1 00:01:42,308 --> 00:01:44,009 ♪ Yeah, ah 2 00:01:44,144 --> 00:01:46,346 ♪ Go, go, go, go 3 00:01:46,479 --> 00:01:48,548 ♪ Yeah! 4 00:01:48,681 --> 00:01:50,216 ♪ Go, go, go 5 00:01:50,350 --> 00:01:51,784 ♪ Yeah 6 00:01:51,917 --> 00:01:55,054 ♪ Yeah! To catch the whole 7 00:01:55,188 --> 00:01:57,490 ♪ Go, go, go, go 8 00:01:57,623 --> 00:01:59,292 ♪ New York City, hey 9 00:01:59,425 --> 00:02:00,993 ♪ Go, go, go, go 10 00:02:02,462 --> 00:02:03,896 ♪ Blues Explosion 11 00:02:32,558 --> 00:02:34,270 Put your hands in the air! 12 00:02:34,294 --> 00:02:36,374 Get on the ground now! I need you on the ground! 13 00:02:36,429 --> 00:02:38,231 Stay there! 14 00:02:38,364 --> 00:02:39,665 Don't you move! 15 00:02:39,799 --> 00:02:41,177 Get down! Don't fucking move! 16 00:02:42,968 --> 00:02:44,604 Let's go! 17 00:02:44,737 --> 00:02:46,014 Let's go, let's go, let's go! 18 00:02:46,038 --> 00:02:47,139 Nobody move! 19 00:02:47,273 --> 00:02:48,408 Nobody move! 20 00:02:48,541 --> 00:02:51,711 Everybody, stay down! 21 00:02:51,844 --> 00:02:53,813 Thank you very much, 22 00:02:53,946 --> 00:02:56,266 ladies and gentlemen. Right now, I got to tell you about... 23 00:02:58,484 --> 00:03:00,386 ...the fabulous, 24 00:03:00,520 --> 00:03:02,154 most groovy... 25 00:03:03,256 --> 00:03:04,557 Bellbottoms! 26 00:03:06,559 --> 00:03:08,194 ♪ Uh! Bellbottoms! Uh! Yeah! 27 00:03:08,328 --> 00:03:10,263 ♪ Uh! 28 00:03:11,664 --> 00:03:13,366 ♪ Bellbottoms 29 00:03:13,499 --> 00:03:16,302 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 30 00:03:16,436 --> 00:03:17,837 ♪ Bellbottoms 31 00:03:17,970 --> 00:03:21,006 ♪ Bellbottoms truly make me wanna dance 32 00:03:27,980 --> 00:03:29,515 ♪ I wanna dance 33 00:03:34,987 --> 00:03:35,988 ♪ Tell 'em! ♪ 34 00:03:44,664 --> 00:03:45,998 ♪ Sit back 35 00:03:46,131 --> 00:03:48,801 ♪ Just watch 'em She gotta have bell 36 00:03:48,934 --> 00:03:50,303 ♪ Bellbottoms 37 00:03:50,436 --> 00:03:52,538 ♪ She's gotta gun Way on the list 38 00:03:52,672 --> 00:03:54,440 ♪ Oh! 39 00:03:54,574 --> 00:03:56,008 ♪ Down on her hips, oh 40 00:03:56,141 --> 00:03:57,610 ♪ She's gotta 41 00:03:57,743 --> 00:04:00,446 ♪ She's gotta, she's gotta 42 00:04:00,580 --> 00:04:02,615 ♪ She's gotta Blues Explosion 43 00:04:02,748 --> 00:04:03,748 Oh! 44 00:04:03,816 --> 00:04:05,251 ♪ She's got 'em 45 00:04:07,086 --> 00:04:09,088 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 46 00:04:12,191 --> 00:04:13,693 ♪ I wanna dance 47 00:04:32,878 --> 00:04:34,314 ♪ Bellbottoms 48 00:04:34,447 --> 00:04:37,249 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 49 00:04:37,383 --> 00:04:38,951 ♪ Bellbottoms 50 00:04:39,084 --> 00:04:40,185 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 51 00:04:40,320 --> 00:04:41,387 ♪ I'm gonna break 52 00:04:42,588 --> 00:04:43,689 ♪ I'm gonna break, come on! 53 00:05:08,981 --> 00:05:11,083 ♪ I wanna dance 54 00:05:42,047 --> 00:05:44,149 ♪ I remember 55 00:05:53,793 --> 00:05:56,028 Driving a red Subaru WRX. 56 00:06:07,773 --> 00:06:09,208 ♪ Bellbottoms 57 00:06:10,443 --> 00:06:11,577 ♪ Yeah! 58 00:06:14,480 --> 00:06:15,948 ♪ Bellbottoms 59 00:06:16,081 --> 00:06:18,684 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 60 00:06:18,818 --> 00:06:20,285 ♪ Bellbottoms 61 00:06:20,420 --> 00:06:23,188 ♪ Bellbottoms, bellbottoms 62 00:06:23,322 --> 00:06:24,557 ♪ Bellbottoms ♪ 63 00:06:39,539 --> 00:06:40,940 No, no, no. 64 00:06:41,073 --> 00:06:44,076 ♪ You move it to the left 65 00:06:45,110 --> 00:06:46,110 ♪ Yeah 66 00:06:46,211 --> 00:06:48,180 ♪ And you go for yourself... 67 00:06:48,313 --> 00:06:51,183 I'm here. You're late. I'm waiting on you again. 68 00:06:51,316 --> 00:06:53,152 ♪ To the right 69 00:06:53,285 --> 00:06:54,319 Hurry up. 70 00:06:54,454 --> 00:06:55,921 ♪ If it takes all night 71 00:06:56,055 --> 00:06:57,389 Asshole! 72 00:06:57,523 --> 00:06:59,391 Hey! Taxi! 73 00:06:59,525 --> 00:07:01,561 ♪ Now, take it kinda slow 74 00:07:01,694 --> 00:07:03,563 Yeah. You go, girl. 75 00:07:03,696 --> 00:07:04,736 ♪ With a whole lot of soul 76 00:07:04,830 --> 00:07:06,632 You know it, honey. 77 00:07:06,766 --> 00:07:09,068 ♪ Don't move too fast 78 00:07:09,201 --> 00:07:11,437 ♪ Just make it last 79 00:07:11,571 --> 00:07:13,272 Hey! Jerk. 80 00:07:13,405 --> 00:07:15,274 ♪ You know, you scratch 81 00:07:15,407 --> 00:07:17,342 ♪ Just like a monkey 82 00:07:17,477 --> 00:07:18,477 ♪ Yeah, you do 83 00:07:19,311 --> 00:07:20,311 ♪ You're real 84 00:07:20,412 --> 00:07:21,412 ♪ Yeah 85 00:07:21,481 --> 00:07:23,516 ♪ You slide it 86 00:07:23,649 --> 00:07:24,684 ♪ To the limbo 87 00:07:25,985 --> 00:07:26,985 ♪ Yeah 88 00:07:27,019 --> 00:07:29,354 ♪ How low can you go? 89 00:07:31,356 --> 00:07:33,392 ♪ Oh, come on, baby 90 00:07:34,960 --> 00:07:38,163 ♪ I don't want you to scuffle now 91 00:07:38,297 --> 00:07:40,232 ♪ You just groove it 92 00:07:40,365 --> 00:07:41,365 ♪ Right here 93 00:07:41,433 --> 00:07:44,003 ♪ To the Harlem Shuffle 94 00:07:46,606 --> 00:07:48,073 ♪ Yeah, yeah, yeah... 95 00:07:48,207 --> 00:07:50,910 Next customer. Next customer. 96 00:07:51,043 --> 00:07:52,277 Oh, uh... 97 00:07:52,411 --> 00:07:53,579 Can I take your order? 98 00:07:53,713 --> 00:07:54,980 Uh... 99 00:07:55,114 --> 00:07:57,550 Yeah, yeah, yeah. 100 00:07:57,683 --> 00:07:59,585 I'll have, uh, four black coffees, medium. 101 00:07:59,719 --> 00:08:01,053 Name? Baby. 102 00:08:01,186 --> 00:08:02,421 "Baby"? 103 00:08:02,555 --> 00:08:03,689 B-A-B-Y, Baby. 104 00:08:06,158 --> 00:08:07,660 Could you pass that? 105 00:08:07,793 --> 00:08:10,462 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 106 00:08:10,596 --> 00:08:11,931 ♪ Oh, oh... 107 00:08:12,064 --> 00:08:13,165 Baby. 108 00:08:17,770 --> 00:08:19,404 Subaru WRX believed 109 00:08:19,539 --> 00:08:21,073 to be connected to the robbery... 110 00:08:21,206 --> 00:08:22,675 ♪ Hitchhike, baby 111 00:08:22,808 --> 00:08:24,644 ♪ Across the floor 112 00:08:27,880 --> 00:08:29,915 ♪ Whoa, whoa, whoa 113 00:08:30,049 --> 00:08:31,684 ♪ I can't stand it no more 114 00:08:31,817 --> 00:08:35,020 The river of sin. Sin is your enemy. 115 00:08:35,154 --> 00:08:38,991 Sin can be washed away if you just find God. 116 00:08:39,124 --> 00:08:41,126 Don't walk away from your sin. 117 00:08:41,260 --> 00:08:43,228 ♪ Now, get into your slide 118 00:08:45,264 --> 00:08:47,066 ♪ We're gonna ride, ride, ride 119 00:08:48,367 --> 00:08:49,401 ♪ Little pony, ride... 120 00:08:49,535 --> 00:08:50,536 Is she in there? 121 00:08:50,670 --> 00:08:51,971 I told you, no. 122 00:08:52,104 --> 00:08:53,348 I can't deal with you right now. 123 00:08:53,372 --> 00:08:55,407 ♪ Shake, shake, shake 124 00:08:55,541 --> 00:08:57,176 ♪ Shake a tail feather, baby 125 00:08:57,309 --> 00:08:58,811 Be on time. 126 00:08:58,944 --> 00:09:00,846 ♪ Whoo! 127 00:09:00,980 --> 00:09:05,985 ♪ Shake, shake, shake a tail feather, baby... ♪ 128 00:09:06,118 --> 00:09:08,353 It is believed that the robbers 129 00:09:08,487 --> 00:09:10,723 have escaped with upwards of $200,000. 130 00:09:29,942 --> 00:09:31,310 What's his deal? 131 00:09:31,443 --> 00:09:34,313 Baby? Full cut, same as everyone. 132 00:09:34,446 --> 00:09:37,216 No, Doc, I mean is he, uh, retarded? 133 00:09:38,918 --> 00:09:40,278 "Retarded" means slow. Was he slow? 134 00:09:40,352 --> 00:09:41,621 No. 135 00:09:41,754 --> 00:09:44,256 Then he don't sound that retarded to me. 136 00:09:44,389 --> 00:09:46,191 He's a good kid and a devil behind the wheel. 137 00:09:46,325 --> 00:09:48,193 What the hell else more do you need to know? 138 00:09:48,327 --> 00:09:50,896 So you don't think that there's something wrong with him 139 00:09:51,030 --> 00:09:52,932 just not saying anything? 140 00:09:53,065 --> 00:09:55,434 There's nothing wrong with a little quiet. 141 00:09:55,567 --> 00:09:57,369 You know why they call him Baby, right? 142 00:09:57,502 --> 00:09:59,438 Still waiting on his first words. 143 00:10:09,181 --> 00:10:13,052 So, you're a mute, Baby? Is that what it is? 144 00:10:13,185 --> 00:10:14,720 God. 145 00:10:15,520 --> 00:10:16,588 Are you a mute? 146 00:10:16,722 --> 00:10:17,723 No. 147 00:10:19,659 --> 00:10:22,695 So, um, what are you listening to? 148 00:10:22,828 --> 00:10:24,429 Uh, music. 149 00:10:24,563 --> 00:10:26,365 That's right. You tell him, Baby. 150 00:10:26,498 --> 00:10:28,067 Shh, shh, shh. It's okay. 151 00:10:30,770 --> 00:10:33,072 For God's sakes, Griff, leave the kid alone. 152 00:10:33,205 --> 00:10:36,108 You can't just be in crime, right? 153 00:10:36,241 --> 00:10:37,910 Not without being a little criminal. 154 00:10:38,043 --> 00:10:41,113 I just want to find out what's going on between those ears, 155 00:10:41,246 --> 00:10:42,748 aside, of course, from, uh... 156 00:10:43,749 --> 00:10:45,685 Egyptian Reggae. 157 00:10:45,818 --> 00:10:47,252 What's it matter to you? 158 00:10:47,386 --> 00:10:50,656 Just think that he thinks he's better than us. 159 00:10:50,790 --> 00:10:52,491 He wants to sit there in his car 160 00:10:52,624 --> 00:10:54,664 and keep his white shirt clean while the rest of us, 161 00:10:54,760 --> 00:10:56,361 we roll in the dirt. 162 00:10:58,330 --> 00:11:00,132 One of these days, Baby, 163 00:11:00,265 --> 00:11:01,867 you're gonna get blood on your hands, 164 00:11:02,001 --> 00:11:04,269 and you're gonna find out that that shit 165 00:11:04,403 --> 00:11:06,505 don't wash off in the fucking sink. 166 00:11:06,638 --> 00:11:09,074 Relax. The kid did his job, all right? 167 00:11:09,208 --> 00:11:12,344 I ever say that the kid wasn't great at his job? No. 168 00:11:12,477 --> 00:11:14,346 I think he's a star. 169 00:11:15,748 --> 00:11:17,316 Would I vouch for him if he wasn't? 170 00:11:25,157 --> 00:11:27,326 Got to hand it to you, totem pole, 171 00:11:27,459 --> 00:11:31,163 you're either hard as nails or scared as shit. 172 00:11:32,765 --> 00:11:34,599 Which one is it? 173 00:11:48,047 --> 00:11:49,648 What do you think about that, Baby? 174 00:11:49,782 --> 00:11:52,051 Mommy and Daddy are getting it on. 175 00:11:52,184 --> 00:11:53,252 Enough. 176 00:11:53,385 --> 00:11:54,486 Yeah, where do you get off? 177 00:11:54,619 --> 00:11:56,355 Right... 178 00:11:56,488 --> 00:11:58,490 Here. 179 00:11:58,623 --> 00:12:01,994 Okay, folks, if you don't see me again, 180 00:12:02,127 --> 00:12:04,063 it's 'cause I'm dead. 181 00:12:06,732 --> 00:12:08,600 Tell me about tonight, Buddy. 182 00:12:08,734 --> 00:12:14,173 Tonight, Darling, we will have post-heist revelry at Bacchanalia. 183 00:12:14,306 --> 00:12:16,909 Why, that is the finest winin' and dinin' 184 00:12:17,042 --> 00:12:20,545 of all the wines and dines in town. 185 00:12:20,679 --> 00:12:23,048 Ah, that's us. 186 00:12:23,182 --> 00:12:24,383 Bye. 187 00:12:24,516 --> 00:12:26,085 Well, sir, expect the lady and myself 188 00:12:26,218 --> 00:12:29,054 to darken your door once the nose bag is empty. 189 00:12:29,188 --> 00:12:31,824 And, Baby, you did good, kid. 190 00:12:31,957 --> 00:12:34,827 Do me a favor. Next time Doc calls, 191 00:12:34,960 --> 00:12:36,929 don't pick up. 192 00:12:37,062 --> 00:12:38,597 Don't listen to him. 193 00:12:44,603 --> 00:12:49,208 Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from Baby, 194 00:12:49,341 --> 00:12:52,945 but we're fast approaching the day when you... 195 00:12:54,880 --> 00:12:56,281 Will be all paid up. 196 00:12:59,184 --> 00:13:00,585 One more job and I'm done? 197 00:13:00,719 --> 00:13:02,955 One more job and we're straight. 198 00:13:03,088 --> 00:13:04,957 Sound good? 199 00:13:05,090 --> 00:13:06,892 Oh... 200 00:13:07,026 --> 00:13:10,830 I was gonna wait until we were square, but what the hell. 201 00:13:10,963 --> 00:13:12,297 These are for you. 202 00:13:13,665 --> 00:13:15,400 Now give me your burner. 203 00:13:18,537 --> 00:13:21,273 I'm gonna need you behind the wheel again real soon. 204 00:13:21,406 --> 00:13:22,886 You call, I'm there. 205 00:13:32,517 --> 00:13:33,986 Here's what we know. 206 00:13:34,119 --> 00:13:35,530 Two men and a woman came into the bank branch 207 00:13:35,554 --> 00:13:38,057 clad in black business clothing, 208 00:13:38,190 --> 00:13:40,625 trench coats, bandanas and sunglasses. 209 00:13:40,759 --> 00:13:43,562 They pulled guns and ordered everybody to the floor, 210 00:13:43,695 --> 00:13:45,797 and then cleaned out the registers. 211 00:13:45,931 --> 00:13:49,534 And hear this, they even swiped jewelry from some of the customers. 212 00:13:49,668 --> 00:13:51,270 You awake? 213 00:13:51,403 --> 00:13:53,314 They ran out of the bank to a waiting getaway car. 214 00:13:53,338 --> 00:13:56,008 A driver was there to take them away. It was a red... 215 00:13:57,142 --> 00:13:58,343 You hungry? 216 00:13:58,477 --> 00:13:59,544 Always. 217 00:13:59,678 --> 00:14:00,946 You got it. 218 00:14:17,396 --> 00:14:19,264 Spread to the edges! 219 00:14:23,635 --> 00:14:25,470 ...is a young Caucasian male. 220 00:14:25,604 --> 00:14:27,206 His identity remains as yet unknown, 221 00:14:27,339 --> 00:14:29,208 and police are appealing to anyone 222 00:14:29,341 --> 00:14:32,044 who might recognize him to come forward. 223 00:14:32,177 --> 00:14:34,179 The search for the suspect is ongoing. 224 00:14:34,313 --> 00:14:35,847 Police pursued the getaway vehicle 225 00:14:35,981 --> 00:14:39,018 across downtown Atlanta and I-85 by helicopter. 226 00:14:45,257 --> 00:14:47,759 Where is that cash from? 227 00:14:47,893 --> 00:14:49,494 Work. 228 00:14:50,329 --> 00:14:51,329 One more job. 229 00:14:51,396 --> 00:14:53,865 Then I'm done. 230 00:14:55,067 --> 00:14:56,868 You don't 231 00:14:57,002 --> 00:14:58,203 belong 232 00:14:58,337 --> 00:15:00,772 in that world. 233 00:15:00,906 --> 00:15:02,946 Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear. 234 00:15:04,843 --> 00:15:07,112 You heard me. 235 00:15:14,419 --> 00:15:17,756 ♪ You are so beautiful... ♪ 236 00:15:19,691 --> 00:15:22,227 They grow up so freaking fast, don't they? 237 00:15:22,361 --> 00:15:23,929 You and I are a team. 238 00:15:24,063 --> 00:15:27,032 Nothing is more important than our friendship. 239 00:15:27,166 --> 00:15:29,068 How's that working out for you? 240 00:15:29,201 --> 00:15:32,404 And still the bull stands, bloodied but unrelenting. 241 00:15:32,537 --> 00:15:34,439 Gaston is running out of time. 242 00:15:34,573 --> 00:15:37,042 He's had his tries from horseback. 243 00:15:37,176 --> 00:15:39,578 Now he must try to end this on foot. 244 00:15:39,711 --> 00:15:41,456 "Retarded" means slow. Was he slow? 245 00:15:41,480 --> 00:15:42,514 No. 246 00:15:42,647 --> 00:15:43,658 Was he slow? 247 00:15:43,682 --> 00:15:44,716 No. 248 00:15:44,849 --> 00:15:45,889 Was he slow? 249 00:15:46,018 --> 00:15:48,120 No. 250 00:15:48,253 --> 00:15:49,697 "Retarded" means slow. Was he slow? 251 00:15:49,721 --> 00:15:51,056 No. 252 00:15:53,358 --> 00:15:54,835 "Retarded" means slow. Was he slow? 253 00:15:54,859 --> 00:15:56,461 No. 254 00:15:56,595 --> 00:15:57,939 ...slow? ...slow? ...slow? 255 00:16:10,109 --> 00:16:12,511 ♪ Was... Was he slow? 256 00:16:12,644 --> 00:16:13,812 ♪ No... N-no 257 00:16:13,945 --> 00:16:15,147 ♪ Was he slow? 258 00:16:15,280 --> 00:16:16,815 ♪ De... Devil behind the wheel 259 00:16:18,317 --> 00:16:19,584 ♪ Was he slow? 260 00:16:19,718 --> 00:16:21,720 ♪ No... N-N-No 261 00:16:21,853 --> 00:16:23,564 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 262 00:16:23,588 --> 00:16:25,057 ♪ Was he slow? ♪ 263 00:17:24,183 --> 00:17:27,552 ♪ Temperature goes sky-high 264 00:17:32,657 --> 00:17:36,528 ♪ You know I really don't want to help it 265 00:17:36,661 --> 00:17:40,665 ♪ B-A-B-Y, baby 266 00:17:40,799 --> 00:17:44,836 ♪ B-A-B-Y, baby 267 00:17:44,969 --> 00:17:48,240 ♪ Whenever the sun don't shine ♪ 268 00:17:53,112 --> 00:17:57,249 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 269 00:17:57,382 --> 00:17:58,982 So, what can I get you this fine morning? 270 00:18:01,486 --> 00:18:02,721 Uh... 271 00:18:02,854 --> 00:18:04,232 Oh, don't worry if you need a second. 272 00:18:04,256 --> 00:18:06,858 I have all the time in the world. 273 00:18:06,991 --> 00:18:08,627 Whoa, are you recording this? 274 00:18:09,861 --> 00:18:11,196 Oh, uh... 275 00:18:11,330 --> 00:18:12,407 Am I being monitored for quality assurance? 276 00:18:12,431 --> 00:18:13,698 No. I... I... 277 00:18:13,832 --> 00:18:14,832 No. 278 00:18:14,933 --> 00:18:17,302 Um, hello? Hello, testing. 279 00:18:17,436 --> 00:18:20,205 What can I get you this fine morning, sir? 280 00:18:22,241 --> 00:18:23,708 Um... 281 00:18:23,842 --> 00:18:26,010 Oh, um, you know that's a kid's menu, right? 282 00:18:26,145 --> 00:18:27,179 Yeah, oh. 283 00:18:27,312 --> 00:18:28,880 I get it. It's early. 284 00:18:29,013 --> 00:18:32,016 So you just starting your day or did you just get off? 285 00:18:32,151 --> 00:18:35,554 Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know? 286 00:18:38,157 --> 00:18:39,458 So, what is it you do? 287 00:18:41,226 --> 00:18:42,361 I'm a driver. 288 00:18:42,494 --> 00:18:43,762 Oh, like a... Like a chauffeur. 289 00:18:43,895 --> 00:18:45,430 You drive around important people? 290 00:18:45,564 --> 00:18:46,798 I guess I do. 291 00:18:46,931 --> 00:18:48,267 Anyone I'd know? 292 00:18:48,400 --> 00:18:49,568 I hope not. 293 00:18:49,701 --> 00:18:51,270 Well, aren't you mysterious. 294 00:18:51,836 --> 00:18:52,836 Maybe. 295 00:18:52,904 --> 00:18:55,940 Maybe? 296 00:18:56,074 --> 00:18:58,410 So, when was the last time you hit the road just for fun? 297 00:18:58,543 --> 00:18:59,844 Yesterday. 298 00:18:59,978 --> 00:19:01,413 Oh, then I'm jealous. 299 00:19:01,546 --> 00:19:04,015 Sometimes all I want to do is head west on 20 300 00:19:04,149 --> 00:19:07,152 in a car I can't afford with a plan I don't have. 301 00:19:07,286 --> 00:19:09,988 Just me, my music and the road. 302 00:19:10,121 --> 00:19:11,256 I'd like that, too. 303 00:19:12,824 --> 00:19:14,025 Oh. 304 00:19:14,159 --> 00:19:15,627 Uh, so, you decide on anything yet? 305 00:19:15,760 --> 00:19:18,430 You are so beautiful. 306 00:19:18,563 --> 00:19:20,499 You just decided that. 307 00:19:20,632 --> 00:19:23,101 Oh, well, thank you. 308 00:19:23,235 --> 00:19:24,369 I'm sure you don't mean it. 309 00:19:24,503 --> 00:19:26,205 I do mean it. 310 00:19:26,338 --> 00:19:27,439 Jonathan? 311 00:19:28,207 --> 00:19:29,741 Oh, sorry. 312 00:19:29,874 --> 00:19:31,034 You know, this isn't my badge. 313 00:19:31,142 --> 00:19:32,353 I've only just started here, so... 314 00:19:32,377 --> 00:19:34,145 As a Jonathan? 315 00:19:34,279 --> 00:19:37,148 Yeah. As a Jonathan. 316 00:19:37,282 --> 00:19:39,684 Well, um, if you have any more questions, just holler. 317 00:19:41,286 --> 00:19:45,190 ♪ B-A-B-Y, baby ♪ 318 00:19:45,324 --> 00:19:46,358 I have a question. 319 00:19:47,759 --> 00:19:49,093 What's that song you're singing? 320 00:20:01,105 --> 00:20:03,375 ♪ Baby, oh, baby 321 00:20:03,508 --> 00:20:06,545 ♪ I love to call you baby 322 00:20:07,646 --> 00:20:11,149 ♪ Baby, oh, baby 323 00:20:11,283 --> 00:20:15,420 ♪ I love for you to call me baby 324 00:20:15,554 --> 00:20:19,090 ♪ When you squeeze me real tight... 325 00:20:19,224 --> 00:20:20,359 I approve. 326 00:20:20,492 --> 00:20:21,860 Of the song? 327 00:20:21,993 --> 00:20:24,095 Of the girl. 328 00:20:25,230 --> 00:20:29,100 ♪ And I can't stop loving you 329 00:20:29,234 --> 00:20:32,971 ♪ And I won't stop calling you 330 00:20:34,172 --> 00:20:36,708 ♪ Baby, oh, baby 331 00:20:36,841 --> 00:20:40,379 ♪ You look so good to me, baby ♪ 332 00:20:42,681 --> 00:20:45,317 Oh, there you are. I've been calling, Baby. 333 00:20:45,450 --> 00:20:46,918 You have? I have. 334 00:20:47,051 --> 00:20:49,321 My chicken just laid a very big egg. 335 00:20:49,454 --> 00:20:51,390 You in? Am I in? 336 00:20:51,523 --> 00:20:53,558 It was a rhetorical question, Baby. 337 00:20:54,293 --> 00:20:55,660 You're in. 338 00:20:55,794 --> 00:20:57,862 I'll be there. 339 00:21:07,739 --> 00:21:09,308 Meet your new crew. 340 00:21:09,441 --> 00:21:12,811 Over here is Eddie No Nose, formerly Eddie The Nose. 341 00:21:12,944 --> 00:21:14,045 Why, what happened? 342 00:21:14,178 --> 00:21:15,480 Don't ask me that. 343 00:21:15,614 --> 00:21:17,716 That's a No Nose no-no, page one. 344 00:21:17,849 --> 00:21:19,050 And right here is JD. 345 00:21:19,183 --> 00:21:20,952 He put the "Asian" in home invasion. 346 00:21:21,085 --> 00:21:23,121 And over there is the one and the only Bats. 347 00:21:23,254 --> 00:21:24,723 No need for intros, Doc. 348 00:21:24,856 --> 00:21:27,392 Everybody from the jungle to the trap know Bats. 349 00:21:29,961 --> 00:21:31,730 This your boy, right? 350 00:21:31,863 --> 00:21:34,466 This the one you say listens to the music all the time? 351 00:21:34,599 --> 00:21:36,968 The driver's supposed to be the eyes and the ears, 352 00:21:37,869 --> 00:21:39,137 not just the eyes. 353 00:21:39,270 --> 00:21:41,640 Why does he listen to music all the time, Doc? 354 00:21:41,773 --> 00:21:43,518 - He's got mental problems? - No, no, no, no. 355 00:21:43,542 --> 00:21:46,244 I'm the one got the mental problems in the crew. 356 00:21:46,378 --> 00:21:47,479 Position taken. 357 00:21:47,612 --> 00:21:48,713 He's got tinnitus. 358 00:21:48,847 --> 00:21:50,148 Tinna-what? 359 00:21:50,281 --> 00:21:52,150 He had an accident when he was a kid. 360 00:21:52,283 --> 00:21:54,723 He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out. 361 00:21:57,021 --> 00:21:58,623 Yeah, but you feel me. 362 00:22:02,361 --> 00:22:03,362 Hat? 363 00:22:03,495 --> 00:22:04,495 Huh? 364 00:22:04,563 --> 00:22:06,030 Your tattoo says, "Hat." 365 00:22:06,164 --> 00:22:08,633 Yeah. It used to say "Hate." 366 00:22:08,767 --> 00:22:12,303 But to increase my chances of employment, I got the "E" removed. 367 00:22:12,437 --> 00:22:13,805 How's that working out for you? 368 00:22:13,938 --> 00:22:16,040 Who doesn't like hats? 369 00:22:16,174 --> 00:22:17,376 So, Doc, 370 00:22:17,509 --> 00:22:19,043 how many jobs you done with the kid? 371 00:22:19,177 --> 00:22:20,712 If you can't take my word for him, 372 00:22:20,845 --> 00:22:23,214 then get back in that fucking elevator. 373 00:22:23,348 --> 00:22:25,617 You never heard of the Spirit of 85? 374 00:22:27,318 --> 00:22:28,953 The joyrider? Yeah. 375 00:22:29,087 --> 00:22:32,223 The ghost that baited cops doing 130 on 85. 376 00:22:32,357 --> 00:22:34,626 Headlights off, brake lights disconnected. 377 00:22:34,759 --> 00:22:37,095 He drove 'em around in circles on Spaghetti Junction. 378 00:22:37,228 --> 00:22:39,798 Left 'em in the dust every time. That was our boy there. 379 00:22:39,931 --> 00:22:41,241 Wasn't that, like, 10 years ago? Yeah. 380 00:22:41,265 --> 00:22:42,701 Well, like I said, that was our boy. 381 00:22:42,834 --> 00:22:44,311 He's been boosting cars since he was old enough 382 00:22:44,335 --> 00:22:45,804 to see over the dash. 383 00:22:45,937 --> 00:22:47,648 He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it. 384 00:22:47,672 --> 00:22:49,550 I watched him do it, too. I didn't stop him, though, 385 00:22:49,574 --> 00:22:51,943 'cause I was just blinded by the balls on that kid. 386 00:22:52,076 --> 00:22:53,845 'Course he didn't know who I was, 387 00:22:53,978 --> 00:22:56,056 or the worth of the junk in the trunk once he dumped it, 388 00:22:56,080 --> 00:22:59,150 but once I tracked him down, I made sure to tell him who I was, 389 00:22:59,283 --> 00:23:01,953 what I was capable of, and how much he owed me. 390 00:23:02,086 --> 00:23:03,688 And since he's been paying me back, 391 00:23:03,822 --> 00:23:05,382 he's also shown me what he's capable of. 392 00:23:05,490 --> 00:23:06,758 Wow. 393 00:23:06,891 --> 00:23:08,369 I just drew a whole goddamn map in chalk 394 00:23:08,393 --> 00:23:09,994 while we've been standing here squawking. 395 00:23:10,128 --> 00:23:12,931 That's pretty fucking impressive, right? 396 00:23:13,064 --> 00:23:16,067 Shop, let's talk it. Baby, you with us? 397 00:23:57,075 --> 00:23:58,743 Bank robbers. Whatever. 398 00:23:58,877 --> 00:24:01,613 It's got to be ready for an 8:30 start in the a.m. 399 00:24:01,746 --> 00:24:02,747 Questions? 400 00:24:04,483 --> 00:24:06,451 I got a question, Doc. 401 00:24:06,585 --> 00:24:09,488 Why would I believe Phones over here heard a goddamn word you said? 402 00:24:09,621 --> 00:24:12,423 You laid down your whole play. He ain't even listening. 403 00:24:13,958 --> 00:24:15,093 Baby? 404 00:24:20,865 --> 00:24:22,467 The target is an armored truck 405 00:24:22,601 --> 00:24:23,878 at Perimeter Trust in Dunwoody, 10:00 a.m. sharp. 406 00:24:23,902 --> 00:24:25,336 We have the details of the route 407 00:24:25,470 --> 00:24:27,506 because someone at the depot has a nasal problem. 408 00:24:27,639 --> 00:24:29,249 The bank itself is right near the Buford Highway, 409 00:24:29,273 --> 00:24:30,451 so we should be able to hit the ramp 410 00:24:30,475 --> 00:24:31,619 within 60 seconds of getting out. 411 00:24:31,643 --> 00:24:33,177 We also have a diversion crew. 412 00:24:33,311 --> 00:24:35,191 They're gonna blow up a bread truck a ways away, 413 00:24:35,313 --> 00:24:37,081 keep the fuzz busy. 414 00:24:37,215 --> 00:24:39,217 The dress code is the Michael Myers Halloween mask, 415 00:24:39,350 --> 00:24:42,153 but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious. 416 00:24:42,286 --> 00:24:44,055 The switch car is ready, 417 00:24:44,188 --> 00:24:45,399 but you want me to hit the long-stay parking structure 418 00:24:45,423 --> 00:24:46,891 at Hartsfield-Jackson 419 00:24:47,025 --> 00:24:48,703 to get a heist vehicle that stays colder longer. 420 00:24:48,727 --> 00:24:50,562 Boost a commuter car, a family car, 421 00:24:50,695 --> 00:24:52,897 something that blends in well with morning traffic. 422 00:24:53,031 --> 00:24:56,134 Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road. 423 00:24:56,267 --> 00:24:59,170 A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever. 424 00:24:59,303 --> 00:25:02,473 It needs to be ready for an 8:30 start in the a.m. 425 00:25:03,975 --> 00:25:05,476 Questions? 426 00:25:05,610 --> 00:25:06,811 Well, ain't y'all cute. 427 00:25:06,945 --> 00:25:08,647 That's my Baby. 428 00:25:08,780 --> 00:25:10,148 Fuck your Baby. 429 00:25:34,005 --> 00:25:35,874 What's in there is ours. 430 00:25:36,007 --> 00:25:38,242 It belongs to us. 431 00:25:38,376 --> 00:25:41,012 They took our money, our hard-earned paper. 432 00:25:41,145 --> 00:25:42,947 They snuck in when we were asleep last night 433 00:25:43,081 --> 00:25:45,950 and took the pants off the chair and emptied our wallets. 434 00:25:46,084 --> 00:25:48,787 They got what's rightfully ours. 435 00:25:49,854 --> 00:25:51,623 Let's go get it back, 436 00:25:51,756 --> 00:25:53,057 what's rightfully ours. 437 00:25:57,596 --> 00:25:58,697 What the fuck is this mask? 438 00:25:58,830 --> 00:25:59,864 Austin Powers. 439 00:25:59,998 --> 00:26:01,900 Doc said Michael Myers! 440 00:26:02,033 --> 00:26:03,334 This is Mike Myers! 441 00:26:03,467 --> 00:26:04,707 It should be the Halloween mask. 442 00:26:04,803 --> 00:26:05,870 This is a Halloween mask! 443 00:26:06,004 --> 00:26:08,139 No, the killer dude from Halloween. 444 00:26:08,272 --> 00:26:09,473 Oh, you mean Jason. 445 00:26:09,608 --> 00:26:11,643 - No! - No! God! Fuck! 446 00:26:11,776 --> 00:26:12,944 Let's go. Wait, wait. 447 00:26:13,077 --> 00:26:14,278 I got to start the song over. 448 00:26:17,415 --> 00:26:18,449 The fuck? 449 00:26:18,583 --> 00:26:19,584 What? 450 00:26:20,251 --> 00:26:21,620 Okay, go. 451 00:26:31,262 --> 00:26:32,263 Move! 452 00:26:33,698 --> 00:26:34,733 Go! 453 00:26:36,167 --> 00:26:37,244 ♪ I be a doll, be a baby doll 454 00:26:37,268 --> 00:26:39,804 ♪ It can't be fun, not anyway 455 00:26:39,938 --> 00:26:42,440 ♪ It can't be found No way at all 456 00:26:42,573 --> 00:26:45,176 ♪ A distant man can't sympathize 457 00:26:45,309 --> 00:26:48,012 ♪ He can't uphold his distant laws 458 00:26:48,146 --> 00:26:50,414 ♪ Due to form on that today... ♪ 459 00:26:51,850 --> 00:26:52,851 Go! 460 00:26:53,818 --> 00:26:55,687 Yeah, we out! Let's go! 461 00:26:55,820 --> 00:26:57,100 - Let's move! - I got this. 462 00:26:57,221 --> 00:26:59,390 Come on! Let's go! 463 00:27:00,725 --> 00:27:02,125 Man up! It's a tough business. 464 00:27:02,694 --> 00:27:03,728 Go! Hit it! 465 00:27:03,862 --> 00:27:04,863 Yeah, Baby! 466 00:27:08,399 --> 00:27:09,968 Look out! Fuck! 467 00:27:10,101 --> 00:27:11,302 What the fuck? 468 00:27:11,435 --> 00:27:12,871 - We got a hero! - Go! 469 00:27:13,004 --> 00:27:15,173 ♪ No more sight to bring you down... ♪ 470 00:27:19,878 --> 00:27:21,612 God damn! Fuck! Get him! 471 00:27:24,382 --> 00:27:25,917 Do your job, Baby. Let's go! 472 00:27:26,818 --> 00:27:27,819 Shit! 473 00:27:31,956 --> 00:27:33,591 Watch out, watch out, watch out! 474 00:27:45,503 --> 00:27:46,570 Yeah! 475 00:27:52,543 --> 00:27:53,845 That's how you do it, Baby! 476 00:27:56,314 --> 00:27:57,554 Come on! 477 00:27:58,750 --> 00:28:00,351 Yes! 478 00:28:02,653 --> 00:28:03,654 Ha! 479 00:28:07,225 --> 00:28:09,427 What the fuck? Soldier Boy. 480 00:28:09,560 --> 00:28:10,929 He ain't giving up, huh? 481 00:28:11,062 --> 00:28:13,364 ♪ I be a man, kinda mystery man... ♪ 482 00:28:18,970 --> 00:28:20,038 Come on, Soldier Boy. 483 00:28:22,206 --> 00:28:23,241 Shit! 484 00:28:23,374 --> 00:28:24,743 Ah! No, no, no, no! No! 485 00:28:26,945 --> 00:28:28,079 No! No! 486 00:28:30,448 --> 00:28:31,649 Got your ass now. 487 00:28:44,395 --> 00:28:47,098 ♪ She can't afford no gun at all... 488 00:28:47,231 --> 00:28:49,633 Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights! 489 00:28:49,768 --> 00:28:52,170 God damn! 490 00:28:52,303 --> 00:28:54,372 New ride. Let's go. 491 00:28:58,476 --> 00:29:00,544 Come on, boys, let's rock! 492 00:29:00,678 --> 00:29:02,680 Move! Move! Move! Move! 493 00:29:02,814 --> 00:29:03,982 Huh? Sweetheart. Oh, my love. 494 00:29:06,818 --> 00:29:07,886 Get out the car! 495 00:29:08,019 --> 00:29:09,187 I have a child! 496 00:29:09,320 --> 00:29:10,600 I got one, too. Get the fuck out! 497 00:29:12,056 --> 00:29:13,056 No! Come on! 498 00:29:13,124 --> 00:29:15,326 Get in! Let's move. 499 00:29:16,895 --> 00:29:18,662 Here, it's okay. 500 00:29:18,797 --> 00:29:20,640 - Bring your sorry ass over! - God damn it! Shit! 501 00:29:20,664 --> 00:29:22,309 - Baby, what are you doing? - Here, take him. 502 00:29:22,333 --> 00:29:23,677 Leave the baby in the car. Leave the baby in the car! 503 00:29:23,701 --> 00:29:25,181 Get your damn weird ass over here now! 504 00:29:27,906 --> 00:29:29,466 - Come on! Let's go! - I'm coming! 505 00:29:30,508 --> 00:29:33,044 ♪ Be a doll, be a baby doll... ♪ 506 00:29:33,177 --> 00:29:34,913 Let's rock! 507 00:29:37,248 --> 00:29:38,282 Let's go! 508 00:29:39,918 --> 00:29:43,387 Oh, shit! No! Fuck! 509 00:29:45,356 --> 00:29:46,657 I left my shotgun behind. 510 00:29:46,791 --> 00:29:47,792 What? 511 00:29:47,926 --> 00:29:49,293 I left my shotgun behind. 512 00:29:49,427 --> 00:29:52,363 Not groovy, JD. Not groovy at all. 513 00:29:54,833 --> 00:29:55,867 Cops! Cops! Cops! 514 00:29:57,068 --> 00:29:58,803 Shit. Get down. 515 00:30:00,839 --> 00:30:02,706 Stay down. Stay down. 516 00:30:02,841 --> 00:30:04,542 ♪ Neat neat neat 517 00:30:04,675 --> 00:30:06,475 ♪ She ain't got no name to call Neat neat neat 518 00:30:06,577 --> 00:30:08,146 ♪ She can't afford no cannon 519 00:30:11,015 --> 00:30:12,316 ♪ Neat neat neat ♪ 520 00:30:20,358 --> 00:30:21,969 All units be on the lookout 521 00:30:21,993 --> 00:30:24,628 for a red Saturn Aura, license plate... 522 00:30:40,511 --> 00:30:44,883 You see JD over there? Now, JD's a idiot. 523 00:30:45,016 --> 00:30:47,318 But you a bright boy, though. 524 00:30:47,451 --> 00:30:49,020 So I got a question for you. 525 00:30:50,588 --> 00:30:52,390 You make me miss that shot? 526 00:30:55,393 --> 00:30:56,694 Come on, now. 527 00:30:57,595 --> 00:30:59,030 You can tell me. 528 00:31:00,464 --> 00:31:01,699 No. 529 00:31:02,833 --> 00:31:04,835 You're a good driver. 530 00:31:04,969 --> 00:31:06,370 You're a bad liar, though. 531 00:31:08,907 --> 00:31:11,709 In this business, the moment you catch feelings... 532 00:31:13,844 --> 00:31:15,513 Is the moment you catch a bullet. 533 00:31:17,081 --> 00:31:19,150 Now, pick up your purse and go get the coffee. 534 00:31:21,685 --> 00:31:23,221 ♪ Come on, everybody 535 00:31:25,556 --> 00:31:28,592 ♪ Hey! 536 00:31:30,728 --> 00:31:34,032 ♪ Ugh, all right, hit it 537 00:31:39,403 --> 00:31:42,073 ♪ You move to the left 538 00:31:43,141 --> 00:31:44,442 ♪ Then you go for yourself 539 00:31:45,876 --> 00:31:47,946 ♪ You move to the right... 540 00:31:48,079 --> 00:31:50,048 About goddamn time. 541 00:31:50,181 --> 00:31:51,682 ♪ If it takes all night 542 00:31:52,716 --> 00:31:54,919 ♪ Oh, come on, baby... ♪ 543 00:31:56,054 --> 00:31:58,056 Oh, you looking for JD? 544 00:31:58,189 --> 00:32:00,758 International Man of Mystery? 545 00:32:00,891 --> 00:32:03,061 'Cause he's long gone, Baby. 546 00:32:04,795 --> 00:32:06,197 You got that right. 547 00:32:06,330 --> 00:32:08,933 Just put it down. We'll drink it. 548 00:32:20,311 --> 00:32:22,580 So, this is it. 549 00:32:22,713 --> 00:32:24,448 I'm a man of my word. 550 00:32:28,052 --> 00:32:29,453 And you're all straight, Baby. 551 00:32:31,189 --> 00:32:32,189 That's it? 552 00:32:32,290 --> 00:32:34,092 Sure is. 553 00:32:34,225 --> 00:32:36,465 You're all paid up. Cause for celebration. 554 00:32:37,361 --> 00:32:38,629 Yeah, sure is. 555 00:32:41,565 --> 00:32:42,933 Oh. 556 00:32:43,067 --> 00:32:44,935 Yeah, well, before you go completely crazy... 557 00:32:51,475 --> 00:32:53,577 You need to sunset that ride. 558 00:32:54,778 --> 00:32:55,913 Drive safe, Baby. 559 00:34:39,917 --> 00:34:44,422 ♪ Know it sounds funny, but I just can't stand the pain 560 00:34:47,491 --> 00:34:51,462 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow 561 00:34:54,398 --> 00:34:58,436 ♪ Seems to me, girl, you know I've done all I can 562 00:35:01,939 --> 00:35:05,909 ♪ You see I begged, stole and I borrowed 563 00:35:07,311 --> 00:35:09,180 ♪ Yeah 564 00:35:09,313 --> 00:35:12,783 ♪ Ooh, that's why I'm easy 565 00:35:12,916 --> 00:35:16,887 ♪ Ah, ah, ah, ah 566 00:35:17,020 --> 00:35:20,057 ♪ I'm easy like Sunday morning 567 00:35:20,191 --> 00:35:24,595 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 568 00:35:32,603 --> 00:35:33,937 You're back. 569 00:35:34,071 --> 00:35:36,006 I sure am. Well, then, you, sir, 570 00:35:36,140 --> 00:35:37,975 are gonna be my very last customer, 571 00:35:38,108 --> 00:35:40,978 because I am walking out that door in precisely 30 seconds. 572 00:35:41,111 --> 00:35:42,246 You're leaving? 573 00:35:42,380 --> 00:35:43,447 Yes, sir. 574 00:35:43,581 --> 00:35:45,015 Can I come with you? 575 00:35:45,149 --> 00:35:46,789 You don't have work or nothing? 576 00:35:48,319 --> 00:35:51,522 Uh, I don't. I am done with work. 577 00:35:51,655 --> 00:35:52,966 Wow. You seem real happy about that. 578 00:35:52,990 --> 00:35:54,492 Yeah, I sure am. 579 00:35:54,625 --> 00:35:56,327 God damn it! 580 00:35:56,460 --> 00:35:58,472 I don't blame you. Well, you're welcome to come with, 581 00:35:58,496 --> 00:36:00,998 but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat. 582 00:36:01,131 --> 00:36:02,132 Huh? 583 00:36:02,266 --> 00:36:04,368 I got to run some errands. Oh. 584 00:36:04,502 --> 00:36:07,938 But think about what you want, and I will stick around just for you. 585 00:36:08,071 --> 00:36:09,072 Coffee? 586 00:36:09,207 --> 00:36:12,243 Please. Uh, cream and sugar. 587 00:36:12,376 --> 00:36:14,812 So, how you two getting along? 588 00:36:14,945 --> 00:36:15,945 Oh, good. 589 00:36:16,046 --> 00:36:17,648 He's sweet, isn't he? 590 00:36:17,781 --> 00:36:20,451 That kid? He's been coming here since before me. 591 00:36:20,584 --> 00:36:22,786 Think maybe his mom used to work here. 592 00:36:23,721 --> 00:36:24,788 Huh. 593 00:36:27,725 --> 00:36:28,926 Know what you want? 594 00:36:31,562 --> 00:36:32,763 Your name? 595 00:36:32,896 --> 00:36:35,032 Well, you can get that for free. 596 00:36:36,367 --> 00:36:37,568 It's Debbie. Debora. 597 00:36:37,701 --> 00:36:39,470 Oh, like the song. 598 00:36:39,603 --> 00:36:41,505 The Beck one? Yeah. 599 00:36:41,639 --> 00:36:45,142 Well, except I'm D-E-B-O-R-A, and I think that's just D-E-B-R-A. 600 00:36:45,276 --> 00:36:46,710 I don't know that one. 601 00:36:46,844 --> 00:36:48,178 Oh, it goes, um... 602 00:36:51,949 --> 00:36:54,918 ♪ I met you at JCPenney 603 00:36:57,288 --> 00:37:00,491 ♪ I think your nametag said Jenny ♪ 604 00:37:00,624 --> 00:37:02,025 Jenny? 605 00:37:02,159 --> 00:37:04,094 The song's about him wanting to get with Jenny 606 00:37:04,228 --> 00:37:06,830 and her sister, too, whose name is Debra. 607 00:37:06,964 --> 00:37:10,468 So it's not even really about me. It's about the sister. 608 00:37:10,601 --> 00:37:14,372 My sister's name is Mary. She has got all the songs. 609 00:37:14,505 --> 00:37:16,039 "Mary, Mary, where you goin' to?" 610 00:37:16,173 --> 00:37:17,908 "Proud Mary keep on burnin'." 611 00:37:18,041 --> 00:37:19,577 "The Wind Cries Mary." 612 00:37:19,710 --> 00:37:21,979 She's got me beat. Again. 613 00:37:22,112 --> 00:37:25,148 She's got endless songs. I got one. 614 00:37:25,283 --> 00:37:27,017 No, you got two. 615 00:37:27,150 --> 00:37:28,319 What's the other one? 616 00:37:28,452 --> 00:37:29,853 Debora, the song I'm talking about. 617 00:37:29,987 --> 00:37:31,589 Who by? Trex. 618 00:37:32,690 --> 00:37:33,824 T.Rex? 619 00:37:33,957 --> 00:37:35,526 Uh, yeah. 620 00:37:35,659 --> 00:37:37,103 I've heard of them, but don't know that one. 621 00:37:37,127 --> 00:37:38,296 How's it go? 622 00:37:39,830 --> 00:37:41,632 Oh. 623 00:37:41,765 --> 00:37:44,134 ♪ Oh, oh, Debora 624 00:37:44,268 --> 00:37:46,737 ♪ Always look like a zeb-ora ♪ 625 00:37:46,870 --> 00:37:48,138 "A zeb-ora"? 626 00:37:48,272 --> 00:37:49,740 Like a zebra, I guess. 627 00:37:49,873 --> 00:37:51,418 Yeah. Well, I'm wearing black and white, 628 00:37:51,442 --> 00:37:52,976 so you can call me Deebra. 629 00:37:54,578 --> 00:37:56,480 Actually, I actually got Debora on here. 630 00:37:56,614 --> 00:37:59,950 Okay, what? How many of those do you have? 631 00:38:00,083 --> 00:38:03,654 Oh, I got different iPods for different days and moods. 632 00:38:03,787 --> 00:38:06,290 Oh. And you're in a pink and glittery mood. 633 00:38:07,291 --> 00:38:08,826 I am now. 634 00:38:11,194 --> 00:38:12,430 What is your name? 635 00:38:12,563 --> 00:38:14,532 Baby. Wait, what? 636 00:38:14,665 --> 00:38:15,899 Your name's Baby? 637 00:38:16,033 --> 00:38:17,535 B-A-B-Y, Baby? 638 00:38:17,668 --> 00:38:18,869 Yeah. 639 00:38:19,002 --> 00:38:20,804 Well, then, you have us all beat. 640 00:38:22,105 --> 00:38:23,741 Every damn song is about you. 641 00:38:23,874 --> 00:38:25,985 We could drive back and forth across the States forever 642 00:38:26,009 --> 00:38:27,778 and never run out of "Baby" songs. 643 00:38:27,911 --> 00:38:29,713 We might run out of gas, though. 644 00:38:31,515 --> 00:38:34,618 Did your mom call you "Baby" as a kid? 645 00:38:35,285 --> 00:38:36,286 Sometimes. 646 00:38:36,420 --> 00:38:39,056 She used to work here? 647 00:38:39,189 --> 00:38:42,626 Sometimes, but, uh, she was a singer, too. 648 00:38:43,561 --> 00:38:45,195 What does she do now? 649 00:38:46,964 --> 00:38:48,098 Nothing. 650 00:38:49,967 --> 00:38:52,169 Uh, I could find Debora if you want. 651 00:38:52,302 --> 00:38:54,104 Debbie! 652 00:38:54,237 --> 00:38:55,673 For crying out loud. 653 00:38:57,140 --> 00:38:58,709 Well, uh, play it for me sometime 654 00:38:58,842 --> 00:39:00,378 I don't have to get out of here. 655 00:39:01,078 --> 00:39:02,078 Deal? 656 00:39:02,179 --> 00:39:03,981 Yeah, deal. 657 00:39:04,114 --> 00:39:06,316 Now, you know what you want yet? 658 00:39:06,450 --> 00:39:08,318 To get out of here. 659 00:39:11,321 --> 00:39:13,857 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 660 00:39:13,991 --> 00:39:16,927 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 661 00:39:17,060 --> 00:39:19,363 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug-a-da 662 00:39:19,497 --> 00:39:21,532 ♪ Dug-a-re-dug, dug-a-re-dug 663 00:39:21,665 --> 00:39:25,703 ♪ Oh, Debora, always look like a zeb-ora 664 00:39:25,836 --> 00:39:27,838 ♪ Your sunken face... ♪ 665 00:39:27,971 --> 00:39:31,108 You're right. I do like it. 666 00:39:31,241 --> 00:39:32,776 Good. 667 00:39:32,910 --> 00:39:35,613 So, what's your story, Baby? 668 00:39:35,746 --> 00:39:37,147 You from here? 669 00:39:37,280 --> 00:39:38,682 I am. 670 00:39:38,816 --> 00:39:41,485 Keep going. Keep going. 671 00:39:41,619 --> 00:39:43,320 You're from here. Uh-huh. 672 00:39:43,454 --> 00:39:47,090 You're a driver. You like music. You don't talk much. 673 00:39:47,558 --> 00:39:48,726 No. 674 00:39:48,859 --> 00:39:52,162 I've, uh, spoken more to you today 675 00:39:52,295 --> 00:39:53,764 than I have to anyone all year. 676 00:39:53,897 --> 00:39:55,365 Whoa. 677 00:39:55,499 --> 00:39:57,200 Okay. 678 00:39:57,334 --> 00:39:59,737 Not a motor-mouth. Noted. 679 00:39:59,870 --> 00:40:01,905 Yeah, yeah. I have... 680 00:40:02,039 --> 00:40:05,042 I have this, uh, hearing thing. 681 00:40:05,175 --> 00:40:07,277 I was in an accident when I was little. 682 00:40:07,411 --> 00:40:08,746 Is that what happened to your mom? 683 00:40:08,879 --> 00:40:10,448 Yeah. Yeah, and my dad. 684 00:40:11,915 --> 00:40:12,916 I miss her. 685 00:40:14,952 --> 00:40:15,986 I'm sorry. 686 00:40:16,119 --> 00:40:17,655 No, don't be. 687 00:40:17,788 --> 00:40:19,828 I live with my foster dad, but now he's getting old, 688 00:40:19,890 --> 00:40:22,092 so it's more like I'm looking after him. 689 00:40:22,225 --> 00:40:25,262 Yeah. I know how that feels. 690 00:40:25,395 --> 00:40:28,331 I had to look after my mom when she got sick. 691 00:40:28,466 --> 00:40:31,234 It might seem tough now, but once they're gone, 692 00:40:31,368 --> 00:40:33,437 you'll miss having someone to care for. 693 00:40:34,972 --> 00:40:37,575 I don't have much to keep me here anymore. 694 00:40:38,375 --> 00:40:39,376 You don't? 695 00:40:43,481 --> 00:40:45,315 You know, 696 00:40:45,449 --> 00:40:49,820 mmm, we could get together some other time, some other place? 697 00:40:49,953 --> 00:40:53,824 Oh, you mean, uh, somewhere that's not a diner or a laundromat? 698 00:40:53,957 --> 00:40:56,660 Yeah, well, it's not that this isn't nice but... 699 00:40:56,794 --> 00:41:00,397 Oh, well, we could go to, uh... Um... 700 00:41:01,064 --> 00:41:02,432 Oh, Bacchanalia. 701 00:41:02,566 --> 00:41:04,668 I've never been. I... I hear it's nice. 702 00:41:04,802 --> 00:41:06,937 Oh, it's... It's the finest winin' and dinin' 703 00:41:07,070 --> 00:41:09,172 of all the wines and dines in town. 704 00:41:09,306 --> 00:41:11,942 That is nice. 705 00:41:12,075 --> 00:41:14,187 Um, but they got me pulling doubles this week, though. 706 00:41:14,211 --> 00:41:16,213 What about next week? What's your schedule like? 707 00:41:16,346 --> 00:41:17,447 I don't know. 708 00:41:17,581 --> 00:41:20,150 Oh, I forgot. They call, you go. 709 00:41:20,283 --> 00:41:22,119 No, I mean, I'm... I'm not working. 710 00:41:22,252 --> 00:41:23,386 You're not driving anymore? 711 00:41:23,521 --> 00:41:24,822 No. 712 00:41:24,955 --> 00:41:26,389 I'm sorry. 713 00:41:26,524 --> 00:41:28,391 No, don't be. It's my choice. 714 00:41:28,526 --> 00:41:30,828 Well, aren't you the lucky one. 715 00:41:30,961 --> 00:41:34,064 ♪ I want to get with you 716 00:41:34,197 --> 00:41:37,400 ♪ Only you, girl 717 00:41:37,535 --> 00:41:40,571 ♪ And your sister 718 00:41:40,704 --> 00:41:42,740 ♪ I think her name's Debra 719 00:41:42,873 --> 00:41:44,775 ♪ Oh, oh... ♪ 720 00:41:47,210 --> 00:41:49,513 So who's Debora? 721 00:41:50,180 --> 00:41:52,049 The girl. 722 00:41:54,084 --> 00:41:56,453 His name, Malik Kelly, a local veteran. 723 00:41:56,587 --> 00:42:00,357 You saw what these folks were doing. You took action. Why? 724 00:42:00,490 --> 00:42:02,526 I'm done. 725 00:42:02,660 --> 00:42:04,838 I saw these guys go marching in the bank with Halloween masks, 726 00:42:04,862 --> 00:42:06,063 weapons drawn. 727 00:42:06,196 --> 00:42:07,330 They were attacking... 728 00:42:07,464 --> 00:42:08,532 Is this the place? 729 00:42:12,770 --> 00:42:14,204 Here. 730 00:42:15,773 --> 00:42:16,773 Pizza? 731 00:42:16,840 --> 00:42:19,710 Are we celebrating? 732 00:42:19,843 --> 00:42:21,344 Celebrating you getting 733 00:42:21,478 --> 00:42:23,046 a real job. 734 00:42:24,582 --> 00:42:26,216 What kind of job? 735 00:42:26,349 --> 00:42:27,350 Wouldn't it be good 736 00:42:27,484 --> 00:42:30,854 to bring joy to people 737 00:42:30,988 --> 00:42:34,224 when you drive? 738 00:42:35,258 --> 00:42:36,994 Pizza? 739 00:42:41,932 --> 00:42:43,333 Order's up! 740 00:43:01,351 --> 00:43:03,220 Whoa. 741 00:43:04,387 --> 00:43:05,589 That was fast. 742 00:43:05,723 --> 00:43:06,890 I know. 743 00:43:07,024 --> 00:43:09,092 Pizza! 744 00:43:19,069 --> 00:43:21,004 Look... 745 00:43:21,138 --> 00:43:23,206 You only have to wash your hands once 746 00:43:23,340 --> 00:43:25,008 after counting that. 747 00:43:25,676 --> 00:43:27,044 I know. 748 00:43:27,177 --> 00:43:28,445 And not put 749 00:43:28,578 --> 00:43:30,247 other lives 750 00:43:30,380 --> 00:43:31,682 in danger. 751 00:43:31,815 --> 00:43:35,352 I won't let anything bad happen to you. 752 00:43:36,353 --> 00:43:37,721 I'm not talking 753 00:43:37,855 --> 00:43:39,422 about me. 754 00:43:50,233 --> 00:43:52,035 ♪ Baby, let me take you 755 00:43:55,405 --> 00:43:57,808 ♪ Let me take you in my arms 756 00:44:00,744 --> 00:44:03,947 ♪ Let me take you in my arms and hold you 757 00:44:07,718 --> 00:44:09,753 ♪ Show you I love you 758 00:44:10,788 --> 00:44:12,656 ♪ Baby, I love you 759 00:44:13,623 --> 00:44:16,093 ♪ Baby, I love you 760 00:44:16,226 --> 00:44:18,361 ♪ Baby, baby, I love you 761 00:44:18,495 --> 00:44:20,998 ♪ Don't love nobody else 762 00:44:21,131 --> 00:44:22,833 ♪ You got my love just for yourself... ♪ 763 00:44:22,966 --> 00:44:25,235 You're all good. A gentleman picked this up already. 764 00:44:25,368 --> 00:44:26,403 A gentleman? 765 00:44:27,971 --> 00:44:29,740 Who is that? 766 00:44:30,908 --> 00:44:32,575 It's my old boss. 767 00:44:33,877 --> 00:44:35,412 Uh... 768 00:44:35,545 --> 00:44:37,247 Excuse me one second. 769 00:44:39,149 --> 00:44:41,309 - Here you are, madam. - Thank you very much. 770 00:44:41,885 --> 00:44:43,120 Have a good night. 771 00:44:45,889 --> 00:44:47,157 Good meal, Baby? 772 00:44:47,290 --> 00:44:49,492 That foie gras terrine is something, huh? 773 00:44:50,060 --> 00:44:51,261 Yeah. 774 00:44:51,394 --> 00:44:53,163 You don't look happy to see me. Why? 775 00:44:53,296 --> 00:44:55,833 I said we were straight, but did you think we were done? 776 00:44:55,966 --> 00:44:57,534 That that was it? 777 00:44:57,667 --> 00:44:59,703 Uh, I guess I did. 778 00:44:59,837 --> 00:45:02,339 Well, I could give you the good news and the bad news, 779 00:45:02,472 --> 00:45:04,241 except there is no bad news. 780 00:45:04,374 --> 00:45:06,744 The good news is you're about to make a lot of money. 781 00:45:06,877 --> 00:45:10,247 And the good news is you're about to make a lot of money. 782 00:45:10,380 --> 00:45:11,982 I got... I got a job, Doc. 783 00:45:12,115 --> 00:45:14,852 Yeah, but why slave away delivering GoodFellas pizzas 784 00:45:14,985 --> 00:45:17,087 just to afford a night out here, 785 00:45:17,220 --> 00:45:20,357 when you could make all that dough with a great fella? Me. 786 00:45:20,490 --> 00:45:23,927 And then take your gal here for fucking dinner every night of the week? 787 00:45:24,061 --> 00:45:26,663 You paid off your debt. Now it's time to profit. 788 00:45:26,797 --> 00:45:28,465 This is the fun bit, Baby. 789 00:45:28,598 --> 00:45:30,744 By the time this job is over, you'll be rolling in money, 790 00:45:30,768 --> 00:45:35,372 buying Maseratis and feeding your gal catfish dipped in gold. 791 00:45:35,505 --> 00:45:36,706 So, what do you say? You in? 792 00:45:38,208 --> 00:45:39,709 Am I in? 793 00:45:39,843 --> 00:45:41,821 No, don't answer my question with another question. 794 00:45:41,845 --> 00:45:44,247 You give me one of two replies. Yes or no. 795 00:45:46,116 --> 00:45:48,886 No, Doc. 796 00:45:49,019 --> 00:45:52,522 You know I never do a job with the exact same crew twice, right? 797 00:45:52,655 --> 00:45:54,024 Yes. And you also know 798 00:45:54,157 --> 00:45:56,526 you've been my driver for every job since we met. 799 00:45:57,427 --> 00:45:58,762 Yes. 800 00:46:00,363 --> 00:46:04,134 So, I'm of the thinking that you are my lucky charm 801 00:46:04,267 --> 00:46:07,871 and that I'm not doing this job without you. 802 00:46:08,005 --> 00:46:09,415 Now, I don't think I need to give you the speech 803 00:46:09,439 --> 00:46:10,908 about what happens when you say no, 804 00:46:11,041 --> 00:46:12,852 how I could break your legs and kill everyone you love, 805 00:46:12,876 --> 00:46:14,476 because you already know that, don't you? 806 00:46:16,046 --> 00:46:17,614 Yeah. 807 00:46:17,747 --> 00:46:19,149 So, what's it gonna be, 808 00:46:19,282 --> 00:46:21,284 behind the wheel or in a wheelchair? 809 00:46:22,185 --> 00:46:23,286 The first one. 810 00:46:25,755 --> 00:46:26,995 I'll pick you up in the morning. 811 00:46:28,158 --> 00:46:29,927 Don't stay out too late, now. 812 00:46:30,060 --> 00:46:31,294 Oh. 813 00:46:31,428 --> 00:46:35,032 And your, uh, waitress girlfriend, she's cute. 814 00:46:35,165 --> 00:46:37,200 Let's keep it that way. 815 00:46:37,334 --> 00:46:39,136 Good night, sir. 816 00:46:43,006 --> 00:46:46,709 Well, that was some pretty fine winin' and dinin'. 817 00:46:46,844 --> 00:46:49,980 Must have friends in high places to get a table there. 818 00:46:50,113 --> 00:46:51,882 Oh, I don't know about that. 819 00:46:54,351 --> 00:46:56,319 Is everything okay, Baby? 820 00:46:59,756 --> 00:47:01,424 It will be. 821 00:47:01,558 --> 00:47:05,362 You want to talk about it? I make a mean cup of coffee. 822 00:47:05,495 --> 00:47:08,832 I mean, I... I don't. I make terrible coffee. 823 00:47:09,599 --> 00:47:11,801 I want to, but I... 824 00:47:11,935 --> 00:47:13,436 I can't right now. 825 00:47:13,570 --> 00:47:15,939 You know, you... 826 00:47:16,073 --> 00:47:18,876 You don't have to worry about me. 827 00:47:19,009 --> 00:47:20,477 You can tell me anything. 828 00:47:20,610 --> 00:47:21,879 I'm not worried about you. 829 00:47:22,012 --> 00:47:24,681 I mean, I... 830 00:47:24,814 --> 00:47:28,785 You're the best thing that's happened to me in a long time. 831 00:47:28,919 --> 00:47:34,257 And I just worry that I'm not good enough for you. 832 00:47:35,225 --> 00:47:38,028 Oh, well, don't. 833 00:47:40,597 --> 00:47:44,667 I can see you're kind and you're different. 834 00:47:46,503 --> 00:47:48,972 And I'm here for you when you're ready. 835 00:48:01,351 --> 00:48:02,652 What are you doing tomorrow? 836 00:48:05,322 --> 00:48:06,756 Uh, you tell me. 837 00:48:29,812 --> 00:48:31,414 Good morning. 838 00:48:33,883 --> 00:48:36,053 These places never get rolled. 839 00:48:36,186 --> 00:48:38,855 People don't realize that there's gold in them there hills. 840 00:48:38,989 --> 00:48:41,024 And those that do, don't have the stones 841 00:48:41,158 --> 00:48:43,160 to pull off a job so public in the hub of it. 842 00:48:43,293 --> 00:48:45,104 This place'll be ripe around this time tomorrow, 843 00:48:45,128 --> 00:48:47,164 but I need you to do something for me today. 844 00:48:47,297 --> 00:48:49,266 I can't be seen in there, but you can. 845 00:48:49,399 --> 00:48:50,900 So go inside. 846 00:48:51,034 --> 00:48:53,170 Take note of the number of cameras and positions, 847 00:48:53,303 --> 00:48:55,005 the number of registers open, 848 00:48:55,138 --> 00:48:57,540 the number of employees and the number of customers. 849 00:48:57,674 --> 00:48:59,342 Is there a guard? Is he armed? 850 00:48:59,476 --> 00:49:01,344 Do they have bandit glass? 851 00:49:01,478 --> 00:49:03,546 And get in line, buy some stamps. 852 00:49:03,680 --> 00:49:06,984 Take your buds out, pull your shades off. 853 00:49:07,117 --> 00:49:10,420 Oh, and, uh, take the nephew. Less suspicious. 854 00:49:14,691 --> 00:49:16,269 The United States Postal Service. 855 00:49:16,293 --> 00:49:19,562 We're here, working for you, seven days a week. 856 00:49:19,696 --> 00:49:22,332 We do a lot more than just stamps these days. 857 00:49:22,465 --> 00:49:25,802 You'd be surprised at what we have to offer. 858 00:49:25,935 --> 00:49:28,081 Yeah, Jack, all looks fine back here. Over. 859 00:49:43,520 --> 00:49:46,056 No bandit glass, one armed guard, 860 00:49:46,189 --> 00:49:49,426 10 cameras, eight registers, two open, 861 00:49:49,559 --> 00:49:53,063 11 customers and four employees. 862 00:49:53,196 --> 00:49:54,564 Thank you. 863 00:49:57,934 --> 00:49:59,336 Uh... 864 00:49:59,469 --> 00:50:00,903 Uh, stamps. 865 00:50:02,705 --> 00:50:04,107 That your boy? 866 00:50:04,707 --> 00:50:06,209 Sure. 867 00:50:06,343 --> 00:50:07,510 Yeah, he sure is. 868 00:50:07,644 --> 00:50:08,645 How old is he? 869 00:50:10,347 --> 00:50:12,515 Four. Eight. 870 00:50:12,649 --> 00:50:14,951 They grow up so freaking fast, don't they? 871 00:50:17,320 --> 00:50:18,488 Does he have a name? 872 00:50:19,856 --> 00:50:21,291 You have a name, don't you? 873 00:50:21,424 --> 00:50:22,825 Samm. 874 00:50:22,959 --> 00:50:25,495 Well, Samm, I got a mint with your name on it. 875 00:50:25,628 --> 00:50:28,165 You have a mint that says "Samm"? 876 00:50:28,298 --> 00:50:29,566 Aw. 877 00:50:29,699 --> 00:50:31,501 Sweet. 878 00:50:31,634 --> 00:50:33,070 Are you here tomorrow? 879 00:50:33,203 --> 00:50:35,505 Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly. 880 00:50:36,539 --> 00:50:39,376 Oh, Dolly Parton. Yeah. 881 00:50:39,509 --> 00:50:41,511 I like her. Mmm, who doesn't? 882 00:50:41,644 --> 00:50:43,613 "Everybody wants happiness, nobody wants pain. 883 00:50:43,746 --> 00:50:46,449 "But you can't have a rainbow without a little rain." 884 00:50:46,583 --> 00:50:47,717 Wise lady. 885 00:50:49,018 --> 00:50:51,288 Yeah, she sure is. Hmm. 886 00:50:51,421 --> 00:50:52,421 Bye. 887 00:51:01,964 --> 00:51:02,965 Hit me. 888 00:51:04,101 --> 00:51:07,337 No bandit glass, one armed guard, 889 00:51:07,470 --> 00:51:10,440 10 cameras, eight registers, three open. 890 00:51:11,574 --> 00:51:14,177 And, uh, 11 customers. 891 00:51:18,181 --> 00:51:19,749 And, uh, four employees. 892 00:51:19,882 --> 00:51:21,084 Anything else? 893 00:51:22,152 --> 00:51:23,620 The teller seemed nice. 894 00:51:23,753 --> 00:51:25,054 She gave me a mint. 895 00:51:25,188 --> 00:51:26,889 Did she? Yeah. 896 00:51:27,023 --> 00:51:29,426 You probably wouldn't even need to use a gun with her. 897 00:51:29,559 --> 00:51:32,695 Just say "boo," and she'll give you the big bills first. 898 00:51:34,097 --> 00:51:35,532 Chip's off the old block. 899 00:51:44,641 --> 00:51:46,109 What floor are you on? 900 00:51:47,310 --> 00:51:49,011 Third. 901 00:51:49,146 --> 00:51:51,514 Those stairs must be a real bitch for Joe, huh? 902 00:51:53,015 --> 00:51:55,051 It's my business to know everything. 903 00:51:55,185 --> 00:51:57,187 So, are they a bitch? 904 00:51:57,320 --> 00:51:58,755 There's an elevator. 905 00:52:00,190 --> 00:52:02,759 Ooh, fancy. 906 00:52:05,328 --> 00:52:06,528 So, am I gonna see you tonight? 907 00:52:07,897 --> 00:52:09,732 Yes, you will. 908 00:52:09,866 --> 00:52:11,610 You're not just saying what you think I want to hear, right? 909 00:52:11,634 --> 00:52:14,137 You consider me a friend, don't you? 910 00:52:15,438 --> 00:52:16,839 You and I are a team. 911 00:52:16,973 --> 00:52:19,242 Nothing is more important than our friendship. 912 00:52:20,042 --> 00:52:21,444 Good to know. 913 00:52:21,578 --> 00:52:24,581 You'll be out of this shithole soon. 914 00:52:24,714 --> 00:52:26,749 You're going up in the world! 915 00:52:36,626 --> 00:52:38,161 Bo's Diner, what'll you have? 916 00:52:38,295 --> 00:52:39,829 Is Debora there? 917 00:52:39,962 --> 00:52:41,331 Debbie, phone. 918 00:52:42,131 --> 00:52:43,400 Keep it short. 919 00:52:44,801 --> 00:52:46,669 Hello? It's Baby. 920 00:52:46,803 --> 00:52:49,672 Hey. To what do I owe this honor? 921 00:52:51,241 --> 00:52:53,176 I just wanted to hear your voice. 922 00:52:53,310 --> 00:52:55,245 Am I still seeing you later? 923 00:52:55,378 --> 00:52:57,414 I have to drive again. 924 00:52:57,547 --> 00:53:00,983 Oh, okay. Thought y'all were done with that. 925 00:53:01,117 --> 00:53:05,255 So did I. It's not what I want. 926 00:53:05,388 --> 00:53:07,290 And what do you want, Baby? 927 00:53:08,391 --> 00:53:11,594 I want us to head west on 20, 928 00:53:11,728 --> 00:53:14,364 in a car we can't afford, 929 00:53:14,497 --> 00:53:16,399 with a plan we don't have. 930 00:53:18,134 --> 00:53:20,002 Keep driving and never stop. 931 00:53:21,170 --> 00:53:22,339 Are you serious? 932 00:53:22,472 --> 00:53:23,840 I am, Debora. 933 00:53:25,308 --> 00:53:27,244 You in? 934 00:53:27,377 --> 00:53:28,678 I'm in, Baby. 935 00:53:29,512 --> 00:53:30,680 See you soon. 936 00:53:40,957 --> 00:53:42,525 ♪ Holy calamity, scream insanity 937 00:53:42,659 --> 00:53:44,503 ♪ All you ever gonna be's another great fan of me 938 00:53:44,527 --> 00:53:45,562 ♪ Break 939 00:53:45,695 --> 00:53:46,695 ♪ Bear witness 940 00:53:46,763 --> 00:53:48,164 ♪ Bear witness, bear witness ♪ 941 00:53:49,098 --> 00:53:50,166 There he is. 942 00:53:51,801 --> 00:53:53,035 Hey, Baby. Hey, Baby. 943 00:53:53,169 --> 00:53:54,971 Hear-No-Evil's back, huh? 944 00:53:55,104 --> 00:53:57,307 Have you seen this kid move? Yeah, I've seen him. 945 00:53:57,440 --> 00:53:59,175 Think Doc likes having him around 946 00:53:59,309 --> 00:54:01,086 because he can park in the disabled spots by the bank. 947 00:54:01,110 --> 00:54:03,179 - Disabled spot? - Yeah. 948 00:54:03,313 --> 00:54:05,524 He got some shit wrong with his ears. Tinnitus or something. 949 00:54:05,548 --> 00:54:08,184 Anyway, he gotta listen to music 24 hours a day 950 00:54:08,318 --> 00:54:09,986 to drown out the whining in his ears. 951 00:54:10,119 --> 00:54:11,488 Oh, shit! 952 00:54:11,621 --> 00:54:13,523 You know who else has the exact same thing 953 00:54:13,656 --> 00:54:16,058 and does that exact same thing? 954 00:54:16,192 --> 00:54:17,427 Barbra Streisand. 955 00:54:17,560 --> 00:54:19,071 Darling, do I look like I know a fucking thing 956 00:54:19,095 --> 00:54:20,863 about Barbra fucking Streisand? 957 00:54:20,997 --> 00:54:23,466 Hey! Watch your mouth. That's my lady you're talking to. 958 00:54:23,600 --> 00:54:24,634 Yeah. 959 00:54:26,068 --> 00:54:27,437 Watch your mouth. 960 00:54:27,570 --> 00:54:29,272 I'll watch what I want to watch. 961 00:54:34,711 --> 00:54:36,413 Is that true? 962 00:54:36,546 --> 00:54:38,090 Is that why you have music in your head all the time? 963 00:54:38,114 --> 00:54:39,148 Drown out the noise? 964 00:54:39,282 --> 00:54:40,283 Yeah. 965 00:54:40,417 --> 00:54:41,818 It keeps me moving. 966 00:54:41,951 --> 00:54:44,821 It's an escape. I get it. 967 00:54:44,954 --> 00:54:47,857 Hey, Buddy, you seen a violin? I had a violin here. 968 00:54:47,990 --> 00:54:49,559 Shut up. 969 00:54:51,828 --> 00:54:53,763 I used to fool around with cars when I was a kid. 970 00:54:53,896 --> 00:54:56,866 Drive around all night like a speed freak listening to the radio. 971 00:54:56,999 --> 00:54:59,936 I used to have my special tape 972 00:55:00,069 --> 00:55:02,472 that had my killer track on it. Get me flying. 973 00:55:02,605 --> 00:55:03,873 You got one of those? 974 00:55:04,006 --> 00:55:05,241 Sure. 975 00:55:06,376 --> 00:55:07,777 Well, what is it? 976 00:55:07,910 --> 00:55:09,379 Brighton Rock. What? 977 00:55:09,512 --> 00:55:10,647 Queen? 978 00:55:11,414 --> 00:55:13,115 Yeah. 979 00:55:13,249 --> 00:55:14,817 It's got that crazy big guitar solo. 980 00:55:14,951 --> 00:55:16,118 Yeah, I know that song. 981 00:55:16,252 --> 00:55:17,796 My brother used to play Sheer Heart Attack 982 00:55:17,820 --> 00:55:19,356 right through the wall. 983 00:55:19,489 --> 00:55:20,990 You got it on here? 984 00:55:21,123 --> 00:55:23,326 Uh, I got it on this one. 985 00:55:23,460 --> 00:55:25,828 Play it. Let's hear that killer track. 986 00:55:35,271 --> 00:55:37,106 Yeah. 987 00:55:44,280 --> 00:55:45,640 What you ladies listening to? 988 00:55:45,682 --> 00:55:47,617 Queen. Queen! 989 00:55:47,750 --> 00:55:50,270 Queen? Streisand, now Queen. What the fuck? What y'all gonna do? 990 00:55:50,387 --> 00:55:52,365 Y'all gonna belt out show tunes on the way to the job? 991 00:55:52,389 --> 00:55:54,256 You don't need a score for a score. 992 00:55:54,391 --> 00:55:56,192 You just... 993 00:55:56,325 --> 00:56:00,096 Put your fucking foot on the gas and drive the goddamn car. 994 00:56:00,229 --> 00:56:01,798 That's all the music you need, folks. 995 00:56:01,931 --> 00:56:04,200 Come on, now. 996 00:56:04,333 --> 00:56:07,770 You never been a wheelman? You never had a lucky song? 997 00:56:07,904 --> 00:56:11,474 Well, a cigarette song. Apres-heist, glass of scotch. 998 00:56:11,608 --> 00:56:12,642 Absolutely. 999 00:56:12,775 --> 00:56:15,177 But not before a job. 1000 00:56:15,311 --> 00:56:18,548 I got enough demons right here playing music all the time. 1001 00:56:18,681 --> 00:56:20,383 Yeah, well, that I believe. 1002 00:56:20,517 --> 00:56:22,294 Had a buddy once walk away from a job. You know why? 1003 00:56:22,318 --> 00:56:24,687 Because something was playing on the radio he didn't like. 1004 00:56:24,821 --> 00:56:27,590 We about to go in, he won't get out the fucking car. Why? 1005 00:56:27,724 --> 00:56:29,524 'Cause Knock, Knock, Knockin' on Heaven's Door 1006 00:56:29,626 --> 00:56:33,095 is playing on the FM. He called it a hex song. 1007 00:56:33,229 --> 00:56:35,331 That, End of the Road by Boyz II Men, 1008 00:56:35,465 --> 00:56:36,833 Hotel California by the Eagles. 1009 00:56:36,966 --> 00:56:38,868 He called 'em all hex songs. 1010 00:56:39,001 --> 00:56:41,571 Then come talking about some crazy shit like we all gonna die. 1011 00:56:41,704 --> 00:56:42,939 So what? You bail on the job? 1012 00:56:43,072 --> 00:56:44,407 Fuck no, I didn't bail on the job. 1013 00:56:44,541 --> 00:56:46,075 I went and got that money. 1014 00:56:46,208 --> 00:56:48,277 And we didn't die, either. 1015 00:56:48,411 --> 00:56:50,413 Now, he bought it a little later, 1016 00:56:50,547 --> 00:56:52,582 but it had nothing to do with the heist. 1017 00:56:52,715 --> 00:56:54,984 Do all your stories end up with somebody dying? 1018 00:56:56,786 --> 00:56:58,888 I guess you just got to find out, huh? 1019 00:57:01,357 --> 00:57:03,493 I need four pairs of eyes and three sets of ears. 1020 00:57:03,626 --> 00:57:05,027 Gather round. 1021 00:57:16,038 --> 00:57:18,040 The postal service is dying. 1022 00:57:18,174 --> 00:57:20,276 People don't care about their mail anymore. 1023 00:57:20,409 --> 00:57:23,913 Lucky for us, their loss is our gain. 1024 00:57:25,214 --> 00:57:26,616 Money orders. 1025 00:57:26,749 --> 00:57:29,486 For I happen to know a guy who has a machine 1026 00:57:29,619 --> 00:57:32,489 that can turn blank ones into green. 1027 00:57:32,622 --> 00:57:35,758 Each box contains 250 slips per box, 1028 00:57:35,892 --> 00:57:37,827 each slip worth up to a grand. 1029 00:57:37,960 --> 00:57:40,396 That's quarter a mil per box. 1030 00:57:40,530 --> 00:57:42,398 Dot, dot, dot. You do the math. 1031 00:57:42,532 --> 00:57:44,333 Darling goes in the front. 1032 00:57:44,467 --> 00:57:47,604 Buddy takes a five-alligator count and follows her inside. 1033 00:57:47,737 --> 00:57:52,775 You put on these privacy glasses to blind the CCTV camera. 1034 00:57:52,909 --> 00:57:54,544 Another five-alligator count. 1035 00:57:54,677 --> 00:57:56,979 Darling gets in line, Buddy takes her hostage, 1036 00:57:57,113 --> 00:57:58,214 shotgun to her head. 1037 00:57:58,347 --> 00:58:00,416 That gets you guys in the back office. 1038 00:58:01,584 --> 00:58:03,953 We role-play that a lot. 1039 00:58:04,086 --> 00:58:05,221 Uh-huh. 1040 00:58:05,354 --> 00:58:07,490 Baby drives Bats around the loading dock. 1041 00:58:07,624 --> 00:58:11,561 Bats uses this security card supplied by an insider with a nasal problem 1042 00:58:11,694 --> 00:58:13,730 to get in the staff entrance and cover the rear. 1043 00:58:13,863 --> 00:58:16,298 You guys grab all the boxes and then sneak out the back 1044 00:58:16,432 --> 00:58:18,100 to Baby and the waiting car. 1045 00:58:21,938 --> 00:58:23,139 Did you get all that, Baby? 1046 00:58:23,272 --> 00:58:24,473 Yeah. 1047 00:58:24,607 --> 00:58:26,676 Okay, one more thing. 1048 00:58:26,809 --> 00:58:30,547 We need some fresh hardware, not traceable to us or any previous jobs. 1049 00:58:30,680 --> 00:58:33,883 Now, I've got some contacts who can get us some clean firepower, 1050 00:58:34,016 --> 00:58:35,518 so the pickup is tonight. 1051 00:58:35,652 --> 00:58:37,787 But after the pickup, you come straight back here. 1052 00:58:37,920 --> 00:58:40,857 You all have an early start in the morning, and there's eyes everywhere. 1053 00:58:40,990 --> 00:58:43,526 So, you're staying the night here. 1054 00:58:44,927 --> 00:58:47,029 Oh, we in bed together now. 1055 00:58:56,172 --> 00:58:58,440 ♪ Nowhere to run to, baby 1056 00:58:59,776 --> 00:59:02,378 ♪ Nowhere to hide 1057 00:59:03,412 --> 00:59:07,349 ♪ Got nowhere to run to, baby 1058 00:59:07,483 --> 00:59:10,620 ♪ Nowhere to hide 1059 00:59:10,753 --> 00:59:13,690 ♪ It's not love I'm a-running from... ♪ 1060 00:59:13,823 --> 00:59:15,725 Pull over there. I got to take a leak. 1061 00:59:18,761 --> 00:59:20,830 Want some gum? Want some gum, Buddy? 1062 00:59:20,963 --> 00:59:22,531 Yeah, I'll take some gum. 1063 00:59:25,768 --> 00:59:28,537 Tell me what we're gonna do with all that money. 1064 00:59:28,671 --> 00:59:31,574 We're gonna go to Vegas. We'll put it all on red. 1065 00:59:31,708 --> 00:59:33,676 We'll get married again. It'll be real romantic. 1066 00:59:33,810 --> 00:59:36,345 Mmm. 1067 00:59:36,478 --> 00:59:39,215 You know what was real, real romantic? 1068 00:59:39,348 --> 00:59:41,784 What was real, real romantic? 1069 00:59:41,918 --> 00:59:43,720 When you stabbed that guy. 1070 00:59:43,853 --> 00:59:45,622 Which guy? 1071 00:59:45,755 --> 00:59:47,633 The guy that robbed you, the guy that called you a whore, 1072 00:59:47,657 --> 00:59:49,291 or the guy that looked at you funny? 1073 00:59:49,425 --> 00:59:50,593 The last one. 1074 00:59:50,727 --> 00:59:53,229 Yeah. I do remember that. 1075 00:59:53,362 --> 00:59:55,798 Bats just looked at me funny. 1076 00:59:58,534 --> 01:00:01,003 You want me to kill Bats? 1077 01:00:01,137 --> 01:00:03,405 Not before the job, silly. Hmm? 1078 01:00:05,507 --> 01:00:07,587 You think we should talk about this in front of Baby? 1079 01:00:09,011 --> 01:00:11,013 He won't say a thing. Will you, Baby? Hmm? 1080 01:00:14,516 --> 01:00:16,018 Jesus Christ. 1081 01:00:16,152 --> 01:00:17,353 What, did you steal all this? 1082 01:00:17,486 --> 01:00:19,055 You said you wanted some gum. 1083 01:00:19,188 --> 01:00:21,624 Fuck I'm supposed to do, pay for it? Let's go. 1084 01:00:23,425 --> 01:00:24,460 Let's go. 1085 01:00:26,763 --> 01:00:28,765 ♪ I can't around it, no 1086 01:00:28,898 --> 01:00:30,667 ♪ Nowhere to run 1087 01:00:30,800 --> 01:00:33,502 ♪ Nowhere to hide from you, baby... ♪ 1088 01:00:33,636 --> 01:00:35,504 Looks like the farmers' market is open. 1089 01:00:35,638 --> 01:00:37,173 Farmers' market? 1090 01:00:37,306 --> 01:00:39,809 Yeah. Doc says we got to go see The Butcher. 1091 01:01:16,713 --> 01:01:18,815 Come on, you're going in with us. 1092 01:01:18,948 --> 01:01:20,783 We might not be leaving in this. 1093 01:01:26,789 --> 01:01:30,092 And, uh, find something funky on there. 1094 01:01:30,226 --> 01:01:32,494 Just in case we got to rip this joint up. 1095 01:01:34,997 --> 01:01:36,365 Take this. 1096 01:01:36,498 --> 01:01:38,067 Act like you know how to use it. 1097 01:01:38,200 --> 01:01:39,668 Why would he need it? 1098 01:01:39,802 --> 01:01:41,637 Got to swagger in like you got one, 1099 01:01:41,771 --> 01:01:43,572 so we don't all look like a bunch of pussies. 1100 01:01:43,706 --> 01:01:45,641 Darling excluded. 1101 01:01:47,977 --> 01:01:50,479 What's with the earbuds? Recording this or something? 1102 01:01:50,612 --> 01:01:51,914 It's just his music. 1103 01:01:52,048 --> 01:01:53,728 Yeah, he's loony. He's just like his tunes. 1104 01:01:54,650 --> 01:01:55,852 What's he listening to? 1105 01:01:55,985 --> 01:01:57,586 How the fuck I know? 1106 01:01:57,720 --> 01:01:59,155 Let me check. 1107 01:02:02,959 --> 01:02:04,126 Tequila! 1108 01:02:04,260 --> 01:02:05,795 Which reminds me, 1109 01:02:05,928 --> 01:02:08,130 why'd the Mexican dude throw his wife off the cliff? 1110 01:02:08,264 --> 01:02:10,499 Ah! Ruined it. Didn't I ruin it? 1111 01:02:11,433 --> 01:02:12,902 We met before, right? 1112 01:02:13,035 --> 01:02:14,804 I don't know. You still alive, right? 1113 01:02:14,937 --> 01:02:15,937 Uh-huh. 1114 01:02:16,005 --> 01:02:17,639 Then I guess we ain't never met. 1115 01:02:19,008 --> 01:02:20,142 Shut the fuck up! 1116 01:02:20,276 --> 01:02:22,578 I've got it. I've got it. 1117 01:02:24,781 --> 01:02:26,215 Voila! 1118 01:02:26,348 --> 01:02:29,485 Welcome to la charcuterie. 1119 01:02:31,287 --> 01:02:33,489 Tonight, gentlemen, madame, 1120 01:02:33,622 --> 01:02:35,691 we have only the finest cuts of pork, 1121 01:02:35,825 --> 01:02:38,360 direct from the local smokehouse. 1122 01:02:38,494 --> 01:02:40,462 You're all experienced butchers yourself. 1123 01:02:40,596 --> 01:02:43,132 I assume you are aware that the humble pig can be cooked 1124 01:02:43,265 --> 01:02:46,568 from nose to tail, everything but the squeal. 1125 01:02:46,702 --> 01:02:48,905 I can offer you nine cuts 1126 01:02:49,038 --> 01:02:51,440 at the best prices in all of Christendom. 1127 01:02:51,573 --> 01:02:53,475 So let's dive in head-first. 1128 01:02:53,609 --> 01:02:57,980 From the jowl comes the godsent Roman bacon that is guanciale. 1129 01:02:58,114 --> 01:03:00,582 From the shoulder of the hog comes 1130 01:03:00,716 --> 01:03:03,452 the Boston butt, a tough but tasty cut. 1131 01:03:03,585 --> 01:03:04,887 The picnic shoulder is a favorite 1132 01:03:05,021 --> 01:03:08,624 of those who enjoy the smoking of pigs. 1133 01:03:08,757 --> 01:03:11,027 The center-cut loin, the double-cut pork chops, 1134 01:03:11,160 --> 01:03:12,461 baby back ribs, 1135 01:03:12,594 --> 01:03:15,431 and the Serrano ham, on the back leg, of course. 1136 01:03:15,564 --> 01:03:16,933 All delicious. 1137 01:03:17,066 --> 01:03:18,767 Delicious. 1138 01:03:18,901 --> 01:03:22,038 And, of course, we have a fine selection of sausages. 1139 01:03:22,171 --> 01:03:23,305 Well, I'm hungry. 1140 01:03:23,439 --> 01:03:24,907 Fantastique. 1141 01:03:25,041 --> 01:03:26,608 And your choice is... 1142 01:03:26,742 --> 01:03:29,778 Well, I'm gonna go with the picnic shoulder, 1143 01:03:29,912 --> 01:03:31,613 'cause, um, I just love smoking pigs. 1144 01:04:05,081 --> 01:04:06,182 Done deal. 1145 01:04:08,384 --> 01:04:10,152 Dumb son of a bitch. 1146 01:04:10,286 --> 01:04:11,587 Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 1147 01:04:11,720 --> 01:04:13,000 Fuck, Bats! You got my wife shot! 1148 01:04:13,089 --> 01:04:14,156 I don't like that! 1149 01:04:14,290 --> 01:04:16,292 Relax, Buddy. You handled it! 1150 01:04:16,425 --> 01:04:18,236 What the fuck, you piece of shit? You shot the gunsmiths. 1151 01:04:18,260 --> 01:04:19,661 Weren't they fucking Doc's contacts? 1152 01:04:19,795 --> 01:04:21,130 They were Doc's contacts! 1153 01:04:21,263 --> 01:04:22,464 Guess what, they was pigs. 1154 01:04:22,598 --> 01:04:24,100 Look at the box. It says "APD." 1155 01:04:24,233 --> 01:04:25,968 I clocked that tall strip of bacon 1156 01:04:26,102 --> 01:04:28,504 with that fake-ass Louis Vuitton hat right off the bat. 1157 01:04:28,637 --> 01:04:30,606 He busted me in '98. 1158 01:04:30,739 --> 01:04:33,118 Now, I don't know about you lovebirds fucking without a condom, 1159 01:04:33,142 --> 01:04:34,887 but when somebody getting ready to barbecue me, 1160 01:04:34,911 --> 01:04:36,031 I go full-metal batshit on... 1161 01:04:36,078 --> 01:04:37,513 - Shit! - Get him! 1162 01:04:37,646 --> 01:04:38,991 Baby, don't let him get away! Get him! Get him! 1163 01:04:39,015 --> 01:04:40,749 Do something! Get him! 1164 01:04:40,883 --> 01:04:41,984 Oh, shit! 1165 01:04:48,891 --> 01:04:51,093 ♪ Tequila... ♪ 1166 01:04:51,227 --> 01:04:52,995 Get us out of here, Baby. Let's move. 1167 01:04:53,129 --> 01:04:54,997 Come on, let's go. Move. 1168 01:05:11,680 --> 01:05:12,714 ♪ Tequila ♪ 1169 01:05:23,392 --> 01:05:25,361 - ♪ Run, run, run... - ♪ Whoo! ♪ 1170 01:05:25,494 --> 01:05:27,663 Bats, you are fucking crazy. 1171 01:05:27,796 --> 01:05:30,266 When your folks name you Bats, you gonna end up crazy. 1172 01:05:30,399 --> 01:05:32,601 I don't doubt you're crazy, but your real name 1173 01:05:32,734 --> 01:05:33,902 is not Bats. 1174 01:05:34,036 --> 01:05:35,271 So says you. 1175 01:05:35,404 --> 01:05:37,173 You think my real name's Darling? 1176 01:05:37,306 --> 01:05:40,042 Yeah, or Buddy? No, they're nicknames. 1177 01:05:40,176 --> 01:05:41,543 Code names, monikers. 1178 01:05:42,878 --> 01:05:45,214 So, what's your real name, Darling? 1179 01:05:45,347 --> 01:05:47,283 Monica. 1180 01:05:47,416 --> 01:05:49,651 Hey, I thought we weren't allowed to discuss names. 1181 01:05:49,785 --> 01:05:51,487 We're not. 1182 01:05:51,620 --> 01:05:53,122 Baby, what's your real name? 1183 01:05:54,790 --> 01:05:55,958 Huh? 1184 01:05:57,459 --> 01:05:59,395 Hey, stop, stop, stop up here. 1185 01:05:59,528 --> 01:06:00,963 Stop up here. 1186 01:06:02,364 --> 01:06:03,932 I said stop. I'm hungry. 1187 01:06:04,900 --> 01:06:06,102 No. 1188 01:06:06,235 --> 01:06:07,903 Stop the car! 1189 01:06:10,973 --> 01:06:12,374 No? 1190 01:06:12,508 --> 01:06:13,942 You're telling me no? 1191 01:06:15,011 --> 01:06:16,445 I don't want to go in there. 1192 01:06:16,578 --> 01:06:17,879 "I don't want to go in there." 1193 01:06:19,015 --> 01:06:20,816 Well, hello, Baby. 1194 01:06:20,949 --> 01:06:22,989 Bodies hit the floor back there, you don't say shit. 1195 01:06:23,085 --> 01:06:24,486 Now all of a sudden, you getting... 1196 01:06:24,620 --> 01:06:26,460 You getting riled up about stopping at a diner? 1197 01:06:27,523 --> 01:06:29,425 I don't want to go in there. It sucks. 1198 01:06:29,558 --> 01:06:32,995 Well, with that recommendation, we gots to go in now. 1199 01:06:46,508 --> 01:06:48,877 ♪ When something is wrong 1200 01:06:49,011 --> 01:06:51,847 ♪ With my baby 1201 01:06:56,152 --> 01:07:00,456 ♪ Something is wrong with me... ♪ 1202 01:07:02,758 --> 01:07:05,727 Now, why y'all so mad? You should be thanking ol' Bats. 1203 01:07:05,861 --> 01:07:07,629 For being a walking fucking death wish? 1204 01:07:07,763 --> 01:07:09,998 Well, I treat all of my jobs like it's my last. 1205 01:07:10,132 --> 01:07:12,534 Yeah, but what you do within this group affects all of us. 1206 01:07:12,668 --> 01:07:15,171 Fine, cowboy. You're gonna get your money tomorrow. Plus, uh... 1207 01:07:16,738 --> 01:07:18,674 I know you guys got noses to feed. 1208 01:07:18,807 --> 01:07:20,118 What, yeah, like you're Mr. Clean. 1209 01:07:20,142 --> 01:07:22,111 I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be. 1210 01:07:23,579 --> 01:07:25,247 Can I get you anything to drink? 1211 01:07:25,381 --> 01:07:27,059 Uh, yeah, I think it'll be, uh, Coke all around, right? 1212 01:07:27,083 --> 01:07:29,151 How... How you say it in your language? Coca? 1213 01:07:29,285 --> 01:07:31,887 So let me get three Cokes and one Coca. 1214 01:07:32,020 --> 01:07:33,522 Four Cokes? Yeah. 1215 01:07:36,592 --> 01:07:38,227 Look, here's the deal. 1216 01:07:38,360 --> 01:07:40,229 You rob to support a drug habit. 1217 01:07:40,362 --> 01:07:42,198 I do drugs to support a robbery habit. 1218 01:07:42,331 --> 01:07:44,300 That's clever. That's my job, see. 1219 01:07:44,433 --> 01:07:46,102 It's you two who's on vacation. 1220 01:07:46,235 --> 01:07:48,370 So you doubt our credentials? 1221 01:07:48,504 --> 01:07:49,984 Wall Street, right? Doc tell you that? 1222 01:07:50,038 --> 01:07:51,540 Doc ain't tell me shit. 1223 01:07:53,542 --> 01:07:57,246 Just a educated guess from an uneducated man. 1224 01:07:57,379 --> 01:07:59,724 Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter. 1225 01:07:59,748 --> 01:08:01,383 Tell me if I'm way off, Buddy. 1226 01:08:01,517 --> 01:08:04,886 You were a stockbroker. Maybe a different wife, maybe kids. 1227 01:08:06,388 --> 01:08:08,190 You stack your paper, but you say shit like, 1228 01:08:08,324 --> 01:08:10,302 "Work hard, play harder," but you play a little too hard. 1229 01:08:10,326 --> 01:08:14,463 You rack up debt, the type of debt that'd make a white man blush. 1230 01:08:14,596 --> 01:08:16,232 Maybe you get into a little trouble. 1231 01:08:16,365 --> 01:08:18,009 Maybe you get your hand caught in the corporate cookie jar. 1232 01:08:18,033 --> 01:08:19,544 Maybe you leave and run off to the desert. 1233 01:08:19,568 --> 01:08:21,270 Maybe with your favorite lap dancer in tow. 1234 01:08:21,403 --> 01:08:23,381 Maybe you disappear into a world consisting of three things, 1235 01:08:23,405 --> 01:08:27,008 money, sex, drugs and action. 1236 01:08:29,211 --> 01:08:30,679 Oh, shit, that's four. 1237 01:08:32,348 --> 01:08:33,449 Am I close? 1238 01:08:34,983 --> 01:08:36,185 This how I look at it. 1239 01:08:36,318 --> 01:08:38,687 You guys just think this is a trip. 1240 01:08:38,820 --> 01:08:40,856 Either way, if you are Wall Street, 1241 01:08:40,989 --> 01:08:43,292 you're a bigger fucking crook than I could ever be. 1242 01:08:47,429 --> 01:08:50,432 I'm gonna go right ahead and speak for the two of us. 1243 01:08:55,404 --> 01:08:57,906 You think you know us? You don't. 1244 01:08:58,039 --> 01:08:59,508 Mmm. 1245 01:08:59,641 --> 01:09:01,743 You think you're the last word in crazy? 1246 01:09:03,279 --> 01:09:05,147 You're not. 1247 01:09:05,281 --> 01:09:07,316 And believe me when I tell you, 1248 01:09:07,449 --> 01:09:10,519 you don't want to see my Buddy mad. 1249 01:09:10,652 --> 01:09:14,022 You haven't seen how relentless he is. 1250 01:09:14,156 --> 01:09:15,857 Because when he sees red, 1251 01:09:15,991 --> 01:09:20,061 you will see nothing but black. 1252 01:09:25,634 --> 01:09:27,179 You hear that, Speedy? That's some Oscar shit right there. 1253 01:09:27,203 --> 01:09:29,338 That was nice. Did you rehearse that? 1254 01:09:29,471 --> 01:09:31,106 You see this shit, Baby? 1255 01:09:31,240 --> 01:09:35,277 See, now this is a prime example of a man who loves a woman. 1256 01:09:36,578 --> 01:09:37,978 You guys are perfect for each other. 1257 01:09:38,880 --> 01:09:40,282 I mean that. 1258 01:09:44,119 --> 01:09:46,188 Well, what can I get you to eat? 1259 01:09:47,789 --> 01:09:49,258 Get these cats some Happy Meals, 1260 01:09:49,391 --> 01:09:51,327 and, uh, I'm gonna take care of the bill, 1261 01:09:51,460 --> 01:09:55,030 uh, "Debora." 1262 01:09:55,163 --> 01:09:57,699 Yo, my friend here, he, uh... He doesn't like this place, 1263 01:09:57,833 --> 01:10:00,569 but I think this place kind of nice, you know? 1264 01:10:00,702 --> 01:10:02,971 So let me ask you something, Debora. 1265 01:10:05,474 --> 01:10:07,509 ♪ Every little bit hurts... ♪ 1266 01:10:07,643 --> 01:10:08,844 What's his problem? 1267 01:10:11,046 --> 01:10:14,716 Uh, maybe your friend would like to fill out a suggestion slip. 1268 01:10:14,850 --> 01:10:16,518 Tell us how to improve our service. 1269 01:10:18,186 --> 01:10:20,922 ♪ Why you treat me cold 1270 01:10:21,056 --> 01:10:24,192 ♪ Yet you won't let me go... ♪ 1271 01:10:25,627 --> 01:10:26,795 Baby, you know that bitch? 1272 01:10:28,464 --> 01:10:29,965 No. 1273 01:10:30,098 --> 01:10:32,000 Okay. 1274 01:10:32,133 --> 01:10:33,134 Let's bounce. 1275 01:10:33,769 --> 01:10:35,003 I got this. 1276 01:10:36,305 --> 01:10:37,806 What the fuck is your problem? 1277 01:10:37,939 --> 01:10:39,074 Hmm? 1278 01:10:39,207 --> 01:10:40,976 ♪ My love is strong for you 1279 01:10:41,109 --> 01:10:43,879 ♪ I'd do wrong for you... 1280 01:10:46,782 --> 01:10:49,150 Okay. 1281 01:10:49,285 --> 01:10:51,420 Well, make sure you tip the nice lady. 1282 01:10:55,090 --> 01:10:56,458 ♪ I can't go on 1283 01:10:58,193 --> 01:11:01,229 ♪ Giving my life away 1284 01:11:03,098 --> 01:11:06,802 ♪ Oh, come back to me 1285 01:11:06,935 --> 01:11:09,305 ♪ Darling, you'll see 1286 01:11:09,438 --> 01:11:12,274 ♪ I can give you all the things 1287 01:11:12,408 --> 01:11:15,911 ♪ That you wanted before 1288 01:11:18,179 --> 01:11:23,051 ♪ If you will stay with me 1289 01:11:24,353 --> 01:11:25,353 ♪ Yeah 1290 01:11:26,488 --> 01:11:29,291 ♪ Every little bit hurts 1291 01:11:30,559 --> 01:11:33,862 ♪ Every little bit hurts ♪ 1292 01:11:44,340 --> 01:11:45,374 Bananas. 1293 01:11:46,508 --> 01:11:48,577 "Bananas" is a code word. 1294 01:11:48,710 --> 01:11:50,522 Whenever a deal is done with one of my clients, 1295 01:11:50,546 --> 01:11:53,048 they call me on the phone and they say the word "bananas," 1296 01:11:53,181 --> 01:11:54,450 and then they hang up. 1297 01:11:56,385 --> 01:12:00,689 I did not hear the word "bananas" tonight. 1298 01:12:00,822 --> 01:12:03,191 So you tell me who died. 1299 01:12:03,325 --> 01:12:04,860 Well, your contacts was cops, Doc. 1300 01:12:04,993 --> 01:12:07,696 I know. They were my cops. 1301 01:12:07,829 --> 01:12:10,332 Yeah, well, they fired first. 1302 01:12:10,466 --> 01:12:11,909 And I'm not gonna take a bullet for you 1303 01:12:11,933 --> 01:12:13,277 or nobody else in this motherfucker. 1304 01:12:13,301 --> 01:12:15,604 Is that true? They fired first? 1305 01:12:17,639 --> 01:12:18,674 Yeah. 1306 01:12:29,485 --> 01:12:30,686 Baby? 1307 01:12:30,819 --> 01:12:32,521 Ask somebody on the planet Earth. 1308 01:12:32,654 --> 01:12:34,856 I will ask whoever the fuck I want. 1309 01:12:36,558 --> 01:12:38,193 Go home, job's off. 1310 01:12:38,326 --> 01:12:40,104 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. No. What the fuck? 1311 01:12:40,128 --> 01:12:43,264 We are 24 hours from being descended upon by this entire city. 1312 01:12:43,399 --> 01:12:45,333 Those pigs are in hog heaven. 1313 01:12:45,467 --> 01:12:47,111 The only way they can ID us is with a Ouija board or some shit. 1314 01:12:47,135 --> 01:12:49,938 Well, your name only takes four letters to spell out. 1315 01:12:50,071 --> 01:12:52,107 Doc, Bats ain't my real fucking name. 1316 01:12:53,909 --> 01:12:55,844 It's over, Leon. 1317 01:12:57,145 --> 01:12:58,814 Get out of town. 1318 01:12:59,648 --> 01:13:01,483 Wow. 1319 01:13:01,617 --> 01:13:03,752 Well, I ain't running, Doc. 1320 01:13:03,885 --> 01:13:07,423 I say we drive into the storm. Ride the hurricane. 1321 01:13:07,556 --> 01:13:09,090 We could be on a non-extradition beach, 1322 01:13:09,224 --> 01:13:10,759 drinking non-extradition cocktails, 1323 01:13:10,892 --> 01:13:13,995 counting our non-extradition cash in 23 hours. 1324 01:13:14,129 --> 01:13:15,673 And who do we get to fence those money orders 1325 01:13:15,697 --> 01:13:17,833 since you shot the fence? 1326 01:13:17,966 --> 01:13:19,868 Buddy got a guy. 1327 01:13:20,001 --> 01:13:22,046 I mean, I'm just taking a wild guess here, but Buddy got a guy. 1328 01:13:22,070 --> 01:13:23,939 Ain't that right, Wall Street? 1329 01:13:25,407 --> 01:13:27,275 Yeah, I got a guy. 1330 01:13:27,409 --> 01:13:29,010 So let's fucking do this. 1331 01:13:29,978 --> 01:13:31,480 I only hear three voices, 1332 01:13:31,613 --> 01:13:34,149 and the last time I checked, there's four in a car. 1333 01:13:34,282 --> 01:13:36,151 Baby? Your call. 1334 01:13:36,284 --> 01:13:37,553 Time to make a big-boy decision. 1335 01:13:37,686 --> 01:13:39,488 Do we do this thing or not? 1336 01:13:39,621 --> 01:13:41,256 He's outvoted. We doing it. 1337 01:13:41,389 --> 01:13:43,024 Let him speak. 1338 01:13:44,359 --> 01:13:46,327 I say we all get some sleep. 1339 01:13:46,462 --> 01:13:48,096 Get ready for this fucking thing. 1340 01:14:07,516 --> 01:14:09,250 Baby? Your call. 1341 01:14:09,384 --> 01:14:10,986 Time to make a big-boy decision. 1342 01:14:11,119 --> 01:14:13,121 Do we do this thing or not? 1343 01:14:13,254 --> 01:14:15,054 Do we do this thing or not? 1344 01:14:15,123 --> 01:14:16,923 Do we do this thing or not? 1345 01:14:16,958 --> 01:14:19,961 Do we do this thing or not? Do we do this thing or not? 1346 01:14:34,242 --> 01:14:38,413 ♪ B-A-B-Y 1347 01:14:38,547 --> 01:14:40,281 ♪ Oh, baby 1348 01:14:40,415 --> 01:14:42,150 ♪ B-A-B-Y 1349 01:14:42,283 --> 01:14:43,885 ♪ Baby ♪ 1350 01:15:24,960 --> 01:15:26,528 Where you going, Baby? 1351 01:15:28,263 --> 01:15:29,631 Uh, coffee. 1352 01:15:30,699 --> 01:15:32,701 At 2:00 a.m.? 1353 01:15:32,834 --> 01:15:35,470 That doesn't sound smart. 1354 01:15:35,604 --> 01:15:37,539 You fucking kidding me? I got enough on my plate, 1355 01:15:37,673 --> 01:15:40,375 worrying about Bats, I got to worry about you, too, now? 1356 01:15:41,643 --> 01:15:43,211 You know what? Do me a favor. 1357 01:15:43,344 --> 01:15:46,114 If you're gonna mail it in at the post office tomorrow, 1358 01:15:46,247 --> 01:15:50,552 then go on your little caffeine run and don't come back. 1359 01:15:52,788 --> 01:15:54,455 If you're just in this for the buzz, 1360 01:15:54,590 --> 01:15:58,159 if driving is just some kind of escape for you, then go. 1361 01:15:58,293 --> 01:16:02,530 What y'all doing in here? Huh? 1362 01:16:02,664 --> 01:16:04,508 Just making sure everything's ready for tomorrow. 1363 01:16:04,532 --> 01:16:06,501 Oh, yeah. 1364 01:16:06,635 --> 01:16:09,370 Well, uh, look like he's going somewhere at 2:00 in the morning. 1365 01:16:11,139 --> 01:16:13,108 Are you? No. 1366 01:16:14,042 --> 01:16:16,578 Good. That's good. 1367 01:16:19,180 --> 01:16:21,049 'Cause we got to discuss this. 1368 01:16:22,350 --> 01:16:23,619 No, no, it's the same one. 1369 01:16:25,921 --> 01:16:27,321 Baby? Your call. 1370 01:16:27,422 --> 01:16:29,290 Time to make a big-boy decision. 1371 01:16:29,424 --> 01:16:30,826 Do we do this thing or not? 1372 01:16:30,959 --> 01:16:33,995 Now, why you want to go and do that? 1373 01:16:34,129 --> 01:16:36,169 It's just me fooling around. I like to record stuff. 1374 01:16:37,633 --> 01:16:39,935 Why you like to record stuff? 1375 01:16:40,068 --> 01:16:42,437 You the police? 1376 01:16:42,570 --> 01:16:43,981 Supposed to squeal on the road, not to the cops. 1377 01:16:44,005 --> 01:16:45,774 Speak up, Baby. 1378 01:16:45,907 --> 01:16:48,009 I... I like to listen back to conversations. 1379 01:16:48,143 --> 01:16:53,181 I make music out of the words, songs, mixes. It's just something I do. 1380 01:16:53,314 --> 01:16:55,851 That's one fucking dumbass excuse. 1381 01:16:55,984 --> 01:16:58,286 To be fair, even the cops couldn't come up with an excuse 1382 01:16:58,419 --> 01:16:59,520 that fucking dumbass. 1383 01:16:59,655 --> 01:17:01,356 Now can you play us one of your mixes? 1384 01:17:01,489 --> 01:17:03,692 I can't, they're... They're just... They're at home. 1385 01:17:03,825 --> 01:17:06,785 Well, it looks like we're all going somewhere at 2:00 in the morning, then. 1386 01:17:06,895 --> 01:17:08,329 Come on. 1387 01:17:08,463 --> 01:17:09,931 I live really far away. 1388 01:17:11,432 --> 01:17:12,668 No, you don't. 1389 01:17:15,637 --> 01:17:17,472 Wake up, Baby. 1390 01:17:17,605 --> 01:17:18,807 Time to explain. 1391 01:17:26,414 --> 01:17:27,448 Joe. 1392 01:17:27,582 --> 01:17:28,893 Where is he? What did you do to him? 1393 01:17:28,917 --> 01:17:29,951 Oh, the cripple? 1394 01:17:31,086 --> 01:17:33,288 Oh, don't worry about him. 1395 01:17:33,421 --> 01:17:36,357 He's good. He ain't going nowhere. 1396 01:17:36,491 --> 01:17:38,459 Why don't you play us something, Baby? 1397 01:17:51,773 --> 01:17:53,274 ♪ Was... Was he slow? 1398 01:17:53,408 --> 01:17:54,776 ♪ No... N-no 1399 01:17:54,910 --> 01:17:56,311 ♪ Good... Good kid 1400 01:17:56,444 --> 01:17:57,621 ♪ And a devil-devil-devil behind the wheel 1401 01:17:57,645 --> 01:17:59,047 ♪ Was he slow? 1402 01:17:59,180 --> 01:18:01,216 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1403 01:18:01,349 --> 01:18:03,184 ♪ No... N-no 1404 01:18:03,318 --> 01:18:04,619 ♪ Then... Then what the hell 1405 01:18:04,753 --> 01:18:06,888 ♪ Else more do you need to know? ♪ 1406 01:18:07,022 --> 01:18:09,182 This shit is bananas, Doc. 1407 01:18:09,958 --> 01:18:12,694 B-A-N-A-N-A-S. 1408 01:18:19,935 --> 01:18:22,437 Hello? Hello, testing. 1409 01:18:22,570 --> 01:18:25,340 It's Debbie. Debora. 1410 01:18:25,473 --> 01:18:28,143 Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A. 1411 01:18:28,276 --> 01:18:30,879 "Debora." Isn't that the waitress from the diner? 1412 01:18:32,647 --> 01:18:34,783 You said you didn't know that bitch. 1413 01:18:34,916 --> 01:18:36,952 Why would you say you didn't know her? 1414 01:18:37,085 --> 01:18:39,154 Have you been talking to Debora about us? 1415 01:18:39,287 --> 01:18:40,355 I don't say nothing. 1416 01:18:40,488 --> 01:18:41,489 What about Wheels? 1417 01:18:41,622 --> 01:18:43,458 He can't say nothing. 1418 01:18:43,591 --> 01:18:45,669 Yeah, but he can read motherfucking lips, though, can't he? 1419 01:18:45,693 --> 01:18:47,628 Take this fool back to his shithole. 1420 01:18:47,763 --> 01:18:49,630 I'll find another driver for tomorrow. 1421 01:18:49,765 --> 01:18:51,909 Doc, I'm available. I can take him where he needs to go, 1422 01:18:51,933 --> 01:18:53,134 get him home safe. 1423 01:18:53,268 --> 01:18:55,136 No, you're not getting a new driver. 1424 01:18:55,270 --> 01:18:57,538 I've been on every job since we met. 1425 01:18:57,672 --> 01:18:59,875 I don't squeal to the cops, I squeal on the road. 1426 01:19:00,008 --> 01:19:01,542 And I'm not slow, I'm fast. 1427 01:19:03,812 --> 01:19:06,147 I'm your driver tomorrow. 1428 01:19:06,281 --> 01:19:07,648 I'm driving. 1429 01:19:10,952 --> 01:19:14,689 Well, you heard the kid. He's driving. 1430 01:19:18,927 --> 01:19:20,195 I'll tell him. 1431 01:19:23,264 --> 01:19:24,742 The Atlanta region is under 1432 01:19:24,766 --> 01:19:26,143 a light, scattered thunderstorm advisory 1433 01:19:26,167 --> 01:19:27,635 through 4:00 p.m. this afternoon, 1434 01:19:27,769 --> 01:19:29,805 with sunny skies expected to show up around... 1435 01:19:29,938 --> 01:19:31,348 In downtown Atlanta today 1436 01:19:31,372 --> 01:19:32,908 due to the ongoing construction work 1437 01:19:33,041 --> 01:19:34,709 at the intersection of Ted Turner and... 1438 01:19:34,843 --> 01:19:36,277 Chance of scattered 1439 01:19:36,411 --> 01:19:38,011 thunderstorms throughout most of the day. 1440 01:19:38,079 --> 01:19:40,816 Low tonight about 40. Tomorrow mostly sunny, 66. 1441 01:19:43,284 --> 01:19:46,321 Remember, what's in there is ours. Belongs to us. 1442 01:19:47,956 --> 01:19:50,425 They got our money. 1443 01:19:50,558 --> 01:19:52,560 They got our mama's jewels. 1444 01:19:54,930 --> 01:19:58,967 So let's go back in there and take back what's ours. 1445 01:20:33,701 --> 01:20:34,701 Vroom, vroom, vroom. 1446 01:20:34,802 --> 01:20:36,004 It's go time, Baby. 1447 01:20:36,137 --> 01:20:37,605 How the fuck I look? 1448 01:21:08,403 --> 01:21:09,637 Mmm-mmm. 1449 01:21:27,188 --> 01:21:28,389 Drop it! 1450 01:21:32,894 --> 01:21:34,438 - Okay, Baby, let's go. - Move! 1451 01:21:34,462 --> 01:21:35,530 Let's go! Let's go! 1452 01:21:36,898 --> 01:21:38,099 - Let's go! - Come on, Baby. 1453 01:21:38,233 --> 01:21:39,376 We got to go, we got to go, we got to go! 1454 01:21:39,400 --> 01:21:40,168 Drive the fucking car, retard! 1455 01:21:40,301 --> 01:21:41,769 Baby, move! 1456 01:21:41,903 --> 01:21:43,338 Put your fucking foot on the gas! 1457 01:21:43,471 --> 01:21:44,781 Come on, come on, come on, come on! Go! 1458 01:21:44,805 --> 01:21:46,274 You better move this car, 1459 01:21:46,407 --> 01:21:47,242 I'm-a blow your fucking head off! Baby, move! 1460 01:21:47,375 --> 01:21:48,443 Three! Move! 1461 01:21:48,576 --> 01:21:50,011 - Two! - Move now! 1462 01:21:50,145 --> 01:21:51,346 - One! - Now! 1463 01:22:04,092 --> 01:22:06,061 Fuck! Fuck! 1464 01:22:06,194 --> 01:22:07,695 Come on, come on, give me your hand! 1465 01:22:07,828 --> 01:22:09,931 Come on! Come on! 1466 01:22:10,065 --> 01:22:12,067 What did you do, Baby? 1467 01:22:12,200 --> 01:22:13,969 What the fuck did you do? 1468 01:22:14,102 --> 01:22:15,470 I moved. 1469 01:22:15,603 --> 01:22:16,938 You moved. I'll fucking kill you! 1470 01:22:17,072 --> 01:22:19,007 Jason! 1471 01:22:22,310 --> 01:22:23,310 Drop your weapon! 1472 01:22:23,411 --> 01:22:24,445 Oh, my God! 1473 01:22:36,424 --> 01:22:37,558 Stop! 1474 01:22:44,032 --> 01:22:46,401 Put down your weapons! Get down on the ground! 1475 01:22:55,510 --> 01:22:56,877 Get back! 1476 01:22:58,379 --> 01:23:01,616 Hey, Pongo! Hey, hey, hey! 1477 01:23:01,749 --> 01:23:03,051 Hey! Slow down! 1478 01:23:18,066 --> 01:23:19,400 Freeze or we'll shoot! 1479 01:23:19,534 --> 01:23:21,374 - Stop where you are! - Stop! 1480 01:23:28,809 --> 01:23:30,511 Watch it! Hey! 1481 01:23:38,186 --> 01:23:40,121 - Get out of the way! - Out of the way! 1482 01:23:40,255 --> 01:23:41,489 Move! Stop! 1483 01:23:48,029 --> 01:23:49,130 Hey! 1484 01:23:55,270 --> 01:23:57,348 Shot reported at post office downtown... 1485 01:24:17,558 --> 01:24:19,518 - There he is! - Go, go, go, go! 1486 01:24:22,063 --> 01:24:23,231 Hey! 1487 01:24:28,103 --> 01:24:29,370 Stop, or we'll shoot! 1488 01:24:31,506 --> 01:24:32,807 Hey! You can't... 1489 01:24:40,047 --> 01:24:41,982 Freeze! 1490 01:24:50,291 --> 01:24:51,559 Stop right there! 1491 01:24:55,496 --> 01:24:57,432 Hey! Whoa! What? 1492 01:24:57,565 --> 01:24:59,834 The driver of the car has escaped on foot. 1493 01:24:59,967 --> 01:25:01,169 So Laura said... 1494 01:25:10,711 --> 01:25:13,080 ...dangerous. 1495 01:25:31,899 --> 01:25:33,334 No fucking way! 1496 01:25:33,468 --> 01:25:35,170 Baby, you are a fucking jinx! 1497 01:25:35,303 --> 01:25:36,823 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1498 01:25:38,473 --> 01:25:39,607 Fuck! Just go! 1499 01:25:39,740 --> 01:25:41,409 Baby, fucking get us out of here! 1500 01:25:41,542 --> 01:25:43,844 This is your mess! Your fault! 1501 01:25:43,978 --> 01:25:45,446 Put down your weapon! 1502 01:25:47,548 --> 01:25:49,188 - Get down! - Pull back! 1503 01:25:57,558 --> 01:25:59,260 Get an EMT here now! 1504 01:26:09,670 --> 01:26:12,673 Drop your weapon! Now! 1505 01:26:20,815 --> 01:26:22,617 This is all your fault. 1506 01:26:27,021 --> 01:26:28,821 Put your hands where I can see 'em! 1507 01:26:30,491 --> 01:26:32,159 - Fuck! - Got three officers hit! 1508 01:26:32,293 --> 01:26:33,428 Suspect on foot! 1509 01:26:33,561 --> 01:26:34,762 You! Stop! 1510 01:26:34,895 --> 01:26:36,797 We need support over here. 1511 01:26:46,073 --> 01:26:48,008 ♪ I woke up again this morning 1512 01:26:48,142 --> 01:26:50,878 ♪ I'm so tired of giving up and running... ♪ 1513 01:26:51,011 --> 01:26:52,146 Get out of the car. No. 1514 01:26:52,280 --> 01:26:53,624 Get out of the car, lady. Yes. Yeah. 1515 01:26:53,648 --> 01:26:55,283 Getting out. Getting out of the car. 1516 01:26:55,416 --> 01:26:57,285 I'm getting... Oh, my God! 1517 01:26:57,418 --> 01:26:59,520 Oh, my purse! 1518 01:26:59,654 --> 01:27:01,565 Shootout near Peachtree Center. 1519 01:27:01,589 --> 01:27:04,392 Botched post office robbery. 1520 01:27:17,938 --> 01:27:19,218 ♪ Don't need no phone at all 1521 01:27:20,174 --> 01:27:21,809 ♪ We've got a thing 1522 01:27:21,942 --> 01:27:24,812 ♪ That's called radar love 1523 01:27:24,945 --> 01:27:28,249 ♪ We've got a wave in the air ♪ 1524 01:27:28,383 --> 01:27:29,750 I'm sorry, ma'am. 1525 01:27:30,885 --> 01:27:32,787 God. 1526 01:27:38,058 --> 01:27:39,427 What the fuck? 1527 01:27:47,768 --> 01:27:49,437 I have breaking news. 1528 01:27:49,570 --> 01:27:51,472 This is coming to you live 1529 01:27:51,606 --> 01:27:53,974 from the scene of a police shootout in downtown Atlanta. 1530 01:27:54,108 --> 01:27:56,210 Police tell us that three robbers 1531 01:27:56,344 --> 01:28:00,147 entered a US Post Office branch downtown shortly after 1:00 p.m. 1532 01:28:00,281 --> 01:28:01,616 But what started as a robbery... 1533 01:28:01,749 --> 01:28:02,983 Shit. Oh, shit, Joe! 1534 01:28:03,117 --> 01:28:04,585 Joe, Joe, Joe! 1535 01:28:04,719 --> 01:28:06,321 You all right? I'm so sorry. 1536 01:28:06,454 --> 01:28:08,423 This is all my fault. 1537 01:28:08,556 --> 01:28:10,767 All right. We got to get out of here. All right? Things are bad. 1538 01:28:10,791 --> 01:28:12,159 I'm not blind! 1539 01:28:15,796 --> 01:28:16,931 No. 1540 01:28:17,064 --> 01:28:19,166 No. No. 1541 01:28:22,903 --> 01:28:23,904 I don't want 1542 01:28:24,038 --> 01:28:25,640 your dirty money! 1543 01:28:25,773 --> 01:28:28,343 I know, I know, but I can't leave you here! 1544 01:28:28,476 --> 01:28:31,121 From the scene of that shooting, and we want to warn you 1545 01:28:31,145 --> 01:28:33,381 that some of that video is very graphic... 1546 01:28:36,283 --> 01:28:37,718 Bo's Diner. What'll you have? 1547 01:28:37,852 --> 01:28:41,055 Is Debora there? Debbie? 1548 01:28:41,188 --> 01:28:43,891 She's with a customer right now. You want to hold? 1549 01:28:44,024 --> 01:28:45,159 Just tell her Baby's coming. 1550 01:28:45,292 --> 01:28:46,327 Baby? 1551 01:28:47,127 --> 01:28:48,996 B-A-B-Y. Baby. 1552 01:28:52,600 --> 01:28:54,402 Be on the lookout 1553 01:28:54,535 --> 01:28:56,270 for a 1986 purple Chevy Caprice. 1554 01:28:56,404 --> 01:28:59,740 The whereabouts of these felons are unknown. 1555 01:29:01,876 --> 01:29:05,245 Four policemen were wounded in a downtown shootout. 1556 01:29:05,380 --> 01:29:07,257 Police say not to approach under any circumstances. 1557 01:29:07,281 --> 01:29:09,917 Still at large, are considered extremely dangerous. 1558 01:29:12,587 --> 01:29:15,590 Hello. My name is Joseph. 1559 01:29:17,224 --> 01:29:18,593 Uh, I like TV. 1560 01:29:18,726 --> 01:29:21,429 And I also like to listen, 1561 01:29:21,562 --> 01:29:26,033 sometimes, to old records through the vibrations. 1562 01:29:26,166 --> 01:29:29,870 I like frozen peas and meatloaf and white bread 1563 01:29:30,004 --> 01:29:32,339 and peanut butter. 1564 01:29:34,775 --> 01:29:37,177 Spread to the edges. 1565 01:29:39,680 --> 01:29:42,349 Please look after me. Thank you. 1566 01:29:48,355 --> 01:29:50,157 Will you come back? 1567 01:29:52,292 --> 01:29:54,762 I don't know. 1568 01:29:54,895 --> 01:29:57,565 Is everything going to be OK? 1569 01:30:01,135 --> 01:30:04,371 I promised nothing would happen to you. 1570 01:30:04,505 --> 01:30:07,107 And I failed. 1571 01:30:07,241 --> 01:30:09,944 But you're safe now. 1572 01:30:10,077 --> 01:30:13,614 I'm not talking about me. 1573 01:30:15,916 --> 01:30:18,194 This is the Atlanta Police Department. 1574 01:30:18,218 --> 01:30:21,789 All residents, remain inside your homes. 1575 01:30:21,922 --> 01:30:25,359 There is an armed and dangerous criminal on the loose. 1576 01:30:25,493 --> 01:30:26,527 Good 1577 01:30:26,661 --> 01:30:28,128 luck. 1578 01:30:28,262 --> 01:30:31,966 Do not go outside until an all-clear is given. 1579 01:31:07,267 --> 01:31:08,769 Your buddy's here. 1580 01:31:12,372 --> 01:31:13,874 ♪ Ah 1581 01:31:18,378 --> 01:31:19,714 ♪ Oh, baby... ♪ 1582 01:31:20,948 --> 01:31:22,550 Hey, lovebirds. 1583 01:31:22,683 --> 01:31:25,085 I was hoping I would catch you two. 1584 01:31:25,219 --> 01:31:27,154 And here you are. 1585 01:31:27,287 --> 01:31:28,832 Police have identified three of the four robbers. 1586 01:31:28,856 --> 01:31:31,158 Killed were Monica Castello 1587 01:31:31,291 --> 01:31:33,260 - and Leon Jefferson III. - Monica. 1588 01:31:34,562 --> 01:31:36,330 My darling. 1589 01:31:36,463 --> 01:31:37,965 She was a good girl. 1590 01:31:39,033 --> 01:31:40,334 I love... 1591 01:31:41,468 --> 01:31:42,703 I loved her. 1592 01:31:42,837 --> 01:31:43,838 ♪ Right on 1593 01:31:44,805 --> 01:31:46,040 ♪ Keep on doing it... 1594 01:31:46,173 --> 01:31:48,509 What about Debora, Baby? Is she... 1595 01:31:49,777 --> 01:31:51,345 Is she a good girl? You love her? 1596 01:31:52,312 --> 01:31:53,447 Yes, I do. 1597 01:31:53,581 --> 01:31:55,215 ♪ I swear you got it... 1598 01:31:55,349 --> 01:31:56,684 That's too bad. 1599 01:31:56,817 --> 01:31:58,257 ♪ Keep on, keep on Whatever, whatever 1600 01:32:01,321 --> 01:32:02,523 ♪ Girl 1601 01:32:02,657 --> 01:32:03,858 ♪ I'll do 1602 01:32:08,462 --> 01:32:11,632 ♪ Forever and ever, yeah, yeah, yeah... ♪ 1603 01:32:11,766 --> 01:32:13,534 Considered armed and dangerous. 1604 01:32:13,668 --> 01:32:14,902 Got a bathroom key? 1605 01:32:17,838 --> 01:32:20,007 Thanks. 1606 01:32:20,140 --> 01:32:22,577 ♪ I've got to keep you pleased 1607 01:32:22,710 --> 01:32:25,746 ♪ In every way I can 1608 01:32:25,880 --> 01:32:28,048 ♪ Gonna give you all of me 1609 01:32:28,182 --> 01:32:31,218 ♪ As much as you can stand 1610 01:32:31,351 --> 01:32:33,554 ♪ Make love to you right now 1611 01:32:33,688 --> 01:32:36,824 ♪ That's all I want to do 1612 01:32:36,957 --> 01:32:39,326 ♪ I know you need it, girl 1613 01:32:39,459 --> 01:32:41,261 ♪ And you know I need it, too 1614 01:32:41,395 --> 01:32:44,331 ♪ 'Cause I found 1615 01:32:44,464 --> 01:32:47,835 ♪ What the world is searching for 1616 01:32:47,968 --> 01:32:50,638 ♪ Here, right here, my dear 1617 01:32:50,771 --> 01:32:53,908 ♪ I don't have to look no more... 1618 01:32:55,275 --> 01:32:56,744 That's plenty. 1619 01:32:58,545 --> 01:32:59,714 Thank you. 1620 01:32:59,847 --> 01:33:01,481 ♪ For someone just like you 1621 01:33:01,616 --> 01:33:04,351 ♪ To make me feel the way you do 1622 01:33:04,484 --> 01:33:07,154 ♪ Never, never gonna give you up 1623 01:33:07,287 --> 01:33:10,324 ♪ I'm never, ever gonna stop 1624 01:33:10,457 --> 01:33:12,893 ♪ Not the way I feel about you 1625 01:33:13,027 --> 01:33:15,996 ♪ Girl, I just can't live without you 1626 01:33:16,130 --> 01:33:18,699 ♪ I'm never, ever gonna quit 1627 01:33:18,833 --> 01:33:21,268 ♪ Quitting just ain't my stick 1628 01:33:21,401 --> 01:33:23,704 ♪ I'm gonna stay right here with you... ♪ 1629 01:33:24,571 --> 01:33:27,441 Song is over, Baby. 1630 01:33:27,574 --> 01:33:30,210 But I'm afraid you still have to face the music. 1631 01:33:32,312 --> 01:33:33,881 How you two doing tonight? 1632 01:33:34,014 --> 01:33:36,851 We're doing just fine. Ain't that right, Baby? 1633 01:33:40,354 --> 01:33:41,455 Oh, God damn it! 1634 01:33:43,490 --> 01:33:44,959 Oh, my gosh! Come on. 1635 01:33:45,092 --> 01:33:46,436 Jesus Christ, man! Come on. Let's go. Come on! 1636 01:33:46,460 --> 01:33:49,296 You can't keep running, Baby! 1637 01:33:49,429 --> 01:33:51,065 There's no escape! 1638 01:33:51,198 --> 01:33:52,776 Come on! Let's get out of here! Okay. Okay. 1639 01:33:52,800 --> 01:33:53,934 I will find you! 1640 01:33:54,068 --> 01:33:55,235 Oh, fuck. 1641 01:33:55,369 --> 01:33:56,369 - Oh... - Fuck! 1642 01:33:57,471 --> 01:33:58,806 What's happening, Baby? 1643 01:34:02,810 --> 01:34:03,978 I have to go. 1644 01:34:04,111 --> 01:34:06,781 No. I'm coming with you. 1645 01:34:06,914 --> 01:34:08,191 - He just shot a guy! - Who? 1646 01:34:08,215 --> 01:34:09,349 Him! 1647 01:34:11,085 --> 01:34:12,525 Atlanta Police Department! 1648 01:34:12,653 --> 01:34:14,588 You on the ground, are you okay? 1649 01:34:14,722 --> 01:34:16,256 Can you show me where you've been shot? 1650 01:34:16,390 --> 01:34:17,658 Yeah. 1651 01:34:19,459 --> 01:34:21,128 Right there. 1652 01:34:21,261 --> 01:34:23,030 Officer down. Shots fired. 1653 01:34:23,163 --> 01:34:25,532 I repeat, shots fired at Bo's Diner. 1654 01:34:25,666 --> 01:34:28,268 Unit 412 currently on scene, requesting backup. 1655 01:34:28,402 --> 01:34:30,370 Possible female hostage. 1656 01:34:30,504 --> 01:34:32,384 All units in the vicinity respond immediately... 1657 01:34:33,073 --> 01:34:34,341 Who's this? 1658 01:34:34,474 --> 01:34:35,676 It's Baby. 1659 01:34:35,810 --> 01:34:37,011 Like I said, who's this? 1660 01:34:37,144 --> 01:34:38,212 I need your help. 1661 01:34:38,345 --> 01:34:40,014 I'm afraid this line is dead. 1662 01:34:43,751 --> 01:34:46,386 Baby, we need to get out of here. 1663 01:34:46,520 --> 01:34:48,255 I just need one thing first. 1664 01:34:48,388 --> 01:34:51,358 And then it's just us, music and the road. 1665 01:34:51,491 --> 01:34:53,593 But we don't have a car. Or music. 1666 01:34:59,499 --> 01:35:00,634 Yeah, we do. 1667 01:35:02,937 --> 01:35:04,438 Get out. 1668 01:35:04,571 --> 01:35:06,006 Check out Bonnie and Clyde, yo. 1669 01:35:06,140 --> 01:35:07,708 More like Bonnie and Bonnie. 1670 01:35:07,842 --> 01:35:08,843 Get out of the car. 1671 01:35:08,976 --> 01:35:09,977 You holding? 1672 01:35:11,345 --> 01:35:12,847 You ever shot a gun before, homie? 1673 01:35:13,513 --> 01:35:14,715 I just did. 1674 01:35:14,849 --> 01:35:16,050 Literally five minutes ago. 1675 01:35:27,795 --> 01:35:29,830 Can I at least get my goddamn phone? 1676 01:35:29,964 --> 01:35:31,698 No. 1677 01:35:31,832 --> 01:35:33,443 ♪ Some of the busiest rhymes ever made by man 1678 01:35:33,467 --> 01:35:35,111 ♪ Are goin' into this mic Written by this hand 1679 01:35:35,135 --> 01:35:37,137 ♪ Are comin' out of this mouth Made by this tongue 1680 01:35:37,271 --> 01:35:39,073 ♪ I'll tell you now, my name My name is Young 1681 01:35:39,206 --> 01:35:40,917 ♪ But so you think that it's your destiny to get the best of me 1682 01:35:40,941 --> 01:35:43,021 ♪ But I suggest to be quiet, bro Don't even try it... 1683 01:35:45,612 --> 01:35:47,824 ♪ Groovin' it and always movin' it 'Cause I'm not fakin' it 1684 01:35:47,848 --> 01:35:49,850 ♪ Pullin' out rhymes like books off the shelf 1685 01:35:49,984 --> 01:35:51,862 ♪ Born in England, raised in Hollis Taught to go for myself 1686 01:35:51,886 --> 01:35:53,730 ♪ This is stone cold rhymin' No frills, no fluffs 1687 01:35:53,754 --> 01:35:55,923 ♪ And it's no accident that these rhymes sound tough 1688 01:35:56,056 --> 01:35:57,892 ♪ I'm goin' off, baby, there's no turnin' back 1689 01:35:58,025 --> 01:36:00,036 ♪ I'm on your TV, on your album, cassette and 8-track 1690 01:36:00,060 --> 01:36:02,005 ♪ And when the show is finally finished I'll be takin' my bow 1691 01:36:02,029 --> 01:36:03,764 ♪ My name is Young And, yo, I got know-how ♪ 1692 01:36:05,432 --> 01:36:06,767 Not a chauffeur. Noted. 1693 01:36:18,112 --> 01:36:19,914 It's over, kid. I ain't open. 1694 01:36:21,782 --> 01:36:23,283 I need those tapes. 1695 01:36:23,417 --> 01:36:26,220 I'm not giving you those tapes. 1696 01:36:26,353 --> 01:36:29,223 I have the money orders. I'll trade you for one of those tapes. 1697 01:36:29,356 --> 01:36:30,958 I can't help you, Baby. 1698 01:36:33,360 --> 01:36:35,395 I shot Buddy. Congratulations. 1699 01:36:35,529 --> 01:36:38,332 Then you only have every clean and dirty cop after you. 1700 01:36:38,465 --> 01:36:39,566 You gonna shoot me, too? 1701 01:36:41,101 --> 01:36:43,070 Never. You and I are a team. I... 1702 01:36:43,203 --> 01:36:45,105 Don't feed me any more lines from Monsters, Inc. 1703 01:36:45,239 --> 01:36:46,841 It pisses me off. 1704 01:36:46,974 --> 01:36:49,743 It's one of Samm's favorites. 1705 01:36:49,877 --> 01:36:52,246 I thought it sounded familiar, you little shit. 1706 01:36:56,183 --> 01:36:58,152 I'm not your lucky charm anymore. 1707 01:36:59,686 --> 01:37:02,089 But I'm standing here asking for your help. 1708 01:37:03,690 --> 01:37:06,093 There's nothing I can do for you, kid. 1709 01:37:06,226 --> 01:37:08,963 Why should I, after what you've done to me? 1710 01:37:14,534 --> 01:37:16,770 It's okay. Let's go. 1711 01:37:17,938 --> 01:37:19,739 Oh, God damn it. 1712 01:37:20,740 --> 01:37:22,843 Look at the two of you. 1713 01:37:22,977 --> 01:37:25,112 Okay, go get your fucking tape. 1714 01:37:34,554 --> 01:37:37,257 It's going to take more than a cassette to get you two out of this, 1715 01:37:37,391 --> 01:37:39,493 because the news is all bad. 1716 01:37:39,626 --> 01:37:41,595 Well, there is some good news. 1717 01:37:41,728 --> 01:37:43,697 The good news is you like driving, 1718 01:37:43,830 --> 01:37:47,534 because you can't take your foot off the gas for the next 25 years. 1719 01:37:47,667 --> 01:37:50,204 This should be enough to get you across the border. 1720 01:37:50,337 --> 01:37:51,805 From there, it's on you. 1721 01:37:51,939 --> 01:37:54,041 Don't trust anyone but each other, 1722 01:37:54,174 --> 01:37:55,475 and don't ever look back. 1723 01:37:58,645 --> 01:38:00,247 I was in love once. 1724 01:38:04,718 --> 01:38:06,353 Bananas. Run. 1725 01:38:17,731 --> 01:38:18,999 I thought... 1726 01:38:25,906 --> 01:38:28,909 I thought I told you to run. 1727 01:38:33,413 --> 01:38:36,216 Go. I'll deal with the cops. 1728 01:38:37,151 --> 01:38:38,352 That's not the cops. 1729 01:38:40,554 --> 01:38:42,032 Here it is, Baby. 1730 01:38:42,056 --> 01:38:43,757 Your killer track. 1731 01:38:46,927 --> 01:38:48,062 Oh, fuck. 1732 01:38:50,530 --> 01:38:53,133 ♪ Happy little day Jimmy went away 1733 01:38:53,267 --> 01:38:54,434 ♪ Met his little... ♪ 1734 01:39:04,711 --> 01:39:06,113 Move! 1735 01:39:06,246 --> 01:39:07,723 ♪ Jenny, will you stay? Tarry with me pray 1736 01:39:07,747 --> 01:39:09,107 ♪ Nothing 'ere need come between us 1737 01:39:09,149 --> 01:39:11,018 ♪ Tell me, love, what do you say? 1738 01:39:11,151 --> 01:39:14,354 ♪ Oh, no, I must away to my mum in disarray 1739 01:39:14,488 --> 01:39:17,591 ♪ If my mother should discover how I spent my holiday 1740 01:39:17,724 --> 01:39:20,194 ♪ It would be of small avail to talk of magic in the air ♪ 1741 01:39:27,901 --> 01:39:29,369 The bag! Get the bag! Okay. 1742 01:40:16,316 --> 01:40:17,617 Fuck! 1743 01:40:19,486 --> 01:40:21,188 We're getting out. We're getting out? 1744 01:40:21,321 --> 01:40:22,522 I have to end this. 1745 01:40:35,169 --> 01:40:37,371 Come on out now, Baby. 1746 01:40:41,041 --> 01:40:43,477 "Romeo, Romeo! 1747 01:40:43,610 --> 01:40:45,912 "Wherefore art thou Romeo?" 1748 01:40:49,149 --> 01:40:50,684 Now! 1749 01:40:58,058 --> 01:41:00,694 Motherfucker! 1750 01:41:00,827 --> 01:41:03,497 Be on the lookout for squad car 3204, 1751 01:41:03,630 --> 01:41:06,633 believed to be stolen by a Jason Van Horn. 1752 01:41:06,766 --> 01:41:10,570 Show yourself, Baby! You fucking child! 1753 01:41:11,638 --> 01:41:13,073 Hey, you okay, buddy? 1754 01:41:13,207 --> 01:41:15,309 He is armed and extremely dangerous. 1755 01:41:15,442 --> 01:41:17,311 Fuck! Jesus! He shot me! 1756 01:41:17,444 --> 01:41:19,513 Assistance! Assistance, please! 1757 01:41:28,888 --> 01:41:30,924 ♪ Jenny pines away Writes a letter every day 1758 01:41:31,057 --> 01:41:34,528 ♪ We must ever be together Nothing can my love erase 1759 01:41:34,661 --> 01:41:37,564 ♪ Oh, no, I'm compromised I must apologize 1760 01:41:37,697 --> 01:41:39,817 ♪ If my lady should discover how I spent my holidays ♪ 1761 01:41:42,202 --> 01:41:43,570 Fuck you, Buddy. 1762 01:41:55,749 --> 01:41:56,783 Shit, shit, shit! 1763 01:42:22,442 --> 01:42:23,643 Baby! 1764 01:42:23,777 --> 01:42:26,079 You did good, kid. 1765 01:42:26,213 --> 01:42:28,682 But you took something away from me that I love. 1766 01:42:30,284 --> 01:42:32,286 You know I got to do the same. 1767 01:42:39,626 --> 01:42:41,828 I really wish you could hear her scream. 1768 01:42:46,666 --> 01:42:48,368 Guess you'll just have to watch. 1769 01:43:26,740 --> 01:43:28,342 Baby. 1770 01:43:45,692 --> 01:43:47,361 What are you doing? 1771 01:43:47,494 --> 01:43:50,364 Hitting the road. Listening to music. 1772 01:43:51,465 --> 01:43:53,567 Is this really your mom? 1773 01:43:56,603 --> 01:43:58,838 Yeah. 1774 01:43:58,972 --> 01:44:01,207 She has a beautiful voice. 1775 01:44:03,610 --> 01:44:05,412 I know. 1776 01:44:07,547 --> 01:44:10,250 ♪ That's why I'm easy 1777 01:44:14,321 --> 01:44:17,724 ♪ I'm easy like Sunday morning 1778 01:44:21,895 --> 01:44:28,468 ♪ That's why I'm easy 1779 01:44:28,602 --> 01:44:34,040 ♪ I'm easy like Sunday morning 1780 01:44:38,778 --> 01:44:40,079 ♪ Why in the world would anybody 1781 01:44:41,581 --> 01:44:43,617 ♪ Put chains on me... ♪ 1782 01:44:43,750 --> 01:44:46,653 This is an active scene. Hold all positions. 1783 01:44:46,786 --> 01:44:49,088 ♪ I've paid my dues to make it 1784 01:44:53,693 --> 01:44:57,497 ♪ Everybody wants me to be what they want me to be 1785 01:45:00,867 --> 01:45:04,137 ♪ I'm not happy when I try to fake it 1786 01:45:05,639 --> 01:45:07,140 ♪ Oh 1787 01:45:09,376 --> 01:45:11,711 ♪ That's why I'm easy 1788 01:45:11,845 --> 01:45:15,815 ♪ Ah, ah, ah, ah 1789 01:45:15,949 --> 01:45:18,217 ♪ I'm easy like Sunday morning... ♪ 1790 01:45:18,352 --> 01:45:20,153 You don't belong in this world. 1791 01:45:23,857 --> 01:45:25,058 No. 1792 01:45:25,191 --> 01:45:29,228 ♪ Easy 1793 01:45:30,630 --> 01:45:36,102 ♪ I'm easy like Sunday morning 1794 01:45:38,572 --> 01:45:42,008 ♪ I wanna be high 1795 01:45:42,909 --> 01:45:45,779 ♪ So high 1796 01:45:45,912 --> 01:45:50,850 ♪ I wanna be free to know the things I do are right 1797 01:45:50,984 --> 01:45:53,853 Hands behind your back! 1798 01:45:53,987 --> 01:45:55,689 ♪ I wanna be free ♪ 1799 01:45:57,391 --> 01:45:58,425 Do not move! 1800 01:45:58,558 --> 01:45:59,626 I'm sorry. 1801 01:46:07,233 --> 01:46:09,669 Please, leave him alone! 1802 01:46:12,872 --> 01:46:17,243 How would you describe your relationship with the defendant? 1803 01:46:17,377 --> 01:46:18,912 We were friends. 1804 01:46:19,045 --> 01:46:22,081 And I think we both wanted to be more than that. 1805 01:46:22,215 --> 01:46:24,250 He got himself into a bad spot. 1806 01:46:24,384 --> 01:46:26,386 I was just trying to get him out. 1807 01:46:26,520 --> 01:46:29,188 I believe the defendant is of good character. 1808 01:46:29,322 --> 01:46:31,825 He didn't deserve what happened to him. 1809 01:46:31,958 --> 01:46:34,027 Was the strangest thing. 1810 01:46:34,160 --> 01:46:37,030 He finally drove off, 1811 01:46:37,163 --> 01:46:40,266 and he threw my purse right at me. 1812 01:46:40,400 --> 01:46:43,870 Then he actually said, "I'm sorry." 1813 01:46:44,003 --> 01:46:46,072 He looked at me and he shook his head, 1814 01:46:46,205 --> 01:46:49,375 like he was warning me, somehow telling me not to go inside. 1815 01:46:49,509 --> 01:46:52,879 He looked concerned, like he was, uh, trying to save me. 1816 01:46:53,012 --> 01:46:55,615 He made a mistake when he was younger, 1817 01:46:55,749 --> 01:46:57,917 and it's haunted him ever since. 1818 01:46:58,051 --> 01:47:01,387 When he tried to get out, he was pressured even harder. 1819 01:47:01,521 --> 01:47:05,625 It was never his fault. He's got a good heart. 1820 01:47:05,759 --> 01:47:09,262 Always had. Always will. 1821 01:47:09,395 --> 01:47:11,865 With regard to counts 1 through 19, 1822 01:47:11,998 --> 01:47:14,067 and count 21, 1823 01:47:14,200 --> 01:47:16,269 I hereby sentence the defendant 1824 01:47:16,402 --> 01:47:18,672 to 25 years in the federal penitentiary, 1825 01:47:18,805 --> 01:47:23,009 subject to a parole hearing after five years served. 1826 01:47:25,344 --> 01:47:28,948 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1827 01:47:37,524 --> 01:47:39,626 You got a letter, kid. 1828 01:47:42,829 --> 01:47:44,464 Hey, Baby. 1829 01:47:44,598 --> 01:47:46,232 You know, it's funny. 1830 01:47:46,365 --> 01:47:48,735 Even though I heard it so many times in the court case, 1831 01:47:48,868 --> 01:47:54,207 I still can't get used to the fact that your real name is Miles. 1832 01:47:54,340 --> 01:47:55,475 It's a cool name, though. 1833 01:47:57,076 --> 01:48:00,246 I can think of a lot of great Miles songs. 1834 01:48:00,379 --> 01:48:04,383 But we still have to get through all those Baby songs first. 1835 01:48:04,518 --> 01:48:07,386 I can't wait until the day when it's just us, 1836 01:48:07,521 --> 01:48:10,156 music and the road. 1837 01:48:11,357 --> 01:48:13,126 See you later, Baby. 1838 01:48:13,259 --> 01:48:16,996 All my love, Debora. 1839 01:48:33,780 --> 01:48:36,382 ♪ My daddy was the family bassman 1840 01:48:36,516 --> 01:48:39,352 ♪ My mama was an engineer 1841 01:48:39,485 --> 01:48:42,221 ♪ And I was born one dark gray morn 1842 01:48:42,355 --> 01:48:44,891 ♪ With music coming in my ears 1843 01:48:45,024 --> 01:48:47,026 ♪ In my ears 1844 01:48:48,828 --> 01:48:51,330 ♪ They call me Baby Driver 1845 01:48:51,464 --> 01:48:53,667 ♪ And once upon a pair of wheels 1846 01:48:53,800 --> 01:48:55,902 ♪ I hit the road and I'm gone 1847 01:48:56,035 --> 01:48:57,336 ♪ What's my number? 1848 01:48:57,470 --> 01:48:59,338 ♪ I wonder how your engines feel 1849 01:48:59,472 --> 01:49:00,506 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1850 01:49:00,640 --> 01:49:01,875 ♪ Scoot down the road 1851 01:49:02,008 --> 01:49:03,409 ♪ What's my number? 1852 01:49:03,543 --> 01:49:05,579 ♪ I wonder how your engines feel 1853 01:49:05,712 --> 01:49:07,681 ♪ Shine the light 1854 01:49:07,814 --> 01:49:10,584 ♪ Whoo, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh 1855 01:49:10,717 --> 01:49:15,088 ♪ Whoo, ooh, do-do-do, do, ooh, do-do, do-ee 1856 01:49:15,221 --> 01:49:19,225 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ee 1857 01:49:19,358 --> 01:49:22,195 ♪ My daddy was a prominent frogman 1858 01:49:22,328 --> 01:49:25,131 ♪ My mama's in the Naval Reserve 1859 01:49:25,264 --> 01:49:27,967 ♪ When I was young, I carried a gun 1860 01:49:28,101 --> 01:49:30,336 ♪ But I never got the chance to serve 1861 01:49:30,469 --> 01:49:32,238 ♪ I did not serve 1862 01:49:34,040 --> 01:49:37,043 ♪ They call me Baby Driver 1863 01:49:37,176 --> 01:49:39,178 ♪ And once upon a pair of wheels 1864 01:49:39,312 --> 01:49:41,648 ♪ I hit the road and I'm gone 1865 01:49:41,781 --> 01:49:43,049 ♪ What's my number? 1866 01:49:43,182 --> 01:49:44,718 ♪ I wonder how your engines feel 1867 01:49:44,851 --> 01:49:46,152 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1868 01:49:46,285 --> 01:49:47,486 ♪ Scoot down the road 1869 01:49:47,621 --> 01:49:48,922 ♪ What's my number? 1870 01:49:49,055 --> 01:49:51,224 ♪ I wonder how your engines feel ♪ 1871 01:50:02,468 --> 01:50:06,606 ♪ Ah, ah, ah, ah 1872 01:50:12,679 --> 01:50:14,748 ♪ Mmm, ba, ba-ba, ba 1873 01:50:21,154 --> 01:50:23,923 ♪ My daddy got a big promotion 1874 01:50:24,057 --> 01:50:26,826 ♪ My mama got a raise in pay 1875 01:50:26,960 --> 01:50:29,663 ♪ There's no one home We're all alone 1876 01:50:29,796 --> 01:50:31,931 ♪ Oh, come into my room and play 1877 01:50:32,065 --> 01:50:33,667 ♪ Yes, we can play 1878 01:50:35,601 --> 01:50:38,504 ♪ I'm not talking about your pigtails 1879 01:50:38,638 --> 01:50:40,840 ♪ But I'm talking 'bout your sex appeal 1880 01:50:40,974 --> 01:50:43,009 ♪ I hit the road and I'm gone 1881 01:50:43,142 --> 01:50:44,610 ♪ What's my number? 1882 01:50:44,744 --> 01:50:46,179 ♪ I wonder how your engines 1883 01:50:46,312 --> 01:50:47,513 ♪ Vroom, ba, ba-ba, ba 1884 01:50:47,647 --> 01:50:49,148 ♪ Scoot down the road 1885 01:50:49,282 --> 01:50:50,516 ♪ What's my number? 1886 01:50:50,650 --> 01:50:52,986 ♪ I wonder how your engines feel 1887 01:50:58,457 --> 01:51:00,860 ♪ Ooh-ee, ooh, do, ooh-ee, ooh-ee, ooh-ee, do 1888 01:51:00,994 --> 01:51:03,496 ♪ Ooh-ee, do-do-do, do-ah, na, na ♪ 1889 01:51:23,316 --> 01:51:24,984 ♪ Was he slow? 1890 01:51:25,118 --> 01:51:27,186 ♪ No... N-no 1891 01:51:27,320 --> 01:51:28,530 ♪ Good... Good kid and a devil-devil-devil behind the wheel 1892 01:51:28,554 --> 01:51:30,089 ♪ Was he slow? 1893 01:51:30,223 --> 01:51:32,458 ♪ "Retarded" means slow Was he slow? 1894 01:51:32,591 --> 01:51:34,260 ♪ No... N-no ♪ 1895 01:51:36,162 --> 01:51:37,572 ♪ Then what the hell else more do you need to know? 1896 01:51:37,596 --> 01:51:39,866 ♪ Devil-devil-devil behind the wheel 1897 01:51:39,999 --> 01:51:43,937 ♪ "Retarded" means slow Was he... Was he slow? 1898 01:51:44,070 --> 01:51:46,039 ♪ No... N-no DOC: ♪ Was he slow? 1899 01:51:46,172 --> 01:51:49,008 ♪ Devil-devil behind the wheel Was he slow? 1900 01:51:49,142 --> 01:51:50,777 ♪ No... N-no 1901 01:51:50,910 --> 01:51:52,645 ♪ Was he slow? 1902 01:51:52,779 --> 01:51:54,347 ♪ No 1903 01:51:54,480 --> 01:51:55,891 ♪ He's a... He's a... He's a good kid 1904 01:51:55,915 --> 01:51:57,483 He's a... He's a... He's a good kid 1905 01:51:57,616 --> 01:51:59,719 ♪ D-D-Devil behind the wheel Was... Was he slow? 1906 01:51:59,853 --> 01:52:01,354 ♪ No... N-no 1907 01:52:01,487 --> 01:52:03,287 ♪ Then he don't sound that retarded to me 1908 01:52:04,824 --> 01:52:06,601 ♪ He's a good kid and a devil behind the wheel 1909 01:52:06,625 --> 01:52:08,425 ♪ What the hell else more do you need to know? 1910 01:52:12,265 --> 01:52:13,532 ♪ Was he slow? 1911 01:52:15,634 --> 01:52:17,703 ♪ D-D-Devil behind the wheel 1912 01:52:17,837 --> 01:52:20,239 ♪ Was he slow? 1913 01:52:25,378 --> 01:52:26,612 ♪ Was he slow? 1914 01:52:29,482 --> 01:52:30,850 ♪ Was he slow? 1915 01:52:30,984 --> 01:52:32,294 ♪ Was he slow? Was he slow? ♪