane choice to have to make. 90 00:06:51,966 --> 00:06:55,303 I'm relieved. Now we only have to make one decision in life. 91 00:06:55,386 --> 00:06:58,306 But, Adam, how could they never have told us that? 92 00:06:58,389 --> 00:07:00,934 Why would you question anything? We're bees. 93 00:07:01,017 --> 00:07:04,437 We're the most perfectly functioning society on Earth. 94 00:07:06,064 --> 00:07:09,609 You ever think maybe things work a little too well here? 95 00:07:09,692 --> 00:07:11,694 Like what? Give me one example. 96 00:07:14,948 --> 00:07:17,909 I don't know. But you know what I'm talking about. 97 00:07:21,329 --> 00:07:24,415 Please clear the gate. Royal Nectar Force on approach. 98 00:07:24,499 --> 00:07:26,334 Wait a second. Check it out. 99 00:07:26,417 --> 00:07:28,753 - Hey, those are Pollen Jocks! - Wow. 100 00:07:40,431 --> 00:07:42,308 I've never seen them this close. 101 00:07:42,392 --> 00:07:44,811 They know what it's like outside the hive. 102 00:07:44,894 --> 00:07:46,646 Yeah, but some don't come back. 103 00:07:46,729 --> 00:07:48,356 - Hey, Jocks! - Hi, Jocks! 104 00:08:11,379 --> 00:08:13,464 You guys did great! 105 00:08:13,548 --> 00:08:17,969 You're monsters! You're sky freaks! I love it! I love it! 106 00:08:18,052 --> 00:08:20,471 - I wonder where they were. - I don't know. 107 00:08:20,555 --> 00:08:21,973 Their day's not planned. 108 00:08:22,056 --> 00:08:25,560 Outside the hive, flying who knows where, doing who knows what. 109 00:08:25,643 --> 00:08:29,647 You can'tjust decide to be a Pollen Jock. You have to be bred for that. 110 00:08:30,064 --> 00:08:31,399 Right. 111 00:08:32,650 --> 00:08:36,237 Look. That's more pollen than you and I will see in a lifetime. 112 00:08:36,321 --> 00:08:39,824 It's just a status symbol. Bees make too much of it. 113 00:08:39,908 --> 00:08:45,580 Perhaps. Unless you're wearing it and the ladies see you wearing it. 114 00:08:45,663 --> 00:08:48,333 Those ladies? Aren't they our cousins too? 115 00:08:48,416 --> 00:08:50,043 Distant. Distant. 116 00:08:51,127 --> 00:08:52,462 Look at these two. 117 00:08:52,545 --> 00:08:55,506 - Couple of Hive Harrys. - Let's have fun with them. 118 00:08:55,590 --> 00:08:57,884 It must be dangerous being a Pollen Jock. 119 00:08:57,967 --> 00:09:01,012 Yeah. Once a bear pinned me against a mushroom! 120 00:09:01,095 --> 00:09:04,682 He had a paw on my throat, and with the other, he was slapping me! 121 00:09:04,766 --> 00:09:07,310 - Oh, my! - I never thought I'd knock him out. 122 00:09:07,393 --> 00:09:09,270 What were you doing during this? 123 00:09:09,354 --> 00:09:11,231 Trying to alert the authorities. 124 00:09:11,314 --> 00:09:12,857 I can autograph that. 125 00:09:12,941 --> 00:09:15,860 A little gusty out there today, wasn't it, comrades? 126 00:09:15,944 --> 00:09:17,195 Yeah. Gusty. 127 00:09:17,278 --> 00:09:20,740 We're hitting a sunflower patch six miles from here tomorrow. 128 00:09:20,823 --> 00:09:22,325 - Six miles, huh? - Barry! 129 00:09:22,408 --> 00:09:25,828 A puddle jump for us, but maybe you're not up for it. 130 00:09:25,912 --> 00:09:27,830 - Maybe I am. - You are not! 131 00:09:27,914 --> 00:09:30,500 We're going 0900 at J-Gate. 132 00:09:32,085 --> 00:09:35,171 What do you think, buzzy-boy? Are you bee enough? 133 00:09:35,505 --> 00:09:39,676 I might be. It all depends on what 0900 means. 134 00:09:49,102 --> 00:09:50,436 Hey, Honex! 135 00:09:50,520 --> 00:09:52,772 Dad, you surprised me. 136 00:09:52,855 --> 00:09:55,108 You decide what you're interested in? 137 00:09:55,191 --> 00:09:58,361 - Well, there's a lot of choices. - But you only get one. 138 00:09:59,070 --> 00:10:01,781 Do you ever get bored doing the same job every day? 139 00:10:01,864 --> 00:10:03,908 Son, let me tell you about stirring. 140 00:10:03,992 --> 00:10:07,787 You grab that stick, and you just move it around and stir it around. 141 00:10:07,870 --> 00:10:11,207 You get yourself into a rhythm. It's a beautiful thing. 142 00:10:11,291 --> 00:10:13,626 You know, Dad, the more I think about it, 143 00:10:13,710 --> 00:10:17,088 maybe the honey field just isn't right for me. 144 00:10:17,171 --> 00:10:20,049 You were thinking of what, making balloon animals? 145 00:10:20,133 --> 00:10:22,385 That's a bad job for a guy with a stinger. 146 00:10:22,468 --> 00:10:25,680 Janet, your son's not sure he wants to go into honey! 147 00:10:25,763 --> 00:10:29,767 - Barry, you are so funny sometimes. - I'm not trying to be funny. 148 00:10:29,851 --> 00:10:33,438 You're not funny! You're going into honey. Our son, the stirrer! 149 00:10:33,521 --> 00:10:36,357 - You're gonna be a stirrer? - No one's listening! 150 00:10:36,441 --> 00:10:38,109 Wait till you see your sticks. 151 00:10:38,192 --> 00:10:41,279 I could say anything right now. I'll get an ant tattoo! 152 00:10:41,362 --> 00:10:43,531 Let's open some honey and celebrate! 153 00:10:43,615 --> 00:10:46,534 Maybe I'll pierce my thorax. Shave my antennae. 154 00:10:46,618 --> 00:10:50,997 Shack up with a grasshopper. Get a gold tooth and call everybody "dawg"! 155 00:10:51,080 --> 00:10:52,457 I'm so proud. 156 00:10:59,130 --> 00:11:02,216 - We're starting work today! - Today's the day. 157 00:11:02,300 --> 00:11:04,469 Come on! All the good jobs will be gone. 158 00:11:04,552 --> 00:11:05,887 Yeah, right. 159 00:11:05,970 --> 00:11:10,475 Pollen counting, stunt bee, pouring, stirrer, front desk, hair removal... 160 00:11:10,558 --> 00:11:13,937 - Is it still available? - Hang on. Two left! 161 00:11:14,020 --> 00:11:17,398 One's yours! Congratulations! 162 00:11:17,482 --> 00:11:20,109 - What'd you get? - Picking crud out. Stellar! 163 00:11:20,193 --> 00:11:21,277 Wow! 164 00:11:21,361 --> 00:11:22,737 Couple of newbies? 165 00:11:22,820 --> 00:11:25,240 Yes, sir! Our first day! We are ready! 166 00:11:25,323 --> 00:11:26,574 Make your choice. 167 00:11:28,660 --> 00:11:30,954 - You want to go first? - No, you go. 168 00:11:31,037 --> 00:11:32,538 Oh, my. What's available? 169 00:11:32,622 --> 00:11:35,792 Restroom attendant's open, not for the reason you think. 170 00:11:35,875 --> 00:11:39,837 - Any chance of getting the Krelman? - Sure, you're on. 171 00:11:41,881 --> 00:11:43,299 Sorry, it closed out. 172 00:11:43,383 --> 00:11:44,884 Wax monkey's always open. 173 00:11:45,802 --> 00:11:48,054 The Krelman opened up again. 174 00:11:48,137 --> 00:11:49,180 What happened? 175 00:11:49,264 --> 00:11:52,767 A bee died. Makes an opening. See? He's dead. Another dead one. 176 00:11:52,850 --> 00:11:54,727 Deady. Deadified. Two more dead. 177 00:11:54,811 --> 00:11:58,106 Dead from the neck up. Dead from the neck down. That's life! 178 00:11:58,189 --> 00:12:00,400 Oh, this is so hard! 179 00:12:01,234 --> 00:12:03,778 Heating, cooling, stunt bee, pourer, stirrer, 180 00:12:03,861 --> 00:12:07,991 humming, inspector number seven, lint coordinator, stripe supervisor, 181 00:12:08,074 --> 00:12:11,452 mite wrangler. Barry, what do you think I should... Barry? 182 00:12:11,911 --> 00:12:13,204 Barry! 183 00:12:14,038 --> 00:12:17,750 All right, we've got the sunflower patch in quadrant nine... 184 00:12:17,834 --> 00:12:19,877 What happened to you? Where are you? 185 00:12:19,961 --> 00:12:22,171 - I'm going out. - Out? Out where? 186 00:12:22,255 --> 00:12:23,631 - Out there. - Oh, no! 187 00:12:23,715 --> 00:12:26,634 I have to, before I go to work for the rest of my life. 188 00:12:26,718 --> 00:12:29,178 You're gonna die! You're crazy! Hello? 189 00:12:29,262 --> 00:12:30,930 Another call coming in. 190 00:12:31,598 --> 00:12:35,685 If anyone's feeling brave, there's a Korean deli on 83rd 191 00:12:35,768 --> 00:12:38,187 that gets their roses today. 192 00:12:38,271 --> 00:12:39,397 Hey, guys. 193 00:12:39,480 --> 00:12:42,692 - Look at that. - Isn't that the kid we saw yesterday? 194 00:12:42,775 --> 00:12:45,028 Hold it, son, flight deck's restricted. 195 00:12:45,111 --> 00:12:47,238 It's OK, Lou. We're gonna take him up. 196 00:12:47,322 --> 00:12:49,198 Really? Feeling lucky, are you? 197 00:12:49,782 --> 00:12:52,702 Sign here, here. Just initial that. 198 00:12:52,785 --> 00:12:54,287 - Thank you. - OK. 199 00:12:54,370 --> 00:12:56,205 You got a rain advisory today, 200 00:12:56,289 --> 00:13:00,335 and as you all know, bees cannot fly in rain. 201 00:13:00,418 --> 00:13:03,046 So be careful. As always, watch your brooms, 202 00:13:03,296 --> 00:13:06,758 hockey sticks, dogs, birds, bears and bats. 203 00:13:06,841 --> 00:13:10,720 Also, I got a couple of reports of root beer being poured on us. 204 00:13:10,803 --> 00:13:15,475 Murphy's in a home because of it, babbling like a cicada! 205 00:13:15,725 --> 00:13:18,478 - That's awful. - And a reminder for you rookies, 206 00:13:18,561 --> 00:13:22,565 bee law number one, absolutely no talking to humans! 207 00:13:22,649 --> 00:13:24,817 All right, launch positions! 208 00:13:25,985 --> 00:13:30,823 Buzz, buzz, buzz, buzz! Buzz, buzz, buzz, buzz! Buzz, buzz, buzz, buzz! 209 00:13:31,991 --> 00:13:33,576 Black and yellow! 210 00:13:33,660 --> 00:13:34,827 Hello! 211 00:13:36,204 --> 00:13:38,081 You ready for this, hot shot? 212 00:13:38,164 --> 00:13:39,999 Yeah. Yeah, bring it on. 213 00:13:40,083 --> 00:13:41,292 Wind, check. 214 00:13:41,376 --> 00:13:43,711 - Antennae, check. - Nectar pack, check. 215 00:13:43,795 --> 00:13:46,256 - Wings, check. - Stinger, check. 216 00:13:46,339 --> 00:13:48,299 Scared out of my shorts, check. 217 00:13:48,383 --> 00:13:50,426 OK, ladies, 218 00:13:50,510 --> 00:13:52,345 let's move it out! 219 00:14:01,354 --> 00:14:05,692 Pound those petunias, you striped stem-suckers! 220 00:14:06,025 --> 00:14:10,321 All of you, drain those flowers! 221 00:14:26,629 --> 00:14:29,048 Wow! I'm out! 222 00:14:29,549 --> 00:14:31,759 I can't believe I'm out! 223 00:14:33,386 --> 00:14:35,054 So blue. 224 00:14:42,228 --> 00:14:44,564 I feel so fast and free! 225 00:14:46,065 --> 00:14:47,442 Box kite! 226 00:14:48,985 --> 00:14:50,069 Wow! 227 00:15:05,418 --> 00:15:07,420 Flowers! 228 00:15:12,592 --> 00:15:14,928 This is Blue Leader. We have roses visual. 229 00:15:15,011 --> 00:15:17,055 Bring it around 30 degrees and hold. 230 00:15:17,138 --> 00:15:18,181 Roses! 231 00:15:18,264 --> 00:15:21,017 30 degrees, roger. Bringing it around. 232 00:15:32,445 --> 00:15:35,198 Stand to the side, kid. It's got a bit of a kick. 233 00:15:42,538 --> 00:15:44,207 That is one nectar collector! 234 00:15:45,166 --> 00:15:47,669 - Ever see pollination up close? - No, sir. 235 00:15:47,752 --> 00:15:52,298 I pick up some pollen here, sprinkle it over here. Maybe a dash over there, 236 00:15:52,382 --> 00:15:55,677 a pinch on that one. See that? It's a little bit of magic. 237 00:15:55,927 --> 00:15:58,471 That's amazing. Why do we do that? 238 00:15:58,554 --> 00:16:03,393 That's pollen power. More pollen, more flowers, more nectar, more honey for us. 239 00:16:03,476 --> 00:16:04,602 Cool. 240 00:16:25,707 --> 00:16:29,919 I'm picking up a lot of bright yellow. Could be daisies. Don't we need those? 241 00:16:31,004 --> 00:16:32,255 Copy that visual. 242 00:16:32,338 --> 00:16:34,882 One of these flowers seems to be on the move. 243 00:16:34,966 --> 00:16:37,594 Say again? You're reporting a moving flower? 244 00:16:37,802 --> 00:16:39,137 Affirmative. 245 00:16:49,397 --> 00:16:51,274 That was on the line! 246 00:16:51,357 --> 00:16:53,902 This is the coolest. What is it? 247 00:16:53,985 --> 00:16:56,571 I don't know, but I'm loving this colour. 248 00:16:56,654 --> 00:17:00,742 It smells good. Not like a flower, but I like it. 249 00:17:00,825 --> 00:17:02,410 Yeah, fuzzy. 250 00:17:02,493 --> 00:17:04,245 Chemical-y. 251 00:17:04,329 --> 00:17:06,497 Careful, guys. It's a little grabby. 252 00:17:07,665 --> 00:17:09,792 My sweet lord of bees! 253 00:17:09,876 --> 00:17:11,878 Candy-brain, get off there! 254 00:17:12,170 --> 00:17:13,713 Problem! 255 00:17:16,424 --> 00:17:18,343 - Guys! - This could be bad. 256 00:17:18,426 --> 00:17:19,636 Affirmative. 257 00:17:20,178 --> 00:17:21,554 Very close. 258 00:17:22,555 --> 00:17:23,848 Gonna hurt. 259 00:17:25,016 --> 00:17:26,226 Mama's little boy. 260 00:17:26,309 --> 00:17:29,103 You are way out of position, rookie! 261 00:17:31,189 --> 00:17:33,524 Coming in at you like a missile! 262 00:17:36,861 --> 00:17:39,113 Help me! 263 00:17:40,531 --> 00:17:42,367 I don't think these are flowers. 264 00:17:42,450 --> 00:17:44,994 - Should we tell him? - I think he knows. 265 00:17:45,078 --> 00:17:46,371 What is this?! 266 00:17:51,084 --> 00:17:52,460 Match point! 267 00:17:52,543 --> 00:17:57,548 You can start packing up, honey, because you're about to eat it! 268 00:18:06,224 --> 00:18:07,600 Yowser! 269 00:18:36,170 --> 00:18:37,380 Gross. 270 00:18:43,219 --> 00:18:45,096 There's a bee in the car! 271 00:18:47,056 --> 00:18:48,725 - Do something! - I'm driving! 272 00:18:48,808 --> 00:18:50,560 - Hi, bee. - He's back here! 273 00:18:50,643 --> 00:18:52,395 He's going to sting me! 274 00:19:00,320 --> 00:19:04,908 Nobody move. If you don't move, he won't sting you. Freeze! 275 00:19:05,992 --> 00:19:07,410 He blinked! 276 00:19:07,493 --> 00:19:08,536 Spray him, Granny! 277 00:19:08,620 --> 00:19:10,079 What are you doing?! 278 00:19:18,129 --> 00:19:21,841 Wow... the tension level out here is unbelievable. 279 00:19:22,675 --> 00:19:24,135 I gotta get home. 280 00:19:33,895 --> 00:19:35,438 Can't fly in rain. 281 00:19:35,521 --> 00:19:37,523 Can't fly in rain. 282 00:19:37,607 --> 00:19:39,651 Can't fly in rain. 283 00:19:47,659 --> 00:19:50,662 Mayday! Mayday! Bee going down! 284 00:19:53,790 --> 00:19:56,251 Ken, could you close the window please? 285 00:19:56,334 --> 00:20:00,004 Check out my new résumé. I made it into a fold-out brochure. 286 00:20:00,088 --> 00:20:01,839 You see? Folds out. 287 00:20:01,923 --> 00:20:04,342 Oh, no. More humans. I don't need this. 288 00:20:07,178 --> 00:20:09,013 What was that? 289 00:20:09,097 --> 00:20:12,684 Maybe this time. This time. This time. This time! This time! 290 00:20:13,017 --> 00:20:14,686 Drapes! 291 00:20:14,769 --> 00:20:16,771 That is diabolical. 292 00:20:16,854 --> 00:20:19,649 It's fantastic. It's got all my special skills, 293 00:20:19,732 --> 00:20:21,776 even my top-ten favourite movies. 294 00:20:21,859 --> 00:20:23,736 What's number one? Star Wars? 295 00:20:23,820 --> 00:20:25,280 Nah, I don't go for that... 296 00:20:27,240 --> 00:20:28,533 ...kind of stuff. 297 00:20:28,616 --> 00:20:31,536 No wonder we shouldn't talk to them. They're crazy. 298 00:20:31,619 --> 00:20:35,832 When I leave a job interview, they're flabbergasted, can't believe what I say. 299 00:20:35,915 --> 00:20:39,043 There's the sun. Maybe that's a way out. 300 00:20:39,544 --> 00:20:42,630 I don't remember the sun having a big 75 on it. 301 00:20:48,636 --> 00:20:50,805 I predicted global warming. 302 00:20:51,180 --> 00:20:54,726 I could feel it getting hotter. At first I thought it was just me. 303 00:20:55,894 --> 00:20:58,062 Wait! Stop! Bee! 304 00:21:00,064 --> 00:21:02,984 Stand back. These are winter boots. 305 00:21:05,778 --> 00:21:06,863 Wait! 306 00:21:07,280 --> 00:21:08,406 Don't kill him! 307 00:21:08,489 --> 00:21:11,576 You know I'm allergic to them! This thing could kill me! 308 00:21:11,659 --> 00:21:14,412 Why does his life have less value than yours? 309 00:21:14,954 --> 00:21:20,001 Why does his life have any less value than mine? Is that your statement? 310 00:21:20,084 --> 00:21:25,089 I'm just saying all life has value. You don't know what he's capable of feeling. 311 00:21:27,091 --> 00:21:28,635 My brochure! 312 00:21:43,107 --> 00:21:44,776 There you go, little guy. 313 00:21:48,905 --> 00:21:51,699 I'm not scared of him. It's an allergic thing. 314 00:21:51,783 --> 00:21:54,202 Put that on your résumé brochure. 315 00:21:54,285 --> 00:21:56,204 My whole face could puff up. 316 00:21:56,287 --> 00:21:58,289 Make it one of your special skills. 317 00:21:58,373 --> 00:22:01,709 Knocking someone out is also a special skill. 318 00:22:04,462 --> 00:22:06,381 Right. Bye, Vanessa. Thanks. 319 00:22:06,464 --> 00:22:09,842 - Vanessa, next week? Yogurt night? - Sure, Ken. Whatever. 320 00:22:09,926 --> 00:22:12,303 - You could put carob chips on there. - Bye. 321 00:22:12,387 --> 00:22:14,681 - Supposed to be less calories. - Bye. 322 00:22:21,104 --> 00:22:22,605 I gotta say something. 323 00:22:22,939 --> 00:22:26,401 She saved my life. I gotta say something. 324 00:22:27,652 --> 00:22:29,404 All right, here it goes. 325 00:22:41,332 --> 00:22:42,500 Nah. 326 00:22:49,007 --> 00:22:50,883 What would I say? 327 00:22:53,553 --> 00:22:55,722 I could really get in trouble. 328 00:22:57,640 --> 00:23:00,935 It's a bee law. You're not supposed to talk to a human. 329 00:23:01,019 --> 00:23:02,854 I can't believe I'm doing this. 330 00:23:03,563 --> 00:23:05,023 I've got to. 331 00:23:05,106 --> 00:23:07,400 Oh, I can't do it. Come on! 332 00:23:08,526 --> 00:23:10,320 No. Yes. No. 333 00:23:10,403 --> 00:23:12,363 Do it. I can't. 334 00:23:12,864 --> 00:23:16,951 How should I start it? "You like jazz"? No, that's no good. 335 00:23:17,035 --> 00:23:20,121 Here she comes! Speak, you fool! 336 00:23:20,204 --> 00:23:21,998 Hi! 337 00:23:22,081 --> 00:23:23,625 I'm sorry. 338 00:23:23,708 --> 00:23:26,127 - You're talking. - Yes, I know. 339 00:23:26,210 --> 00:23:27,462 You're talking! 340 00:23:27,545 --> 00:23:28,880 I'm so sorry. 341 00:23:28,963 --> 00:23:32,133 No, it's OK. It's fine. I know I'm dreaming. 342 00:23:32,216 --> 00:23:34,344 But I don't recall going to bed. 343 00:23:34,427 --> 00:23:37,513 Well, I'm sure this is very disconcerting. 344 00:23:37,597 --> 00:23:42,393 This is a bit of a surprise to me. I mean, you're a bee! 345 00:23:42,477 --> 00:23:46,022 I am. And I'm not supposed to be doing this, 346 00:23:46,105 --> 00:23:48,191 but they were all trying to kill me. 347 00:23:48,274 --> 00:23:50,568 And if it wasn't for you... 348 00:23:50,652 --> 00:23:54,197 I had to thank you. It's just how I was raised. 349 00:23:55,615 --> 00:23:57,283 That was a little weird. 350 00:23:57,367 --> 00:23:59,369 - I'm talking with a bee. - Yeah. 351 00:23:59,452 --> 00:24:03,206 I'm talking to a bee. And the bee is talking to me! 352 00:24:03,289 --> 00:24:06,084 I just want to say I'm grateful. I'll leave now. 353 00:24:06,167 --> 00:24:09,504 - Wait! How did you learn to do that? - What? 354 00:24:09,587 --> 00:24:12,006 The talking thing. 355 00:24:12,090 --> 00:24:16,344 Same way you did, I guess. "Mama, Dada, honey". You pick it up. 356 00:24:16,427 --> 00:24:17,845 - Very funny. - Yeah. 357 00:24:17,929 --> 00:24:22,225 Bees are funny. If we didn't laugh, we'd cry with what we have to deal with. 358 00:24:22,308 --> 00:24:23,393 Anyway... 359 00:24:23,476 --> 00:24:24,727 Can I... 360 00:24:25,395 --> 00:24:27,480 ...get you something? - Like what? 361 00:24:27,564 --> 00:24:31,693 I don't know. I mean... I don't know. Coffee? 362 00:24:31,776 --> 00:24:34,112 I don't want to put you out. 363 00:24:34,195 --> 00:24:36,447 It's no trouble. It takes two minutes. 364 00:24:36,531 --> 00:24:38,575 - It's just coffee. - I hate to impose. 365 00:24:38,658 --> 00:24:41,703 - Don't be ridiculous! - Actually, I would love a cup. 366 00:24:41,786 --> 00:24:43,079 Hey, you want rum cake? 367 00:24:43,162 --> 00:24:44,664 - I shouldn't. - Have some. 368 00:24:44,747 --> 00:24:46,916 - No, I can't. - Come on! 369 00:24:47,000 --> 00:24:49,252 I'm trying to lose a couple micrograms. 370 00:24:49,335 --> 00:24:51,129 - Where? - Stripes don't help. 371 00:24:51,212 --> 00:24:52,255 You look great! 372 00:24:52,338 --> 00:24:55,049 I don't know if you know anything about fashion. 373 00:24:55,300 --> 00:24:56,342 Are you all right? 374 00:24:56,884 --> 00:24:58,177 No. 375 00:24:59,846 --> 00:25:04,017 He's making the tie in the cab as they're flying up Madison. 376 00:25:04,100 --> 00:25:06,060 He finally gets there. 377 00:25:06,144 --> 00:25:09,772 He runs up the steps into the church. The wedding is on. 378 00:25:09,856 --> 00:25:13,943 And he says, "Watermelon? I thought you said Guatemalan. 379 00:25:14,027 --> 00:25:16,279 Why would I marry a watermelon"? 380 00:25:21,868 --> 00:25:24,662 Is that a bee joke? 381 00:25:24,746 --> 00:25:26,247 That's the kind of stuff we do. 382 00:25:26,331 --> 00:25:28,291 Yeah, different. 383 00:25:28,374 --> 00:25:31,377 So, what are you gonna do, Barry? 384 00:25:31,461 --> 00:25:33,463 About work? I don't know. 385 00:25:33,546 --> 00:25:38,009 I want to do my part for the hive, but I can't do it the way they want. 386 00:25:38,092 --> 00:25:39,427 I know how you feel. 387 00:25:39,510 --> 00:25:41,429 - You do? - Sure. 388 00:25:41,512 --> 00:25:45,934 My parents wanted me to be a lawyer or a doctor, but I wanted to be a florist. 389 00:25:46,017 --> 00:25:48,811 - Really? - My only interest is flowers. 390 00:25:48,895 --> 00:25:52,565 Our new queen was just elected with that same campaign slogan. 391 00:25:53,524 --> 00:25:56,152 Anyway, if you look... 392 00:25:56,236 --> 00:25:58,988 There's my hive right there. See it? 393 00:25:59,072 --> 00:26:00,782 You're in Sheep Meadow! 394 00:26:00,865 --> 00:26:03,493 Yes! I'm right off the Turtle Pond! 395 00:26:03,576 --> 00:26:08,331 No way! I know that area. I lost a toe ring there once. 396 00:26:08,414 --> 00:26:11,209 - Why do girls put rings on their toes? - Why not? 397 00:26:11,292 --> 00:26:14,796 - It's like putting a hat on your knee. - Maybe I'll try that. 398 00:26:14,879 --> 00:26:18,591 - You all right, ma'am? - Oh, yeah. Fine. 399 00:26:18,675 --> 00:26:20,885 Just having two cups of coffee! 400 00:26:33,731 --> 00:26:36,776 Anyway, this has been great. Thanks for the coffee. 401 00:26:36,859 --> 00:26:38,528 Yeah, it's no trouble. 402 00:26:38,611 --> 00:26:42,365 Sorry I couldn't finish it. If I did, I'd be up the rest of my life. 403 00:26:42,448 --> 00:26:43,616 Are you? 404 00:26:44,409 --> 00:26:47,287 Can I take a piece of this with me? 405 00:26:47,370 --> 00:26:50,415 Sure! Here, have a crumb. 406 00:26:51,124 --> 00:26:53,835 - Thanks! - Yeah. 407 00:26:54,961 --> 00:26:58,172 All right. Well, then... I guess I'll see you around. 408 00:26:58,256 --> 00:26:59,799 Or not. 409 00:27:00,091 --> 00:27:01,759 OK, Barry. 410 00:27:01,843 --> 00:27:04,762 And thank you so much again... for before. 411 00:27:04,846 --> 00:27:06,806 Oh, that? That was nothing. 412 00:27:06,890 --> 00:27:09,684 Well, not nothing, but... Anyway... 413 00:27:30,872 --> 00:27:32,707 This can't possibly work. 414 00:27:32,790 --> 00:27:35,335 He's all set to go. We may as well try it. 415 00:27:35,418 --> 00:27:37,712 OK, Dave, pull the chute. 416 00:27:40,965 --> 00:27:42,967 - Sounds amazing. - It was amazing! 417 00:27:43,051 --> 00:27:45,970 It was the scariest, happiest moment of my life. 418 00:27:46,054 --> 00:27:48,640 Humans! I can't believe you were with humans! 419 00:27:48,723 --> 00:27:51,309 Giant, scary humans! What were they like? 420 00:27:51,392 --> 00:27:53,561 Huge and crazy. They talk crazy. 421 00:27:53,645 --> 00:27:56,397 They eat crazy giant things. They drive crazy. 422 00:27:56,481 --> 00:28:00,276 - Do they try and kill you, like on TV? - Some of them. But some don't. 423 00:28:00,360 --> 00:28:02,070 - How'd you get back? - Poodle. 424 00:28:02,153 --> 00:28:06,157 You did it, and I'm glad. You saw whatever you wanted to see. 425 00:28:06,241 --> 00:28:10,662 You had your "experience". Now you can pick out your job and be normal. 426 00:28:10,745 --> 00:28:12,372 - Well... - Well? 427 00:28:12,455 --> 00:28:13,790 Well, I met someone. 428 00:28:13,873 --> 00:28:16,042 You did? Was she Bee-ish? 429 00:28:16,125 --> 00:28:19,504 - A wasp?! Your parents will kill you! - No, no, no, not a wasp. 430 00:28:19,587 --> 00:28:21,881 - Spider? - I'm not attracted to spiders. 431 00:28:21,965 --> 00:28:25,176 I know it's the hottest thing, with the eight legs and all. 432 00:28:25,260 --> 00:28:26,594 I can't get by that face. 433 00:28:27,262 --> 00:28:29,264 So who is she? 434 00:28:29,347 --> 00:28:32,433 She's... human. 435 00:28:32,517 --> 00:28:36,396 No, no. That's a bee law. You wouldn't break a bee law. 436 00:28:36,604 --> 00:28:38,523 - Her name's Vanessa. - Oh, boy. 437 00:28:38,606 --> 00:28:41,526 She's so nice. And she's a florist! 438 00:28:41,609 --> 00:28:44,404 Oh, no! You're dating a human florist! 439 00:28:44,612 --> 00:28:45,989 We're not dating. 440 00:28:46,072 --> 00:28:50,118 You're flying outside the hive, talking to humans that attack our homes 441 00:28:50,201 --> 00:28:53,830 with power washers and M-80s! One-eighth a stick of dynamite! 442 00:28:53,913 --> 00:28:57,875 She saved my life! And she understands me. 443 00:28:57,959 --> 00:28:59,085 This is over! 444 00:28:59,168 --> 00:29:00,670 Eat this. 445 00:29:00,753 --> 00:29:03,423 This is not over! What was that? 446 00:29:03,506 --> 00:29:05,967 - They call it a crumb. - So stingin' stripey! 447 00:29:06,050 --> 00:29:09,554 And that's not what they eat. That falls off what they eat! 448 00:29:09,637 --> 00:29:11,556 - You know what a Cinnabon is? - No. 449 00:29:11,639 --> 00:29:14,976 It's bread and cinnamon and frosting. They heat it up... 450 00:29:15,059 --> 00:29:16,144 Sit down! 451 00:29:16,227 --> 00:29:18,146 ...really hot! - Listen to me! 452 00:29:18,229 --> 00:29:22,233 We are not them! We're us. There's us and there's them! 453 00:29:22,317 --> 00:29:25,570 Yes, but who can deny the heart that is yearning? 454 00:29:25,653 --> 00:29:28,615 There's no yearning. Stop yearning. Listen to me! 455 00:29:28,698 --> 00:29:32,744 You have got to start thinking bee, my friend. Thinking bee! 456 00:29:32,827 --> 00:29:34,579 - Thinking bee. - Thinking bee. 457 00:29:34,662 --> 00:29:39,042 Thinking bee! Thinking bee! Thinking bee! Thinking bee! 458 00:29:40,585 --> 00:29:42,754 There he is. He's in the pool. 459 00:29:42,837 --> 00:29:45,214 You know what your problem is, Barry? 460 00:29:45,298 --> 00:29:47,342 I gotta start thinking bee? 461 00:29:47,425 --> 00:29:49,344 How much longer will this go on? 462 00:29:49,427 --> 00:29:52,388 It's been three days! Why aren't you working? 463 00:29:52,472 --> 00:29:55,225 Got a lot of big life decisions to think about. 464 00:29:55,308 --> 00:29:59,562 What life? You have no life! You have no job. You're barely a bee! 465 00:29:59,646 --> 00:30:02,023 Would it kill you to make a little honey? 466 00:30:02,106 --> 00:30:04,984 Barry, come out. Your father's talking to you. 467 00:30:05,068 --> 00:30:06,903 Martin, would you talk to him? 468 00:30:06,986 --> 00:30:08,696 Barry, I'm talking to you! 469 00:30:36,891 --> 00:30:38,476 You coming? 470 00:30:38,560 --> 00:30:40,395 Got everything? 471 00:30:40,728 --> 00:30:42,522 All set! 472 00:30:42,605 --> 00:30:43,940 Go ahead. I'll catch up. 473 00:30:44,023 --> 00:30:45,608 Don't be too long. 474 00:31:00,248 --> 00:31:02,375 Watch this! 475 00:31:13,761 --> 00:31:15,430 Vanessa! 476 00:31:18,224 --> 00:31:21,019 - We're still here. - I told you not to yell at him. 477 00:31:21,102 --> 00:31:23,146 He doesn't respond to yelling! 478 00:31:23,229 --> 00:31:25,440 - Then why yell at me? - You don't listen! 479 00:31:25,523 --> 00:31:27,066 I'm not listening to this. 480 00:31:27,150 --> 00:31:28,359 Sorry, I've gotta go. 481 00:31:28,443 --> 00:31:30,904 - Where are you going? - I'm meeting a friend. 482 00:31:30,987 --> 00:31:33,656 A girl? Is this why you can't decide? 483 00:31:33,740 --> 00:31:34,824 Bye. 484 00:31:34,908 --> 00:31:37,201 I just hope she's Bee-ish. 485 00:31:40,747 --> 00:31:44,626 They have a huge parade of flowers every year in Pasadena? 486 00:31:44,709 --> 00:31:49,213 To be in the Tournament of Roses, that's every florist's dream! 487 00:31:49,297 --> 00:31:53,718 Up on a float, surrounded by flowers, crowds cheering. 488 00:31:53,801 --> 00:31:57,180 A tournament. Do the roses compete in athletic events? 489 00:31:57,639 --> 00:32:02,018 No. All right, I've got one. How come you don't fly everywhere? 490 00:32:02,101 --> 00:32:05,396 It's exhausting. Why not run everywhere? It's faster. 491 00:32:05,480 --> 00:32:08,233 Yeah, OK, I see, I see. All right, your turn. 492 00:32:08,316 --> 00:32:11,736 TiVo. You can just freeze live TV? That's insane! 493 00:32:11,819 --> 00:32:13,446 You don't have that? 494 00:32:13,529 --> 00:32:17,450 We have Hivo, but it's a disease. It's a horrible, horrible disease. 495 00:32:17,533 --> 00:32:18,910 Oh, my. 496 00:32:19,535 --> 00:32:21,079 Dumb bees! 497 00:32:21,162 --> 00:32:24,374 You must want to sting all those jerks. 498 00:32:24,457 --> 00:32:27,502 We try not to sting. It's usually fatal for us. 499 00:32:27,585 --> 00:32:30,088 So you have to watch your temper. 500 00:32:30,171 --> 00:32:33,424 Very carefully. You kick a wall, take a walk, 501 00:32:33,508 --> 00:32:37,512 write an angry letter and throw it out. Work through it like any emotion: 502 00:32:37,595 --> 00:32:41,140 Anger, jealousy, lust. 503 00:32:42,016 --> 00:32:44,394 Oh, my goodness! Are you OK? 504 00:32:44,477 --> 00:32:45,645 Yeah. 505 00:32:45,728 --> 00:32:48,022 - What is wrong with you?! - It's a bug. 506 00:32:48,106 --> 00:32:52,527 He's not bothering anybody. Get out of here, you creep! 507 00:32:52,610 --> 00:32:54,862 What was that? A Pic 'N' Save circular? 508 00:32:54,946 --> 00:32:57,240 Yeah, it was. How did you know? 509 00:32:57,323 --> 00:33:01,119 It felt like about 10 pages. Seventy-five is pretty much our limit. 510 00:33:01,202 --> 00:33:03,288 You've got that down to a science. 511 00:33:03,371 --> 00:33:06,416 - I lost a cousin to Italian Vogue. - I'll bet. 512 00:33:06,499 --> 00:33:10,086 What in the name of Mighty Hercules is this? 513 00:33:10,169 --> 00:33:13,464 How did this get here? Cute Bee, Golden Blossom, 514 00:33:13,548 --> 00:33:16,467 Ray Liotta Private Select? 515 00:33:17,051 --> 00:33:19,429 - Is he that actor? - I never heard of him. 516 00:33:19,512 --> 00:33:22,265 - Why is this here? - For people. We eat it. 517 00:33:22,348 --> 00:33:24,475 You don't have enough food of your own? 518 00:33:24,559 --> 00:33:27,145 - Well, yes. - How do you get it? 519 00:33:27,228 --> 00:33:30,064 - Bees make it. - I know who makes it! 520 00:33:30,148 --> 00:33:31,858 And it's hard to make it! 521 00:33:31,941 --> 00:33:35,820 There's heating, cooling, stirring. You need a whole Krelman thing! 522 00:33:35,904 --> 00:33:38,197 - It's organic. - It's our-ganic! 523 00:33:38,281 --> 00:33:39,616 It's just honey, Barry. 524 00:33:39,699 --> 00:33:41,284 Just what?! 525 00:33:41,367 --> 00:33:44,996 Bees don't know about this! This is stealing! A lot of stealing! 526 00:33:45,079 --> 00:33:49,626 You've taken our homes, schools, hospitals! This is all we have! 527 00:33:49,709 --> 00:33:52,712 And it's on sale?! I'm getting to the bottom of this. 528 00:33:52,795 --> 00:33:55,006 I'm getting to the bottom of all of this! 529 00:34:01,721 --> 00:34:03,181 Hey, Hector. 530 00:34:05,350 --> 00:34:07,727 - You almost done? - Almost. 531 00:34:10,021 --> 00:34:12,273 He is here. I sense it. 532 00:34:21,407 --> 00:34:23,284 Well, I guess I'll go home now 533 00:34:23,368 --> 00:34:27,622 and just leave this nice honey out, with no one around. 534 00:34:27,705 --> 00:34:29,540 You're busted, box boy! 535 00:34:30,541 --> 00:34:33,211 I knew I heard something. So you can talk! 536 00:34:33,294 --> 00:34:36,005 I can talk. And now you'll start talking! 537 00:34:36,089 --> 00:34:39,300 Where you getting the sweet stuff? Who's your supplier? 538 00:34:39,384 --> 00:34:41,970 I don't understand. I thought we were friends. 539 00:34:42,053 --> 00:34:44,764 The last thing we want to do is upset bees! 540 00:34:45,223 --> 00:34:47,809 You're too late! It's ours now! 541 00:34:47,892 --> 00:34:50,520 You, sir, have crossed the wrong sword! 542 00:34:50,603 --> 00:34:53,898 You, sir, will be lunch for my iguana, Ignacio! 543 00:34:53,982 --> 00:34:56,067 Where is the honey coming from? 544 00:34:57,902 --> 00:34:59,612 Tell me where! 545 00:34:59,696 --> 00:35:02,240 Honey Farms! It comes from Honey Farms! 546 00:35:25,805 --> 00:35:26,848 Crazy person! 547 00:36:02,467 --> 00:36:05,219 What horrible thing has happened here? 548 00:36:05,303 --> 00:36:08,723 These faces, they never knew what hit them. And now 549 00:36:08,806 --> 00:36:11,517 they're on the road to nowhere! 550 00:36:11,601 --> 00:36:13,311 Just keep still. 551 00:36:13,394 --> 00:36:14,938 What? You're not dead? 552 00:36:15,146 --> 00:36:19,067 Do I look dead? They will wipe anything that moves. Where you headed? 553 00:36:19,150 --> 00:36:22,153 To Honey Farms. I am onto something huge here. 554 00:36:22,237 --> 00:36:26,574 I'm going to Alaska. Moose blood, crazy stuff. Blows your head off! 555 00:36:26,658 --> 00:36:28,576 I'm going to Tacoma. 556 00:36:28,660 --> 00:36:30,745 - And you? - He really is dead. 557 00:36:30,828 --> 00:36:32,121 All right. 558 00:36:32,205 --> 00:36:33,373 Uh-oh! 559 00:36:33,456 --> 00:36:35,416 - What is that?! - Oh, no! 560 00:36:35,500 --> 00:36:37,627 - Wiper! Triple blade! - Triple blade? 561 00:36:37,710 --> 00:36:40,213 Jump on! It's your only chance, bee! 562 00:36:40,296 --> 00:36:44,550 Why does everything have to be so doggone clean?! 563 00:36:44,634 --> 00:36:46,803 How much do you people need to see?! 564 00:36:46,886 --> 00:36:49,889 Open your eyes! Stick your head out the window! 565 00:36:49,973 --> 00:36:53,184 From NPR News in Washington, I'm Carl Kasell. 566 00:36:53,268 --> 00:36:55,812 But don't kill no more bugs! 567 00:36:58,189 --> 00:37:00,650 - Bee! - Moose blood guy!! 568 00:37:09,659 --> 00:37:11,536 - You hear something? - Like what? 569 00:37:11,619 --> 00:37:12,870 Like tiny screaming. 570 00:37:13,121 --> 00:37:14,414 Turn off the radio. 571 00:37:26,175 --> 00:37:28,219 Whassup, bee boy? 572 00:37:28,303 --> 00:37:30,013 Hey, Blood. 573 00:37:30,096 --> 00:37:33,308 Just a row of honey jars, as far as the eye could see. 574 00:37:33,391 --> 00:37:34,559 Wow! 575 00:37:34,642 --> 00:37:38,313 I assume wherever this truck goes is where they're getting it. 576 00:37:38,396 --> 00:37:39,772 That honey's ours. 577 00:37:39,856 --> 00:37:42,150 - Bees hang tight. - We're all jammed in. 578 00:37:42,233 --> 00:37:43,776 It's a close community. 579 00:37:43,860 --> 00:37:47,864 Not us, man. We on our own. Every mosquito on his own. 580 00:37:47,947 --> 00:37:51,409 - What if you get in trouble? - You a mosquito, you in trouble. 581 00:37:51,492 --> 00:37:54,996 Nobody likes us. They just smack. See a mosquito, smack, smack! 582 00:37:55,079 --> 00:37:58,041 At least you're out in the world. You must meet girls. 583 00:37:58,124 --> 00:38:02,337 Mosquito girls try to trade up, get with a moth, dragonfly. 584 00:38:02,420 --> 00:38:04,589 Mosquito girl don't want no mosquito. 585 00:38:05,715 --> 00:38:08,217 You got to be kidding me! 586 00:38:08,301 --> 00:38:11,721 Mooseblood's about to leave the building! So long, bee! 587 00:38:11,930 --> 00:38:13,640 - Hey, guys! - Mooseblood! 588 00:38:13,848 --> 00:38:18,269 I knew I'd catch y'all down here. Did you bring your crazy straw? 589 00:38:34,452 --> 00:38:38,539 We throw it in jars, slap a label on it, and it's pretty much pure profit. 590 00:38:38,623 --> 00:38:40,124 What is this place? 591 00:38:40,208 --> 00:38:42,627 A bee's got a brain the size of a pinhead. 592 00:38:42,710 --> 00:38:44,212 They are pinheads! 593 00:38:45,463 --> 00:38:46,839 Pinhead. 594 00:38:47,465 --> 00:38:50,969 - Check out the new smoker. - Oh, sweet. That's the one you want. 595 00:38:51,052 --> 00:38:52,679 The Thomas 3000! 596 00:38:52,762 --> 00:38:53,805 Smoker? 597 00:38:53,888 --> 00:38:58,768 Ninety puffs a minute, semi-automatic. Twice the nicotine, all the tar. 598 00:38:59,978 --> 00:39:02,814 A couple breaths of this knocks them right out. 599 00:39:05,984 --> 00:39:08,820 They make the honey, and we make the money. 600 00:39:08,903 --> 00:39:11,447 "They make the honey, and we make the money"? 601 00:39:31,968 --> 00:39:33,469 Oh, my! 602 00:39:36,180 --> 00:39:38,349 What's going on? Are you OK? 603 00:39:38,433 --> 00:39:40,685 Yeah. It doesn't last too long. 604 00:39:40,768 --> 00:39:44,606 Do you know you're in a fake hive with fake walls? 605 00:39:44,689 --> 00:39:47,066 Our queen was moved here. We had no choice. 606 00:39:47,150 --> 00:39:50,820 This is your queen? That's a man in women's clothes! 607 00:39:50,904 --> 00:39:52,864 That's a drag queen! 608 00:39:57,368 --> 00:39:59,245 What is this? 609 00:40:07,962 --> 00:40:09,172 Oh, no! 610 00:40:09,255 --> 00:40:10,924 There's hundreds of them! 611 00:40:21,434 --> 00:40:23,061 Bee honey. 612 00:40:23,144 --> 00:40:27,523 Our honey is being brazenly stolen on a massive scale! 613 00:40:27,607 --> 00:40:31,778 This is worse than anything bears have done! I intend to do something. 614 00:40:31,861 --> 00:40:32,946 Oh, Barry, stop. 615 00:40:33,029 --> 00:40:36,366 Who told you humans are taking our honey? That's a rumour. 616 00:40:36,449 --> 00:40:38,117 Do these look like rumours? 617 00:40:38,201 --> 00:40:41,913 That's a conspiracy theory. These are obviously doctored photos. 618 00:40:41,996 --> 00:40:44,082 How did you get mixed up in this? 619 00:40:44,165 --> 00:40:45,792 He's been talking to humans. 620 00:40:45,875 --> 00:40:47,585 - What? - Talking to humans?! 621 00:40:47,669 --> 00:40:50,505 He has a human girlfriend. And they make out! 622 00:40:50,588 --> 00:40:52,131 Make out? Barry! 623 00:40:52,215 --> 00:40:53,341 We do not. 624 00:40:53,424 --> 00:40:55,635 - You wish you could. - Whose side are you on? 625 00:40:55,718 --> 00:40:56,928 The bees! 626 00:40:57,011 --> 00:41:01,766 I dated a cricket once in San Antonio. Those crazy legs kept me up all night. 627 00:41:01,849 --> 00:41:04,602 Barry, this is what you want to do with your life? 628 00:41:04,686 --> 00:41:08,398 I want to do it for all our lives. Nobody works harder than bees! 629 00:41:08,481 --> 00:41:11,067 Dad, I remember you coming home so overworked 630 00:41:11,150 --> 00:41:14,112 your hands were still stirring. You couldn't stop. 631 00:41:14,195 --> 00:41:15,697 I remember that. 632 00:41:15,780 --> 00:41:18,199 What right do they have to our honey? 633 00:41:18,283 --> 00:41:22,537 We live on two cups a year. They put it in lip balm for no reason whatsoever! 634 00:41:22,620 --> 00:41:25,039 Even if it's true, what can one bee do? 635 00:41:25,123 --> 00:41:26,916 Sting them where it really hurts. 636 00:41:27,000 --> 00:41:28,209 In the face! The eye! 637 00:41:28,293 --> 00:41:29,586 - That would hurt. - No. 638 00:41:29,669 --> 00:41:31,337 Up the nose? That's a killer. 639 00:41:31,421 --> 00:41:36,009 There's only one place you can sting the humans, one place where it matters. 640 00:41:36,092 --> 00:41:40,972 Hive at Five, the hive's only full-hour action news source. 641 00:41:44,809 --> 00:41:46,978 No more bee beards! 642 00:41:49,814 --> 00:41:51,983 With Bob Bumble at the anchor desk. 643 00:41:52,358 --> 00:41:54,027 Weather with Storm Stinger. 644 00:41:54,110 --> 00:41:55,570 Sports with Buzz Larvi. 645 00:41:55,820 --> 00:41:57,822 And Jeanette Chung. 646 00:42:00,033 --> 00:42:03,161 - Good evening. I'm Bob Bumble. - And I'm Jeanette Chung. 647 00:42:03,244 --> 00:42:05,580 A tri-county bee, Barry Benson, 648 00:42:05,663 --> 00:42:09,250 intends to sue the human race for stealing our honey, 649 00:42:09,334 --> 00:42:12,128 packaging it and profiting from it illegally! 650 00:42:14,964 --> 00:42:17,675 Tomorrow night on Bee Larry King, 651 00:42:17,759 --> 00:42:22,430 we'll have three former queens here in our studio, discussing their new book, 652 00:42:22,513 --> 00:42:25,934 Classy Ladies, out this week on Hexagon. 653 00:42:26,017 --> 00:42:28,228 Tonight we're talking to Barry Benson. 654 00:42:28,311 --> 00:42:31,689 Did you ever think, "I'm a kid from the hive. I can't do this"? 655 00:42:31,773 --> 00:42:34,484 Bees have never been afraid to change the world. 656 00:42:34,567 --> 00:42:37,695 What about Bee Columbus? Bee Gandhi? Bejesus? 657 00:42:37,779 --> 00:42:40,323 Where I'm from, we'd never sue humans. 658 00:42:40,406 --> 00:42:43,451 We were thinking of stickball or candy stores. 659 00:42:43,534 --> 00:42:44,911 How old are you? 660 00:42:44,994 --> 00:42:48,289 The bee community is supporting you in this case, 661 00:42:48,373 --> 00:42:51,209 which will be the trial of the bee century. 662 00:42:51,292 --> 00:42:54,295 You know, they have a Larry King in the human world too. 663 00:42:54,379 --> 00:42:56,756 It's a common name. Next week... 664 00:42:57,090 --> 00:43:01,719 He looks like you and has a show and suspenders and coloured dots... 665 00:43:01,803 --> 00:43:03,304 Next week... 666 00:43:03,388 --> 00:43:07,725 Glasses, quotes on the bottom from the guest even though you just heard 'em. 667 00:43:07,809 --> 00:43:11,813 Bear Week next week! They're scary, hairy and here live. 668 00:43:11,896 --> 00:43:16,985 Always leans forward, pointy shoulders, squinty eyes, very Jewish. 669 00:43:18,319 --> 00:43:23,116 In tennis, you attack at the point of weakness! 670 00:43:23,199 --> 00:43:26,744 It was my grandmother, Ken. She's 81. 671 00:43:26,828 --> 00:43:30,748 Honey, her backhand's a joke! I'm not gonna take advantage of that? 672 00:43:30,832 --> 00:43:33,501 Quiet, please. Actual work going on here. 673 00:43:33,585 --> 00:43:36,879 - Is that that same bee? - Yes, it is! 674 00:43:36,963 --> 00:43:39,632 I'm helping him sue the human race. 675 00:43:40,592 --> 00:43:42,885 - Hello. - Hello, bee. 676 00:43:42,969 --> 00:43:44,178 This is Ken. 677 00:43:44,262 --> 00:43:49,392 Yeah, I remember you. Timberland, size ten and a half. Vibram sole, I believe. 678 00:43:49,934 --> 00:43:51,644 Why does he talk again? 679 00:43:51,728 --> 00:43:54,898 Listen, you better go 'cause we're really busy working. 680 00:43:54,981 --> 00:43:57,025 But it's our yogurt night! 681 00:43:57,108 --> 00:43:58,484 Bye-bye. 682 00:43:59,152 --> 00:44:02,071 Why is yogurt night so difficult?! 683 00:44:03,156 --> 00:44:06,993 You poor thing. You two have been at this for hours! 684 00:44:07,076 --> 00:44:09,287 Yes, and Adam here has been a huge help. 685 00:44:10,121 --> 00:44:12,790 - Frosting... - How many sugars? 686 00:44:12,874 --> 00:44:15,168 One. I try not to use the competition. 687 00:44:16,210 --> 00:44:18,588 So why are you helping me? 688 00:44:18,671 --> 00:44:20,548 Bees have good qualities. 689 00:44:22,258 --> 00:44:24,385 And it takes my mind off the shop. 690 00:44:24,469 --> 00:44:28,640 Instead of flowers, people are giving balloon bouquets now. 691 00:44:28,723 --> 00:44:31,059 Those are great, if you're three. 692 00:44:31,142 --> 00:44:32,685 And artificial flowers. 693 00:44:32,769 --> 00:44:36,731 - Oh, those just get me psychotic! - Yeah, me too. 694 00:44:36,814 --> 00:44:39,234 Bent stingers, pointless pollination. 695 00:44:39,317 --> 00:44:41,402 Bees must hate those fake things! 696 00:44:41,486 --> 00:44:44,072 Nothing worse than a daffodil that's had work done. 697 00:44:44,155 --> 00:44:47,325 Maybe this could make up for it a little bit. 698 00:44:47,408 --> 00:44:50,245 - This lawsuit's a pretty big deal. - I guess. 699 00:44:50,328 --> 00:44:52,580 You sure you want to go through with it? 700 00:44:52,664 --> 00:44:55,667 Sure? When I'm done with the humans, they won't be able 701 00:44:55,750 --> 00:44:59,087 to say, "Honey, I'm home", without paying a royalty! 702 00:45:01,339 --> 00:45:04,509 It's an incredible scene here in downtown Manhattan, 703 00:45:04,592 --> 00:45:08,846 where the world anxiously waits, because for the first time in history, 704 00:45:08,930 --> 00:45:13,851 we will hear for ourselves if a honeybee can actually speak. 705 00:45:18,022 --> 00:45:20,567 What have we gotten into here, Barry? 706 00:45:20,650 --> 00:45:22,360 It's pretty big, isn't it? 707 00:45:22,443 --> 00:45:25,613 I can't believe how many humans don't work during the day. 708 00:45:25,697 --> 00:45:29,951 You think billion-dollar multinational food companies have good lawyers? 709 00:45:30,702 --> 00:45:33,705 Everybody needs to stay behind the barricade. 710 00:45:45,425 --> 00:45:48,595 - What's the matter? - I don't know, I just got a chill. 711 00:45:54,767 --> 00:45:57,896 Well, if it isn't the bee team. 712 00:45:57,979 --> 00:45:59,981 You boys work on this? 713 00:46:03,026 --> 00:46:06,654 All rise! The Honourable Judge Bumbleton presiding. 714 00:46:06,738 --> 00:46:09,407 All right. Case number 4475, 715 00:46:09,490 --> 00:46:13,870 Superior Court of New York, Barry Bee Benson v. The Honey Industry 716 00:46:13,953 --> 00:46:15,663 is now in session. 717 00:46:15,747 --> 00:46:20,293 Mr Montgomery, you're representing the five food companies collectively? 718 00:46:20,376 --> 00:46:22,170 A privilege. 719 00:46:22,253 --> 00:46:27,634 Mr Benson... you're representing all the bees of the world? 720 00:46:38,353 --> 00:46:41,439 I'm kidding. Yes, Your Honour, we're ready to proceed. 721 00:46:43,149 --> 00:46:47,111 Mr Montgomery, your opening statement, please. 722 00:46:49,614 --> 00:46:52,242 Ladies and gentlemen of the jury, 723 00:46:52,325 --> 00:46:55,370 my grandmother was a simple woman. 724 00:46:55,453 --> 00:46:59,165 Born on a farm, she believed it was man's divine right 725 00:46:59,249 --> 00:47:04,295 to benefit from the bounty of nature God put before us. 726 00:47:04,379 --> 00:47:08,466 If we lived in the topsy-turvy world Mr Benson imagines, 727 00:47:08,549 --> 00:47:10,510 just think of what would it mean. 728 00:47:10,593 --> 00:47:13,596 I would have to negotiate with the silkworm 729 00:47:13,680 --> 00:47:16,891 for the elastic in my britches! 730 00:47:16,975 --> 00:47:19,060 Talking bee! 731 00:47:19,143 --> 00:47:21,688 How do we know this isn't some sort of 732 00:47:21,771 --> 00:47:25,275 holographic motion-picture-capture Hollywood wizardry? 733 00:47:25,358 --> 00:47:28,111 They could be using laser beams! 734 00:47:28,194 --> 00:47:32,657 Robotics! Ventriloquism! Cloning! For all we know, 735 00:47:32,740 --> 00:47:35,368 he could be on steroids! 736 00:47:37,161 --> 00:47:38,871 Mr Benson? 737 00:47:44,669 --> 00:47:47,547 Ladies and gentlemen, there's no trickery here. 738 00:47:47,630 --> 00:47:51,342 I'm just an ordinary bee. Honey's pretty important to me. 739 00:47:51,426 --> 00:47:54,220 It's important to all bees. We invented it! 740 00:47:54,304 --> 00:47:57,307 We make it. And we protect it with our lives. 741 00:47:57,390 --> 00:48:00,226 Unfortunately, there are some people in this room 742 00:48:00,310 --> 00:48:02,103 who think they can take it from us 743 00:48:02,186 --> 00:48:06,357 'cause we're the little guys! I'm hoping that, after this is all over, 744 00:48:06,441 --> 00:48:10,945 you'll see how, by taking our honey, you not only take everything we have 745 00:48:11,029 --> 00:48:12,864 but everything we are! 746 00:48:16,409 --> 00:48:19,621 I wish he'd dress like that all the time. So nice! 747 00:48:19,704 --> 00:48:21,414 Call your first witness. 748 00:48:21,497 --> 00:48:26,252 So, Mr Klauss Vanderhayden of Honey Farms, big company you have. 749 00:48:26,336 --> 00:48:27,670 I suppose so. 750 00:48:27,754 --> 00:48:31,507 I see you also own Honeyburton and Honron! 751 00:48:31,591 --> 00:48:34,385 Yes, they provide beekeepers for our farms. 752 00:48:34,469 --> 00:48:37,972 Beekeeper. I find that to be a very disturbing term. 753 00:48:38,056 --> 00:48:41,976 I don't imagine you employ any bee-free-ers, do you? 754 00:48:42,060 --> 00:48:43,978 - No. - I couldn't hear you. 755 00:48:44,062 --> 00:48:45,396 - No. - No. 756 00:48:45,480 --> 00:48:49,150 Because you don't free bees. You keep bees. Not only that, 757 00:48:49,234 --> 00:48:54,072 it seems you thought a bear would be an appropriate image for a jar of honey. 758 00:48:54,155 --> 00:48:56,658 They're very lovable creatures. 759 00:48:56,741 --> 00:49:00,286 Yogi Bear, Fozzie Bear, Build-A-Bear. 760 00:49:00,370 --> 00:49:01,704 You mean like this? 761 00:49:05,416 --> 00:49:07,418 Bears kill bees! 762 00:49:07,502 --> 00:49:11,130 How'd you like his head crashing through your living room?! 763 00:49:11,214 --> 00:49:14,550 Biting into your couch! Spitting out your throw pillows! 764 00:49:15,260 --> 00:49:17,971 OK, that's enough. Take him away. 765 00:49:23,476 --> 00:49:27,230 So, Mr Sting, thank you for being here. Your name intrigues me. 766 00:49:27,313 --> 00:49:31,276 - Where have I heard it before? - I was with a band called The Police. 767 00:49:31,359 --> 00:49:34,070 But you've never been a police officer, have you? 768 00:49:34,153 --> 00:49:35,405 No, I haven't. 769 00:49:35,488 --> 00:49:38,992 No, you haven't. And so here we have yet another example 770 00:49:39,075 --> 00:49:41,369 of bee culture casually stolen by a human 771 00:49:41,452 --> 00:49:44,247 for nothing more than a prance-about stage name. 772 00:49:44,330 --> 00:49:45,540 Oh, please. 773 00:49:45,623 --> 00:49:47,792 Have you ever been stung, Mr Sting? 774 00:49:47,875 --> 00:49:50,753 Because I'm feeling a little stung, Sting. 775 00:49:50,837 --> 00:49:55,300 Or should I say... Mr Gordon M. Sumner! 776 00:49:56,801 --> 00:49:59,554 That's not his real name?! You idiots! 777 00:50:00,346 --> 00:50:03,683 Mr Liotta, first, belated congratulations on 778 00:50:03,766 --> 00:50:07,061 your Emmy win for a guest spot on ER in 2005. 779 00:50:07,145 --> 00:50:08,980 Thank you. Thank you. 780 00:50:09,689 --> 00:50:13,318 I see from your résumé that you're devilishly handsome 781 00:50:13,401 --> 00:50:16,529 with a churning inner turmoil that's ready to blow. 782 00:50:16,613 --> 00:50:19,115 I enjoy what I do. Is that a crime? 783 00:50:19,198 --> 00:50:22,410 Not yet it isn't. But is this what it's come to for you? 784 00:50:22,493 --> 00:50:24,954 Exploiting tiny, helpless bees so you don't 785 00:50:25,038 --> 00:50:28,791 have to rehearse your part and learn your lines, sir? 786 00:50:28,875 --> 00:50:31,377 Watch it, Benson! I could blow right now! 787 00:50:31,461 --> 00:50:34,589 This isn't a goodfella. This is a badfella! 788 00:50:35,506 --> 00:50:39,260 Why doesn't someone just step on this creep, and we can all go home?! 789 00:50:39,344 --> 00:50:42,055 - Order in this court! - You're all thinking it! 790 00:50:42,138 --> 00:50:43,264 Order! Order, I say! 791 00:50:43,723 --> 00:50:45,892 - Say it! - Mr Liotta, please sit down! 792 00:50:51,314 --> 00:50:54,943 I think it was awfully nice of that bear to pitch in like that. 793 00:50:55,026 --> 00:50:57,570 I think the jury's on our side. 794 00:50:58,029 --> 00:51:00,573 Are we doing everything right, legally? 795 00:51:00,657 --> 00:51:01,824 I'm a florist. 796 00:51:01,908 --> 00:51:05,453 Right. Well, here's to a great team. 797 00:51:05,536 --> 00:51:06,913 To a great team! 798 00:51:08,706 --> 00:51:10,500 Well, hello. 799 00:51:10,583 --> 00:51:12,543 - Ken! - Hello. 800 00:51:12,627 --> 00:51:14,671 I didn't think you were coming. 801 00:51:14,754 --> 00:51:19,842 No, I was just late. I tried to call, but... the battery. 802 00:51:19,926 --> 00:51:24,180 I didn't want all this to go to waste, so I called Barry. Luckily, he was free. 803 00:51:24,931 --> 00:51:27,225 Oh, that was lucky. 804 00:51:29,602 --> 00:51:32,397 There's a little left. I could heat it up. 805 00:51:32,480 --> 00:51:34,732 Yeah, heat it up, sure, whatever. 806 00:51:38,736 --> 00:51:41,447 So I hear you're quite a tennis player. 807 00:51:41,531 --> 00:51:45,118 I'm not much for the game myself. The ball's a little grabby. 808 00:51:46,953 --> 00:51:50,957 That's where I usually sit. Right... there. 809 00:51:52,584 --> 00:51:55,878 Ken, Barry was looking at your résumé, 810 00:51:55,962 --> 00:52:01,175 and he agreed with me that eating with chopsticks isn't really a special skill. 811 00:52:01,259 --> 00:52:04,178 You think I don't see what you're doing? 812 00:52:04,262 --> 00:52:07,932 I know how hard it is to find the rightjob. We have that in common. 813 00:52:08,808 --> 00:52:10,184 Do we? 814 00:52:10,268 --> 00:52:14,647 Bees have 100 per cent employment, but we do jobs like taking the crud out. 815 00:52:14,731 --> 00:52:17,567 That's just what I was thinking about doing. 816 00:52:17,650 --> 00:52:22,614 Ken, I let Barry borrow your razor for his fuzz. I hope that was all right. 817 00:52:26,910 --> 00:52:28,995 I'm going to drain the old stinger. 818 00:52:29,078 --> 00:52:30,788 Yeah, you do that. 819 00:52:34,167 --> 00:52:35,835 Look at that. 820 00:52:44,677 --> 00:52:47,889 You know, I've just about had it 821 00:52:47,972 --> 00:52:50,892 with your little mind games. 822 00:52:50,975 --> 00:52:53,478 - What's that? - Italian Vogue. 823 00:52:53,561 --> 00:52:55,230 Mamma mia, a lot of pages. 824 00:52:55,313 --> 00:52:56,773 A lot of ads. 825 00:52:56,856 --> 00:53:00,109 Remember what Van said, why is your life more valuable than mine? 826 00:53:00,193 --> 00:53:03,738 Funny, I just can't seem to recall that! 827 00:53:04,656 --> 00:53:07,492 I think something stinks in here! 828 00:53:07,575 --> 00:53:09,118 I love the smell of flowers. 829 00:53:09,202 --> 00:53:12,121 How do you like the smell of flames?! 830 00:53:12,205 --> 00:53:13,289 Not as much. 831 00:53:29,097 --> 00:53:31,140 Water bug! Not taking sides! 832 00:53:33,059 --> 00:53:36,688 Ken, I'm wearing a Chapstick hat! This is pathetic! 833 00:53:36,771 --> 00:53:38,439 I've got issues! 834 00:53:42,860 --> 00:53:45,905 Well, well, well, a royal flush! 835 00:53:45,989 --> 00:53:47,991 - You're bluffing. - Am I? 836 00:53:58,543 --> 00:54:00,044 Surf's up, dude! 837 00:54:00,128 --> 00:54:02,338 Poo water! 838 00:54:05,008 --> 00:54:06,676 That bowl is gnarly. 839 00:54:06,759 --> 00:54:10,138 Except for those dirty yellow rings! 840 00:54:10,221 --> 00:54:12,682 Kenneth! What are you doing?! 841 00:54:12,765 --> 00:54:16,144 You know, I don't even like honey! I don't eat it! 842 00:54:16,227 --> 00:54:18,104 We need to talk! 843 00:54:18,187 --> 00:54:20,106 He's just a little bee! 844 00:54:20,189 --> 00:54:25,194 And he happens to be the nicest bee I've met in a long time! 845 00:54:25,278 --> 00:54:30,491 Long time? What are you talking about?! Are there other bugs in your life? 846 00:54:30,575 --> 00:54:35,496 No, but there are other things bugging me in life. And you're one of them! 847 00:54:35,580 --> 00:54:38,499 Fine! Talking bees, no yogurt night... 848 00:54:38,583 --> 00:54:42,879 My nerves are fried from riding on this emotional roller coaster! 849 00:54:42,962 --> 00:54:44,839 Goodbye, Ken. 850 00:54:48,426 --> 00:54:50,428 And for your information, 851 00:54:50,511 --> 00:54:55,808 I prefer sugar-free, artificial sweeteners made by man! 852 00:54:56,476 --> 00:54:58,853 I'm sorry about all that. 853 00:54:58,937 --> 00:55:02,649 I know it's got an aftertaste! I like it! 854 00:55:04,234 --> 00:55:07,570 I always felt there was a barrier between Ken and me. 855 00:55:07,654 --> 00:55:10,323 I couldn't overcome it. Oh, well. 856 00:55:10,406 --> 00:55:12,242 Are you OK for the trial? 857 00:55:12,325 --> 00:55:16,037 I believe Mr Montgomery is about out of ideas. 858 00:55:16,120 --> 00:55:19,832 We would like to call Mr Barry Benson Bee to the stand. 859 00:55:19,916 --> 00:55:24,212 Good idea! You can really see why he's considered one of the best lawyers... 860 00:55:24,712 --> 00:55:25,838 Yeah. 861 00:55:28,216 --> 00:55:30,218 Layton, you gotta weave some magic 862 00:55:30,301 --> 00:55:32,595 with this jury, or it's gonna be all over. 863 00:55:32,679 --> 00:55:37,016 Don't worry. The only thing I have to do to turn this jury around 864 00:55:37,100 --> 00:55:40,812 is to remind them of what they don't like about bees. 865 00:55:40,895 --> 00:55:43,356 - You got the tweezers? - Are you allergic? 866 00:55:43,439 --> 00:55:46,276 Only to losing, son. Only to losing. 867 00:55:46,359 --> 00:55:51,114 Mr Benson Bee, I'll ask you what I think we'd all like to know. 868 00:55:51,197 --> 00:55:54,576 What exactly is your relationship 869 00:55:54,659 --> 00:55:56,661 to that woman? 870 00:55:57,996 --> 00:55:59,038 We're friends. 871 00:55:59,122 --> 00:56:00,373 - Good friends? - Yes. 872 00:56:00,456 --> 00:56:03,585 How good? Do you live together? 873 00:56:03,668 --> 00:56:05,169 Wait a minute... 874 00:56:05,253 --> 00:56:06,879 Are you her little... 875 00:56:07,338 --> 00:56:08,715 ...bedbug? 876 00:56:09,757 --> 00:56:13,011 I've seen a bee documentary or two. From what I understand, 877 00:56:13,094 --> 00:56:16,848 doesn't your queen give birth to all the bee children? 878 00:56:16,931 --> 00:56:19,893 - Yeah, but... - So those aren't your real parents! 879 00:56:19,976 --> 00:56:21,811 - Oh, Barry... - Yes, they are! 880 00:56:21,895 --> 00:56:23,730 Hold me back! 881 00:56:23,813 --> 00:56:26,357 You're an illegitimate bee, aren't you? 882 00:56:26,441 --> 00:56:27,734 He's denouncing bees! 883 00:56:27,817 --> 00:56:30,403 Don't y'all date your cousins? 884 00:56:30,486 --> 00:56:33,239 - Objection! - I'm going to pincushion this guy! 885 00:56:36,618 --> 00:56:39,078 Adam, don't! It's what he wants! 886 00:56:43,374 --> 00:56:45,668 Oh, I'm hit!! 887 00:56:45,752 --> 00:56:47,837 Oh, lordy, I am hit! 888 00:56:47,921 --> 00:56:49,505 Order! Order! 889 00:56:49,589 --> 00:56:52,842 The venom! The venom is coursing through my veins! 890 00:56:52,926 --> 00:56:56,888 I have been felled by a winged beast of destruction! 891 00:56:56,971 --> 00:57:01,643 You see? You can't treat them like equals! They're striped savages! 892 00:57:01,726 --> 00:57:06,272 Stinging's the only thing they know! It's their way! 893 00:57:06,356 --> 00:57:09,067 - Adam, stay with me. - I can't feel my legs. 894 00:57:10,443 --> 00:57:14,322 What angel of mercy will come forward to suck the poison 895 00:57:14,405 --> 00:57:16,199 from my heaving buttocks? 896 00:57:16,866 --> 00:57:20,036 I will have order in this court. Order! 897 00:57:20,119 --> 00:57:21,579 Order, please! 898 00:57:23,581 --> 00:57:27,460 The case of the honeybees versus the human race 899 00:57:27,543 --> 00:57:29,796 took a pointed turn against the bees 900 00:57:29,879 --> 00:57:34,550 yesterday when one of their legal team stung Layton T. Montgomery. 901 00:57:47,647 --> 00:57:49,482 - Hey, buddy. - Hey. 902 00:57:49,566 --> 00:57:51,109 - Is there much pain? - Yeah. 903 00:57:53,945 --> 00:57:55,280 I... 904 00:57:55,822 --> 00:57:57,615 I blew the whole case, didn't I? 905 00:57:57,699 --> 00:58:01,536 It doesn't matter. What matters is you're alive. You could have died. 906 00:58:01,619 --> 00:58:04,372 I'd be better off dead. Look at me. 907 00:58:04,455 --> 00:58:09,377 They got it from the cafeteria downstairs, in a tuna sandwich. 908 00:58:09,460 --> 00:58:12,297 Look, there's a little celery still on it. 909 00:58:12,797 --> 00:58:15,008 What was it like to sting someone? 910 00:58:15,091 --> 00:58:17,385 I can't explain it. It was all... 911 00:58:17,468 --> 00:58:20,972 All adrenaline and then... and then ecstasy! 912 00:58:23,683 --> 00:58:25,310 All right. 913 00:58:25,393 --> 00:58:27,437 You think it was all a trap? 914 00:58:27,520 --> 00:58:30,690 Of course. I'm sorry. I flew us right into this. 915 00:58:30,773 --> 00:58:35,194 What were we thinking? Look at us. We're just a couple of bugs in this world. 916 00:58:35,278 --> 00:58:37,572 What will the humans do to us if they win? 917 00:58:37,655 --> 00:58:38,781 I don't know. 918 00:58:38,865 --> 00:58:42,410 I hear they put the roaches in motels. That doesn't sound so bad. 919 00:58:42,493 --> 00:58:46,122 Adam, they check in, but they don't check out! 920 00:58:46,205 --> 00:58:47,498 Oh, my. 921 00:58:50,043 --> 00:58:52,629 Could you get a nurse to close that window? 922 00:58:52,712 --> 00:58:54,631 - Why? - The smoke. 923 00:58:54,714 --> 00:58:56,341 Bees don't smoke. 924 00:58:56,883 --> 00:58:59,344 Right. Bees don't smoke. 925 00:59:00,553 --> 00:59:04,265 Bees don't smoke! But some bees are smoking. 926 00:59:04,349 --> 00:59:06,726 That's it! That's our case! 927 00:59:06,809 --> 00:59:08,561 It is? It's not over? 928 00:59:08,645 --> 00:59:10,647 Get dressed. I gotta go somewhere. 929 00:59:10,730 --> 00:59:13,733 Get back to the court and stall. Stall any way you can. 930 00:59:16,402 --> 00:59:21,241 And assuming you've done step 29 correctly, you're ready for the tub. 931 00:59:27,080 --> 00:59:28,122 Mr Flayman. 932 00:59:28,206 --> 00:59:30,041 Yes? Yes, Your Honour! 933 00:59:30,124 --> 00:59:32,835 Where is the rest of your team? 934 00:59:32,919 --> 00:59:35,255 Well, Your Honour, it's interesting. 935 00:59:35,338 --> 00:59:38,007 Bees are trained to fly haphazardly, 936 00:59:38,091 --> 00:59:40,802 and as a result, we don't make very good time. 937 00:59:41,469 --> 00:59:43,680 I actually heard a funny story about... 938 00:59:43,763 --> 00:59:46,266 Your Honour, haven't these ridiculous bugs 939 00:59:46,349 --> 00:59:48,935 taken up enough of this court's valuable time? 940 00:59:49,018 --> 00:59:53,940 How much longer will we allow these absurd shenanigans to go on? 941 00:59:54,023 --> 00:59:58,486 They have presented no compelling evidence to support their charges 942 00:59:58,570 --> 01:00:02,532 against my clients, who run legitimate businesses. 943 01:00:03,283 --> 01:00:06,494 I move for a complete dismissal of this entire case! 944 01:00:06,869 --> 01:00:08,746 Mr Flayman, I'm afraid I'm going 945 01:00:08,830 --> 01:00:11,291 to have to consider Mr Montgomery's motion. 946 01:00:11,374 --> 01:00:13,668 But you can't! We have a terrific case. 947 01:00:13,751 --> 01:00:16,379 Where is your proof? Where is the evidence? 948 01:00:16,462 --> 01:00:19,632 Show me the smoking gun! 949 01:00:20,258 --> 01:00:23,011 Hold it, Your Honour! You want a smoking gun? 950 01:00:23,094 --> 01:00:25,805 Here is your smoking gun. 951 01:00:28,600 --> 01:00:30,059 What is that? 952 01:00:30,143 --> 01:00:31,644 It's a bee smoker! 953 01:00:31,728 --> 01:00:34,731 What, this? This harmless little contraption? 954 01:00:34,814 --> 01:00:38,318 This couldn't hurt a fly, let alone a bee. 955 01:00:44,490 --> 01:00:46,492 Look at what has happened 956 01:00:46,576 --> 01:00:50,788 to bees who have never been asked, "Smoking or non"? 957 01:00:50,872 --> 01:00:52,957 Is this what nature intended for us? 958 01:00:53,041 --> 01:00:55,919 To be forcibly addicted to smoke machines 959 01:00:56,002 --> 01:00:58,379 and man-made wooden slat work camps? 960 01:00:58,463 --> 01:01:03,468 Living out our lives as honey slaves to the white man? 961 01:01:05,845 --> 01:01:09,098 - What are we gonna do? - He's playing the species card. 962 01:01:09,682 --> 01:01:13,770 Ladies and gentlemen, please, free these bees! 963 01:01:13,853 --> 01:01:16,356 Free the bees! Free the bees! 964 01:01:16,439 --> 01:01:18,608 Free the bees! 965 01:01:18,691 --> 01:01:21,611 Free the bees! Free the bees! 966 01:01:21,694 --> 01:01:25,573 The court finds in favour of the bees! 967 01:01:25,657 --> 01:01:27,158 Vanessa, we won! 968 01:01:27,242 --> 01:01:30,245 I knew you could do it! High-five! 969 01:01:30,912 --> 01:01:32,038 Sorry. 970 01:01:32,121 --> 01:01:35,416 I'm OK! You know what this means? 971 01:01:35,500 --> 01:01:38,127 All the honey will finally belong to the bees. 972 01:01:38,211 --> 01:01:41,464 Now we won't have to work so hard all the time. 973 01:01:43,174 --> 01:01:47,804 This is an unholy perversion of the balance of nature, Benson. 974 01:01:47,887 --> 01:01:49,556 You'll regret this. 975 01:01:50,723 --> 01:01:52,809 Barry, how much honey is out there? 976 01:01:52,892 --> 01:01:54,602 All right. One at a time. 977 01:01:54,686 --> 01:01:56,479 Barry, who are you wearing? 978 01:01:56,563 --> 01:01:59,274 My sweater is Ralph Lauren, and I have no pants. 979 01:01:59,357 --> 01:02:02,151 - What if Montgomery's right? - What do you mean? 980 01:02:02,235 --> 01:02:06,406 We've been living the bee way a long time, 27 million years. 981 01:02:08,449 --> 01:02:12,453 Congratulations on your victory. What will you demand as a settlement? 982 01:02:12,537 --> 01:02:16,332 First, we'll demand a complete shutdown of all bee work camps. 983 01:02:18,251 --> 01:02:21,254 Then we want back the honey that was ours to begin with, 984 01:02:21,337 --> 01:02:22,964 every last drop. 985 01:02:23,047 --> 01:02:27,302 We demand an end to the glorification of the bear as anything more 986 01:02:27,385 --> 01:02:30,305 than a filthy, smelly, bad-breath stink machine. 987 01:02:30,388 --> 01:02:33,057 We're all aware of what they do in the woods. 988 01:02:34,058 --> 01:02:35,518 Wait for my signal. 989 01:02:37,437 --> 01:02:38,688 Take him out. 990 01:02:40,690 --> 01:02:43,610 He'll be nauseous for a few hours, then he'll be fine. 991 01:02:43,693 --> 01:02:47,113 And we will no longer tolerate bee-negative nicknames... 992 01:02:47,196 --> 01:02:49,073 It's a prance-about stage name! 993 01:02:49,157 --> 01:02:52,577 ...unnecessary inclusion of honey in bogus health products 994 01:02:52,660 --> 01:02:56,748 and la-dee-da human tea-time snack garnishments. 995 01:02:58,374 --> 01:02:59,584 Can't breathe. 996 01:03:02,128 --> 01:03:03,338 Bring it in, boys! 997 01:03:05,423 --> 01:03:07,800 Hold it right there! Good. 998 01:03:09,052 --> 01:03:10,970 Tap it. 999 01:03:14,557 --> 01:03:19,270 Mr Buzzwell, we just passed three cups, and there's gallons more coming! 1000 01:03:19,354 --> 01:03:23,233 - I think we need to shut down! - Shut down? We've never shut down. 1001 01:03:24,317 --> 01:03:26,736 Shut down honey production! 1002 01:03:26,819 --> 01:03:28,696 Stop making honey! 1003 01:03:33,201 --> 01:03:34,702 Turn your key, sir! 1004 01:03:46,297 --> 01:03:47,674 What do we do now? 1005 01:03:51,844 --> 01:03:53,513 Cannonball! 1006 01:04:01,396 --> 01:04:03,356 Shutting down honey production! 1007 01:04:03,439 --> 01:04:04,607 Mission abort. 1008 01:04:04,691 --> 01:04:08,194 Aborting pollination and nectar detail. Returning to base. 1009 01:04:55,491 --> 01:04:58,620 Adam, you wouldn't believe how much honey was out there. 1010 01:04:58,703 --> 01:04:59,746 Oh, yeah? 1011 01:04:59,829 --> 01:05:02,540 What's going on? Where is everybody? 1012 01:05:03,333 --> 01:05:05,835 - Are they out celebrating? - They're home. 1013 01:05:05,919 --> 01:05:08,838 They don't know what to do. Laying out, sleeping in. 1014 01:05:08,922 --> 01:05:12,425 Your Uncle Carl was on his way to San Antonio with a cricket. 1015 01:05:12,508 --> 01:05:14,177 At least we got our honey back. 1016 01:05:14,260 --> 01:05:18,097 Sometimes I think, so what if humans liked our honey? Who wouldn't? 1017 01:05:18,181 --> 01:05:22,227 It's the greatest thing in the world! I was excited to be part of making it. 1018 01:05:23,895 --> 01:05:28,524 This was my new desk. This was my new job. I wanted to do it really well. 1019 01:05:28,608 --> 01:05:29,901 And now... 1020 01:05:30,735 --> 01:05:32,445 Now I can't. 1021 01:05:43,081 --> 01:05:45,500 I don't understand why they're not happy. 1022 01:05:45,583 --> 01:05:48,044 I thought their lives would be better! 1023 01:05:48,127 --> 01:05:51,965 They're doing nothing. It's amazing. Honey really changes people. 1024 01:05:52,048 --> 01:05:55,093 You don't have any idea what's going on, do you? 1025 01:05:55,176 --> 01:05:57,845 - What did you want to show me? - This. 1026 01:05:59,889 --> 01:06:01,140 What happened here? 1027 01:06:01,224 --> 01:06:03,935 That is not the half of it. 1028 01:06:09,649 --> 01:06:11,651 Oh, no. Oh, my. 1029 01:06:12,652 --> 01:06:14,487 They're all wilting. 1030 01:06:14,571 --> 01:06:16,656 Doesn't look very good, does it? 1031 01:06:16,739 --> 01:06:18,074 No. 1032 01:06:18,157 --> 01:06:21,494 And whose fault do you think that is? 1033 01:06:23,371 --> 01:06:25,123 You know, I'm gonna guess bees. 1034 01:06:25,206 --> 01:06:26,374 Bees? 1035 01:06:26,457 --> 01:06:28,376 Specifically, me. 1036 01:06:28,459 --> 01:06:32,672 I didn't think bees not needing to make honey would affect all these things. 1037 01:06:32,755 --> 01:06:37,760 It's notjust flowers. Fruits, vegetables, they all need bees. 1038 01:06:37,844 --> 01:06:40,680 That's our whole SAT test right there. 1039 01:06:40,763 --> 01:06:44,309 Take away produce, that affects the entire animal kingdom. 1040 01:06:44,392 --> 01:06:45,852 And then, of course... 1041 01:06:45,935 --> 01:06:47,687 The human species? 1042 01:06:50,899 --> 01:06:52,901 So if there's no more pollination, 1043 01:06:52,984 --> 01:06:55,778 it could all just go south here, couldn't it? 1044 01:06:55,862 --> 01:06:59,240 I know this is also partly my fault. 1045 01:07:03,369 --> 01:07:05,496 How about a suicide pact? 1046 01:07:05,580 --> 01:07:06,915 How do we do it? 1047 01:07:06,998 --> 01:07:10,335 - I'll sting you, you step on me. - Thatjust kills you twice. 1048 01:07:10,418 --> 01:07:11,586 Right, right. 1049 01:07:12,211 --> 01:07:16,507 Listen, Barry... sorry, but I gotta get going. 1050 01:07:23,264 --> 01:07:26,392 I had to open my mouth and talk. 1051 01:07:28,394 --> 01:07:29,729 Vanessa? 1052 01:07:32,565 --> 01:07:35,652 Vanessa? Why are you leaving? Where are you going? 1053 01:07:35,735 --> 01:07:38,738 To the final Tournament of Roses parade in Pasadena. 1054 01:07:38,821 --> 01:07:42,742 They've moved it to this weekend because all the flowers are dying. 1055 01:07:42,825 --> 01:07:46,246 It's the last chance I'll ever have to see it. 1056 01:07:46,329 --> 01:07:50,792 Vanessa, I just wanna say I'm sorry. I never meant it to turn out like this. 1057 01:07:50,875 --> 01:07:53,169 I know. Me neither. 1058 01:07:55,380 --> 01:07:59,092 Tournament of Roses. Roses can't do sports. 1059 01:07:59,926 --> 01:08:03,221 Wait a minute. Roses. Roses? 1060 01:08:03,763 --> 01:08:05,223 Roses! 1061 01:08:05,932 --> 01:08:07,767 Vanessa! 1062 01:08:08,434 --> 01:08:10,061 Roses?! 1063 01:08:10,144 --> 01:08:11,563 Barry? 1064 01:08:11,646 --> 01:08:14,691 - Roses are flowers! - Yes, they are. 1065 01:08:14,774 --> 01:08:17,777 Flowers, bees, pollen! 1066 01:08:17,860 --> 01:08:21,197 I know. That's why this is the last parade. 1067 01:08:21,281 --> 01:08:25,326 Maybe not. Could you ask him to slow down? 1068 01:08:25,410 --> 01:08:26,995 Could you slow down? 1069 01:08:29,622 --> 01:08:31,207 Barry! 1070 01:08:31,291 --> 01:08:34,794 OK, I made a huge mistake. This is a total disaster, all my fault. 1071 01:08:34,877 --> 01:08:36,170 Yes, it kind of is. 1072 01:08:36,254 --> 01:08:38,548 I ruined the planet. I wanted to help you 1073 01:08:38,631 --> 01:08:40,967 with the flower shop. I've made it worse. 1074 01:08:41,050 --> 01:08:43,428 Actually, it's completely closed down. 1075 01:08:43,511 --> 01:08:45,471 I thought you were remodelling. 1076 01:08:45,555 --> 01:08:49,809 But I have another idea, and it's greater than my previous ideas combined. 1077 01:08:49,893 --> 01:08:51,728 I don't want to hear it! 1078 01:08:52,645 --> 01:08:56,649 All right, they have the roses, the roses have the pollen. 1079 01:08:56,733 --> 01:08:59,777 I know every bee, plant and flower bud in this park. 1080 01:08:59,861 --> 01:09:03,573 All we gotta do is get what they've got back here with what we've got. 1081 01:09:03,656 --> 01:09:04,741 - Bees. - Park. 1082 01:09:04,824 --> 01:09:05,992 - Pollen! - Flowers. 1083 01:09:06,075 --> 01:09:08,828 - Repollination! - Across the nation! 1084 01:09:09,495 --> 01:09:12,457 Tournament of Roses, Pasadena, California. 1085 01:09:12,540 --> 01:09:15,793 They've got nothing but flowers, floats and cotton candy. 1086 01:09:15,877 --> 01:09:17,253 Security will be tight. 1087 01:09:17,337 --> 01:09:18,922 I have an idea. 1088 01:09:19,005 --> 01:09:20,423 Vanessa Bloome, FTD. 1089 01:09:20,506 --> 01:09:23,176 Official floral business. It's real. 1090 01:09:23,259 --> 01:09:25,637 Sorry, ma'am. Nice brooch. 1091 01:09:25,720 --> 01:09:27,388 Thank you. It was a gift. 1092 01:09:28,306 --> 01:09:31,142 Once inside, we just pick the right float. 1093 01:09:32,143 --> 01:09:34,312 How about The Princess and the Pea? 1094 01:09:34,395 --> 01:09:37,315 I could be the princess, and you could be the pea! 1095 01:09:37,398 --> 01:09:38,691 Yes, I got it. 1096 01:09:40,526 --> 01:09:42,737 - Where should I sit? - What are you? 1097 01:09:42,820 --> 01:09:44,697 - I believe I'm the pea. - The pea? 1098 01:09:44,781 --> 01:09:46,449 It goes under the mattresses. 1099 01:09:46,532 --> 01:09:49,369 - Not in this fairy tale. - I'm getting the marshal. 1100 01:09:49,452 --> 01:09:52,372 You do that! This whole parade is a fiasco! 1101 01:09:54,624 --> 01:09:56,417 Let's see what this baby'll do. 1102 01:09:57,961 --> 01:10:00,129 Hey, what are you doing?! 1103 01:10:01,339 --> 01:10:04,050 Then all we do is blend in with traffic... 1104 01:10:04,550 --> 01:10:06,719 ...without arousing suspicion. 1105 01:10:09,347 --> 01:10:12,267 Once at the airport, there's no stopping us. 1106 01:10:12,350 --> 01:10:13,393 Stop! Security. 1107 01:10:13,476 --> 01:10:15,645 - You and your insect pack your float? - Yes. 1108 01:10:15,728 --> 01:10:18,231 Has it been in your possession the entire time? 1109 01:10:18,314 --> 01:10:20,608 Would you remove your shoes? 1110 01:10:20,692 --> 01:10:22,944 - Remove your stinger. - It's part of me. 1111 01:10:23,027 --> 01:10:26,239 I know. Just having some fun. Enjoy your flight. 1112 01:10:32,412 --> 01:10:36,874 Then if we're lucky, we'll have just enough pollen to do the job. 1113 01:10:37,333 --> 01:10:41,296 Can you believe how lucky we are? We have just enough pollen to do the job! 1114 01:10:41,379 --> 01:10:42,839 I think this is gonna work. 1115 01:10:42,922 --> 01:10:43,965 It's got to work. 1116 01:10:44,048 --> 01:10:46,718 Attention, passengers, this is Captain Scott. 1117 01:10:46,801 --> 01:10:49,095 We have a bit of bad weather in New York. 1118 01:10:49,178 --> 01:10:51,890 Looks like we'll experience a couple hours delay. 1119 01:10:51,973 --> 01:10:55,935 Barry, these are cut flowers with no water. They'll never make it. 1120 01:10:56,019 --> 01:10:58,104 I gotta get up there and talk to them. 1121 01:10:58,187 --> 01:10:59,480 Be careful. 1122 01:11:02,108 --> 01:11:04,402 Can I get help with the Sky Mall magazine? 1123 01:11:04,485 --> 01:11:08,197 I'd like to order the talking inflatable nose and ear hair trimmer. 1124 01:11:12,619 --> 01:11:14,621 Captain, I'm in a real situation. 1125 01:11:14,704 --> 01:11:16,706 - What'd you say, Hal? - Nothing. 1126 01:11:16,789 --> 01:11:18,124 Bee! 1127 01:11:18,207 --> 01:11:20,376 Don't freak out! My entire species... 1128 01:11:25,632 --> 01:11:27,008 What are you doing? 1129 01:11:31,721 --> 01:11:34,766 - Wait a minute! I'm an attorney! - Who's an attorney? 1130 01:11:34,849 --> 01:11:36,601 Don't move. 1131 01:11:41,231 --> 01:11:42,273 Oh, Barry. 1132 01:11:43,107 --> 01:11:46,110 Good afternoon, passengers. This is your captain. 1133 01:11:46,194 --> 01:11:50,573 Would a Miss Vanessa Bloome in 24B please report to the cockpit? 1134 01:11:50,657 --> 01:11:52,367 And please hurry! 1135 01:11:54,994 --> 01:11:56,454 What happened here? 1136 01:11:56,537 --> 01:11:59,832 There was a DustBuster, a toupee, a life raft exploded. 1137 01:11:59,916 --> 01:12:03,044 One's bald, one's in a boat, they're both unconscious! 1138 01:12:03,836 --> 01:12:05,588 - Is that another bee joke? - No! 1139 01:12:05,672 --> 01:12:07,257 No one's flying the plane! 1140 01:12:07,340 --> 01:12:11,552 This is JFK control tower, Flight 356. What's your status? 1141 01:12:11,636 --> 01:12:14,973 This is Vanessa Bloome. I'm a florist from New York. 1142 01:12:15,056 --> 01:12:16,224 Where's the pilot? 1143 01:12:16,307 --> 01:12:18,810 He's unconscious, and so is the co-pilot. 1144 01:12:18,893 --> 01:12:22,063 Not good. Does anyone onboard have flight experience? 1145 01:12:22,146 --> 01:12:23,773 As a matter of fact, there is. 1146 01:12:23,856 --> 01:12:25,775 - Who's that? - Barry Benson. 1147 01:12:25,858 --> 01:12:28,152 From the honey trial?! Oh, great. 1148 01:12:28,236 --> 01:12:30,780 This is nothing more than a big metal bee. 1149 01:12:30,863 --> 01:12:32,907 It's got giant wings, huge engines. 1150 01:12:32,991 --> 01:12:34,242 I can't fly a plane. 1151 01:12:34,325 --> 01:12:36,661 - Isn't John Travolta a pilot? - Yes. 1152 01:12:36,744 --> 01:12:38,454 How hard could it be? 1153 01:12:39,789 --> 01:12:42,458 Wait, Barry! We're headed into some lightning. 1154 01:12:45,545 --> 01:12:49,591 This is Bob Bumble. We have some late-breaking news from JFK Airport, 1155 01:12:49,674 --> 01:12:52,468 where a suspenseful scene is developing. 1156 01:12:52,552 --> 01:12:55,263 Barry Benson, fresh from his legal victory... 1157 01:12:55,346 --> 01:12:56,472 That's Barry! 1158 01:12:56,556 --> 01:13:00,059 ...is attempting to land a plane, loaded with people, flowers 1159 01:13:00,143 --> 01:13:02,353 and an incapacitated flight crew. 1160 01:13:02,437 --> 01:13:03,521 Flowers?! 1161 01:13:03,605 --> 01:13:07,692 We have a storm in the area and two individuals at the controls 1162 01:13:07,775 --> 01:13:10,486 with absolutely no flight experience. 1163 01:13:10,570 --> 01:13:12,989 Just a minute. There's a bee on that plane. 1164 01:13:13,072 --> 01:13:17,493 I'm quite familiar with Mr Benson and his no-account compadres. 1165 01:13:17,577 --> 01:13:19,537 They've done enough damage. 1166 01:13:19,621 --> 01:13:21,164 But isn't he your only hope? 1167 01:13:21,247 --> 01:13:24,042 Technically, a bee shouldn't be able to fly at all. 1168 01:13:24,125 --> 01:13:26,044 Their wings are too small... 1169 01:13:26,127 --> 01:13:28,463 Haven't we heard this a million times? 1170 01:13:28,546 --> 01:13:31,925 "The surface area of the wings and body mass make no sense". 1171 01:13:32,008 --> 01:13:34,302 - Get this on the air! - Got it. 1172 01:13:34,385 --> 01:13:36,179 - Stand by. - We're going live. 1173 01:13:37,096 --> 01:13:40,016 The way we work may be a mystery to you. 1174 01:13:40,099 --> 01:13:43,228 Making honey takes a lot of bees doing a lot of small jobs. 1175 01:13:43,311 --> 01:13:45,355 But let me tell you about a small job. 1176 01:13:45,438 --> 01:13:48,316 If you do it well, it makes a big difference. 1177 01:13:48,399 --> 01:13:51,319 More than we realised. To us, to everyone. 1178 01:13:51,402 --> 01:13:54,864 That's why I want to get bees back to working together. 1179 01:13:54,948 --> 01:13:58,493 That's the bee way! We're not made of Jell-O. 1180 01:13:58,576 --> 01:14:00,411 We get behind a fellow. 1181 01:14:00,495 --> 01:14:02,789 - Black and yellow! - Hello! 1182 01:14:06,751 --> 01:14:08,294 Left, right, down, hover. 1183 01:14:08,378 --> 01:14:09,921 - Hover? - Forget hover. 1184 01:14:10,004 --> 01:14:12,548 This isn't so hard. Beep-beep! Beep-beep! 1185 01:14:15,635 --> 01:14:17,387 Barry, what happened?! 1186 01:14:17,470 --> 01:14:20,390 Wait, I think we were on autopilot the whole time. 1187 01:14:20,473 --> 01:14:23,560 - That may have been helping me. - And now we're not! 1188 01:14:23,643 --> 01:14:26,229 So it turns out I cannot fly a plane. 1189 01:14:29,524 --> 01:14:34,279 All of you, let's get behind this fellow! Move it out! 1190 01:14:34,362 --> 01:14:36,030 Move out! 1191 01:14:43,705 --> 01:14:47,875 Our only chance is if I do what I'd do, you copy me with the wings of the plane! 1192 01:14:47,959 --> 01:14:49,085 Don't have to yell. 1193 01:14:49,168 --> 01:14:51,588 I'm not yelling! We're in a lot of trouble. 1194 01:14:51,671 --> 01:14:55,258 It's hard to concentrate with that panicky tone in your voice! 1195 01:14:55,341 --> 01:14:58,177 It's not a tone. I'm panicking! 1196 01:15:09,063 --> 01:15:10,189 I can't do this! 1197 01:15:10,273 --> 01:15:13,776 Vanessa, pull yourself together. You have to snap out of it! 1198 01:15:13,860 --> 01:15:15,069 You snap out of it. 1199 01:15:15,153 --> 01:15:16,237 You snap out of it. 1200 01:15:16,321 --> 01:15:18,573 - You snap out of it! - You snap out of it! 1201 01:15:18,656 --> 01:15:21,242 - You snap out of it! - You snap out of it! 1202 01:15:41,346 --> 01:15:43,640 - You snap out of it! - You snap out of it! 1203 01:15:43,723 --> 01:15:46,309 - Hold it! - Why? Come on, it's my turn. 1204 01:15:46,392 --> 01:15:48,519 How is the plane flying? 1205 01:15:48,603 --> 01:15:49,771 I don't know. 1206 01:15:50,563 --> 01:15:51,606 Hello? 1207 01:15:51,689 --> 01:15:54,692 Benson, got any flowers for a happy occasion in there? 1208 01:15:54,776 --> 01:15:56,152 The Pollen Jocks! 1209 01:15:56,236 --> 01:15:57,862 They do get behind a fellow. 1210 01:15:57,946 --> 01:16:00,406 - Black and yellow. - Hello. 1211 01:16:00,490 --> 01:16:03,451 All right, let's drop this tin can on the blacktop. 1212 01:16:03,534 --> 01:16:06,037 Where? I can't see anything. Can you? 1213 01:16:06,120 --> 01:16:08,414 No, nothing. It's all cloudy. 1214 01:16:08,498 --> 01:16:10,667 Come on. You got to think bee, Barry. 1215 01:16:10,750 --> 01:16:12,877 - Thinking bee. - Thinking bee. 1216 01:16:12,961 --> 01:16:16,214 Thinking bee! Thinking bee! Thinking bee! 1217 01:16:16,297 --> 01:16:19,133 Wait a minute. I think I'm feeling something. 1218 01:16:19,217 --> 01:16:21,844 - What? - I don't know. It's strong, pulling me. 1219 01:16:21,928 --> 01:16:24,222 Like a 27-million-year-old instinct. 1220 01:16:24,305 --> 01:16:25,640 Bring the nose down. 1221 01:16:28,560 --> 01:16:32,021 Thinking bee! Thinking bee! Thinking bee! 1222 01:16:32,105 --> 01:16:36,192 - What in the world is on the tarmac? - Get some lights on that! 1223 01:16:36,276 --> 01:16:40,154 Thinking bee! Thinking bee! Thinking bee! 1224 01:16:40,238 --> 01:16:42,574 - Vanessa, aim for the flower. - OK. 1225 01:16:42,657 --> 01:16:46,744 Out the engines. We're going in on bee power. Ready, boys? 1226 01:16:46,828 --> 01:16:47,870 Affirmative! 1227 01:16:50,790 --> 01:16:53,334 Good. Good. Easy, now. That's it. 1228 01:16:53,418 --> 01:16:55,086 Land on that flower! 1229 01:16:55,169 --> 01:16:56,713 Ready? Full reverse! 1230 01:16:56,796 --> 01:16:58,006 Spin it around! 1231 01:17:01,175 --> 01:17:03,303 - Not that flower! The other! - Which? 1232 01:17:03,386 --> 01:17:05,638 - That flower. - I'm aiming at the flower! 1233 01:17:05,722 --> 01:17:10,351 That's a fat guy in a flowered shirt. I mean the giant pulsating flower 1234 01:17:10,435 --> 01:17:13,229 made of millions of bees! 1235 01:17:13,313 --> 01:17:16,316 Pull forward. Nose down. Tail up. 1236 01:17:16,983 --> 01:17:18,693 Rotate around it. 1237 01:17:19,193 --> 01:17:22,655 - This is insane, Barry! - This's the only way I know how to fly. 1238 01:17:22,739 --> 01:17:26,784 Am I koo-koo-kachoo, or is this plane flying in an insect-like pattern? 1239 01:17:26,868 --> 01:17:30,288 Get your nose in. Don't be afraid. Smell it. Full reverse! 1240 01:17:30,371 --> 01:17:32,457 Just drop it. Be a part of it. 1241 01:17:33,041 --> 01:17:34,959 Aim for the centre! 1242 01:17:35,043 --> 01:17:38,046 Now drop it in! Drop it in, woman! 1243 01:17:48,306 --> 01:17:49,974 Come on, already. 1244 01:17:54,771 --> 01:17:58,274 Barry, we did it! You taught me how to fly! 1245 01:17:58,358 --> 01:18:00,818 - Yes. No high-five! - Right. 1246 01:18:00,902 --> 01:18:03,780 Barry, it worked! Did you see the giant flower? 1247 01:18:03,863 --> 01:18:08,368 What giant flower? Where? Of course I saw the flower! That was genius! 1248 01:18:08,451 --> 01:18:10,995 - Thank you. - But we're not done yet. 1249 01:18:20,088 --> 01:18:21,214 Listen, everyone! 1250 01:18:21,297 --> 01:18:24,050 This runway is covered with the last pollen 1251 01:18:24,133 --> 01:18:27,011 from the last flowers available anywhere on Earth. 1252 01:18:27,095 --> 01:18:30,139 That means this is our last chance. 1253 01:18:30,223 --> 01:18:34,852 We're the only ones who make honey, pollinate flowers and dress like this. 1254 01:18:34,936 --> 01:18:39,482 If we're gonna survive as a species, this is our moment! What do you say? 1255 01:18:39,566 --> 01:18:44,779 Are we going to be bees, or just Museum of Natural History keychains? 1256 01:18:44,862 --> 01:18:46,406 We're bees! 1257 01:18:46,489 --> 01:18:47,615 Keychain! 1258 01:18:47,699 --> 01:18:51,494 Then follow me! Except Keychain. 1259 01:18:51,578 --> 01:18:53,496 Hold on, Barry. Here. 1260 01:18:53,580 --> 01:18:55,123 You've earned this. 1261 01:19:01,963 --> 01:19:03,673 Yeah! 1262 01:19:06,426 --> 01:19:11,431 I'm a Pollen Jock! And it's a perfect fit. All I gotta do are the sleeves. 1263 01:19:15,268 --> 01:19:16,561 Oh, yeah. 1264 01:19:16,644 --> 01:19:18,897 That's our Barry. 1265 01:20:28,341 --> 01:20:30,218 Mom! The bees are back! 1266 01:20:43,231 --> 01:20:45,817 If anybody needs to make a call, now's the time. 1267 01:20:45,900 --> 01:20:48,945 I got a feeling we'll be working late tonight! 1268 01:21:03,418 --> 01:21:07,839 Have a great afternoon! Can I help who's next? 1269 01:21:07,922 --> 01:21:12,635 Would you like some honey with that? It is bee-approved. Don't forget these. 1270 01:21:12,719 --> 01:21:17,098 Milk, cream, cheese, it's all me. And I don't see a nickel! 1271 01:21:18,266 --> 01:21:21,019 Sometimes I just feel like a piece of meat! 1272 01:21:21,102 --> 01:21:22,353 I had no idea. 1273 01:21:22,437 --> 01:21:24,898 Barry, I'm sorry. Have you got a moment? 1274 01:21:24,981 --> 01:21:28,151 Would you excuse me? My mosquito associate will help you. 1275 01:21:28,234 --> 01:21:29,444 Sorry I'm late. 1276 01:21:29,527 --> 01:21:30,653 He's a lawyer too? 1277 01:21:30,737 --> 01:21:35,575 I was already a blood-sucking parasite. All I needed was a briefcase. 1278 01:21:35,658 --> 01:21:37,452 Have a great afternoon! 1279 01:21:37,535 --> 01:21:41,706 Barry, I just got this huge tulip order, and I can't get them anywhere. 1280 01:21:41,789 --> 01:21:44,167 No problem, Vannie. Just leave it to me. 1281 01:21:44,250 --> 01:21:47,045 You're a lifesaver, Barry. Can I help who's next? 1282 01:21:47,128 --> 01:21:50,214 All right, scramble, jocks! It's time to fly. 1283 01:21:50,298 --> 01:21:52,133 Thank you, Barry! 1284 01:21:54,802 --> 01:21:57,096 That bee is living my life! 1285 01:21:57,180 --> 01:21:58,306 Let it go, Kenny. 1286 01:21:58,389 --> 01:22:01,059 - When will this nightmare end?! - Let it all go. 1287 01:22:07,106 --> 01:22:09,567 - Beautiful day to fly. - Sure is. 1288 01:22:09,651 --> 01:22:13,404 Between you and me, I was dying to get out of that office. 1289 01:29:42,604 --> 01:29:45,398 You have got to start thinking bee, my friend. 1290 01:29:45,481 --> 01:29:47,275 - Thinking bee! - Me? 1291 01:30:21,976 --> 01:30:24,729 Hold it. Let's just stop for a second. Hold it. 1292 01:30:24,812 --> 01:30:28,191 I'm sorry. I'm sorry, everyone. Can we stop here? 1293 01:30:28,274 --> 01:30:31,861 I'm not making a major life decision during a production number! 1294 01:30:31,945 --> 01:30:35,031 All right. Take ten, everybody. Wrap it up, guys. 1295 01:30:35,114 --> 01:30:37,283 I had virtually no rehearsal for that.