1 00:00:37,371 --> 00:00:41,865 On September 3, 1973... 2 00:00:41,959 --> 00:00:47,124 A blue fly capable of flapping 70 beats a minute... 3 00:00:47,214 --> 00:00:50,377 Landed on St. Vincent street n montmartre. 4 00:00:54,054 --> 00:00:58,138 At that moment, on a restaurant terrace nearby... 5 00:00:58,225 --> 00:01:01,592 The wind magically made two glasses dance unseen... 6 00:01:01,687 --> 00:01:03,723 On a tablecloth. 7 00:01:05,274 --> 00:01:10,018 Meanwhile, in a 5th-floor flat on Avenue trudaine, Paris 9... 8 00:01:10,112 --> 00:01:13,229 Returning from his best friend's funeral. 9 00:01:13,323 --> 00:01:17,066 Eugéne colére erased him from his address book 10 00:01:21,582 --> 00:01:25,450 at the same moment, a sperm with one x chromosome... 11 00:01:25,544 --> 00:01:27,205 Belonging to Raphael poulain... 12 00:01:27,296 --> 00:01:32,086 Made a dash for an egg n his wife amandine. 13 00:01:32,926 --> 00:01:34,211 Nine months later... 14 00:01:34,303 --> 00:01:36,794 Amélie poulain was born. 15 00:01:41,435 --> 00:01:45,724 Amelie from montmartre 16 00:03:21,535 --> 00:03:23,992 Her father, an ex-army doctor... 17 00:03:24,079 --> 00:03:26,536 Works at a spa at enghien les bains. 18 00:03:26,623 --> 00:03:28,739 Tight lips, hard heart 19 00:03:29,376 --> 00:03:33,915 Raphael poulain dislikes peeing next to someone else. 20 00:03:34,756 --> 00:03:35,791 He also dislikes... 21 00:03:35,882 --> 00:03:39,045 Catching scornful glances at his sandals... 22 00:03:42,180 --> 00:03:45,889 Clingy wet swimming trunks. 23 00:03:47,936 --> 00:03:49,892 Raphael poulain likes... 24 00:03:50,647 --> 00:03:53,559 Peeling large strips of wallpaper... 25 00:03:55,235 --> 00:03:58,068 Lining up and shining his shoes... 26 00:03:59,906 --> 00:04:01,988 Emptying his toolbox... 27 00:04:02,075 --> 00:04:04,031 Cleaning it out... 28 00:04:04,619 --> 00:04:07,076 And putting everything back. 29 00:04:07,748 --> 00:04:09,613 Amélie's mother. 30 00:04:09,708 --> 00:04:11,323 A schoolmistress from grugeon... 31 00:04:11,418 --> 00:04:13,079 Has always had shaky nerves. 32 00:04:13,170 --> 00:04:15,456 Facial twitch, weak nerves 33 00:04:15,547 --> 00:04:19,790 she dislikes puckered fingers n the bath... 34 00:04:20,677 --> 00:04:24,636 Having her hands touched by strangers... 35 00:04:26,224 --> 00:04:29,557 Pillow marks on her cheek in the morning. 36 00:04:29,644 --> 00:04:34,104 Amandine poulain likes figure skaters' costumes on TV. 37 00:04:37,986 --> 00:04:39,692 Emptying her handbag... 38 00:04:39,780 --> 00:04:41,771 Cleaning it out... 39 00:04:41,865 --> 00:04:43,730 And putting everything back. 40 00:04:47,954 --> 00:04:49,694 Amélie is six. 41 00:04:49,790 --> 00:04:54,079 Like all little girls, she'd like to be hugged by her daddy. 42 00:04:54,169 --> 00:04:58,162 But he never touches her, except for a monthly checkup. 43 00:04:58,256 --> 00:05:00,918 The thrill of this rare contact. 44 00:05:01,009 --> 00:05:03,375 Makes her heart beat like a drum. 45 00:05:03,470 --> 00:05:08,214 As a result he thinks she has a heart defect. 46 00:05:08,308 --> 00:05:11,220 Declared unfit for school. 47 00:05:11,311 --> 00:05:13,802 Amélie is taught by her mother. 48 00:05:13,897 --> 00:05:21,235 The hens brood here henceforth. 49 00:05:21,321 --> 00:05:25,064 Four hens brood... very good. 50 00:05:25,158 --> 00:05:27,649 - Hens fourth. - No! 51 00:05:28,328 --> 00:05:30,319 Deprived of playmates... 52 00:05:30,413 --> 00:05:33,826 Slung between a neurotic and an iceberg... 53 00:05:33,917 --> 00:05:37,626 Amélie retreats into her imagination. 54 00:05:38,213 --> 00:05:41,626 In this world, lps are made like pancakes. 55 00:05:42,175 --> 00:05:44,416 The neighbor's comatose wife... 56 00:05:44,511 --> 00:05:48,254 Has chosen to get all her life's sleep in one go. 57 00:05:48,348 --> 00:05:51,932 After this, I can stay awake day and night. 58 00:05:54,896 --> 00:05:57,638 Amélie has one friend, blubber. 59 00:05:57,732 --> 00:06:02,396 Alas, the home environment has made blubber suicidal 60 00:06:20,797 --> 00:06:24,381 Blubber's suicide attempts destroy mother's nerves. 61 00:06:24,467 --> 00:06:25,957 A decision is made. 62 00:06:26,052 --> 00:06:28,043 Enough! 63 00:07:01,504 --> 00:07:06,294 To comfort amélie, her mother gives her a used instamatic. 64 00:07:18,104 --> 00:07:20,595 Little girl, look what you did! 65 00:07:20,690 --> 00:07:22,396 A neighbor fools her... 66 00:07:22,484 --> 00:07:25,772 Into thinking her camera causes accidents. 67 00:07:26,863 --> 00:07:28,524 Having taken pictures all afternoon... 68 00:07:28,615 --> 00:07:31,357 Amélie is petrified. 69 00:07:31,451 --> 00:07:34,534 She stares at the TV, racked by the guilt.. 70 00:07:34,621 --> 00:07:36,703 Of causing a huge fire... 71 00:07:36,790 --> 00:07:38,701 Two derailments... 72 00:07:38,792 --> 00:07:40,623 A jumbo jet crash. 73 00:07:41,419 --> 00:07:42,534 A few days later... 74 00:07:42,629 --> 00:07:44,415 Realizing she'd been had... 75 00:07:44,506 --> 00:07:47,339 Amélie gets her revenge. 76 00:07:58,019 --> 00:08:00,305 What?! 77 00:08:28,174 --> 00:08:30,290 One day, tragedy strikes. 78 00:08:30,385 --> 00:08:33,047 Amandine takes amélie to notre dame... 79 00:08:33,138 --> 00:08:35,550 To pray for a baby brother. 80 00:08:35,640 --> 00:08:38,723 Minutes later, heaven sends... 81 00:08:38,810 --> 00:08:40,971 Alas, not a baby boy... 82 00:08:41,062 --> 00:08:43,303 But Marguerite, a tourist from Quebec... 83 00:08:43,398 --> 00:08:45,184 Bent on ending her life. 84 00:08:48,611 --> 00:08:51,148 Amandine dies instantly. 85 00:08:53,366 --> 00:08:54,822 After her mother's death... 86 00:08:54,909 --> 00:08:58,117 Amélie lives alone with her father: 87 00:08:58,204 --> 00:09:02,243 His unsociable tendencies increase. 88 00:09:02,333 --> 00:09:05,791 He's obsessed with building a miniature shrine... 89 00:09:05,879 --> 00:09:08,712 To house his wife's ashes. 90 00:09:14,054 --> 00:09:16,545 Days, months, and years go by. 91 00:09:21,561 --> 00:09:25,304 In such a dead worla, amélie prefers to dream... 92 00:09:25,398 --> 00:09:27,605 She'll earn enough to leave home. 93 00:09:37,619 --> 00:09:41,032 Five years later, she's a waitress in montmartre... 94 00:09:41,122 --> 00:09:43,238 At the two windmills. 95 00:09:44,417 --> 00:09:46,078 It's August 29th. 96 00:09:46,169 --> 00:09:49,957 In 48 hours, her life will change forever... 97 00:09:52,550 --> 00:09:54,962 But she doesn't know it yet. 98 00:09:55,053 --> 00:09:59,387 She lives quietly among her coworkers and regulars. 99 00:09:59,933 --> 00:10:01,719 Suzanne, the owner... 100 00:10:01,810 --> 00:10:04,802 Limps a little but never spills a drink. 101 00:10:04,896 --> 00:10:07,933 A former bareback artiste, she likes... 102 00:10:08,024 --> 00:10:10,561 Athletes who cry with disappointment. 103 00:10:10,652 --> 00:10:12,438 She dislikes seeing men... 104 00:10:12,529 --> 00:10:14,110 Humiliated in front of their kids. 105 00:10:16,407 --> 00:10:19,444 Georgette, the tobacconist, is a hypochondriac- 106 00:10:19,536 --> 00:10:22,949 migraines one day, sciatica the next. 107 00:10:23,039 --> 00:10:26,623 She hates the words, “fruit of thy womb.” 108 00:10:27,127 --> 00:10:30,836 Gina works with amélie. Her grandma was a healer. 109 00:10:30,922 --> 00:10:32,708 She likes cracking bones. 110 00:10:33,967 --> 00:10:37,175 She brings a kir to hipolito, a filed writer 111 00:10:42,976 --> 00:10:47,265 Scowling at them is Joseph, Gina's rejected lover. 112 00:10:47,355 --> 00:10:49,971 He's always jealously spying on her. 113 00:10:50,066 --> 00:10:53,900 All he likes is popping bubble wrap. 114 00:10:54,988 --> 00:10:57,229 Here's philoméne, an air hostess. 115 00:10:57,323 --> 00:11:00,281 Amélie keeps her cat when she's away. 116 00:11:00,368 --> 00:11:01,448 Philoméne likes... 117 00:11:01,536 --> 00:11:03,572 The sound of the cat's bow! On the tiles. 118 00:11:03,663 --> 00:11:07,451 The cat likes overhearing children's stories. 119 00:11:09,752 --> 00:11:13,085 No, thanks, ma'am. I never work Sundays. 120 00:11:13,173 --> 00:11:18,008 On weekends, amélie often takes a train to see her father: 121 00:11:18,094 --> 00:11:21,882 - Why not use your retirement? - To do what? 122 00:11:21,973 --> 00:11:24,589 Travel. You've never been away. 123 00:11:25,643 --> 00:11:30,979 When we were young, your mother and I longed to travel. 124 00:11:31,065 --> 00:11:34,057 We couldn't, because of your heart. 125 00:11:34,152 --> 00:11:35,938 I know. 126 00:11:36,029 --> 00:11:37,519 So, now... 127 00:11:38,698 --> 00:11:40,609 Now... 128 00:11:40,700 --> 00:11:43,442 Some Fridays, amélie sees a movie. 129 00:11:43,536 --> 00:11:47,654 I like looking back at people's faces in the dark. 130 00:11:54,255 --> 00:11:58,043 I like noticing details that no one else sees... 131 00:12:00,178 --> 00:12:02,214 But I hate it in old movies... 132 00:12:02,305 --> 00:12:04,546 When drivers don't watch the road. 133 00:12:04,641 --> 00:12:06,452 You know, you're a very beautiful woman, Ellie. 134 00:12:06,476 --> 00:12:09,684 - Why, Stan! - A very, very beautiful woman. 135 00:12:10,230 --> 00:12:11,970 Amélie has no boyfriend. 136 00:12:12,065 --> 00:12:16,525 She tried once or twice, but the results were a letdown. 137 00:12:17,195 --> 00:12:21,529 Instead, she cultivates a taste for small pleasures: 138 00:12:21,616 --> 00:12:23,902 Dipping her hand into sacks of grain... 139 00:12:25,078 --> 00:12:28,741 Cracking créme brulée with a teaspoon... 140 00:12:32,627 --> 00:12:36,540 And skipping stones at St. Martin's canal. 141 00:13:16,963 --> 00:13:19,170 They call him “the glass man.” 142 00:13:19,257 --> 00:13:22,875 He was born with bones as brittle as crystal. 143 00:13:22,969 --> 00:13:25,551 All his furniture is padded. 144 00:13:25,638 --> 00:13:28,846 A handshake could crush his fingers. 145 00:13:28,933 --> 00:13:31,140 He's stayed inside for twenty years. 146 00:13:35,315 --> 00:13:37,271 Time has changed nothing. 147 00:13:37,358 --> 00:13:39,770 Amélie still seeks solitude. 148 00:13:39,861 --> 00:13:44,400 She amuses herself with silly questions about the world below... 149 00:13:44,490 --> 00:13:48,483 Such as, “how many couples are having an orgasm now?” 150 00:13:59,339 --> 00:14:00,920 Fifteen! 151 00:14:03,176 --> 00:14:05,838 Finally, on August 30, 1997... 152 00:14:05,928 --> 00:14:09,637 Comes the event that changes her life forever. 153 00:14:09,724 --> 00:14:11,589 Lady di, Princess of wales... 154 00:14:11,684 --> 00:14:14,426 Died in a car crash last night... 155 00:14:14,520 --> 00:14:19,856 With her companion dodli al-Fayed. 156 00:15:10,618 --> 00:15:13,985 Only the discoverer of tutankhamen's tomb... 157 00:15:14,080 --> 00:15:15,911 Would know how she felt.. 158 00:15:15,998 --> 00:15:18,364 Upon finding this treasure... 159 00:15:18,459 --> 00:15:22,077 Hidden by a little boy 40 years ago. 160 00:15:27,468 --> 00:15:30,255 On August 31st at 4:00 A.M... 161 00:15:30,346 --> 00:15:32,962 Amélie had a dazzling idea. 162 00:15:33,057 --> 00:15:36,800 Wherever he was, she would find the box's owner. 163 00:15:36,894 --> 00:15:38,976 And give him back his treasure. 164 00:15:39,063 --> 00:15:43,853 If he was touched, she'd become a regular do-goodeér. 165 00:15:43,943 --> 00:15:45,899 If not too bad. 166 00:15:52,827 --> 00:15:54,943 The girl from the fifth floor. 167 00:15:55,037 --> 00:15:56,777 We don't see much of you. 168 00:15:56,873 --> 00:16:00,957 Would you know of a boy who lived in my flat in the fifties? 169 00:16:01,043 --> 00:16:04,956 A boy? Have a glass of port. 170 00:16:05,047 --> 00:16:08,756 - No, thanks. - Come in! Close the door. 171 00:16:08,843 --> 00:16:12,006 Boys? I've known so many. 172 00:16:12,096 --> 00:16:13,336 They're cute... 173 00:16:13,431 --> 00:16:16,719 Until they discover snowballs and chestnuts. 174 00:16:16,809 --> 00:16:18,549 I've known so many boys. 175 00:16:18,644 --> 00:16:20,805 When did you come here? 176 00:16:20,897 --> 00:16:22,307 In'64. 177 00:16:23,065 --> 00:16:25,056 You'll have heard the story? 178 00:16:25,151 --> 00:16:27,312 No. 179 00:16:27,403 --> 00:16:29,189 I'm amazed. Sit down. 180 00:16:30,698 --> 00:16:33,906 My husband worked for ladybird insurance. 181 00:16:33,993 --> 00:16:37,451 It's no secret he slept with his secretary. 182 00:16:39,040 --> 00:16:41,406 They used every hotel around. 183 00:16:41,501 --> 00:16:43,162 Not cheap ones, either. 184 00:16:43,252 --> 00:16:46,540 The bimbo liked spreading her legs... 185 00:16:46,631 --> 00:16:48,121 But only on satin... 186 00:16:49,133 --> 00:16:51,124 So he swiped from the till... 187 00:16:51,219 --> 00:16:54,211 A little at first, then 50 million. 188 00:16:55,223 --> 00:16:57,555 Off they flew to Panama. 189 00:16:59,769 --> 00:17:00,849 Drink up. 190 00:17:02,813 --> 00:17:05,930 On January 20, 1970... 191 00:17:06,025 --> 00:17:08,391 My doorbell rang. 192 00:17:09,195 --> 00:17:13,529 “Your husband"s been killed in a car crash in south America.” 193 00:17:15,159 --> 00:17:16,695 My life stopped there. 194 00:17:16,786 --> 00:17:19,903 Black lion died of heartbreak. 195 00:17:22,041 --> 00:17:24,202 Poor creature. 196 00:17:26,045 --> 00:17:29,378 See how lovingly he stares at his master? 197 00:17:31,175 --> 00:17:33,131 I'll read you his letters. 198 00:17:33,219 --> 00:17:34,925 Don't go! 199 00:17:35,012 --> 00:17:36,798 You can spare 5 minutes. 200 00:17:38,224 --> 00:17:40,636 He wrote this from the army camp. 201 00:17:43,396 --> 00:17:44,431 “Darling mado...” 202 00:17:44,522 --> 00:17:46,513 That's me-Madeleine. 203 00:17:46,607 --> 00:17:49,690 “I can't sleep, can't eat... 204 00:17:49,777 --> 00:17:54,692 “Knowing that my only reason to live is far away in Paris... 205 00:17:54,782 --> 00:17:58,024 “And I won't see her until next Friday... 206 00:17:58,119 --> 00:18:02,829 “When my sweet little weasel appears at the station... 207 00:18:02,915 --> 00:18:06,123 “In her blue dress.” 208 00:18:06,210 --> 00:18:09,794 In brackets- “the one you think is too transparent.” 209 00:18:18,598 --> 00:18:20,930 Did anyone ever write you like that? 210 00:18:21,892 --> 00:18:25,100 I'm nobody's little weasel. 211 00:18:25,938 --> 00:18:27,678 My name is Madeleine Wells. 212 00:18:27,773 --> 00:18:30,810 Madeleine, like Mary magdalene. 213 00:18:31,902 --> 00:18:33,733 She wept, right? 214 00:18:33,821 --> 00:18:38,690 Wells, as in water. Talk about being born to cry! 215 00:18:42,747 --> 00:18:44,738 About your question- 216 00:18:44,832 --> 00:18:47,619 ask collignon, the grocer. 217 00:18:47,710 --> 00:18:49,575 He's lived here all his life. 218 00:18:51,047 --> 00:18:53,003 Hello, amélie-mellow! 219 00:18:53,090 --> 00:18:55,581 A fig and three nuts, as usual? 220 00:18:55,676 --> 00:18:58,418 Who lived in my flat in the fifties? 221 00:18:58,512 --> 00:19:00,343 What was their name? 222 00:19:00,431 --> 00:19:02,467 You've got me there, dear. 223 00:19:02,558 --> 00:19:06,642 In 1950, I was two- the mental age of a cretin. 224 00:19:06,729 --> 00:19:08,060 The “cretin” is lucien. 225 00:19:08,147 --> 00:19:11,139 He's no genius, but amélie likes him. 226 00:19:11,233 --> 00:19:12,233 She likes the way... 227 00:19:12,318 --> 00:19:15,105 He handles each endive like a precious object... 228 00:19:15,196 --> 00:19:16,902 To be treated with care. 229 00:19:16,989 --> 00:19:20,106 It's his way of showing his love of good work. 230 00:19:20,201 --> 00:19:21,407 Look at him! 231 00:19:21,494 --> 00:19:24,907 Like he's nursing a baby bird! 232 00:19:24,997 --> 00:19:28,615 Don't ask him for currants. 233 00:19:28,709 --> 00:19:30,324 You'd be here till Monday! 234 00:19:31,629 --> 00:19:33,494 Get moving, spastic! 235 00:19:33,589 --> 00:19:35,625 She hasn't got all day! 236 00:19:39,595 --> 00:19:44,385 Go see my mother. She has an elephant's memory. 237 00:19:44,475 --> 00:19:45,555 Elephant mom! 238 00:19:47,853 --> 00:19:49,389 Thank you. 239 00:20:07,915 --> 00:20:09,155 Bredoteau. 240 00:20:11,210 --> 00:20:13,451 - Pardon? - The name you're after. 241 00:20:13,546 --> 00:20:18,040 But if I say it, it won't count. I'm senile. 242 00:20:18,134 --> 00:20:19,999 Ignore him. He's senile. 243 00:20:20,094 --> 00:20:22,710 See what he's done to my Laurel? 244 00:20:27,351 --> 00:20:29,967 His old job was punching Metro tickets. 245 00:20:30,062 --> 00:20:33,020 Now he gets up every night... 246 00:20:33,107 --> 00:20:35,849 To punch holes in my Laurel! 247 00:20:35,943 --> 00:20:38,776 Too bad it's not Hardy. 248 00:20:38,863 --> 00:20:41,980 We all need a way to relax. 249 00:20:42,074 --> 00:20:43,985 - I skip stones. - You do? 250 00:20:44,076 --> 00:20:47,489 I'll find it, don't worry. I'm very organized. 251 00:20:47,580 --> 00:20:50,492 - I like everything. - Like what? 252 00:20:50,583 --> 00:20:52,744 Your son's nearly fifty... 253 00:20:52,835 --> 00:20:55,326 And I'm still doing his bookkeeping! 254 00:20:55,421 --> 00:20:59,039 You were still squeezing his toothpaste at fifteen. 255 00:20:59,133 --> 00:21:02,000 - It follows. - Camus... 256 00:21:02,094 --> 00:21:06,554 Second floor, broussard was on b block... 257 00:21:06,640 --> 00:21:08,176 Got it! 258 00:21:08,267 --> 00:21:10,383 Bredoteau, fifth floor. 259 00:21:11,228 --> 00:21:13,059 They were northerners. 260 00:21:13,147 --> 00:21:15,058 Bredoteau. 261 00:21:15,149 --> 00:21:16,810 What more I can say? 262 00:21:20,112 --> 00:21:25,232 How could! Live 263 00:21:25,326 --> 00:21:33,326 never to know the joy that you give 264 00:21:34,835 --> 00:21:39,249 when I'm in your arms 265 00:21:39,340 --> 00:21:45,506 I'm under your charms 266 00:21:45,596 --> 00:21:52,934 how could! Live 267 00:21:53,020 --> 00:21:59,141 without you 268 00:22:20,506 --> 00:22:22,246 Groping under the photo booth... 269 00:22:22,341 --> 00:22:24,297 Is nino quincampoix. 270 00:22:28,472 --> 00:22:33,387 When amélie lacked playmates, nino had too many. 271 00:22:44,572 --> 00:22:47,314 Five miles apart, they both dreamed... 272 00:22:47,408 --> 00:22:49,615 Of having a brother and sister... 273 00:22:49,702 --> 00:22:52,114 To be with all the time. 274 00:23:13,100 --> 00:23:14,590 Hi, dad. 275 00:23:15,853 --> 00:23:18,139 A new friend? 276 00:23:18,230 --> 00:23:20,687 I've had him for years. 277 00:23:20,774 --> 00:23:24,983 Your mother hated him, so he lived in the tool shed. 278 00:23:25,070 --> 00:23:27,686 There. Let's reconcile them. 279 00:23:30,910 --> 00:23:33,572 There. How about that? 280 00:23:36,916 --> 00:23:42,286 Dad, if you found a precious relic from your childhood... 281 00:23:42,379 --> 00:23:43,994 How would you feel? 282 00:23:44,089 --> 00:23:47,126 Happy? Sad? Nostalgic? 283 00:23:47,217 --> 00:23:49,833 This gnome isn't a relic. 284 00:23:49,929 --> 00:23:53,797 He was a retirement gift from my old regiment. 285 00:23:53,891 --> 00:23:59,386 No, I mean something you hid, like a secret treasure. 286 00:23:59,480 --> 00:24:02,563 I should varnish him before the Autumn. 287 00:24:05,444 --> 00:24:08,356 I'll make some tea. You want some? 288 00:24:08,447 --> 00:24:10,733 Breathe in. Hold still. 289 00:24:12,326 --> 00:24:14,442 Better now? 290 00:24:14,536 --> 00:24:18,279 Shut the door! There's a howling Gale. 291 00:24:18,374 --> 00:24:20,330 It's not Siberia. 292 00:24:20,417 --> 00:24:23,909 You're not allergic to car fumes! 293 00:24:24,004 --> 00:24:27,087 I almost coughed up my pleura last night. 294 00:24:27,174 --> 00:24:29,085 Cough up a pleura? 295 00:24:29,176 --> 00:24:32,839 - What's on today, Suzanne? - Endives au gratin. 296 00:24:32,930 --> 00:24:35,342 They'll have you on your knees. 297 00:24:35,432 --> 00:24:37,388 - That's good? - Depends where you fall. 298 00:24:37,476 --> 00:24:40,183 - If in front of the toilet... - Not good. 299 00:24:45,567 --> 00:24:49,685 12:15-laughs orgasmically to attract Alpha male. 300 00:24:50,280 --> 00:24:52,066 He's gonna drive me berserk. 301 00:24:52,157 --> 00:24:54,193 Can't he give up? 302 00:24:54,284 --> 00:24:56,070 There are plenty of other bars! 303 00:24:56,161 --> 00:24:58,152 Good-bye. 304 00:24:58,247 --> 00:25:00,662 Madame Suzanne? 305 00:25:01,166 --> 00:25:04,499 “Au gratin” means white sauce, right? 306 00:25:05,170 --> 00:25:06,170 Yes. Why? 307 00:25:06,255 --> 00:25:11,249 I can't stomach it, like you and horse meat. 308 00:25:11,343 --> 00:25:14,927 It's not my stomach, it's my memory. 309 00:25:15,014 --> 00:25:16,879 I'd rather cook human flesh. 310 00:25:17,474 --> 00:25:19,010 You're kidding. 311 00:25:30,612 --> 00:25:34,525 Madame Suzanne, can I leave early today? 312 00:25:35,200 --> 00:25:36,565 What's his name? 313 00:25:36,660 --> 00:25:38,571 Dominique bredoteau. 314 00:25:45,085 --> 00:25:46,085 Hello. 315 00:25:47,671 --> 00:25:50,538 - You're Dominique bredoteau? - That's me. 316 00:25:51,216 --> 00:25:53,502 Why? 317 00:25:53,594 --> 00:25:57,007 It's about the petition. 318 00:25:57,097 --> 00:25:58,507 Petition? 319 00:25:59,058 --> 00:26:03,267 Yes. The petition to... 320 00:26:04,730 --> 00:26:06,595 To canonize lady di! 321 00:26:06,690 --> 00:26:08,305 No, thanks. 322 00:26:08,400 --> 00:26:10,140 No. 323 00:26:17,242 --> 00:26:19,779 Ladies and gentlemen, sorry to bother you... 324 00:26:24,541 --> 00:26:26,406 - Yes? - Hello. 325 00:26:26,502 --> 00:26:31,587 I'm looking for Dominique bredoteau for the European census. 326 00:26:31,673 --> 00:26:33,914 Come up, third floor. 327 00:26:44,019 --> 00:26:45,600 Hello, kitten. 328 00:26:48,440 --> 00:26:51,056 Earl grey? Jasmine? 329 00:26:53,153 --> 00:26:55,064 What will you have? 330 00:26:58,867 --> 00:27:00,403 I'm busy. 331 00:27:09,211 --> 00:27:10,951 Here. 332 00:27:11,046 --> 00:27:12,081 Coming! 333 00:27:13,423 --> 00:27:15,960 Where can I find Dominique bredoteau? 334 00:27:17,302 --> 00:27:21,636 Poor dear! You just missed him. 335 00:27:21,723 --> 00:27:24,635 Look, there he goes now. 336 00:27:34,319 --> 00:27:35,354 Bretod-eau. 337 00:27:36,405 --> 00:27:38,316 Not bredot-eau. 338 00:27:39,366 --> 00:27:43,530 You need a little mulled wine. 339 00:27:43,620 --> 00:27:44,620 Come in. 340 00:27:49,835 --> 00:27:54,420 I've lived here for five years. I never saw you before. 341 00:27:54,506 --> 00:27:57,248 I never go out on the landing. 342 00:27:57,342 --> 00:28:01,085 I'm fussy about who I meet. 343 00:28:01,180 --> 00:28:03,136 They're all bums. 344 00:28:05,184 --> 00:28:07,596 Come in. 345 00:28:10,230 --> 00:28:13,097 They call me the glass man... 346 00:28:13,192 --> 00:28:16,559 But my name is Raymond dufayel. 347 00:28:17,696 --> 00:28:19,687 Amélie poulain. I'm a waitress at... 348 00:28:19,781 --> 00:28:22,693 The two windmills. I know. 349 00:28:22,784 --> 00:28:29,280 And right now, your bredoteau basket is empty. 350 00:28:29,374 --> 00:28:32,866 Because it's not “do.” it's “to.” 351 00:28:32,961 --> 00:28:34,542 Like “Toto.” 352 00:28:39,509 --> 00:28:40,965 I love that painting. 353 00:28:41,053 --> 00:28:44,045 It's the luncheon of the boating party. 354 00:28:45,515 --> 00:28:46,515 By renoir. 355 00:28:52,648 --> 00:28:56,266 I've painted one each year for twenty years. 356 00:28:58,237 --> 00:29:00,603 The hardest part is the looks. 357 00:29:00,697 --> 00:29:01,937 I sometimes feel like... 358 00:29:02,032 --> 00:29:06,742 They deliberately change their mood behind my back. 359 00:29:06,828 --> 00:29:08,659 They look quite happy. 360 00:29:08,747 --> 00:29:10,658 They should be! 361 00:29:10,749 --> 00:29:13,832 They're eating hare with morels... 362 00:29:13,919 --> 00:29:17,753 And waffles with jam for the kids. 363 00:29:18,840 --> 00:29:23,755 Now, where's that piece of paper? 364 00:29:25,597 --> 00:29:30,307 You've noticed my video camera. 365 00:29:30,394 --> 00:29:33,511 A gift from my sister-in-law. 366 00:29:33,605 --> 00:29:36,517 I put it there... 367 00:29:36,608 --> 00:29:40,647 So I don't need to wind up my clocks. 368 00:29:40,737 --> 00:29:43,524 After all these years... 369 00:29:43,615 --> 00:29:47,858 The only person I still can't capture... 370 00:29:47,953 --> 00:29:50,945 Is the girl with the glass of water. 371 00:29:51,039 --> 00:29:54,623 She's in the middle, yet she's outside. 372 00:29:55,961 --> 00:29:58,077 Maybe she's just different. 373 00:29:59,965 --> 00:30:01,671 In what way? 374 00:30:03,051 --> 00:30:04,757 I don't know. 375 00:30:05,637 --> 00:30:10,631 When she was little, she rarely played with other kids. 376 00:30:11,643 --> 00:30:14,134 Maybe never. 377 00:30:17,524 --> 00:30:18,889 Dominique... 378 00:30:18,984 --> 00:30:23,523 Dominique bretodeau, 27 rue mouffetard. 379 00:30:25,115 --> 00:30:26,776 It's for you. 380 00:30:27,034 --> 00:30:28,695 Every Tuesday morning... 381 00:30:28,785 --> 00:30:31,902 Dominique bretodeau buys a chicken. 382 00:30:31,997 --> 00:30:35,160 He roasts it with potatoes. 383 00:30:35,751 --> 00:30:38,493 After carving the legs and wings... 384 00:30:38,587 --> 00:30:42,671 He loves picking the hot carcass with his fingers... 385 00:30:42,758 --> 00:30:44,919 Starting with the oysters. 386 00:30:47,512 --> 00:30:51,596 But not today. Bretodeau won't buy a chicken. 387 00:30:51,683 --> 00:30:55,050 He'll go no further than this phone booth here. 388 00:32:04,840 --> 00:32:08,253 In a flash, it all came back- 389 00:32:08,760 --> 00:32:11,467 bahamontes winning the tour de France. 390 00:32:14,516 --> 00:32:16,757 Aunt Josette's slips. 391 00:32:19,020 --> 00:32:21,602 And most of all, the tragic day... 392 00:32:23,608 --> 00:32:27,226 The day he won all the marbles. 393 00:32:48,800 --> 00:32:51,041 The pinch, bretodeau! 394 00:32:51,136 --> 00:32:53,297 Bretodeau, does he know what it is? 395 00:33:00,979 --> 00:33:02,560 Cognac, please. 396 00:33:08,487 --> 00:33:10,478 Amazing, what just happened. 397 00:33:10,572 --> 00:33:13,109 It must be my guardian angel. 398 00:33:14,826 --> 00:33:18,193 The phone booth was calling me... 399 00:33:21,833 --> 00:33:25,291 Same here! The microwave's calling me. 400 00:33:28,131 --> 00:33:29,792 I'll have another cognac. 401 00:33:39,184 --> 00:33:40,970 Life's funny. 402 00:33:42,646 --> 00:33:47,015 To a kid, time always drags. Suddenly you're fifty. 403 00:33:50,028 --> 00:33:54,692 All that's left of your childhood fits in a rusty little box. 404 00:33:59,037 --> 00:34:01,119 You got kids, miss? 405 00:34:05,710 --> 00:34:08,201 I have a daughter about your age. 406 00:34:12,008 --> 00:34:15,091 We haven't spoken for years. 407 00:34:15,178 --> 00:34:19,137 I heard she had a child, a boy. 408 00:34:19,224 --> 00:34:21,089 His name is Lucas. 409 00:34:26,982 --> 00:34:31,567 It's time I looked them up, before I'm in a box myself. 410 00:34:32,904 --> 00:34:34,144 Don't you think? 411 00:34:42,414 --> 00:34:46,327 Amélie has a strange feeling of absolute Harmony. 412 00:34:46,418 --> 00:34:48,079 It's a perfect moment. 413 00:34:48,169 --> 00:34:49,454 Soft light.. 414 00:34:49,546 --> 00:34:52,788 Ascent in the arr, the quiet murmur of the city. 415 00:34:53,592 --> 00:34:56,208 She breathes deeply. Life is simple and clear. 416 00:34:56,303 --> 00:35:01,718 A surge of love, an urge to help mankind comes over her. 417 00:35:14,279 --> 00:35:17,863 Let me help you. Step down. Here we go! 418 00:35:17,949 --> 00:35:19,780 The drum major's widow! 419 00:35:19,868 --> 00:35:22,234 She's worn his coat since the day he died. 420 00:35:23,246 --> 00:35:25,862 The horse's head has lost an ear! 421 00:35:25,957 --> 00:35:29,575 That's the florist laughing. He has crinkly eyes. 422 00:35:29,669 --> 00:35:32,752 In the bakery window, lollipops. 423 00:35:33,298 --> 00:35:37,132 Smell that! They're giving out melon slices. 424 00:35:38,762 --> 00:35:40,969 Sugarplum ice cream! 425 00:35:41,056 --> 00:35:42,717 We're passing the park butcher. 426 00:35:42,807 --> 00:35:46,140 Ham, 79 francs. Spareribs, 45! 427 00:35:46,227 --> 00:35:51,017 Now the cheese shop. Picadors are 12.90. Cabecaus 23.50. 428 00:35:51,107 --> 00:35:55,646 A baby's watching a dog that's watching the chickens. 429 00:35:55,737 --> 00:35:58,900 Now we're at the kiosk by the Metro. 430 00:35:58,990 --> 00:36:01,106 I'll leave you here. Bye! 431 00:36:52,544 --> 00:36:55,752 “She can't relate to other people.” 432 00:36:57,173 --> 00:37:00,085 “She was always a lonely child.” 433 00:37:02,887 --> 00:37:05,924 On a sparkling evening in July... 434 00:37:06,015 --> 00:37:11,305 While on the beaches, holiday hordes relax in the new-found sun... 435 00:37:11,396 --> 00:37:14,103 And Paris's sweltering denizens... 436 00:37:14,190 --> 00:37:18,433 Gaze at the star bursts of the traditional fireworks... 437 00:37:18,528 --> 00:37:19,768 Amélie poulain... 438 00:37:19,863 --> 00:37:25,233 Godmother of outcasts, Madonna of the unloved.. 439 00:37:25,326 --> 00:37:27,863 Finally succumbed to exhaustion. 440 00:37:28,747 --> 00:37:32,615 In Paris's stricken streets... 441 00:37:32,709 --> 00:37:34,449 A countless throng of mourners... 442 00:37:34,544 --> 00:37:38,662 Lined her funeral route in silence... 443 00:37:38,757 --> 00:37:44,002 With the measureless grief of newly orphaned children. 444 00:37:44,095 --> 00:37:48,338 What a strange destiny for one who gave her all... 445 00:37:48,433 --> 00:37:52,176 Yet took such joy in life's simple pleasures. 446 00:37:52,270 --> 00:37:53,581 Global humanitarian relief initiative 447 00:37:53,605 --> 00:37:56,972 like Don quixote, she pitted herself... 448 00:37:57,066 --> 00:38:01,605 Against the grinding windmills of all life's miseries. 449 00:38:05,742 --> 00:38:07,107 Winter in Switzerland 450 00:38:12,624 --> 00:38:16,708 It was a losing battle that claimed her life too soon. 451 00:38:16,795 --> 00:38:22,961 At barely 23, amélie poulain let her young, tired body merge... 452 00:38:23,051 --> 00:38:26,464 With the ebb and flow of universal woe. 453 00:38:27,972 --> 00:38:30,509 As she went, she felt a stab of regret... 454 00:38:30,600 --> 00:38:32,716 For letting her father die... 455 00:38:32,811 --> 00:38:37,225 Without trying to give his stifled life... 456 00:38:37,315 --> 00:38:42,526 The breath of air she had given to so many others. 457 00:40:58,957 --> 00:40:59,957 Wait! 458 00:41:04,963 --> 00:41:06,453 Wait! 459 00:41:09,801 --> 00:41:10,836 Wait! 460 00:41:12,011 --> 00:41:13,967 Wait! Wait! Wait! 461 00:41:16,140 --> 00:41:17,926 Wait! Wait! 462 00:41:59,851 --> 00:42:01,842 Pages full of dual ID photos... 463 00:42:01,936 --> 00:42:05,394 Torn up and discarded by their owners... 464 00:42:05,481 --> 00:42:08,973 Carefully reassembled by some oddball. 465 00:42:10,361 --> 00:42:12,522 Some family album! 466 00:42:16,159 --> 00:42:17,820 A pack of gaulaises. 467 00:42:17,910 --> 00:42:21,118 Just a second. It's so smoky in here. 468 00:42:21,205 --> 00:42:23,787 Where are they? I can't see a thing. 469 00:42:23,875 --> 00:42:26,457 More to the left. More... 470 00:42:30,381 --> 00:42:32,463 You need change. 471 00:42:32,550 --> 00:42:34,040 Forget it. 472 00:42:36,220 --> 00:42:38,461 A mauresque for the young man. 473 00:42:38,556 --> 00:42:42,140 One kir, one mauresque, and two mint sodas. 474 00:42:42,226 --> 00:42:45,309 Was that prenuptial or post-smooching? 475 00:42:45,396 --> 00:42:47,728 Are you a congenital schmuck? 476 00:42:49,525 --> 00:42:50,525 Prenuptial. 477 00:42:50,568 --> 00:42:53,901 Don't worry. You'll find your Mr. right one day. 478 00:42:54,781 --> 00:42:58,114 All women want to sleep on a man's shoulder. 479 00:42:58,201 --> 00:43:01,489 All men snore after a few drinks... 480 00:43:01,579 --> 00:43:03,444 And I have a musical ear. 481 00:43:03,539 --> 00:43:05,905 I had my nasal cavities fixed. 482 00:43:06,000 --> 00:43:08,958 I see you're a born romantic. 483 00:43:10,922 --> 00:43:13,538 I see you've never known true love. 484 00:43:14,801 --> 00:43:17,417 I did. It shortened my leg. 485 00:43:18,971 --> 00:43:21,678 I thought you fell off a horse. 486 00:43:21,766 --> 00:43:23,427 I did. 487 00:43:23,518 --> 00:43:25,850 I was in love with a trapeze artist. 488 00:43:25,937 --> 00:43:29,350 Stupid me. They always drop you at the last minute. 489 00:43:29,440 --> 00:43:32,853 He dropped me just before my act. 490 00:43:34,070 --> 00:43:35,651 It floored me. 491 00:43:35,738 --> 00:43:37,774 Plus the horse... 492 00:43:38,574 --> 00:43:40,906 With me under it. 493 00:43:43,955 --> 00:43:45,161 The mauresque? 494 00:43:45,248 --> 00:43:48,115 Still, true love does exist. 495 00:43:48,209 --> 00:43:49,995 I know. 496 00:43:50,086 --> 00:43:52,122 After 30 years behind a bar... 497 00:43:52,213 --> 00:43:53,703 I'm an expert. 498 00:43:53,798 --> 00:43:55,834 I'll even give you the recipe. 499 00:43:58,636 --> 00:44:01,048 Take two regulars... 500 00:44:01,139 --> 00:44:04,256 Mix them together and let them stew. 501 00:44:04,350 --> 00:44:06,261 It never fails. 502 00:44:14,902 --> 00:44:16,358 Excuse me! 503 00:44:17,488 --> 00:44:19,979 - Excuse me! - I'll go. 504 00:44:23,661 --> 00:44:25,777 Haven't you hurt enough people? 505 00:44:29,584 --> 00:44:31,199 Gina can defend herself. 506 00:44:31,294 --> 00:44:33,580 I don't mean Gina. 507 00:44:33,671 --> 00:44:35,161 I mean georgette. 508 00:44:38,843 --> 00:44:40,299 Look! 509 00:44:40,386 --> 00:44:44,004 She craves your attention, but all you can see is Gina. 510 00:44:46,517 --> 00:44:48,007 Poor girl! 511 00:44:48,102 --> 00:44:51,094 The things she does to catch your eye! 512 00:44:53,941 --> 00:44:56,478 You really must be blind. 513 00:45:04,785 --> 00:45:06,867 I'm off on a date. Bye! 514 00:45:11,083 --> 00:45:13,665 Whoever her new one is... 515 00:45:13,753 --> 00:45:17,712 He can't be worse than that nut with his tape recorder. 516 00:45:18,382 --> 00:45:21,124 Joseph's not so nutty. 517 00:45:21,219 --> 00:45:23,050 He's just in pain. 518 00:45:23,137 --> 00:45:26,004 Come on! They split up two months ago. 519 00:45:26,098 --> 00:45:29,556 To keep on coming here, he must be a masochist. 520 00:45:30,728 --> 00:45:32,969 Don't say you haven't noticed. 521 00:45:34,106 --> 00:45:35,562 Noticed what? 522 00:45:35,650 --> 00:45:38,733 Well, he always sits here, right? 523 00:45:38,819 --> 00:45:39,899 At number 8? 524 00:45:39,987 --> 00:45:41,147 Sit down. 525 00:45:42,490 --> 00:45:43,946 Sit down, georgette. 526 00:45:45,660 --> 00:45:47,651 What can you see? 527 00:45:47,745 --> 00:45:49,986 My cigarette counter. 528 00:45:50,081 --> 00:45:52,413 Nothing's missing? 529 00:45:52,500 --> 00:45:53,706 Well, no. 530 00:45:54,752 --> 00:45:56,242 Make an effort. 531 00:46:03,094 --> 00:46:05,927 I can't see what! 532 00:46:06,013 --> 00:46:08,675 Think about it. Good night. 533 00:46:28,369 --> 00:46:31,827 “L etter arrives 30 years late. 534 00:46:32,415 --> 00:46:36,749 “A mailbag found by climbers on a glacier on mont blanc... 535 00:46:36,836 --> 00:46:42,047 “Was part of a cargo lost in a plane crash in the late 1960s.” 536 00:46:43,259 --> 00:46:46,717 So sad. A young, pretty Princess for once. 537 00:46:46,804 --> 00:46:49,170 It's ok if she's old and ugly? 538 00:46:49,265 --> 00:46:51,472 Sure! Look at Mother Teresa. 539 00:46:53,352 --> 00:46:55,843 Is he still chasing Gina? 540 00:46:57,064 --> 00:46:59,646 No, he has somebody else. 541 00:46:59,734 --> 00:47:01,941 Anyone I know? 542 00:47:02,653 --> 00:47:05,019 Funny about this glacier... 543 00:47:05,114 --> 00:47:07,025 Somebody at the two windmills? 544 00:47:08,993 --> 00:47:10,153 Not you! 545 00:47:12,997 --> 00:47:15,363 Not Suzanne... 546 00:47:16,751 --> 00:47:19,163 - No! - Yes. 547 00:47:22,673 --> 00:47:24,038 There he is again. 548 00:47:24,133 --> 00:47:26,340 How strange. 549 00:47:27,178 --> 00:47:29,760 - And here. - “Him again!” 550 00:47:29,847 --> 00:47:31,383 “Lyon station.” 551 00:47:33,184 --> 00:47:36,017 And here. “March 5, austerlitz.” 552 00:47:36,604 --> 00:47:40,017 Always the same blank face. Always neutral. 553 00:47:41,275 --> 00:47:42,560 Twelve times. 554 00:47:43,194 --> 00:47:44,684 I counted. 555 00:47:45,696 --> 00:47:46,936 It's very odd. 556 00:47:47,031 --> 00:47:50,649 Why keep taking your picture all over town... 557 00:47:50,743 --> 00:47:52,654 And throw them away? 558 00:47:52,745 --> 00:47:54,861 Good one, too. 559 00:47:55,748 --> 00:47:57,204 It's like a ritual. 560 00:47:57,291 --> 00:48:00,909 He's probably terrified of growing old. 561 00:48:01,003 --> 00:48:03,415 It's his only consolation. 562 00:48:05,132 --> 00:48:06,542 He's dead! 563 00:48:08,928 --> 00:48:11,715 He's scared of being forgotten. 564 00:48:12,515 --> 00:48:16,007 He wants to remind people of his face. 565 00:48:16,602 --> 00:48:19,719 Like faxing his portrait from the afterlife. 566 00:48:19,814 --> 00:48:24,808 A dead man scared of being forgotten. 567 00:48:24,902 --> 00:48:27,735 These guys here... have it made! 568 00:48:27,822 --> 00:48:29,904 They're long dead... 569 00:48:29,990 --> 00:48:33,903 But they'll never be forgotten. 570 00:48:36,163 --> 00:48:37,778 The girl with the glass... 571 00:48:38,707 --> 00:48:42,074 Maybe her thoughts are with somebody else. 572 00:48:42,169 --> 00:48:44,080 Somebody in the picture? 573 00:48:46,799 --> 00:48:49,461 More likely a boy she saw somewhere... 574 00:48:50,136 --> 00:48:52,923 And felt an affinity with. 575 00:48:53,013 --> 00:48:59,134 You mean she'd rather imagine herself relating to an absent person... 576 00:48:59,228 --> 00:49:03,938 Than build relationships with those around her? 577 00:49:07,653 --> 00:49:11,737 Maybe she tries hard to fix other people's messy lives. 578 00:49:12,950 --> 00:49:14,281 What about her? 579 00:49:14,368 --> 00:49:16,825 Her own messy life? 580 00:49:18,539 --> 00:49:20,279 Who'll fix that? 581 00:49:21,959 --> 00:49:26,578 It's better to help people than a garden gnome. 582 00:50:37,284 --> 00:50:42,495 The trucker had 2.8 grams of alcohol in his blood! 583 00:50:42,581 --> 00:50:43,946 Makes me sick. 584 00:50:44,041 --> 00:50:47,033 Talk about employing irresponsible morons! 585 00:50:48,420 --> 00:50:50,206 - Your keys. - Hold on, mello. 586 00:50:50,297 --> 00:50:52,379 Speed kills nowadays. 587 00:50:52,466 --> 00:50:54,798 Model yourself on lucien. 588 00:50:54,885 --> 00:50:58,548 No radar will ever catch him while he's working! 589 00:50:58,639 --> 00:51:01,096 Shame on you, Mr. collignon. 590 00:51:01,183 --> 00:51:03,048 It's not his fault. 591 00:51:03,143 --> 00:51:04,849 True, Mrs. couchoix. 592 00:51:04,937 --> 00:51:07,599 It's not his fault he can't sleep. 593 00:51:07,690 --> 00:51:08,896 It's lady di's. 594 00:51:11,068 --> 00:51:13,184 Guess what I found in the truck? 595 00:51:13,279 --> 00:51:15,611 A lingerie catalog. 596 00:51:15,698 --> 00:51:19,065 He'd pasted lady di's face over the model's! 597 00:51:20,995 --> 00:51:25,238 What today? Five asparagus or more local history? 598 00:51:26,041 --> 00:51:27,622 Nothing. 599 00:51:36,135 --> 00:51:38,467 Keys cut while you wait 600 00:51:52,401 --> 00:51:54,357 The migraine's better? 601 00:51:54,445 --> 00:51:58,313 Yes, but my sciatica kept me awake all night. 602 00:51:58,407 --> 00:52:02,275 - It's ages since I saw you looking so good. - Oh, yeah? 603 00:52:03,203 --> 00:52:07,446 “A woman without love wilts like a flower without sun.” 604 00:52:13,297 --> 00:52:15,037 Strange weather today! 605 00:52:15,591 --> 00:52:17,502 What's so funny? 606 00:52:17,593 --> 00:52:20,084 You're only the 100th one to say it. 607 00:52:20,179 --> 00:52:23,091 We pass the time of day to forget how time passes. 608 00:52:23,182 --> 00:52:26,515 We do it to keep from taking crap. 609 00:52:26,602 --> 00:52:29,218 I write crap that nobody publishes. 610 00:52:29,313 --> 00:52:31,850 - Another rejection? - My 30th! 611 00:52:31,940 --> 00:52:34,522 Isn't your cousin a book critic? 612 00:52:34,610 --> 00:52:36,146 Forget it! 613 00:52:36,236 --> 00:52:40,775 Critics are like leeches, sucking the blood of writers. 614 00:52:40,866 --> 00:52:42,697 Is your book... 615 00:52:43,202 --> 00:52:44,988 A love story? 616 00:52:45,079 --> 00:52:47,445 It's about a guy who keeps a journal. 617 00:52:47,539 --> 00:52:49,825 Not about his past... 618 00:52:49,917 --> 00:52:52,659 But about disasters in his future. 619 00:52:52,753 --> 00:52:56,166 So he gets depressed and does nothing. 620 00:52:56,256 --> 00:52:58,042 Basically, it's about a loafer. 621 00:52:59,385 --> 00:53:02,218 I'll dedicate the manuscript to you. 622 00:53:02,304 --> 00:53:06,138 So you'll write off his tab. 623 00:53:06,225 --> 00:53:10,343 His scribbles for my nibbles. That's sponsorship. 624 00:53:16,360 --> 00:53:19,193 What took you so long? 625 00:53:19,279 --> 00:53:20,815 Look at the time! 626 00:53:22,449 --> 00:53:24,940 Somebody peed in his mother! 627 00:54:15,169 --> 00:54:17,251 Foot cream 628 00:54:22,593 --> 00:54:24,584 Toothpaste 629 00:55:25,364 --> 00:55:27,901 “Without you, today's emotions... 630 00:55:30,327 --> 00:55:32,784 “Without you, today's emotion's... 631 00:55:32,871 --> 00:55:36,034 “Would be the scurf of yesterday's.” 632 00:55:37,751 --> 00:55:39,537 Without you, today's emotions... 633 00:55:39,628 --> 00:55:42,370 Would be the scurf of yesterday's. 634 00:55:43,674 --> 00:55:44,834 Tickets, please. 635 00:55:48,929 --> 00:55:50,635 How's work? 636 00:55:51,974 --> 00:55:53,510 You asked me already. 637 00:55:57,271 --> 00:55:59,762 You ok these days? 638 00:55:59,857 --> 00:56:01,347 Pretty much. 639 00:56:02,693 --> 00:56:04,649 I feel a change. 640 00:56:08,532 --> 00:56:09,817 I had two heart attacks... 641 00:56:09,908 --> 00:56:13,150 An abortion, did crack while I was pregnant. 642 00:56:15,080 --> 00:56:16,786 Other than that, I'm fine. 643 00:56:16,874 --> 00:56:18,489 Good. 644 00:56:22,296 --> 00:56:24,252 Something wrong? 645 00:56:27,050 --> 00:56:28,381 No, nothing. 646 00:56:30,178 --> 00:56:31,884 Your gnome's gone. 647 00:56:33,390 --> 00:56:35,676 Is he back in the toolshed? 648 00:56:48,780 --> 00:56:51,066 Moscow. There. See? 649 00:56:52,826 --> 00:56:55,067 No explanation. 650 00:56:56,079 --> 00:56:58,411 He wants to see the world? 651 00:57:01,543 --> 00:57:03,454 I can't understand it. 652 00:57:21,855 --> 00:57:22,594 Lost 653 00:57:22,689 --> 00:57:23,348 bag 654 00:57:23,440 --> 00:57:24,440 photos 655 00:57:28,236 --> 00:57:31,524 any normal girl would call the number... 656 00:57:31,615 --> 00:57:33,731 Meet him, return the album... 657 00:57:33,825 --> 00:57:37,067 And see if her dream is viable. 658 00:57:37,162 --> 00:57:39,369 It's called a reality check. 659 00:57:39,456 --> 00:57:42,619 The last thing amélie wants. 660 00:57:47,214 --> 00:57:48,420 I say! 661 00:57:48,507 --> 00:57:50,964 Could she be falling in love? 662 00:59:27,105 --> 00:59:28,641 Where's the boss? 663 00:59:30,067 --> 00:59:31,807 Sleeping in the cauliflower. 664 00:59:31,902 --> 00:59:36,020 - What? - Sleeping in the cauliflower. 665 00:59:43,080 --> 00:59:45,071 You want me... want what? 666 00:59:45,165 --> 00:59:47,030 A scratchcard, please. 667 00:59:56,009 --> 00:59:57,670 How does it work? 668 01:00:00,180 --> 01:00:05,015 Tell you what. Let's both do one together. 669 01:00:07,896 --> 01:00:11,059 You scratch it here... 670 01:00:11,149 --> 01:00:12,639 Sideways. 671 01:00:22,536 --> 01:00:23,867 Nothing. You? 672 01:00:24,496 --> 01:00:25,702 Me, neither. 673 01:00:29,376 --> 01:00:31,162 Unlucky at cards... 674 01:00:33,130 --> 01:00:34,995 So they say. 675 01:00:37,217 --> 01:00:39,708 I have to get back. 676 01:00:40,387 --> 01:00:42,378 Yes. 677 01:00:49,938 --> 01:00:52,475 Porno video palace. 678 01:00:52,566 --> 01:00:54,852 I'm calling about the ad. 679 01:00:54,943 --> 01:00:57,059 - You're over 18? - Yes. 680 01:00:57,154 --> 01:01:00,521 - Shaved? - Sorry? 681 01:01:00,615 --> 01:01:04,858 Are you shaved? Fur pie doesn't sell. 682 01:01:23,680 --> 01:01:25,636 How's life, Mrs. Wells? 683 01:01:25,724 --> 01:01:28,181 When you've nothing to live for... 684 01:01:28,268 --> 01:01:30,884 Come on, life's great! 685 01:01:30,979 --> 01:01:32,594 Dream on, kid. 686 01:01:48,163 --> 01:01:49,949 Hello, Mr. dufayel. 687 01:01:51,291 --> 01:01:54,624 Here's your order, Mr. dufayel. 688 01:01:54,711 --> 01:01:57,874 I doubt it. I hate artichokes. 689 01:01:58,632 --> 01:02:02,090 You shouldn't. Watch this. 690 01:02:07,891 --> 01:02:09,973 Take it. 691 01:02:12,687 --> 01:02:14,473 That's better. 692 01:02:26,993 --> 01:02:28,949 Lucien, you're a wizard! 693 01:02:29,037 --> 01:02:31,619 Courtesy of Mr. collignon. 694 01:02:33,959 --> 01:02:36,575 Mister collignon? 695 01:02:38,004 --> 01:02:40,245 Sorry, it slipped out. 696 01:02:40,340 --> 01:02:42,501 Practice, lucien! 697 01:02:43,176 --> 01:02:46,134 Practice! Repeat after me. 698 01:02:46,221 --> 01:02:48,382 Collignon, down the John. 699 01:02:51,476 --> 01:02:54,718 - Collignon, down the John. - Your turn now. 700 01:02:54,813 --> 01:02:55,973 Collignon... 701 01:02:59,192 --> 01:03:01,524 Collignon, big moron! 702 01:03:01,611 --> 01:03:04,273 See? You can do it. 703 01:03:04,364 --> 01:03:06,946 Collignon, dead and gone! 704 01:03:07,033 --> 01:03:09,194 Very good! 705 01:03:10,370 --> 01:03:13,237 Collignon, big moron, down the John! 706 01:03:22,007 --> 01:03:24,498 Ok! That's enough for today. 707 01:03:26,594 --> 01:03:29,506 Lucien, that's enough! 708 01:03:29,597 --> 01:03:31,337 Very good. 709 01:03:35,145 --> 01:03:36,931 I found this under your mat. 710 01:04:53,890 --> 01:04:55,471 Still no win! 711 01:04:56,101 --> 01:04:58,638 Me, neither. 712 01:05:00,647 --> 01:05:02,603 May I? 713 01:05:02,690 --> 01:05:04,476 There's a little... 714 01:05:10,824 --> 01:05:14,032 You're gorgeous when you blush. 715 01:05:15,537 --> 01:05:17,323 Like a wild flower. 716 01:05:17,914 --> 01:05:20,701 It's my dyspepsia. 717 01:05:22,502 --> 01:05:24,367 Morning, all! 718 01:05:25,004 --> 01:05:27,211 Beautiful day. 719 01:05:45,191 --> 01:05:46,601 Pack of gitanes, please. 720 01:05:46,693 --> 01:05:49,651 Bravo! Vive la France! 721 01:05:49,737 --> 01:05:51,773 You scalded me! 722 01:05:51,865 --> 01:05:55,403 Ten out of ten! Bull's-eye! 723 01:05:59,998 --> 01:06:02,205 It was amélie, she... 724 01:06:35,617 --> 01:06:39,610 When they went up mont blanc... 725 01:06:39,704 --> 01:06:43,071 The silicon in her face froze up. 726 01:06:43,583 --> 01:06:46,620 Her face was a festering mass! 727 01:07:12,529 --> 01:07:16,772 Mulled wine and spice cookies. 728 01:07:18,952 --> 01:07:22,820 I was too hard on the girl with the glass. 729 01:07:23,206 --> 01:07:28,496 Tell me about that boy she saw. Did they meet again? 730 01:07:30,964 --> 01:07:33,706 They're into different things. 731 01:07:33,800 --> 01:07:36,212 Luck is like the tour de France. 732 01:07:36,302 --> 01:07:39,920 You wait, and it flashes past you. 733 01:07:40,014 --> 01:07:44,633 You have to catch it while you can. 734 01:08:08,334 --> 01:08:10,199 Can I help you? 735 01:08:10,295 --> 01:08:13,253 Excuse me. I found this in the street. 736 01:08:13,339 --> 01:08:16,126 Nino will be glad! 737 01:08:16,217 --> 01:08:18,003 He was so sad the other day. 738 01:08:18,094 --> 01:08:20,005 I almost prayed to St. Anthony! 739 01:08:21,431 --> 01:08:23,763 Is... nino here now? 740 01:08:23,850 --> 01:08:26,637 On wednesdays he works at the funfair. 741 01:08:29,105 --> 01:08:31,016 How long has he had this collection? 742 01:08:31,107 --> 01:08:35,771 Since I got him the job here, last year. 743 01:08:35,862 --> 01:08:39,821 Before, he collected footprints. He worked nights. 744 01:08:40,366 --> 01:08:45,781 In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement. 745 01:08:45,872 --> 01:08:48,033 He's a funny guy. 746 01:08:48,124 --> 01:08:50,365 When we met, he was a Santa claus. 747 01:08:52,962 --> 01:08:55,248 Other things, like... 748 01:08:55,340 --> 01:08:59,709 Whenever he heard a funny laugh, he'd tape it. 749 01:09:03,222 --> 01:09:05,053 Gosh! 750 01:09:06,351 --> 01:09:08,842 Must be hard for his girlfriend. 751 01:09:08,936 --> 01:09:11,222 He never keeps them long. 752 01:09:11,314 --> 01:09:14,056 Times are hard for dreamers. 753 01:09:14,150 --> 01:09:16,892 Eva! Are those coffees coming? 754 01:09:17,612 --> 01:09:19,318 Gotta go. Thanks for the album. 755 01:09:19,405 --> 01:09:23,148 It's ok. I have time to take it to the funfair. 756 01:09:23,242 --> 01:09:28,111 Suit yourself. The ghost train. Ask for nino quincampoix. 757 01:09:52,397 --> 01:09:53,978 Is nino here? 758 01:09:54,065 --> 01:09:57,478 He doesn't get in till 7:00. 759 01:09:57,568 --> 01:10:01,311 - Is there no way to see him before? - Sure. 760 01:10:01,406 --> 01:10:03,067 20 francs. 761 01:11:13,895 --> 01:11:16,056 See you next Wednesday. 762 01:11:27,325 --> 01:11:29,691 “5 P.M. tomorrow, montmartre carousel. 763 01:11:29,786 --> 01:11:31,742 “Bring 5 francs.” 764 01:11:49,889 --> 01:11:52,005 Want to know about her? 765 01:11:54,435 --> 01:11:57,427 - You know her? - You bet! 766 01:11:57,522 --> 01:12:00,309 She put us in her shirt pocket. 767 01:12:00,399 --> 01:12:02,105 Next to her breast. 768 01:12:03,152 --> 01:12:06,861 - Is she pretty? - Not bad. 769 01:12:06,948 --> 01:12:08,984 - Beautiful. - No. Pretty. 770 01:12:09,075 --> 01:12:11,817 - Beautiful! - Pretty. 771 01:12:11,911 --> 01:12:14,402 - What does she want from me? - She's broke. 772 01:12:14,497 --> 01:12:17,079 She wants a reward for the album. 773 01:12:17,166 --> 01:12:19,327 Or else she collects photos, too. 774 01:12:19,418 --> 01:12:24,458 She wants to trade us for a one-eyed man with glasses! 775 01:12:28,594 --> 01:12:29,594 No, you dope! 776 01:12:30,805 --> 01:12:33,217 She's in love. 777 01:12:33,307 --> 01:12:36,265 - I don't even know her. - You do. 778 01:12:37,270 --> 01:12:39,932 - Since when? - Since always. 779 01:12:56,581 --> 01:13:01,120 You! Man with the plastic bag! It's for you. 780 01:13:11,345 --> 01:13:13,836 Follow the blue arrows, Mr. quincampoix. 781 01:14:39,767 --> 01:14:42,850 The fool looks at a finger that points at the sky... 782 01:15:57,428 --> 01:15:59,760 I know the stranger in the pictures. 783 01:15:59,847 --> 01:16:03,840 He's a ghost. He's invisible! 784 01:16:03,934 --> 01:16:07,301 He only appears when the film is developed. 785 01:16:08,481 --> 01:16:10,722 When a girl has her photo taken... 786 01:16:10,816 --> 01:16:13,979 He goes “w000!” in her ear... 787 01:16:14,070 --> 01:16:16,732 While he fondles her neck. 788 01:16:16,822 --> 01:16:19,404 That's how he got caught, Mr. quincampoix! 789 01:16:22,995 --> 01:16:24,360 Who are you? 790 01:16:24,455 --> 01:16:26,616 Page 51. 791 01:16:34,548 --> 01:16:36,163 Do you 792 01:16:36,300 --> 01:16:38,131 want 793 01:16:38,219 --> 01:16:40,460 to meet me? 794 01:18:19,278 --> 01:18:20,313 Listen to this. 795 01:18:20,404 --> 01:18:22,440 “Boy of 6, while parents sleep... 796 01:18:22,531 --> 01:18:25,273 “Drives off in a pedal car. 797 01:18:25,910 --> 01:18:29,027 “Found on a highway in Germany... 798 01:18:29,121 --> 01:18:32,659 “He told police he wanted to see the stars.” 799 01:18:32,750 --> 01:18:36,368 Ain't life beautiful, though? 800 01:18:36,462 --> 01:18:41,001 Love. The only bug she hadn't caught. 801 01:18:41,091 --> 01:18:44,003 - Nobody's immune. - It gives me a break. 802 01:18:44,094 --> 01:18:46,380 Love's a great beautician. 803 01:18:48,557 --> 01:18:53,017 What's she like? Tall, small? Fair, dark? 804 01:18:53,103 --> 01:18:56,812 Let's say... average height. 805 01:18:57,858 --> 01:19:01,897 Not a dwarf or a giraffe. Normal. 806 01:19:04,448 --> 01:19:09,158 As for fair or dark, it's hard to say. 807 01:19:09,245 --> 01:19:11,531 She wasn't a redhead. 808 01:19:11,622 --> 01:19:14,580 - Unless... - Forget it. 809 01:19:14,667 --> 01:19:19,206 I remember she casually asked about your girlfriend. 810 01:19:19,296 --> 01:19:20,411 And? 811 01:19:20,506 --> 01:19:24,340 I said you weren't interested, right? 812 01:19:24,426 --> 01:19:25,916 You didn't! 813 01:19:26,011 --> 01:19:28,753 What do you care? You don't even know her. 814 01:19:29,223 --> 01:19:33,432 - Exactly. It's the mystery. - You won't find mystery here. 815 01:19:33,519 --> 01:19:35,601 A pound of nectarines. 816 01:19:35,688 --> 01:19:38,555 The ones here are the prettiest. 817 01:19:38,649 --> 01:19:40,640 Trust him. He's an artist. 818 01:19:43,862 --> 01:19:46,854 What for? Is he stewing a pig? 819 01:19:46,949 --> 01:19:49,315 No, sir! He's studying art! 820 01:19:49,410 --> 01:19:52,777 Sells leeks all day long and paints turnips all night! 821 01:19:52,871 --> 01:19:55,112 The boy's a useless vegetable! 822 01:19:55,207 --> 01:19:56,697 With a prompter... 823 01:19:56,792 --> 01:20:00,410 In each cellar window whispering comebacks... 824 01:20:00,504 --> 01:20:03,086 Shy people would have the last laugh. 825 01:20:03,173 --> 01:20:06,210 At least you'll never be a vegetable! 826 01:20:06,302 --> 01:20:09,385 Even artichokes have hearts. 827 01:20:11,724 --> 01:20:15,512 You'll never be a vegetable. Even artichokes have hearts! 828 01:21:16,121 --> 01:21:20,490 “Darling mado, I miss you more and more each day. 829 01:21:20,584 --> 01:21:23,826 “I'm an exile in a world of dreary khaki. 830 01:21:23,921 --> 01:21:25,832 “I can't sleep, can't eat... 831 01:21:25,923 --> 01:21:28,915 “This camp was the mistake of my life... 832 01:21:29,009 --> 01:21:32,843 “Depriving me of my beloved for five long weeks. 833 01:21:32,930 --> 01:21:36,172 “I think of you endlessly. Your Adrien.” 834 01:21:37,267 --> 01:21:42,557 “Il turned down my last month's wages instead of giving notice. 835 01:21:43,148 --> 01:21:46,686 “L dream of better times ahead. 836 01:21:46,777 --> 01:21:50,565 “An orange-colored day. Remember, my love? 837 01:21:50,656 --> 01:21:52,772 “Your everloving Adrien.” 838 01:21:54,118 --> 01:21:55,904 “Good news, sweetheart. 839 01:21:55,994 --> 01:21:59,407 “Soon I'll be able to afford a car... 840 01:21:59,498 --> 01:22:01,989 “And drive home every night 841 01:22:02,084 --> 01:22:06,999 “till then, meet me on Friday, and we'll go out.” 842 01:24:53,380 --> 01:24:55,587 Mother 843 01:24:58,510 --> 01:25:00,751 psychiatric helpline. 844 01:25:32,878 --> 01:25:35,335 Where & when? 845 01:25:45,057 --> 01:25:47,389 One hour later, on boulevard St. Martin... 846 01:25:47,476 --> 01:25:52,186 Amélie walks into a party goods and costume shop. 847 01:25:52,272 --> 01:25:56,686 At the same time, a man leaves his home on rue lecourbe. 848 01:25:58,945 --> 01:26:02,403 26 minutes later, amélie is at fast station. 849 01:26:06,703 --> 01:26:10,742 Simultaneously, the man in red shoes parks outside. 850 01:26:10,832 --> 01:26:15,201 The time is exactly 11.40. 851 01:26:59,881 --> 01:27:01,837 At this precise moment... 852 01:27:01,925 --> 01:27:07,340 Only amélie has the key to the riddle of the mystery man. 853 01:27:11,351 --> 01:27:13,182 How's it going, Mrs. Wells? 854 01:27:13,270 --> 01:27:16,182 Not so bad when it's not raining. 855 01:27:16,273 --> 01:27:19,390 - This is for you. - Me? 856 01:27:28,577 --> 01:27:32,240 “Dear Mrs. Wells, we recently recovered a mailbag... 857 01:27:32,330 --> 01:27:34,491 “That was lost in a plane crash... 858 01:27:34,583 --> 01:27:38,075 “On October 12th, 1969, on mont blanc, 859 01:27:38,170 --> 01:27:42,539 “we are forwarding the enclosed letter to your address... 860 01:27:42,632 --> 01:27:46,750 “With our apologies for the uncustomary delay. 861 01:27:46,845 --> 01:27:50,053 “Jacques grasjeau, customer services.” 862 01:27:50,974 --> 01:27:53,260 “Darling mado, I'm in exile. 863 01:27:53,351 --> 01:27:55,091 “I can't sleep, can't eat... 864 01:27:55,187 --> 01:27:56,893 “I think of you endlessly. 865 01:27:56,980 --> 01:28:00,893 “I know I've made the mistake of my life. 866 01:28:00,984 --> 01:28:03,566 “I turned down that woman's money. 867 01:28:03,653 --> 01:28:08,568 “If all goes well, I'll soon be able to afford a house. 868 01:28:08,658 --> 01:28:11,775 “L dream of better times ahead... 869 01:28:11,870 --> 01:28:14,577 “When you'll forgive me and join me here... 870 01:28:14,664 --> 01:28:17,201 “One orange-colored day. 871 01:28:17,292 --> 01:28:19,533 “Your everloving Adrien.” 872 01:28:48,907 --> 01:28:51,523 Another package for you. 873 01:29:02,295 --> 01:29:04,377 You heard about the concierge? 874 01:29:05,465 --> 01:29:07,877 She got a letter. 875 01:29:07,968 --> 01:29:11,711 From her husband, 40 years late. 876 01:29:13,223 --> 01:29:15,760 That's a lot, isn't it? 877 01:29:28,363 --> 01:29:31,776 I'm not big on still life, Mr. dufayel. 878 01:29:31,867 --> 01:29:34,950 Then work on your lean layer. 879 01:29:35,036 --> 01:29:37,743 Fat over lean. Always! 880 01:29:59,102 --> 01:30:02,640 I heard there'll soon be a new star. 881 01:30:02,731 --> 01:30:05,848 You're into stars now? 882 01:30:05,942 --> 01:30:09,981 I saw it on TV at my ma's, that's why. 883 01:30:11,531 --> 01:30:13,613 I dunno if it's true. 884 01:30:14,951 --> 01:30:16,441 In America... 885 01:30:16,536 --> 01:30:20,074 They'll take rich people's ashes... 886 01:30:20,165 --> 01:30:22,030 Put them in a satellite... 887 01:30:22,125 --> 01:30:24,161 And shoot it into space. 888 01:30:24,252 --> 01:30:26,584 It's going to shine forever. 889 01:30:31,176 --> 01:30:32,882 And lady di... 890 01:30:32,969 --> 01:30:35,176 Will they do the same for her? 891 01:30:35,263 --> 01:30:38,676 Lady di! Lady di! Give it a rest! 892 01:30:38,767 --> 01:30:40,473 I can't concentrate! 893 01:30:42,562 --> 01:30:46,430 Lady di! Lady di! 894 01:30:46,524 --> 01:30:48,310 Renoir! 895 01:32:53,568 --> 01:32:55,479 I don't understand. 896 01:32:57,030 --> 01:32:59,362 Brilliant! You were perfect. 897 01:32:59,449 --> 01:33:02,657 - Did it work? - It's getting there. 898 01:33:02,744 --> 01:33:05,611 Ask me again anytime. The harm's done. 899 01:33:05,705 --> 01:33:09,323 - Harm? - Everybody calls me snow white! 900 01:34:15,692 --> 01:34:17,899 The two windmills at 4 P.M. 901 01:34:26,369 --> 01:34:30,203 Could you stand in for me at 4:00? 902 01:34:30,290 --> 01:34:32,030 Again? 903 01:34:40,383 --> 01:34:42,715 What's eating him? 904 01:34:42,802 --> 01:34:46,420 - I smile too much. - He'd rather you frowned? 905 01:34:46,514 --> 01:34:48,630 With other men, yes. 906 01:34:52,061 --> 01:34:53,767 Nino is late. 907 01:34:53,855 --> 01:34:56,437 Amélie can only see two explanations. 908 01:34:56,524 --> 01:34:58,731 1- he didn't get the photo. 909 01:35:00,069 --> 01:35:03,061 2- before he could assemble it... 910 01:35:03,156 --> 01:35:07,320 A gang of bank robbers took him hostage. 911 01:35:07,410 --> 01:35:09,366 The cops gave chase. 912 01:35:09,454 --> 01:35:12,946 They got away... but he caused a crash. 913 01:35:15,585 --> 01:35:18,497 When he came to, he'd lost his memory. 914 01:35:19,881 --> 01:35:21,712 An ex-con picked him up... 915 01:35:21,799 --> 01:35:26,168 Mistook him for a fugitive and shipped him to Istanbul. 916 01:35:26,971 --> 01:35:28,711 There he met some Afghan raiders... 917 01:35:28,806 --> 01:35:32,799 Who took him to steal some Russian warheads. 918 01:35:36,481 --> 01:35:40,269 But their truck hit a mine in Tajikistan. 919 01:35:40,360 --> 01:35:43,352 He survived, took to the hills... 920 01:35:43,446 --> 01:35:45,732 And became a mujaheddin. 921 01:35:45,823 --> 01:35:48,860 Amélie refuses to get upset for a guy... 922 01:35:48,952 --> 01:35:53,446 Who'll eat borscht all his life in a hat like a tea cozy. 923 01:36:12,767 --> 01:36:15,725 - What can I get you? - Coffee, please. 924 01:37:07,655 --> 01:37:09,987 Today's menu 925 01:37:18,750 --> 01:37:20,411 He's understood. 926 01:37:21,210 --> 01:37:23,701 He's going to put down his spoon... 927 01:37:25,131 --> 01:37:28,715 Dip his finger in the sugar... 928 01:37:34,223 --> 01:37:38,262 Turn around slowly and speak to me. 929 01:37:47,945 --> 01:37:49,435 Is this you? 930 01:37:54,952 --> 01:37:56,362 Yes, it's you. 931 01:38:21,562 --> 01:38:24,725 - More coffee? - No thanks. 932 01:38:46,003 --> 01:38:50,622 So it's this man here, with his hand up? 933 01:38:55,054 --> 01:38:58,137 Is she in love with him? 934 01:39:03,563 --> 01:39:08,102 I think it's time she took a real risk. 935 01:39:08,192 --> 01:39:11,559 She might. She's devising a stratagem. 936 01:39:11,654 --> 01:39:15,772 She's fond of stratagems. 937 01:39:20,121 --> 01:39:22,988 In fact, she's cowardly. 938 01:39:23,458 --> 01:39:27,542 That's why I can't capture her look. 939 01:39:28,838 --> 01:39:34,333 Dufayel's attempts to meddle are intolerable! 940 01:39:36,846 --> 01:39:42,762 Ifamélie chooses to live in a dream... 941 01:39:42,852 --> 01:39:47,016 And remain an introverted young woman... 942 01:39:47,106 --> 01:39:51,725 She has an absolute right to mess up her life! 943 01:40:26,395 --> 01:40:28,226 What are you doing? 944 01:40:30,399 --> 01:40:32,811 Tell me, lucien. 945 01:40:32,902 --> 01:40:38,113 For deliveries, do you keep keys to all the apartments? 946 01:40:50,169 --> 01:40:54,037 One of your booths is out of order. 947 01:40:56,717 --> 01:40:59,629 It seems to be jammed. 948 01:40:59,720 --> 01:41:02,086 East station ticket hall. 949 01:41:04,976 --> 01:41:07,718 Buy a video, get one free? 950 01:41:16,612 --> 01:41:18,022 Samantha? 951 01:41:27,623 --> 01:41:30,831 Can you stand in for me at... 952 01:41:51,522 --> 01:41:56,107 “Photo booth. East station. Tuesday 5 P.M.” 953 01:43:09,642 --> 01:43:11,598 Almost done. 954 01:43:16,065 --> 01:43:20,274 The mystery man wasn't a ghost or a man scared of aging... 955 01:43:20,361 --> 01:43:22,226 But simply the repairman- 956 01:43:22,321 --> 01:43:25,233 a normal technician doing his work. 957 01:44:14,123 --> 01:44:18,332 He keeps spying on me. It's making me sick. 958 01:44:18,419 --> 01:44:22,162 4:05: Blatant female conspiracy. 959 01:44:22,256 --> 01:44:26,420 Gosh, you're tense! 960 01:44:26,510 --> 01:44:28,466 Good luck. You'll need it. 961 01:44:34,393 --> 01:44:36,054 Excuse me. 962 01:44:36,645 --> 01:44:39,557 - Did you put this in my pocket? - Yes, but it's not from me. 963 01:44:39,648 --> 01:44:41,559 I know. Where is she? 964 01:44:41,650 --> 01:44:43,311 She's at her father's. 965 01:44:43,986 --> 01:44:45,977 It bothers me. Can I talk to you? 966 01:44:47,156 --> 01:44:48,771 I get off at 6:00. 967 01:44:48,866 --> 01:44:51,107 - Can you come back? - Ok. 968 01:44:51,786 --> 01:44:52,946 See you then. 969 01:44:54,205 --> 01:44:57,163 4:08: Docking scheduled. 970 01:45:28,405 --> 01:45:31,442 A blond guy in a camel coat. 971 01:45:31,534 --> 01:45:33,274 Absent-minded, too. 972 01:45:33,369 --> 01:45:35,610 How come? 973 01:45:35,704 --> 01:45:38,366 He came back three times the same day. 974 01:45:39,375 --> 01:45:40,785 1:12- 975 01:45:40,876 --> 01:45:42,366 camel coat 976 01:45:42,461 --> 01:45:43,496 2:50- 977 01:45:43,587 --> 01:45:44,952 camel coat 978 01:45:45,047 --> 01:45:48,585 - 4:17. - Stop it! 979 01:45:48,676 --> 01:45:51,884 My rash has come back! Look. Suzanne! 980 01:45:51,971 --> 01:45:56,260 My rash is back. He's driving me nuts! 981 01:45:56,350 --> 01:45:57,886 Lay off! 982 01:45:58,561 --> 01:46:01,268 Her conscience is at fault. 983 01:46:01,355 --> 01:46:04,222 I've had it! I'm going home. 984 01:46:05,067 --> 01:46:08,309 Psychos are the last straw! 985 01:46:12,032 --> 01:46:15,490 Stop smothering them. Women need air. 986 01:46:15,578 --> 01:46:18,820 You give them air, they blow you off. 987 01:46:18,914 --> 01:46:20,745 Fresh air's healthy. 988 01:46:20,833 --> 01:46:22,664 Cram it, failure! 989 01:46:25,296 --> 01:46:27,082 Failed writer, failed life... 990 01:46:27,840 --> 01:46:29,671 I love the word “fail.” 991 01:46:29,758 --> 01:46:31,464 Failure is human destiny. 992 01:46:31,552 --> 01:46:33,292 It's gasbag time! 993 01:46:33,387 --> 01:46:36,675 Failure teaches us that life is but a draft... 994 01:46:36,765 --> 01:46:41,134 A long rehearsal for a show that will never play. 995 01:46:42,062 --> 01:46:43,768 I bet he stole that. 996 01:46:43,856 --> 01:46:46,939 I do have some original ideas... 997 01:46:47,610 --> 01:46:50,568 But people always steal them. 998 01:46:50,654 --> 01:46:52,394 Same as your women, 999 01:46:52,489 --> 01:46:54,480 meaning? 1000 01:46:55,284 --> 01:46:57,741 You'd better get used to it. 1001 01:46:57,828 --> 01:47:00,661 Speak for yourself, you... 1002 01:47:05,127 --> 01:47:07,243 - What's going on? - Nothing much. 1003 01:47:07,338 --> 01:47:10,080 Georgette went out, Joseph got mad. 1004 01:47:10,174 --> 01:47:11,630 “Went out”? 1005 01:47:11,717 --> 01:47:14,754 Like Gina. You know who Gina's with? 1006 01:47:15,346 --> 01:47:17,632 The guy with the plastic bag! 1007 01:47:18,515 --> 01:47:21,131 I saw their little game. 1008 01:47:21,226 --> 01:47:23,342 The note in the coat pocket. 1009 01:47:23,437 --> 01:47:24,847 4:08. 1010 01:47:24,939 --> 01:47:29,023 Back he comes, and hey presto! Out they go. 1011 01:47:32,988 --> 01:47:36,151 I'm worried for amélie because I like you. 1012 01:47:36,241 --> 01:47:37,526 What do you mean? 1013 01:47:37,618 --> 01:47:41,236 By and large, the men I like are mentally unsound. 1014 01:47:41,330 --> 01:47:43,366 I'd like to know more about you. 1015 01:47:43,457 --> 01:47:44,572 Ask me. 1016 01:47:47,211 --> 01:47:50,078 One swallow doesn't make? 1017 01:47:50,172 --> 01:47:51,753 A swallow? 1018 01:47:52,758 --> 01:47:54,294 A summer. 1019 01:47:54,385 --> 01:47:55,750 Practice makes... 1020 01:47:55,844 --> 01:47:57,254 Perfect. 1021 01:47:57,346 --> 01:47:58,836 Curiosity... - Killed the cat. 1022 01:47:58,931 --> 01:48:00,387 - Haste... - Makes waste. 1023 01:48:00,474 --> 01:48:02,260 - Rolling stone... - Gathers no moss. 1024 01:48:02,351 --> 01:48:04,387 - It's a sin... - To steal a pin. 1025 01:48:04,478 --> 01:48:08,062 - Absence makes... - The heart grow fonder. 1026 01:48:08,148 --> 01:48:10,139 - Not bad. - You collect them? 1027 01:48:10,234 --> 01:48:15,103 At home, we say a man who knows proverbs can't be all bad. 1028 01:48:18,951 --> 01:48:22,443 Pretty girl from the fifth floor, listen to this! 1029 01:48:22,538 --> 01:48:26,827 - You believe in miracles? - Not today. 1030 01:48:26,917 --> 01:48:29,158 You're in for a surprise. 1031 01:48:29,253 --> 01:48:32,791 What if I told you that a team of climbers... 1032 01:48:32,881 --> 01:48:36,544 On mont blanc had found... 1033 01:48:36,635 --> 01:48:41,629 Hard proof that my husband loved me? 1034 01:49:14,214 --> 01:49:16,546 Lucien, I need some yeast. 1035 01:49:16,633 --> 01:49:18,464 For miss amélie? 1036 01:49:18,552 --> 01:49:20,508 She's baking her famous plum cake? 1037 01:49:20,596 --> 01:49:22,678 Collignon! Go! 1038 01:49:22,765 --> 01:49:24,596 I'll be right back. 1039 01:50:51,061 --> 01:50:53,473 I'll be back. 1040 01:51:22,718 --> 01:51:25,835 Go into the bedroom, miss poulain. 1041 01:51:41,820 --> 01:51:46,063 So, little amélie... 1042 01:51:46,158 --> 01:51:49,116 Your bones aren't made of glass. 1043 01:51:49,203 --> 01:51:52,411 You can take life's knocks. 1044 01:51:52,497 --> 01:51:56,866 If you let this chance go by... 1045 01:51:57,920 --> 01:52:02,960 Eventually, your heart will become... 1046 01:52:03,050 --> 01:52:08,761 As dry and brittle as my skeleton. 1047 01:52:11,141 --> 01:52:12,802 So... 1048 01:52:12,893 --> 01:52:16,602 Go get him, for Pete's sake! 1049 01:55:03,647 --> 01:55:06,263 “Without you, today's emotions... 1050 01:55:06,358 --> 01:55:09,725 “Would be the scurf of yesterday's.” 1051 01:56:05,876 --> 01:56:07,366 International airport. 1052 01:56:07,461 --> 01:56:12,581 September 28, 1997. It is exactly 17 A.M. 1053 01:56:12,674 --> 01:56:15,416 At the funfair, near the ghost train... 1054 01:56:15,510 --> 01:56:18,422 The marshmallow twister's twisting... 1055 01:56:18,513 --> 01:56:21,380 While in villette park, félix lerbier... 1056 01:56:21,475 --> 01:56:24,342 Learns there are more links n his brain... 1057 01:56:24,436 --> 01:56:26,552 Than atoms in the universe. 1058 01:56:27,856 --> 01:56:29,938 At the sacré coeur... 1059 01:56:30,025 --> 01:56:31,856 The cardinals are practicing their backhands. 1060 01:56:32,360 --> 01:56:34,601 The temperature is 24 degrees celsius. 1061 01:56:34,696 --> 01:56:36,482 Humidity, 70%. 1062 01:56:36,573 --> 01:56:39,861 Atmospheric pressure, 999 millibars.