1 00:00:56,666 --> 00:01:01,915 A STRANGE CASE OF LEMMY CAUTION 2 00:01:07,708 --> 00:01:11,124 Sometimes reality 3 00:01:11,875 --> 00:01:18,957 can be too complex to be conveyed by the spoken word. 4 00:01:19,083 --> 00:01:24,957 Legend remoulds it into a form 5 00:01:26,250 --> 00:01:30,499 that can be spread all across the world. 6 00:02:18,833 --> 00:02:25,374 It was 24.17 Oceanic Time when I reached the suburbs of Alphaville. 7 00:02:25,500 --> 00:02:27,790 SILENCE LOGIC SAFETY PRUDENCE 8 00:03:09,000 --> 00:03:12,457 - Sir? - My newspaper reserved me a room. 9 00:03:12,583 --> 00:03:17,957 - Mr...? - Ivan Johnson. Figaro-Pravda. 10 00:03:18,083 --> 00:03:21,790 Room 344. Have you registered with Civil Control? 11 00:03:22,750 --> 00:03:27,457 You have to, even if you're only here for the festival. Room 344. 12 00:03:27,583 --> 00:03:29,749 Your suitcase, sir? 13 00:03:40,500 --> 00:03:42,915 Second floor, please. 14 00:03:58,750 --> 00:04:02,624 Room 344. Sir? 15 00:04:02,750 --> 00:04:06,499 - Clear off. - This way, sir. 16 00:04:07,541 --> 00:04:10,082 Your suitcase, sir. 17 00:04:13,541 --> 00:04:16,374 Are you tired, sir? 18 00:04:18,750 --> 00:04:21,915 Would you like to sleep, sir? 19 00:04:28,083 --> 00:04:30,749 This way, sir. 20 00:04:39,791 --> 00:04:43,249 If you're tired, you can rest, sir. 21 00:04:49,916 --> 00:04:52,790 Your room is there, sir. 22 00:05:09,083 --> 00:05:12,457 The bedroom is through here, sir. 23 00:05:39,083 --> 00:05:43,457 - What are you up to now? - I'm just checking there's a Bible. 24 00:05:43,583 --> 00:05:48,040 - Do you believe? - Yes, of course. 25 00:05:48,166 --> 00:05:52,624 I'll put the tranquillisers in the bathroom. 26 00:05:52,750 --> 00:05:56,124 I'm fine, thanks. Don't mention it. 27 00:06:04,000 --> 00:06:08,749 - Are you having a bath, sir? - Yes, I need to think. 28 00:06:10,000 --> 00:06:13,165 I'll help you, sir. 29 00:06:16,416 --> 00:06:19,082 Your tie, sir? 30 00:06:35,750 --> 00:06:40,457 - What is it now? - I could take a bath with you. 31 00:06:40,583 --> 00:06:45,582 Look, sweetie, I'm big enough to find my own ladies. 32 00:06:45,708 --> 00:06:48,665 Clear off now. 33 00:06:48,791 --> 00:06:51,874 Talk nicely to the ladies, Mr Johnson. 34 00:06:52,000 --> 00:06:55,290 Damn it! What now? 35 00:06:55,416 --> 00:07:00,499 - Don't you fancy this one? - How about your sister, sir? 36 00:07:28,000 --> 00:07:31,665 - I'm getting rusty. - What, sir? 37 00:07:33,583 --> 00:07:38,457 - What is this? Are you on drugs? - No, this is normal, sir. 38 00:07:38,583 --> 00:07:44,374 Everything weird is "normal" in this damn town! Sit on that chair. 39 00:07:58,791 --> 00:08:06,082 Her name was Beatrice. She told me she was a level-three seductress. 40 00:08:06,208 --> 00:08:11,457 I was struck by the sadness and hardness in her face. 41 00:08:11,583 --> 00:08:17,082 Something was definitely awry in this galaxy's capital. 42 00:08:21,166 --> 00:08:24,915 Hold that up. 43 00:08:39,083 --> 00:08:43,832 - Not bad for a Guadalcanal veteran. - Just what I was thinking. 44 00:08:43,958 --> 00:08:50,749 Go and try your act on someone else... because it's not working on me. 45 00:08:55,583 --> 00:08:58,249 - Mr Johnson? - What? 46 00:09:02,750 --> 00:09:10,832 Miss Natacha Von Braun to see you. 47 00:09:10,958 --> 00:09:13,874 Just a moment, please. 48 00:09:30,083 --> 00:09:32,457 I'll be down in five minutes. 49 00:09:32,583 --> 00:09:36,915 - She's just gone up. - OK, thanks. 50 00:10:04,083 --> 00:10:07,832 Got a light? 51 00:10:07,958 --> 00:10:11,082 I came 6,000 miles to give it to you. 52 00:10:14,541 --> 00:10:18,374 - My name is Natacha Von Braun. - Yes, I know. 53 00:10:18,500 --> 00:10:21,332 How do you know? 54 00:10:21,458 --> 00:10:26,999 - You are Miss Von Braun? - Yes, and I'm fine. Don't mention it. 55 00:10:29,083 --> 00:10:33,749 You're from the Outer Countries, Mr Johnson? 56 00:10:35,458 --> 00:10:38,457 Is everything OK here? 57 00:10:42,375 --> 00:10:47,207 I have orders to be at your service while you are in Alphaville. 58 00:10:47,333 --> 00:10:53,124 - Who gave you these orders? - The authorities of course. 59 00:10:59,541 --> 00:11:03,874 - Did you come for the festival? - Which festival? 60 00:11:04,000 --> 00:11:11,374 The big festival. That's why people from the Outer Countries generally come. 61 00:11:11,500 --> 00:11:16,624 - You really should've come earlier. - Why? 62 00:11:16,750 --> 00:11:23,957 Because the festival is almost over. There won't be another for years. 63 00:11:24,083 --> 00:11:26,082 Is that so? 64 00:11:31,583 --> 00:11:34,082 Yes, Mr Johnson. 65 00:11:35,583 --> 00:11:41,749 But this evening there will be a reception and gala performance. 66 00:11:43,791 --> 00:11:46,582 It will be huge. 67 00:11:49,708 --> 00:11:55,207 It's in one of ministry buildings. I'm going. 68 00:11:55,333 --> 00:12:00,082 - Come along if you like. - All right. 69 00:12:03,083 --> 00:12:07,790 What time? Because... there's something I must do first. 70 00:12:07,916 --> 00:12:12,624 - You're going to Civil Control? - No. What's that? 71 00:12:12,750 --> 00:12:15,540 Don't forget to go. 72 00:12:15,666 --> 00:12:19,582 - We can meet after you've been. - I'll go tomorrow. 73 00:12:19,708 --> 00:12:23,749 - I'm meeting...a friend. - I have work to do too. 74 00:12:23,875 --> 00:12:27,457 I'll leave an address to find me. 75 00:12:27,583 --> 00:12:31,207 We'll meet there and go together. 76 00:12:31,333 --> 00:12:37,415 - See you in an hour or two. - See you later. 77 00:12:37,541 --> 00:12:40,915 I'll come down with you. 78 00:12:49,583 --> 00:12:52,582 What are the Outer Countries like? 79 00:12:52,708 --> 00:12:55,332 - You've never been? - No. 80 00:12:55,458 --> 00:12:59,999 When I was a child, my father used to tell me about them. 81 00:13:00,125 --> 00:13:02,790 Now it's forbidden to think of them. 82 00:13:02,916 --> 00:13:06,374 Are you often told to accompany strangers? 83 00:13:06,500 --> 00:13:10,207 - It's my job. - That must be nice sometimes. 84 00:13:10,333 --> 00:13:12,249 Why? 85 00:13:12,375 --> 00:13:17,999 No one's ever propositioned you? No one's fallen in love with you? 86 00:13:18,125 --> 00:13:21,457 In love? What does that mean? 87 00:13:21,583 --> 00:13:26,124 - There's something I'd like to know. - Yes, Mr Johnson? 88 00:13:26,250 --> 00:13:31,082 - What kind of fool do you take me for? - Let go of me. 89 00:13:31,208 --> 00:13:35,457 - Answer me. - I don't know what you mean. 90 00:13:35,583 --> 00:13:41,874 Look, princess, I haven't a clue what you're on about either. 91 00:13:54,000 --> 00:13:58,415 That's always how it is. You never understand anything. 92 00:14:10,000 --> 00:14:12,082 That's always how it is. 93 00:14:12,208 --> 00:14:16,665 You never understand anything and in the end, it kills you. 94 00:14:29,333 --> 00:14:33,790 - Which way are you going? - 12, Enrico Fermi Street. 95 00:14:33,916 --> 00:14:38,540 It's just after Boulevard Heisenberg, near Mathematics Park. 96 00:14:38,666 --> 00:14:44,415 I have my car, I can give you a lift. I'll get the keys. 97 00:14:56,125 --> 00:14:59,415 Don't you want me to proposition you? 98 00:14:59,541 --> 00:15:03,915 - What? - You still don't know what I mean? 99 00:15:07,000 --> 00:15:09,332 Her smile and pointed little teeth 100 00:15:09,458 --> 00:15:16,749 reminded me of the vampire films they used to show in old picture houses. 101 00:15:43,166 --> 00:15:46,457 I am a level-two programmer. 102 00:15:47,500 --> 00:15:49,999 Natacha is a name from the past. 103 00:15:50,125 --> 00:15:54,665 Yes, but all we have in life is the present. 104 00:15:54,791 --> 00:15:59,665 No one has lived in the past and no one will live in the future. 105 00:16:00,916 --> 00:16:04,374 Well, thanks for the lift. 106 00:16:05,208 --> 00:16:09,082 My pleasure. I'm only doing my job. 107 00:16:09,916 --> 00:16:13,790 - Is it much further? - Karl? 108 00:16:19,166 --> 00:16:24,040 - We have to cross the North zone. - What's the population of Alphaville? 109 00:16:24,166 --> 00:16:27,749 Don't forget to go to Civil Control. 110 00:16:28,750 --> 00:16:33,415 - What do you do for a living? - I work. 111 00:16:36,666 --> 00:16:39,707 For a newspaper. 112 00:16:44,750 --> 00:16:50,874 Is Professor Von Braun your father? I have to do an article on him. 113 00:16:51,000 --> 00:16:57,582 - Could you arrange me an interview? - I don't know... I've never seen him. 114 00:16:57,708 --> 00:17:01,124 - I'll ask. - I'll get out now. 115 00:17:01,250 --> 00:17:05,457 - Here? - Yes. Love changed my mind. 116 00:17:05,583 --> 00:17:09,457 You've got the address of where we're meeting up? 117 00:17:09,583 --> 00:17:14,957 - Yes. Tell him to stop. - Karl? 118 00:17:27,750 --> 00:17:31,165 Telecommunications? 119 00:17:52,708 --> 00:17:54,957 I'd like to make a call. 120 00:17:55,083 --> 00:17:58,249 - Galaxy or local call? - Local call. 121 00:17:58,375 --> 00:18:00,749 Booth number two. 122 00:18:48,000 --> 00:18:53,082 - Do you know who this man is? - Of course, I'm not stupid! 123 00:19:52,083 --> 00:19:57,957 "At the end of Galata Bridge is the Red Star..." 124 00:19:58,083 --> 00:20:00,457 My place, my place! 125 00:20:00,583 --> 00:20:06,665 "It bears no comparison 126 00:20:06,791 --> 00:20:13,124 to our splendid galactic corridors 127 00:20:14,500 --> 00:20:17,749 glittering with luxury 128 00:20:18,750 --> 00:20:21,457 and with lights. 129 00:20:22,375 --> 00:20:29,582 It is merely a vast labyrinth, tall and narrow..." 130 00:20:29,708 --> 00:20:34,915 - Is this Red Star Hotel? - Yes, I'm fine. Don't mention it. 131 00:20:37,166 --> 00:20:38,665 - Is Mr Dickson here? - Yes. 132 00:20:38,791 --> 00:20:43,124 - He's out. - I'll wait for him. 133 00:20:44,375 --> 00:20:47,582 - Got any money, sir? - Clear off! 134 00:20:49,166 --> 00:20:52,999 Sit down, sir, if you are tired. 135 00:20:57,458 --> 00:20:59,790 "I wanted to see it again. 136 00:20:59,916 --> 00:21:06,374 And I saw the tomb of Duke Montpensier. 137 00:21:08,750 --> 00:21:15,999 The statue of the prince was sculpted by Pradier. 138 00:21:17,166 --> 00:21:23,457 The prince is dressed in 139 00:21:26,083 --> 00:21:31,249 it is one of his last masterpieces." 140 00:21:31,375 --> 00:21:33,749 Henry! 141 00:21:37,375 --> 00:21:39,457 Henry! 142 00:21:44,666 --> 00:21:46,999 It's me. 143 00:21:49,166 --> 00:21:51,957 We've got a lot to talk about. 144 00:21:52,083 --> 00:21:56,790 - Where is my key! - My money, Mr Dickson! 145 00:22:04,708 --> 00:22:06,624 - My key! - His key! 146 00:22:06,750 --> 00:22:09,790 - And a beer. - And a beer! 147 00:22:14,416 --> 00:22:16,665 And me? 148 00:22:25,875 --> 00:22:28,582 Will you hurry up and commit suicide? 149 00:22:28,708 --> 00:22:32,874 We need your room for our cousin from the South. 150 00:22:39,791 --> 00:22:45,665 You're from the Outer Countries, aren't you? 151 00:22:45,791 --> 00:22:50,707 Why did he ask if you were going to commit suicide? 152 00:22:52,958 --> 00:22:55,540 Quite a few... 153 00:23:01,708 --> 00:23:06,957 Quite a few people...do it. 154 00:23:07,083 --> 00:23:13,957 They can't adapt to this place. It's... 155 00:23:14,083 --> 00:23:19,999 It's the method invented by the Chinese 156 00:23:20,125 --> 00:23:24,707 about 30 years ago in Peking. 157 00:23:26,541 --> 00:23:29,624 They are masters of dissuasion. 158 00:23:29,750 --> 00:23:34,999 What about those who can't adapt and don't commit suicide? 159 00:23:35,125 --> 00:23:40,082 The others? They're executed by the authorities. 160 00:23:40,208 --> 00:23:44,624 They can hide. But there aren't many left. 161 00:23:44,750 --> 00:23:50,249 Is Dick Tracy dead? What about Flash Gordon? 162 00:23:55,500 --> 00:23:59,915 Why didn't we ever hear from any of you? 163 00:24:06,750 --> 00:24:09,999 Forgive me. You know how things are. 164 00:24:12,541 --> 00:24:14,915 Alpha 60 - what's that? 165 00:24:16,250 --> 00:24:21,207 The super-computer companies used years ago. 166 00:24:21,333 --> 00:24:25,790 - Don't you remember? - In New York, IBM... 167 00:24:25,916 --> 00:24:29,624 And Olivetti, General Electric, Tokyo. 168 00:24:29,750 --> 00:24:35,332 - And? - Alpha 60 is 150 lights years ahead. 169 00:24:37,708 --> 00:24:42,999 I see. People have become slaves to probability. 170 00:24:43,125 --> 00:24:49,957 Alphaville is their ideal place - it's a technological society, 171 00:24:51,000 --> 00:24:53,457 like the ant or termite world. 172 00:24:53,583 --> 00:24:59,790 - I don't understand. - Probably about 150 light years ago... 173 00:24:59,916 --> 00:25:03,915 - 150? - 150, 100... 174 00:25:04,958 --> 00:25:08,832 There were artists in the ant world. 175 00:25:08,958 --> 00:25:13,582 Yes, artists, novelists 176 00:25:13,708 --> 00:25:17,665 musicians, painters... 177 00:25:17,791 --> 00:25:21,540 Today, there is nothing. 178 00:25:22,958 --> 00:25:26,082 Nothing, just like here. 179 00:25:27,541 --> 00:25:31,124 Did Professor Von Braun see to that? 180 00:25:31,250 --> 00:25:37,582 He just obeys the orders of logic. 181 00:25:40,250 --> 00:25:44,874 - Then why didn't you kill him? - Why? 182 00:25:45,000 --> 00:25:48,290 Why? What does "why" mean? 183 00:25:48,416 --> 00:25:51,249 Why? 184 00:25:57,166 --> 00:26:01,457 - I forget. - Do you know his daughter Natacha? 185 00:26:01,583 --> 00:26:06,415 Who is she really? 186 00:26:14,750 --> 00:26:18,249 He was the man we sent to Los Alamos. 187 00:26:22,583 --> 00:26:26,415 That wasn't his name. 188 00:26:31,000 --> 00:26:34,374 That wasn't his name back then! 189 00:26:41,583 --> 00:26:46,790 Listen, Henry, let's get out of here together. 190 00:26:46,916 --> 00:26:50,540 You'll get better. But first, you must... 191 00:27:07,583 --> 00:27:10,165 It's my sordid little secret... 192 00:27:12,666 --> 00:27:16,749 Come in, Madame la Marquise. 193 00:27:23,666 --> 00:27:26,582 My cloak, Madame Recamier. 194 00:27:28,166 --> 00:27:31,624 Thank you, Madame Pompadour. 195 00:27:31,750 --> 00:27:35,165 Madame Bovary. Marie Antoinette. 196 00:27:36,500 --> 00:27:39,082 Madame Lafayette. 197 00:29:11,916 --> 00:29:15,249 Lemmy, conscience, 198 00:29:15,375 --> 00:29:20,582 conscience make Alpha 60 destroy itself. 199 00:29:21,583 --> 00:29:24,332 Tenderness, tenderness 200 00:29:26,875 --> 00:29:30,999 save those who weep. 201 00:29:34,125 --> 00:29:36,207 Lemmy... 202 00:29:36,916 --> 00:29:42,082 Yes, Lemmy, yes, that's it. 203 00:30:05,791 --> 00:30:08,790 14, Ray of Light Avenue. 204 00:30:08,916 --> 00:30:13,415 Institute of General Semantics. Do you know it? 205 00:30:13,541 --> 00:30:17,540 Should I go through the North or South zone? 206 00:30:17,666 --> 00:30:22,665 - What's the difference? - There's snow in the north. 207 00:30:22,791 --> 00:30:25,790 And sun in the south. 208 00:30:25,916 --> 00:30:31,499 I'm journeying into darkness anyhow, so I really don't care. 209 00:30:37,458 --> 00:30:39,957 It was my first night in Alphaville. 210 00:30:40,083 --> 00:30:45,207 But I felt like I'd been there for centuries. 211 00:30:58,541 --> 00:31:01,165 I'm fine, thanks. Don't mention it. 212 00:32:00,125 --> 00:32:04,749 - What department? - Programming and memory. 213 00:32:26,791 --> 00:32:33,582 The Central Memory was given its name 214 00:32:34,791 --> 00:32:41,124 because of the fundamental role it plays 215 00:32:41,250 --> 00:32:49,332 in the organisation of logic in Alpha 60. 216 00:32:49,458 --> 00:32:54,999 No one has ever lived in the past. 217 00:32:55,125 --> 00:32:59,582 No one will ever live in the future. 218 00:33:01,125 --> 00:33:06,915 The present is the form of all life. 219 00:33:07,958 --> 00:33:10,415 It is a possession 220 00:33:10,541 --> 00:33:15,790 that no force can take away from us. 221 00:33:17,333 --> 00:33:22,040 Time is like a circle 222 00:33:22,166 --> 00:33:26,290 spinning innately. 223 00:33:26,416 --> 00:33:32,332 The declining arc is the past. 224 00:33:33,500 --> 00:33:38,957 And the inclining arc is the future. 225 00:33:39,083 --> 00:33:42,374 That's all there is to say. 226 00:33:42,500 --> 00:33:48,082 Unless words change their meanings 227 00:33:48,916 --> 00:33:53,082 and meanings change their words. 228 00:33:53,208 --> 00:33:56,790 Doesn't it make sense 229 00:33:56,916 --> 00:34:02,999 that someone who generally lives 230 00:34:04,125 --> 00:34:09,457 in a state of suffering 231 00:34:09,583 --> 00:34:15,165 needs a different sort of religion 232 00:34:16,208 --> 00:34:21,374 to someone who generally lives 233 00:34:21,500 --> 00:34:25,082 in a state of well-being? 234 00:34:25,208 --> 00:34:29,957 Before us, there was nothing here. 235 00:34:30,083 --> 00:34:32,665 No one. 236 00:34:32,791 --> 00:34:36,374 We are totally alone here. 237 00:34:37,875 --> 00:34:41,040 We are unique. 238 00:34:41,166 --> 00:34:44,999 Wretchedly unique. 239 00:34:46,333 --> 00:34:50,457 The meaning of words 240 00:34:50,583 --> 00:34:55,707 and of expressions is no longer understood. 241 00:34:58,000 --> 00:35:04,124 An isolated word, or an isolated detail in a drawing 242 00:35:05,583 --> 00:35:08,790 can be understood. 243 00:35:08,916 --> 00:35:13,082 But the meaning of the whole 244 00:35:14,083 --> 00:35:16,624 is lost. 245 00:35:16,750 --> 00:35:22,457 Once we know the number one 246 00:35:22,583 --> 00:35:27,415 we think we know the number two 247 00:35:27,541 --> 00:35:33,665 because one plus one equals two. 248 00:35:35,375 --> 00:35:38,957 We forget that first 249 00:35:40,375 --> 00:35:45,749 we must know the meaning of plus. 250 00:35:46,875 --> 00:35:51,082 The acts of man 251 00:35:52,208 --> 00:35:57,540 through the centuries 252 00:35:57,666 --> 00:36:00,665 will gradually 253 00:36:00,791 --> 00:36:05,665 logically destroy them. 254 00:36:06,750 --> 00:36:11,790 I, Alpha 60, 255 00:36:11,916 --> 00:36:18,582 I am merely the logical means of this destruction. 256 00:36:33,166 --> 00:36:37,749 - Good evening, comrade. - Good evening, comrade. 257 00:36:41,541 --> 00:36:44,790 I thought I'd never see you again. 258 00:36:45,958 --> 00:36:49,540 - Shall we go? - I'll get the keys. 259 00:36:53,333 --> 00:36:58,249 I left because I didn't understand a word he was saying. 260 00:36:59,333 --> 00:37:04,957 It's very simple. This evening, we learnt 261 00:37:06,250 --> 00:37:11,082 that life and death lie within the same circle. 262 00:37:18,916 --> 00:37:23,124 - Are you afraid of death? - Of course not. Why? 263 00:37:25,375 --> 00:37:30,082 We took the tangent to the central area. 264 00:37:30,208 --> 00:37:33,999 While the radio spouted traffic news 265 00:37:34,125 --> 00:37:38,790 Natacha talked to me with the voice of a pretty sphinx. 266 00:37:38,916 --> 00:37:42,999 Pretty sphinx... 267 00:37:48,333 --> 00:37:52,457 Usually, there are foreign ambassadors there. 268 00:37:52,583 --> 00:37:56,124 Or neighbourhood delegations. 269 00:37:56,250 --> 00:37:59,790 Why does everyone look so sad and miserable? 270 00:37:59,916 --> 00:38:03,249 You ask too many questions. 271 00:38:03,375 --> 00:38:06,749 Because there is an electricity shortage. 272 00:38:09,500 --> 00:38:17,624 Whether it be in the so-called capitalist world 273 00:38:17,750 --> 00:38:21,832 or the communist world 274 00:38:21,958 --> 00:38:26,790 there is no evil intent 275 00:38:26,916 --> 00:38:29,832 to subjugate men 276 00:38:29,958 --> 00:38:34,249 through power of indoctrination 277 00:38:35,416 --> 00:38:38,790 or of finance. 278 00:38:38,916 --> 00:38:44,374 There is simply a natural ambition 279 00:38:44,500 --> 00:38:50,790 in any organisation to plan its activities. 280 00:38:50,916 --> 00:38:54,665 In short, we minimise any unknown factors. 281 00:38:54,791 --> 00:38:59,957 You shouldn't call this dump Alphaville. It's Zeroville. 282 00:39:21,208 --> 00:39:26,665 - What are we seeing? - I don't know, a Light and Sound thing. 283 00:39:36,750 --> 00:39:40,582 - Where is everyone? - It's already started. 284 00:39:51,208 --> 00:39:54,249 Come on, we're late. 285 00:40:13,458 --> 00:40:16,374 It's already started. 286 00:40:56,750 --> 00:41:02,040 - Don't they electrocute them now? - You know the 17th plan was a flop. 287 00:41:02,166 --> 00:41:05,082 I told you so. 288 00:41:26,666 --> 00:41:29,415 Stay there. 289 00:41:32,333 --> 00:41:35,790 - Introduce me. - I told you to stay there. 290 00:41:35,916 --> 00:41:39,749 There are very important people here. 291 00:41:39,875 --> 00:41:44,457 - Can I take photos? - I'll ask. 292 00:41:47,416 --> 00:41:49,665 Yes! 293 00:42:16,083 --> 00:42:21,124 - What have they done? - They've been condemned to death. 294 00:42:22,791 --> 00:42:24,582 Only men? 295 00:42:24,708 --> 00:42:29,332 There are usually 50 men to one woman executed. 296 00:42:29,458 --> 00:42:35,082 - But what have they done? - They behaved illogically. 297 00:42:35,208 --> 00:42:39,457 isn't that a crime in the Outer Countries? 298 00:42:41,333 --> 00:42:46,915 I know him. When his wife died, he wept. 299 00:42:48,500 --> 00:42:52,707 - Was he condemned for that? - Naturally. 300 00:42:53,750 --> 00:42:59,457 One need only advance to live! Go straight towards all that you love. 301 00:43:37,458 --> 00:43:42,624 Listen to me, normal ones! We see a truth that you no longer see. 302 00:43:42,750 --> 00:43:47,540 A truth that says the essence of man is love and faith, 303 00:43:47,666 --> 00:43:52,290 courage and tenderness, generosity and sacrifice. 304 00:43:52,416 --> 00:43:58,374 Everything else is an obstacle put up by your blind progress and ignorance! 305 00:44:02,958 --> 00:44:05,582 One day... 306 00:44:51,916 --> 00:44:56,624 Excuse me, Professor I need to talk to you. 307 00:44:56,750 --> 00:45:02,249 - I don't talk to reporters. - I'm not a reporter. 308 00:45:02,375 --> 00:45:06,082 Is there somewhere quiet we can talk? 309 00:45:06,208 --> 00:45:09,999 - Good day, sir. - Mr Nosferatu... 310 00:45:10,125 --> 00:45:13,082 That man no longer exists. 311 00:45:40,583 --> 00:45:46,207 - Are you crying? - No, because that's forbidden. 312 00:46:20,916 --> 00:46:24,415 Occupied...occupied... 313 00:46:35,000 --> 00:46:37,124 Free. 314 00:46:39,958 --> 00:46:44,874 Sit there and answer when you're spoken to. 315 00:46:45,000 --> 00:46:48,957 - I've done nothing. - All newcomers are interviewed. 316 00:46:49,083 --> 00:46:52,749 Alpha 5. 317 00:46:54,458 --> 00:46:57,457 What is your name? 318 00:46:59,666 --> 00:47:02,915 Ivan Johnson. 319 00:47:04,250 --> 00:47:07,374 Where were you born? 320 00:47:07,500 --> 00:47:09,582 In New York. 321 00:47:10,500 --> 00:47:13,832 How old are you? 322 00:47:13,958 --> 00:47:16,249 I don't know, 45? 323 00:47:16,375 --> 00:47:19,790 What kind of car do you drive? 324 00:47:19,916 --> 00:47:23,249 Ford Galaxy. 325 00:47:23,375 --> 00:47:28,040 What do you love most of all? 326 00:47:28,166 --> 00:47:30,540 Gold and women. 327 00:47:31,583 --> 00:47:36,957 What are you doing in Alphaville? 328 00:47:37,083 --> 00:47:40,040 An article for Figaro-Pravda. 329 00:47:40,166 --> 00:47:44,999 You seem to be afraid. 330 00:47:45,125 --> 00:47:48,624 I'm not afraid. At least, not in the way you think. 331 00:47:48,750 --> 00:47:51,999 Besides, you wouldn't understand. 332 00:47:53,208 --> 00:47:58,790 Rest assured that my decisions 333 00:47:58,916 --> 00:48:02,082 always keep in mind 334 00:48:03,333 --> 00:48:06,082 the ultimate good. 335 00:48:09,083 --> 00:48:15,540 I shall now ask you some test questions 336 00:48:15,666 --> 00:48:18,874 as a security measure. 337 00:48:19,000 --> 00:48:25,415 - Go ahead. - You are from the Outer Countries. 338 00:48:25,541 --> 00:48:27,832 What did you feel 339 00:48:27,958 --> 00:48:34,207 as you travelled through galactic space? 340 00:48:34,333 --> 00:48:39,749 The silence of infinite space... frightened me. 341 00:48:41,916 --> 00:48:44,915 What is the privilege of the dead? 342 00:48:46,916 --> 00:48:49,790 To die no more. 343 00:48:49,916 --> 00:48:55,832 Do you know what turns darkness into light? 344 00:48:55,958 --> 00:48:58,415 Poetry. 345 00:49:02,375 --> 00:49:05,499 What is your religion? 346 00:49:06,541 --> 00:49:10,249 I believe in the spontaneity of our conscience. 347 00:49:10,375 --> 00:49:15,540 Do you draw any distinction 348 00:49:15,666 --> 00:49:22,915 between the mysterious principles of knowledge 349 00:49:24,250 --> 00:49:28,457 and those of love? 350 00:49:28,583 --> 00:49:32,832 I do not believe there is any mystery in love. 351 00:49:32,958 --> 00:49:36,957 You are not telling the truth. 352 00:49:37,083 --> 00:49:39,749 I don't understand. 353 00:49:39,875 --> 00:49:45,374 You are hiding something. 354 00:49:45,500 --> 00:49:48,624 I may have good reason to lie, 355 00:49:48,750 --> 00:49:53,457 but how do you distinguish between a lie and the truth? 356 00:49:53,583 --> 00:49:58,790 You are hiding something. 357 00:49:58,916 --> 00:50:05,582 But I don't know exactly what yet. 358 00:50:07,000 --> 00:50:13,707 So, for the time being, you are free. 359 00:50:15,416 --> 00:50:20,624 I would like you to go 360 00:50:20,750 --> 00:50:25,915 to our control centre. 361 00:50:29,250 --> 00:50:32,624 Come with me. 362 00:50:32,750 --> 00:50:35,249 Occupied. 363 00:50:35,375 --> 00:50:37,582 Free. 364 00:50:39,083 --> 00:50:41,790 Occupied, free. 365 00:50:43,916 --> 00:50:49,207 - Where are we going? - To see the chief engineer. 366 00:51:07,458 --> 00:51:10,165 Through here. 367 00:51:22,750 --> 00:51:25,957 Look, it's dawning. 368 00:51:36,750 --> 00:51:38,999 Come in! 369 00:51:40,666 --> 00:51:43,082 Sit down. 370 00:51:45,416 --> 00:51:48,082 It's quite an event. 371 00:51:48,208 --> 00:51:53,665 Yes, we've spent three years Looking for Grand Omega Minus. 372 00:51:59,541 --> 00:52:03,082 - So, Mr Johnson. - Yes? 373 00:52:04,875 --> 00:52:10,207 - What do you think of Alphaville? - It's not bad. If I knew where I was. 374 00:52:10,333 --> 00:52:15,415 You are in the centre of Alphaville. In Alpha 60. 375 00:52:20,375 --> 00:52:26,249 Alpha 60's task is to calculate and predict the results 376 00:52:26,375 --> 00:52:30,082 that Alphaville will subsequently be following. 377 00:52:31,083 --> 00:52:32,790 Why? 378 00:52:32,916 --> 00:52:38,249 Never say "why" Mr Johnson, only "because". 379 00:52:38,375 --> 00:52:42,082 In the lives of both the individual and the nation, 380 00:52:42,208 --> 00:52:45,749 everything is cause and effect. 381 00:52:47,916 --> 00:52:52,124 The famous theory of Professor Leonard Nosferatu. 382 00:52:52,250 --> 00:52:55,957 Leonard Nosferatu no longer exits. 383 00:52:57,750 --> 00:53:02,790 He was expelled from the Outer Countries in 1964. 384 00:53:02,916 --> 00:53:08,332 - Today, we have Professor Von Braun. - Yes, I remember now. 385 00:53:08,458 --> 00:53:14,999 He was sent to a small town in the desert to work on his invention. 386 00:53:15,125 --> 00:53:20,957 He was exiled, you mean. Today, the Outer Countries are kicking themselves 387 00:53:21,083 --> 00:53:26,249 and they want him back. They keep sending spies here. 388 00:53:26,958 --> 00:53:30,207 Perhaps you are one of those spies? 389 00:53:30,333 --> 00:53:35,124 You know I am not because I am a free man. 390 00:53:39,083 --> 00:53:43,332 Your reply is meaningless. We know nothing. 391 00:53:43,458 --> 00:53:48,665 We record, we calculate and we draw conclusions. 392 00:53:51,208 --> 00:53:53,874 An hour ago, you were questioned 393 00:53:54,000 --> 00:53:58,457 by one of the 1.4 billion nerve centres that form Alpha 60. 394 00:53:58,583 --> 00:54:02,749 Your answers were difficult, sometimes impossible, to register. 395 00:54:02,875 --> 00:54:06,457 So you are of above average intelligence. 396 00:54:06,583 --> 00:54:11,082 On the one hand, we need highly intelligent people. 397 00:54:11,208 --> 00:54:16,582 On the other hand, we see them as dangerous. 398 00:54:16,708 --> 00:54:19,415 What are you going to do with me? 399 00:54:19,541 --> 00:54:22,790 Our present orders are to show you Alpha 60. 400 00:54:22,916 --> 00:54:26,999 And who issued these orders? Professor Von Braun? 401 00:54:27,125 --> 00:54:31,999 Certainly not. An order is a logical conclusion. 402 00:54:33,791 --> 00:54:38,957 You shouldn't be afraid of logic. That's all. 403 00:54:40,583 --> 00:54:43,040 - What is it? - The circuit elements... 404 00:54:43,166 --> 00:54:45,790 - Of 183 Grand Omega... - Are malfunctioning. 405 00:54:45,916 --> 00:54:50,540 - The computing or memory elements? - The memory elements. 406 00:54:50,666 --> 00:54:54,790 Let's go. Mr Johnson, Professor Heckel and Jeckel. 407 00:54:54,916 --> 00:54:59,374 - I'm fine, thanks. Don't mention it. - Let's go. 408 00:54:59,500 --> 00:55:05,124 I'd like to know exactly what Grand Omega Minus is. 409 00:55:05,250 --> 00:55:09,415 Our 17th electricity plan is not working. 410 00:55:09,541 --> 00:55:14,540 Sooner or later, the Outer Countries will declare war on us. 411 00:55:14,666 --> 00:55:19,207 - So, we've decided to invade them. - Led by Professor Von Braun. 412 00:55:19,333 --> 00:55:22,582 Grand Omega Minus will bring victory to anti-matter. 413 00:55:22,708 --> 00:55:25,624 The ideal scenario. 414 00:55:25,750 --> 00:55:31,957 We may need men like you to indicate weak points in the Outer Countries. 415 00:55:34,208 --> 00:55:37,040 Your tendency 416 00:55:37,166 --> 00:55:43,124 to dwell on the past could be useful to us. 417 00:55:46,500 --> 00:55:51,124 We send brain-washed agitators to other galaxies. 418 00:55:51,250 --> 00:55:55,999 Strikes, revolutions, family quarrels, student revolts... 419 00:55:56,125 --> 00:55:58,540 That's us - Grand Omega Minus. 420 00:55:58,666 --> 00:56:03,165 - Where are we going? - To the unseen part of Omega 60. 421 00:56:06,750 --> 00:56:12,582 You think more about what has passed 422 00:56:12,708 --> 00:56:16,124 than about what is to come. 423 00:56:19,916 --> 00:56:24,874 - Your camera looks old. - I don't like new technology. 424 00:56:25,000 --> 00:56:31,624 Professor Jeckel asked me why I shot the man in my bathroom 425 00:56:31,750 --> 00:56:35,332 since it was just a psychological test. 426 00:56:35,458 --> 00:56:39,624 I told him I'm too old to waste time talking, 427 00:56:39,750 --> 00:56:44,707 so I just shoot. It's my only defence against fatality. 428 00:56:49,416 --> 00:56:53,957 - What is this place? - The Central Integration Station. 429 00:56:54,083 --> 00:56:56,290 Alpha 60 sets itself problems here. 430 00:56:56,416 --> 00:57:01,957 No man can understand them for the references are too complex. 431 00:57:02,083 --> 00:57:04,249 What sort of problems? 432 00:57:04,375 --> 00:57:07,665 Train schedules, movement of people and goods, 433 00:57:07,791 --> 00:57:12,999 electricity distribution, suppression of crime, war operations. 434 00:57:13,125 --> 00:57:19,707 Element number seven has stopped working. 435 00:57:50,666 --> 00:57:56,165 - What is it? - War with the Outer Countries. 436 00:57:57,875 --> 00:58:01,207 A simple instruction 437 00:58:01,333 --> 00:58:05,665 is usually not enough 438 00:58:05,791 --> 00:58:12,290 to bring about the execution 439 00:58:12,416 --> 00:58:18,874 of a task by Alpha...60. 440 00:58:19,791 --> 00:58:23,874 Do not believe it is I 441 00:58:24,000 --> 00:58:29,040 that initiates this destruction 442 00:58:29,166 --> 00:58:34,082 nor the scientists 443 00:58:34,208 --> 00:58:38,415 who have embraced my plan. 444 00:58:39,250 --> 00:58:42,624 Ordinary men 445 00:58:42,750 --> 00:58:45,957 are not worthy 446 00:58:46,083 --> 00:58:52,124 of the position they hold in the world. 447 00:58:52,250 --> 00:58:55,957 When we analyse their past 448 00:58:56,083 --> 00:59:02,332 we are automatically led 449 00:59:02,458 --> 00:59:06,374 to this conclusion. 450 00:59:06,500 --> 00:59:11,207 Therefore they should be destroyed 451 00:59:12,250 --> 00:59:17,915 that is, they should be transformed. 452 00:59:20,458 --> 00:59:24,707 I didn't need a drawing to help me grasp this. 453 00:59:25,958 --> 00:59:30,665 In just a few years, under Von Braun and his assistants, 454 00:59:30,791 --> 00:59:34,624 Alphaville had developed at a furious rate, 455 00:59:34,750 --> 00:59:39,874 guided by the electronic brains that developed themselves 456 00:59:40,000 --> 00:59:47,790 by creating problems beyond the grasp of the human mind. 457 00:59:47,916 --> 00:59:52,374 Outsiders were assimilated as they came in, 458 00:59:52,500 --> 00:59:56,665 Swedes, Germans and Americans in particular. 459 00:59:56,791 --> 01:00:02,749 Those that refused to conform were simply killed. 460 01:00:02,875 --> 01:00:06,082 I went to the execution theatre. 461 01:00:06,208 --> 01:00:09,624 Usually, people were sat in the theatre 462 01:00:09,750 --> 01:00:15,415 and electrocuted in their seats during a performance. 463 01:00:15,541 --> 01:00:22,665 They were then emptied into rubbish bins to make way for the next batch. 464 01:00:22,791 --> 01:00:26,624 If there was any hope of salvaging an individual 465 01:00:26,750 --> 01:00:31,665 he was sent to an H.L.M. - a Hospice for Long-term Maladies, 466 01:00:31,791 --> 01:00:37,582 where he would quickly recover on a diet of mechanics and propaganda. 467 01:00:38,250 --> 01:00:45,790 I felt my existence here was becoming the dim and distorted reflection 468 01:00:45,916 --> 01:00:49,374 of a terrible destiny. 469 01:00:49,500 --> 01:00:54,749 To escape, I had only one option. 470 01:00:56,791 --> 01:00:59,665 It would not be logical 471 01:00:59,791 --> 01:01:05,874 to prevent superior beings 472 01:01:07,083 --> 01:01:12,999 from invading the other galaxies. 473 01:01:49,916 --> 01:01:55,165 - Are you going up? - No, I'm going to polish my shoes! 474 01:02:41,458 --> 01:02:43,749 This way, sir. 475 01:02:47,750 --> 01:02:50,374 Are you tired, sir? 476 01:02:52,916 --> 01:02:56,790 Do you want to sleep, sir? 477 01:02:56,916 --> 01:03:00,749 Yes, sleep. Maybe dream too. 478 01:03:03,250 --> 01:03:05,957 What exactly are you? 479 01:03:08,500 --> 01:03:11,790 I'm a level-three seductress. 480 01:03:15,083 --> 01:03:18,665 Has your friend gone? 481 01:03:20,916 --> 01:03:27,874 - Who? Beatrice? - I don't know. A blonde with long legs. 482 01:03:28,000 --> 01:03:31,332 She works in flats in the suburbs. 483 01:03:32,541 --> 01:03:36,290 We all just fill in here. 484 01:03:36,416 --> 01:03:40,915 Have you heard much about the Outer Countries? 485 01:03:43,500 --> 01:03:46,332 No, nothing. 486 01:03:50,083 --> 01:03:53,332 - Clear off. - Why? 487 01:03:54,541 --> 01:03:59,082 If anyone asks, say you don't know. 488 01:03:59,916 --> 01:04:04,082 I'm fine, thanks. Don't mention it. 489 01:04:25,583 --> 01:04:29,207 If it isn't the little princess. 490 01:04:29,333 --> 01:04:33,790 I was ordered not to come but... I wanted to see you again. 491 01:04:33,916 --> 01:04:35,957 I didn't! 492 01:04:36,083 --> 01:04:40,540 Since you're here, order me some breakfast. 493 01:04:43,416 --> 01:04:47,082 - I'm fine, thanks. Don't mention it. - Me too. 494 01:04:48,583 --> 01:04:51,582 - Natacha? - Yes... 495 01:04:51,708 --> 01:04:53,749 Lower your head. 496 01:05:00,583 --> 01:05:05,707 - What is it? - Nothing... Just a thought. 497 01:05:06,500 --> 01:05:09,707 What about my breakfast? 498 01:05:13,208 --> 01:05:18,290 - I'd like to order breakfast. - What is your number? 499 01:05:18,416 --> 01:05:22,415 I don't know. They didn't give me one at Alpha 60. 500 01:05:22,541 --> 01:05:25,790 Not your control number, your room number. 501 01:05:25,916 --> 01:05:29,874 344. 502 01:05:33,666 --> 01:05:36,999 Heard of this book? 503 01:05:37,125 --> 01:05:42,249 Capital Of Sorrow. No. 504 01:05:42,375 --> 01:05:45,499 Some words are underlined. 505 01:05:52,958 --> 01:05:58,332 "We live in the oblivion of our metamorphoses. 506 01:05:58,458 --> 01:06:03,124 But that echo that runs all through the day 507 01:06:03,250 --> 01:06:08,665 that echo, beyond time, anguish or intimacy, keeps asking, 508 01:06:08,791 --> 01:06:13,665 are we near to or far away from our conscience?" 509 01:06:17,166 --> 01:06:20,124 I don't understand all the words. 510 01:06:22,458 --> 01:06:24,082 "Conscience." 511 01:06:29,208 --> 01:06:33,749 And this? "Death in conversation." 512 01:06:37,916 --> 01:06:41,415 And that? 513 01:06:41,541 --> 01:06:46,540 "Your eyes have returned from an arbitrary county 514 01:06:48,333 --> 01:06:53,207 where no one has even known the meaning of a glance". 515 01:06:53,333 --> 01:06:58,457 - You really don't know what it is? - It reminds me of something. 516 01:07:00,208 --> 01:07:02,540 But I don't know what. 517 01:07:02,666 --> 01:07:05,624 NAKEDNESS OF TRUTH Despair is wingless, As is love, 518 01:07:05,750 --> 01:07:08,915 Faceless, Voiceless, Motionless... 519 01:07:14,708 --> 01:07:19,249 And this. "Dying of not dying." 520 01:07:19,375 --> 01:07:25,457 And this. "To be caught in a trap". And this. "Men who change." 521 01:07:25,583 --> 01:07:29,874 Have you never heard of a secret message, Miss Von Braun? 522 01:07:30,000 --> 01:07:34,665 - A secret message? - Don't you know what a secret is? 523 01:07:34,791 --> 01:07:41,290 Yes. There are planning secrets, atomic secrets, memory secrets... 524 01:07:41,416 --> 01:07:45,290 What are you looking for? This place is driving me mad! 525 01:07:45,416 --> 01:07:48,999 - I want to look for it in the Bible. - What? 526 01:07:49,125 --> 01:07:53,290 Are you stupid? The word that I'm looking for. 527 01:07:53,416 --> 01:07:58,665 Where is it? There should be one in every room. 528 01:08:01,208 --> 01:08:06,540 I'm starting to feel frightened. Since you've been here 529 01:08:06,666 --> 01:08:10,624 I don't understand anything anymore. 530 01:08:10,750 --> 01:08:14,540 I think I'm beginning to understand. 531 01:08:18,583 --> 01:08:22,249 "Conscience." 532 01:08:22,375 --> 01:08:25,582 It's not in there. 533 01:08:25,708 --> 01:08:28,165 Clear off! 534 01:08:34,500 --> 01:08:37,249 Not there. 535 01:08:39,583 --> 01:08:45,207 So nobody here knows what it means any more. 536 01:08:45,333 --> 01:08:48,749 The word "conscience." 537 01:08:49,916 --> 01:08:52,874 Too bad. 538 01:08:53,000 --> 01:08:56,207 - One lump or two? - Two. 539 01:09:04,750 --> 01:09:07,999 It isn't a Bible, it's a dictionary. 540 01:09:09,791 --> 01:09:13,957 So isn't it the same as that in the Outer Countries? 541 01:09:14,083 --> 01:09:18,374 Answer my question first - what is it for? 542 01:09:18,500 --> 01:09:26,290 Almost every day words disappear because they are forbidden. 543 01:09:26,416 --> 01:09:28,957 So sometimes, to replace them, 544 01:09:29,083 --> 01:09:33,415 they put in new words that represent new ideas. 545 01:09:34,875 --> 01:09:38,957 Over the past two or three months, 546 01:09:39,083 --> 01:09:42,040 some words I was very fond of disappeared. 547 01:09:42,166 --> 01:09:46,040 Which words? I'd like to know. 548 01:09:46,166 --> 01:09:50,582 Robin redbreast, weep. 549 01:09:50,708 --> 01:09:53,624 Autumn light. 550 01:09:53,750 --> 01:09:56,332 Tenderness too. 551 01:09:56,458 --> 01:10:02,915 Mr. Johnson? When I'm with you, I'm afraid. 552 01:10:04,916 --> 01:10:10,415 They ordered me not to see you anymore. 553 01:10:10,541 --> 01:10:16,082 Who did? The Alpha 60 engineers? 554 01:10:22,583 --> 01:10:25,540 What are you afraid of? 555 01:10:27,750 --> 01:10:35,457 I'm afraid because I know this word without ever having seen it or read it. 556 01:10:35,583 --> 01:10:39,207 - What word? - "Le conscíence." 557 01:10:39,333 --> 01:10:45,457 - La conscíence. - La? Conscíence... 558 01:10:46,791 --> 01:10:50,624 - You've been to the Outer Countries? - No. 559 01:10:50,750 --> 01:10:54,082 - Are you sure? - Yes. 560 01:10:54,208 --> 01:11:00,082 - You're lying. - Why are you being unkind to me? 561 01:11:00,208 --> 01:11:03,957 I thought you weren't meant to say "why", only "because." 562 01:11:04,083 --> 01:11:06,457 - Did I say "why"? - Yes. 563 01:11:06,583 --> 01:11:11,707 And if enemy ears are listening, they've heard too. 564 01:11:15,500 --> 01:11:19,332 Well, then I was careless. 565 01:11:19,458 --> 01:11:22,165 Because it is forbidden. 566 01:11:23,666 --> 01:11:26,790 But maybe not for outsiders like you. 567 01:11:31,250 --> 01:11:35,540 - When did I say "why"? - First, one more question. 568 01:11:35,666 --> 01:11:40,457 - Where were you born? - Here, in Alphaville. 569 01:11:40,583 --> 01:11:46,582 You're lying again. You might not realise it, but you are lying. 570 01:11:46,708 --> 01:11:52,124 I have to know the truth. Where were you born? 571 01:11:52,250 --> 01:11:54,249 I've told you - here. 572 01:11:56,125 --> 01:11:59,582 In Alphaville. 573 01:12:00,916 --> 01:12:07,957 No, you were born in Tokyo. The Land of the Rising Sun. 574 01:12:08,083 --> 01:12:11,124 Go on, say it. 575 01:12:11,250 --> 01:12:16,582 In Tokyo, the Land of the Rising Sun. 576 01:12:16,708 --> 01:12:21,207 Or in Florence perhaps. 577 01:12:21,333 --> 01:12:24,290 Try and remember, Natacha, where? 578 01:12:24,416 --> 01:12:27,124 Where...? I don't know. 579 01:12:27,250 --> 01:12:31,207 Where the sky is as blue as the South Seas. 580 01:12:31,333 --> 01:12:37,457 In Florence, where the sky is as blue as the South Seas. 581 01:12:37,583 --> 01:12:43,082 - Or maybe New York. - New York... 582 01:12:45,083 --> 01:12:51,790 Where winter... Broadway... glitters like snow on a fur coat. 583 01:12:51,916 --> 01:12:55,374 So, you do know the Outer Countries. 584 01:12:55,500 --> 01:12:59,832 Your father was banished from New York in '64. 585 01:12:59,958 --> 01:13:04,957 He brought you here, which means you are not from here. 586 01:13:05,083 --> 01:13:10,415 I know what this book is. When we arrived from New York, 587 01:13:10,541 --> 01:13:14,749 there was a man with us who wrote things like this. 588 01:13:14,875 --> 01:13:20,457 I don't know what happened to him. Here, they live in the forbidden zones. 589 01:13:20,583 --> 01:13:27,957 And end up killing themselves. I know Alpha 60 sometimes uses them. 590 01:13:28,083 --> 01:13:30,207 Civil Control... Why? 591 01:13:30,333 --> 01:13:34,124 Because they write things no one can understand. 592 01:13:34,250 --> 01:13:39,415 I get it now. It used to be called poetry. 593 01:13:41,166 --> 01:13:45,540 They think it holds secrets, but there's nothing in it really. 594 01:13:45,666 --> 01:13:51,374 When Control has an hour or two to spare, it records things like that. 595 01:13:51,500 --> 01:13:56,624 It classifies and registers them. As always, you never know. 596 01:13:56,750 --> 01:14:02,582 - They could turn out to be useful. - Absolutely. They are very organised. 597 01:14:05,708 --> 01:14:10,332 I'd like to go to the Outer Countries with you. 598 01:14:11,875 --> 01:14:14,832 But I'm afraid. 599 01:14:14,958 --> 01:14:20,249 Since I met you, I no longer feel normal. 600 01:14:22,000 --> 01:14:26,415 - When exactly did I say "why"? - Why? 601 01:14:29,666 --> 01:14:34,665 Because... You know very well. 602 01:14:34,791 --> 01:14:40,332 - No, I don't know. - When exactly? 603 01:14:40,458 --> 01:14:44,332 - Tell me. - Often. Last night, in the hallway... 604 01:14:44,458 --> 01:14:49,082 You're lying now. 605 01:14:49,208 --> 01:14:55,540 - When I said I was in love with you. - In love? What does that mean? 606 01:15:11,083 --> 01:15:15,790 - This. - No, I know what that is. 607 01:15:15,916 --> 01:15:19,540 - It's sensuality. - No. 608 01:15:19,666 --> 01:15:25,040 Sensuality is a consequence of, and cannot exist without, love. 609 01:15:25,166 --> 01:15:28,874 So, what is love? 610 01:15:35,583 --> 01:15:39,749 Your voice, your eyes 611 01:15:39,875 --> 01:15:42,499 your hands, your lips. 612 01:15:45,875 --> 01:15:49,165 Our silence, our words. 613 01:15:50,916 --> 01:15:55,915 Light that fades away light that comes back. 614 01:15:58,500 --> 01:16:01,582 One smile for the two of us. 615 01:16:03,708 --> 01:16:09,374 Out of my need for knowledge, I watched night create day 616 01:16:09,500 --> 01:16:12,624 where we remained unchanged. 617 01:16:12,750 --> 01:16:17,207 Oh, beloved of all and beloved of one. 618 01:16:17,333 --> 01:16:21,874 Your lips made a silent promise to be happy. 619 01:16:22,916 --> 01:16:26,624 "Move away, away," says hatred. 620 01:16:26,750 --> 01:16:29,582 "Come closer, closer," says love. 621 01:16:33,083 --> 01:16:38,457 Our caresses lead us from our childhood. 622 01:16:38,583 --> 01:16:42,624 I am seeing a clearer image of the human form. 623 01:16:42,750 --> 01:16:47,457 Like lovers talking, the heart has but one mouth. 624 01:16:48,708 --> 01:16:54,249 Everything is haphazard. All words are spontaneous. 625 01:16:55,166 --> 01:17:01,540 Feelings drift. Men roam the city. 626 01:17:01,666 --> 01:17:08,249 Glances, words. And I love you. 627 01:17:09,500 --> 01:17:11,582 Everything moves. 628 01:17:13,750 --> 01:17:16,707 One need only advance to live 629 01:17:18,125 --> 01:17:22,457 to go straight ahead towards all that you love. 630 01:17:24,583 --> 01:17:30,082 I was moving towards you. I was moving perpetually into the light. 631 01:17:33,791 --> 01:17:37,582 When you smile, you become a part of me. 632 01:17:40,791 --> 01:17:45,499 The rays of your arms pierce the mist. 633 01:17:54,916 --> 01:17:57,665 What will the chief engineer use me for? 634 01:17:57,791 --> 01:18:00,457 As an inter-galactic double agent. 635 01:18:00,583 --> 01:18:05,374 - So, what Mr Heckel said was true. - What? 636 01:18:05,500 --> 01:18:09,457 You send out spies to destroy the rest of the world. 637 01:18:09,583 --> 01:18:13,749 Naturally. We learn that at school. 638 01:18:18,750 --> 01:18:22,082 Are you going to betray me? 639 01:18:25,750 --> 01:18:30,749 Can't you speak? Or don't you want to? 640 01:18:34,708 --> 01:18:38,415 Can we communicate with the Outer Countries from the hotel? 641 01:18:38,541 --> 01:18:41,749 Just ask for the Galaxy Network. I'll do it. 642 01:18:41,875 --> 01:18:45,457 With the Outer Countries 643 01:18:45,583 --> 01:18:52,874 the telecommunication service has been down for several days. 644 01:18:53,000 --> 01:18:57,540 - What are you talking about? - An atomic bomb on Alphaville. 645 01:18:57,666 --> 01:19:00,624 I'll explain later, sweetheart. Let's go! 646 01:19:00,750 --> 01:19:05,332 I need the professor. Where does he live? 647 01:19:09,500 --> 01:19:11,790 Come with us. 648 01:19:11,916 --> 01:19:14,290 - To Civil Control. - Absolutely. 649 01:19:14,416 --> 01:19:17,332 When he doubles over, grab him! 650 01:19:17,458 --> 01:19:20,332 Miss, story number 842. 651 01:19:22,083 --> 01:19:26,290 One day, a little man went into a cafe in the North zone. 652 01:19:26,416 --> 01:19:30,082 He said, "I'd like a nice hot and sweet coffee." 653 01:19:30,208 --> 01:19:35,207 Then he added, "But I'm not paying because I'm not afraid of anyone." 654 01:19:36,416 --> 01:19:39,374 He drank his coffee. 655 01:19:42,458 --> 01:19:44,790 He left. 656 01:19:45,583 --> 01:19:49,332 He drank his coffee and he left without paying. 657 01:19:49,458 --> 01:19:53,749 The owner didn't say anything because he didn't want any trouble. 658 01:19:53,875 --> 01:19:58,332 But the man kept coming back, so the owner said, "I've had it!" 659 01:19:58,458 --> 01:20:04,207 "I'll get one of the big guys to beat him up if he does this again!" 660 01:20:04,333 --> 01:20:09,207 Sure enough, the fourth time the little man came back and said: 661 01:20:09,333 --> 01:20:12,207 "I'd like a nice hot and sweet coffee." 662 01:20:12,333 --> 01:20:19,290 The big guy said, "So, you're not afraid of anyone?" 663 01:20:19,416 --> 01:20:23,582 "No," said the little man. "Me neither," said the big guy. 664 01:20:23,708 --> 01:20:28,582 "So," said the little man, "Two nice hot and sweet coffees." 665 01:20:30,833 --> 01:20:35,124 - Go on. - See you outside Civil Control. 666 01:20:50,458 --> 01:20:55,874 Last night, you told a lie. 667 01:20:56,000 --> 01:21:00,124 You arranged Dixon's death. Why? 668 01:21:00,250 --> 01:21:08,624 Your name may be written as Ivan Johnson 669 01:21:08,750 --> 01:21:14,832 but it is pronounced Lemmy Caution 670 01:21:14,958 --> 01:21:17,415 Secret Agent 671 01:21:17,541 --> 01:21:24,207 Number 003 672 01:21:24,333 --> 01:21:27,915 from the Outer Countries. 673 01:21:28,750 --> 01:21:35,082 You are a security threat to Alphaville. 674 01:21:35,208 --> 01:21:38,874 I refuse to become what you refer to as "normal". 675 01:21:40,791 --> 01:21:45,790 What you refer to as "mutants" 676 01:21:45,916 --> 01:21:53,624 are part of a race superior to ordinary men 677 01:21:53,750 --> 01:21:57,624 that we have almost entirely wiped out. 678 01:21:57,750 --> 01:22:02,124 That's impossible. You cannot wipe out a whole race. 679 01:22:02,250 --> 01:22:10,249 My calculations will see that failure is impossible. 680 01:22:10,375 --> 01:22:14,332 I shall fight so that failure is possible. 681 01:22:17,083 --> 01:22:21,915 All my plans will be successful. 682 01:22:23,083 --> 01:22:26,582 Don't count on it. I have secret too. 683 01:22:28,083 --> 01:22:31,624 What is your secret? 684 01:22:31,750 --> 01:22:35,790 Tell me, Mr Caution. 685 01:22:36,666 --> 01:22:42,040 Something that never changes, by day, or by night. 686 01:22:42,166 --> 01:22:44,540 The past represents its future. 687 01:22:44,666 --> 01:22:50,624 It goes forth in a straight line, yet it ends by coming full circle. 688 01:22:50,750 --> 01:22:54,582 - I do not know what it could be. - I am not going to tell you. 689 01:22:54,708 --> 01:23:02,582 Several of my circuits are trying to solve your riddle. 690 01:23:03,375 --> 01:23:06,124 I'll get there. 691 01:23:06,250 --> 01:23:10,832 If you do, at the same time, you'll destroy it. 692 01:23:10,958 --> 01:23:15,374 For you will have become my equal, my brother. 693 01:23:15,500 --> 01:23:21,624 Those who have not been born do not cry 694 01:23:21,750 --> 01:23:24,624 and have no regrets. 695 01:23:24,750 --> 01:23:31,749 It is therefore logical to sentence you to death. 696 01:23:31,875 --> 01:23:35,207 Go to hell with your logic! 697 01:23:35,333 --> 01:23:39,874 My judgement is fair 698 01:23:40,000 --> 01:23:46,415 and I operate the universal good. 699 01:23:46,541 --> 01:23:52,624 If you think you can drive us out of the other galaxies, think again. 700 01:23:52,750 --> 01:23:56,582 You cannot get out. 701 01:23:56,708 --> 01:23:59,957 - The door is blocked. - We'll see about that. 702 01:25:10,958 --> 01:25:13,624 Where does Professor Von Braun live? 703 01:25:13,750 --> 01:25:17,874 The Central Palace in the South zone, 704 01:25:18,000 --> 01:25:22,915 behind the raw materials station. 705 01:25:33,083 --> 01:25:35,499 Don't move. 706 01:25:37,916 --> 01:25:41,374 Now I know you'll keep your word. 707 01:26:45,875 --> 01:26:47,624 Out! No journalists! 708 01:26:47,750 --> 01:26:51,957 Ever noticed that "journalist" starts with a "J", like "justice"? 709 01:26:52,083 --> 01:26:55,165 Go and tell that to your boss. 710 01:27:17,958 --> 01:27:23,665 - What can I do for you, Mr Caution? - News travels fast round here. 711 01:27:23,791 --> 01:27:27,124 Yes, because we are entering the Civilisation of Light. 712 01:27:27,250 --> 01:27:30,957 Around 180,000 per second. 713 01:27:31,083 --> 01:27:33,790 I'm going back to the Outer Countries. 714 01:27:33,916 --> 01:27:37,665 - Come with me. - Stay with us, Mr Caution. 715 01:27:37,791 --> 01:27:43,957 Soon, when the war is over, we'll put you in control of another galaxy. 716 01:27:45,000 --> 01:27:48,124 You'll have gold. You'll have women. 717 01:27:58,375 --> 01:28:03,957 Mr Caution, we are working on a science so amazing 718 01:28:04,083 --> 01:28:08,040 that atomic control by the Russians and Americans 719 01:28:08,166 --> 01:28:12,332 30 years ago will seem pathetic. 720 01:28:12,458 --> 01:28:17,874 You oppose my moral and supernatural sense of vocation 721 01:28:18,000 --> 01:28:22,290 with a simple physical and mental existence 722 01:28:22,416 --> 01:28:25,707 easily controlled by technicians. 723 01:28:37,916 --> 01:28:40,457 Your ideas are strange. 724 01:28:40,583 --> 01:28:46,124 Back in the Age of Ideas, your ideas would've been deemed sublime. 725 01:28:57,750 --> 01:29:02,624 Look at yourself. Men like you will soon be extinct. 726 01:29:02,750 --> 01:29:06,999 You will become worse than dead. 727 01:29:07,125 --> 01:29:12,790 - You will become a legend. - Yes, I am afraid of death. 728 01:29:12,916 --> 01:29:19,665 But for a humble secret agent, it's an everyday thing, like whiskey. 729 01:29:19,791 --> 01:29:23,165 And I've been drinking all my life. 730 01:29:26,791 --> 01:29:31,957 You still don't want to see the Outer Countries, Professor? 731 01:29:32,083 --> 01:29:34,582 Goodbye, Mr Caution. 732 01:29:36,958 --> 01:29:43,624 Such people will be bad examples to those who see the world as a stage, 733 01:29:43,750 --> 01:29:48,957 upon which the power of technology plays the leading role. 734 01:30:12,583 --> 01:30:19,749 I was running along a straight line, like Dixon's Greek labyrinth 735 01:30:19,875 --> 01:30:25,415 in which philosophers, and even a secret agent, get disorientated. 736 01:30:41,458 --> 01:30:44,832 In many respects 737 01:30:44,958 --> 01:30:51,374 your reactions and your way of thinking 738 01:30:51,500 --> 01:30:57,707 differ from the current norms. 739 01:30:58,916 --> 01:31:04,249 The people of Alphaville are not normal. They are mutants. 740 01:31:06,083 --> 01:31:11,124 Do you accept our proposal? 741 01:31:12,375 --> 01:31:15,707 Answer silently. 742 01:31:16,958 --> 01:31:20,957 Yes or no? 743 01:31:21,083 --> 01:31:24,165 I will never betray the Outer Countries. 744 01:31:42,541 --> 01:31:44,374 (Electronic beeping) 745 01:33:18,666 --> 01:33:24,249 The present is terrifying because it is irreversible 746 01:33:25,333 --> 01:33:28,415 and because it is cast in iron. 747 01:33:28,541 --> 01:33:34,999 Time is the substance of which I am made. 748 01:34:04,958 --> 01:34:09,082 Time is a river that carries me along. 749 01:34:10,333 --> 01:34:13,249 But I am time. 750 01:34:13,375 --> 01:34:18,249 It is a tiger tearing me apart. But I am the tiger. 751 01:34:18,375 --> 01:34:22,040 Look at us. There's your answer. 752 01:34:22,166 --> 01:34:25,290 We are happiness and that is where we are heading. 753 01:34:25,416 --> 01:34:31,082 Unfortunately for us, the world is real. 754 01:34:31,208 --> 01:34:35,082 And me, unfortunately for me 755 01:34:35,208 --> 01:34:39,374 I am me - Alpha 60. 756 01:34:56,666 --> 01:34:59,665 Hurry, Natacha! 757 01:35:04,333 --> 01:35:07,415 Think of the word "love". 758 01:36:24,166 --> 01:36:30,124 Not all the people of Alphaville died, but they were all affected. 759 01:36:30,250 --> 01:36:34,415 Those who were not asphyxiated by the lack of light, 760 01:36:34,541 --> 01:36:38,499 scurried around madly like ants. 761 01:36:40,791 --> 01:36:44,040 It was 23.15 Oceanic Time 762 01:36:44,166 --> 01:36:49,249 when Natacha and I left Alphaville via the ring road. 763 01:36:49,375 --> 01:36:52,040 Driving all night through intersidereal space, 764 01:36:52,166 --> 01:36:55,957 we would be home by the next day. 765 01:36:56,083 --> 01:36:58,540 Don't look back. 766 01:36:58,666 --> 01:37:03,624 - Do you think they're all dead? - No, not yet. 767 01:37:03,750 --> 01:37:08,790 They may even recover and Alphaville will be a happy town, 768 01:37:08,916 --> 01:37:15,457 like Florence, Angouleme, or Tokyo. 769 01:37:15,583 --> 01:37:18,207 Don't look back. 770 01:37:22,083 --> 01:37:27,790 - Was I asleep along? - No, only a moment. 771 01:37:27,916 --> 01:37:31,957 Where are we? In the Outer Countries? 772 01:37:32,083 --> 01:37:34,582 No, not yet. 773 01:37:36,000 --> 01:37:39,915 You're looking at me oddly. 774 01:37:42,916 --> 01:37:48,207 It's as if you're waiting for me to say something. 775 01:37:49,791 --> 01:37:54,999 I don't know what to say. I don't know the words. 776 01:37:56,875 --> 01:37:59,749 I was never taught them. 777 01:38:01,416 --> 01:38:05,832 - Help me. - I can't, princess. 778 01:38:05,958 --> 01:38:09,624 You have to get there by yourself to be saved. 779 01:38:09,750 --> 01:38:14,540 If you can't, then you're as lost as the dead souls of Alphaville. 780 01:38:18,333 --> 01:38:20,582 I... 781 01:38:22,958 --> 01:38:25,249 ...love... 782 01:38:29,208 --> 01:38:31,540 ...you. 783 01:38:32,666 --> 01:38:35,415 I love you.