1 00:02:41,746 --> 00:02:45,458 [Rhythmic Droning] 2 00:03:37,719 --> 00:03:39,971 [Rattling] 3 00:04:05,037 --> 00:04:07,248 [Humming] 4 00:04:11,544 --> 00:04:15,256 [Electronic Chittering] 5 00:04:16,799 --> 00:04:19,302 [Clacking] 6 00:04:31,314 --> 00:04:35,568 [Distorted Computer Noises] 7 00:04:35,651 --> 00:04:38,029 [Noises Stop] 8 00:06:37,231 --> 00:06:41,110 [Chattering, Indistinct] 9 00:06:49,702 --> 00:06:54,624 The food is terrible. Worst shit I've ever seen, man. 10 00:06:54,707 --> 00:06:57,168 [Parker] What you say? You got any biscuits over there? 11 00:06:57,251 --> 00:06:59,587 [Ripley] I keep seeing corn bread. 12 00:07:02,340 --> 00:07:04,800 - I am cold. - Still with us, Brett? 13 00:07:04,884 --> 00:07:09,263 - Right. - Oh, I feel dead. 14 00:07:09,347 --> 00:07:12,224 Anybody ever tell you you look dead, man? 15 00:07:14,644 --> 00:07:17,146 [Mouthing Words] [Parker] Oh, yeah, right. 16 00:07:17,229 --> 00:07:19,315 Now, I just forgot something, man. 17 00:07:19,398 --> 00:07:21,359 Before we dock, 18 00:07:21,442 --> 00:07:23,444 I think we oughta discuss the bonus situation. 19 00:07:23,569 --> 00:07:25,571 Right. Brett and I, we think we oughta‒ 20 00:07:25,655 --> 00:07:28,032 - We deserve full shares, right, baby? - You see, Mr. Parker and I... 21 00:07:28,115 --> 00:07:31,744 feel that the bonus situation has never been on an equitable level. 22 00:07:31,827 --> 00:07:35,081 Well, you'll get what you're contracted for like everybody else. 23 00:07:35,206 --> 00:07:37,541 Yes, but everybody else gets more than us. [Monitor Beeping] 24 00:07:37,625 --> 00:07:39,794 Dallas, Mother wants to talk to you. 25 00:07:39,877 --> 00:07:43,297 Huh? Yeah, I saw it. Yellow light's for my eyes only. 26 00:07:44,674 --> 00:07:46,467 Okay, get dressed, huh? 27 00:07:46,592 --> 00:07:50,012 Parker, come on. Can I finish my coffee? Thank you. 28 00:07:50,096 --> 00:07:52,556 It's the only thing good on this ship. 29 00:08:00,523 --> 00:08:02,900 [Chattering Continues] 30 00:08:11,325 --> 00:08:14,245 [Buzzes] [Beeping] 31 00:08:19,500 --> 00:08:22,503 [Clacking] [Electronic Chittering] 32 00:08:46,402 --> 00:08:49,071 [Dallas] Morning, Mother. 33 00:08:54,744 --> 00:08:56,704 [Beeping, Whirring] 34 00:09:15,222 --> 00:09:18,601 [Voice Over Radio, Indistinct] 35 00:09:18,684 --> 00:09:21,896 - Right. - Okay. 36 00:09:21,979 --> 00:09:24,273 Plug us in. 37 00:09:25,524 --> 00:09:27,443 Thank you. 38 00:09:30,905 --> 00:09:34,241 - Where's Earth? - You should know. 39 00:09:34,325 --> 00:09:37,495 It's not our system. 40 00:09:37,578 --> 00:09:38,120 Scan. 41 00:09:41,540 --> 00:09:44,543 [Sighs] I can't believe this. 42 00:09:44,627 --> 00:09:47,880 Contact Traffic Control. 43 00:09:47,963 --> 00:09:52,343 [Ripley] This is commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons. 44 00:09:52,426 --> 00:09:56,472 Registration number: 1-8-0-niner-2-4-6-0-niner. 45 00:09:56,555 --> 00:10:01,143 Calling Antarctica Traffic Control. Can you read me? Over. 46 00:10:01,227 --> 00:10:04,480 Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons, 47 00:10:04,563 --> 00:10:06,524 registration number‒ 48 00:10:11,112 --> 00:10:13,614 Nothing. [Kane] Keep trying. 49 00:10:13,697 --> 00:10:17,868 Calling Antarctica Traffic Control. Do you read me, Antarctica? Over. 50 00:10:17,952 --> 00:10:22,456 - I found it. Just short of Zeta II Reticuli. - [Ripley Chattering On Radio] 51 00:10:22,581 --> 00:10:28,045 We haven't reached the outer rim yet. That's hard to believe. 52 00:10:28,129 --> 00:10:32,174 [Lambert] What the hell are we doing out here? 53 00:10:32,258 --> 00:10:35,010 I don't know. What the hell are you talking about? 54 00:10:35,094 --> 00:10:38,514 - That's not our system. - I know that. 55 00:10:38,597 --> 00:10:42,685 [Loud Rumbling] [Parker] Do you ever notice how they never come down here? 56 00:10:42,768 --> 00:10:44,895 I mean, this is where the work is, right? 57 00:10:44,979 --> 00:10:47,648 Well, it's the same damn reason we get a half share to their one. 58 00:10:47,731 --> 00:10:49,817 Our time is their time. That's the way they see it. 59 00:10:49,900 --> 00:10:51,819 No, but‒ Listen, man. Same old shit, man. 60 00:10:51,902 --> 00:10:54,029 I think I know why they don't come down here. 61 00:10:54,113 --> 00:10:56,615 It's because of you. You don't have no personality. 62 00:10:58,617 --> 00:11:01,412 Wonder what they want now. What's going on down here? 63 00:11:04,081 --> 00:11:07,209 Um, you happen to be in my seat. Can I have it? Yes, of course. 64 00:11:07,293 --> 00:11:10,212 Thank you. I'm sorry. 65 00:11:10,296 --> 00:11:12,464 [Wiping] 66 00:11:14,800 --> 00:11:16,802 [Parker] What's happenin' now, baby? 67 00:11:18,637 --> 00:11:22,850 Well, some of you may have figured out we're not home yet. 68 00:11:22,933 --> 00:11:25,311 - We're only halfway there. - What? 69 00:11:25,394 --> 00:11:28,772 Mother's interrupted the course of our journey. 70 00:11:28,856 --> 00:11:30,774 Why? Yeah. 71 00:11:30,858 --> 00:11:33,903 She's programmed to do that should certain conditions arise. They have. 72 00:11:34,028 --> 00:11:37,031 - [Ripley] Like what? - It seems she has... 73 00:11:37,114 --> 00:11:39,325 intercepted a transmission of unknown origin. 74 00:11:39,450 --> 00:11:42,661 She got us up to check it out. A transmission? Out here? 75 00:11:42,745 --> 00:11:45,497 Yeah. What kind of a transmission? 76 00:11:45,581 --> 00:11:49,251 Acoustical beacon. It repeats at intervals of 12 seconds. 77 00:11:49,335 --> 00:11:51,212 S.O.S.? I don't know. 78 00:11:51,295 --> 00:11:53,214 Human? 79 00:11:53,339 --> 00:11:56,175 Unknown. [Brett] Well, so what? 80 00:11:56,258 --> 00:11:58,385 [Kane] We are obligated under section eight‒ 81 00:11:58,469 --> 00:12:00,763 I hate to bring this up, but, uh, 82 00:12:00,846 --> 00:12:03,182 this is a commercial ship, not a rescue ship. 83 00:12:03,307 --> 00:12:06,769 Right. And it's not in my contract to do this kind of duty. 84 00:12:06,852 --> 00:12:10,731 And what about the money? If you wanna give me some money, I'll be happy to oblige. 85 00:12:10,856 --> 00:12:13,150 The man's right. Let's go over the bonus situation. 86 00:12:13,234 --> 00:12:17,154 - I'm sorry. Can I say something? - Let's talk about the bonus more. 87 00:12:17,238 --> 00:12:19,865 There is a clause in the contract which specifically states... 88 00:12:19,949 --> 00:12:23,160 any systematized transmission indicating a possible intelligent origin... 89 00:12:23,244 --> 00:12:24,870 must be investigated. I don't wanna hear it. 90 00:12:24,995 --> 00:12:27,164 We don't know if it's intelligent. I wanna go home and party. 91 00:12:27,248 --> 00:12:29,541 Parker, will you just listen to the man? 92 00:12:31,752 --> 00:12:36,298 On penalty of total forfeiture of shares. No money. 93 00:12:37,633 --> 00:12:39,218 You got that? 94 00:12:39,301 --> 00:12:43,055 - [Chuckling] Well, yeah. - All right, we're going in. 95 00:12:43,138 --> 00:12:45,057 Yeah. We're goin' in, aren't we? 96 00:12:52,189 --> 00:12:55,776 [Lambert Over Radio] Approaching orbital apogee. 97 00:12:55,859 --> 00:12:58,779 Mark 12, 11‒ 98 00:12:58,862 --> 00:13:01,282 Equatorial orbit nailed. 99 00:13:01,365 --> 00:13:04,660 [Lambert] Nine, eight seconds on descent. 100 00:13:04,743 --> 00:13:07,913 [Kane] Grids energized. Fields focused. Five. Four‒ 101 00:13:07,997 --> 00:13:11,208 [Dallas, Indistinct] 102 00:13:16,380 --> 00:13:19,466 - D.O.R.'s on line. - How's the status on the lifters? 103 00:13:19,550 --> 00:13:22,052 Give me an A.C. pressure reading. 104 00:13:28,559 --> 00:13:31,353 Forty-eight seconds and counting. 105 00:13:31,437 --> 00:13:33,981 [Ripley Over Radio] SR-1 stable. 106 00:13:34,064 --> 00:13:36,567 Prepare to disengage from platform. 107 00:13:36,650 --> 00:13:41,447 [Lambert] Mark, 20 seconds. Eighteen, 17‒ 108 00:13:41,530 --> 00:13:45,826 Twelve, 11, 10, 109 00:13:45,909 --> 00:13:48,495 nine, eight, seven, 110 00:13:48,579 --> 00:13:52,333 six, five, four, 111 00:13:52,416 --> 00:13:55,836 three, two, one, lock. 112 00:13:55,919 --> 00:13:57,755 Disengage. 113 00:14:02,885 --> 00:14:05,262 [Ripley] Umbilicus clear. 114 00:14:09,433 --> 00:14:12,644 Money's safe. Let's take her down. 115 00:14:14,605 --> 00:14:19,485 [Parker] Nine, eight, seven‒ 116 00:14:19,568 --> 00:14:22,363 [Kane] Roll 92 degrees port yaw. 117 00:14:22,446 --> 00:14:24,323 [Ripley] Prime to port. 118 00:14:45,177 --> 00:14:48,013 [Ripley] Prime ventral. Prime dorsal. 119 00:14:48,097 --> 00:14:49,515 [Kane] Down a degree. 120 00:14:54,311 --> 00:14:55,229 [Lambert] 39,000 meters. 121 00:14:56,605 --> 00:14:58,899 [Dallas Over Radio, Indistinct] 122 00:15:02,945 --> 00:15:06,323 [Ripley] Turbulence. 123 00:15:06,407 --> 00:15:08,659 [Voices Over Radio Continue] 124 00:15:13,163 --> 00:15:16,375 Locked and floating. You can drop us anytime now. We'll catch you. 125 00:15:16,458 --> 00:15:21,338 Inertial damping's going off. Hold on, people. There's gonna be a little bump. 126 00:15:25,759 --> 00:15:27,761 [Metal Creaking Loudly] 127 00:15:27,845 --> 00:15:30,222 What the hell was that? 128 00:15:30,305 --> 00:15:32,808 Pressure drop in intake three. Must've lost a shield. 129 00:15:32,891 --> 00:15:34,601 Let's go with it. 130 00:15:35,936 --> 00:15:38,105 [Voices Over Radio Continue] 131 00:15:40,983 --> 00:15:44,486 [Grunts] Dropping off now. 132 00:15:46,864 --> 00:15:48,866 Still dropping. 133 00:15:50,576 --> 00:15:52,536 Here we are. We've got it. 134 00:15:52,619 --> 00:15:55,414 Take her down. 135 00:16:01,378 --> 00:16:03,464 Navigation lights on. 136 00:16:11,096 --> 00:16:15,142 [Ash] We've got 5-3 still out. No problem. Just down 11%. 137 00:16:15,225 --> 00:16:17,769 Grid status okay. 138 00:16:36,914 --> 00:16:38,832 [Lambert] Nine, 139 00:16:38,916 --> 00:16:42,336 eight, seven, six, 140 00:16:42,419 --> 00:16:46,465 five, four, three, 141 00:16:46,548 --> 00:16:48,467 two, one. 142 00:16:48,550 --> 00:16:50,594 Kill drive engines. 143 00:17:01,855 --> 00:17:04,525 [Alarm Blaring] 144 00:17:09,404 --> 00:17:11,406 What the hell happened? 145 00:17:11,490 --> 00:17:15,994 [Alarm Blaring] Somebody give me a straight answer! 146 00:17:16,078 --> 00:17:20,123 - Is the hull breached? - I don't see anything. We've still got pressure. 147 00:17:20,207 --> 00:17:23,794 - Hit the screen. - Right. 148 00:17:23,877 --> 00:17:26,463 [Wind Howling] 149 00:17:30,759 --> 00:17:34,805 [Parker Over Radio] Secondary load sharing unit... 150 00:17:34,888 --> 00:17:36,807 is out. 151 00:17:36,890 --> 00:17:40,018 Three to four cells are gone. 152 00:17:42,479 --> 00:17:45,482 Is that it? No, hold on. 153 00:17:45,566 --> 00:17:48,860 We can't fix it out here anyway, and we need to reroute... 154 00:17:48,986 --> 00:17:52,489 a couple of these ducts, wouldn't you say, Brett? Dry dock time. 155 00:17:52,573 --> 00:17:54,908 Dry dock. Tell her we need to dry-dock. 156 00:17:54,992 --> 00:17:56,910 Look, we couldn't fix it out here anyway. 157 00:17:56,994 --> 00:17:58,912 We gotta reroute all these ducts, 158 00:17:58,996 --> 00:18:01,623 and in order to do that we've got to dry-dock. 159 00:18:01,707 --> 00:18:03,959 [Sighs] What else? 160 00:18:04,042 --> 00:18:05,961 [Parker Over Radio] Some fragments kicked up, 161 00:18:06,044 --> 00:18:08,380 and we've got to clean it all out and repressurize it. 162 00:18:08,463 --> 00:18:10,924 [Ripley Over Radio] How long before we're functional? 163 00:18:11,008 --> 00:18:15,470 Look, what is‒ What‒ It's 17 hours, tell her. 164 00:18:15,554 --> 00:18:18,307 At least 25 hours. Yeah. 165 00:18:18,390 --> 00:18:20,809 [Ripley] Get started on the floor panel. I'll be right down. 166 00:18:20,892 --> 00:18:22,936 What the hell's she comin' down here for? 167 00:18:23,020 --> 00:18:25,022 She better stay the fuck out of my way, I'll tell you that. 168 00:18:25,105 --> 00:18:27,858 I'd like to see what she's gonna do when she gets here. 169 00:18:29,026 --> 00:18:31,737 [Wind Howling] 170 00:18:37,909 --> 00:18:41,622 - Any response yet? - [Ash] No. Absolutely nothing. 171 00:18:41,705 --> 00:18:44,875 Except the same transmission every 12 seconds. 172 00:18:44,958 --> 00:18:46,960 All the other channels are dead. 173 00:18:52,049 --> 00:18:55,052 [Clicks Switch] Kick on the floods. 174 00:19:09,733 --> 00:19:13,570 We can't go anywhere in this. Mmm. 175 00:19:13,654 --> 00:19:15,947 Well, Mother says the sun's coming up in 20 minutes. 176 00:19:16,073 --> 00:19:19,409 How far are we from the source of transmission? Uh, northeast. 177 00:19:19,493 --> 00:19:21,912 Just under 2,000 meters. 178 00:19:21,995 --> 00:19:24,498 Walking distance? 179 00:19:24,581 --> 00:19:27,125 [Laughs] Well‒ 180 00:19:27,250 --> 00:19:30,337 Can you give me an atmospheric? Yes. 181 00:19:33,423 --> 00:19:35,425 [Ash] Oh. 182 00:19:36,718 --> 00:19:38,804 It's almost primordial. 183 00:19:38,887 --> 00:19:40,931 There's inert nitrogen, 184 00:19:41,014 --> 00:19:43,684 high concentration of carbon dioxide crystals, methane. 185 00:19:43,767 --> 00:19:45,686 I'm working on the trace elements. 186 00:19:45,769 --> 00:19:47,896 Anything else? Yes. 187 00:19:47,979 --> 00:19:49,898 It's... 188 00:19:49,981 --> 00:19:52,359 rock, lava base, 189 00:19:52,442 --> 00:19:54,361 and deep cold. 190 00:19:54,444 --> 00:19:58,365 Well below the line. Mm-hmm. 191 00:19:58,448 --> 00:20:01,118 [Kane] I'll volunteer to be in the first group to go out. 192 00:20:01,201 --> 00:20:03,954 [Dallas] Yeah, that figures. 193 00:20:04,037 --> 00:20:06,832 You too, Lambert. 194 00:20:06,957 --> 00:20:10,460 Swell. [Dallas] Better break out the weapons. 195 00:20:40,031 --> 00:20:42,117 [Wind Howling] 196 00:21:24,284 --> 00:21:27,454 [Lambert] I can't see a goddamn thing. 197 00:21:28,955 --> 00:21:30,916 [Dallas] Ash, are you receiving? 198 00:21:30,999 --> 00:21:33,668 [Voices Over Radio, Indistinct] 199 00:21:33,752 --> 00:21:35,670 [Mouths Words] 200 00:21:35,754 --> 00:21:38,048 [Ash] Good contact on my board. 201 00:21:38,131 --> 00:21:42,385 [Dallas Over Monitor] Clear and free. Keep the line open. Let's go. 202 00:21:56,733 --> 00:21:59,569 Hey, Ripley. 203 00:21:59,653 --> 00:22:01,613 Hey, Ripley, I wanna ask you a question. 204 00:22:04,115 --> 00:22:06,910 If they find what they're lookin' for out there, does that mean we get full shares? 205 00:22:06,993 --> 00:22:11,248 Don't worry, Parker. You'll get whatever's coming to you. 206 00:22:11,331 --> 00:22:13,875 Look, I'm not gonna do any more work... 207 00:22:13,959 --> 00:22:16,878 till we get this straightened out. Brett, 208 00:22:17,003 --> 00:22:20,590 you're guaranteed by law to get a share. [Parker] What? 209 00:22:20,674 --> 00:22:23,802 - Why don't you just fuck off. - What? 210 00:22:23,885 --> 00:22:26,346 [Brett] What'd you say, Rip? 211 00:22:26,429 --> 00:22:29,933 If you have any trouble, I'll be on the bridge. 212 00:22:31,518 --> 00:22:34,187 [Parker] Hey, Ripley, come back here! 213 00:22:35,981 --> 00:22:39,109 [Chuckling] 214 00:22:39,192 --> 00:22:42,195 Son of a bitch. What's the matter? 215 00:22:52,205 --> 00:22:54,916 [Lambert] Can't see a goddamn thing. 216 00:22:55,000 --> 00:22:57,752 [Kane] Quit griping. I like griping. 217 00:22:57,836 --> 00:22:59,880 [Dallas] Come on. Knock it off. 218 00:23:10,849 --> 00:23:12,767 [Clicks Switch] How's it going? 219 00:23:15,061 --> 00:23:16,980 All right. 220 00:23:17,063 --> 00:23:19,399 Have you tried putting that transmission through E.C.I.U.? 221 00:23:19,482 --> 00:23:22,569 [Ash Over Radio] No. Mother hasn't identified it yet. 222 00:23:22,652 --> 00:23:24,988 You mind if I give it a shot? Please do. 223 00:23:25,071 --> 00:23:27,407 [Clicks Switch] 224 00:23:34,789 --> 00:23:36,791 [Clacking] 225 00:24:41,147 --> 00:24:43,566 [Respirators Hissing] Ash, can you see this? 226 00:24:43,650 --> 00:24:45,860 Yes, I can. 227 00:24:48,989 --> 00:24:50,991 I've never seen anything like it. 228 00:24:59,916 --> 00:25:02,419 [Dallas] Very bizarre. 229 00:25:05,714 --> 00:25:07,674 [Kane] You said it. 230 00:25:16,433 --> 00:25:18,768 [Dallas] All right. 231 00:25:18,852 --> 00:25:21,396 Moving on to second... position. 232 00:25:21,479 --> 00:25:24,065 [Lambert] What is it? 233 00:25:26,192 --> 00:25:27,902 Let's get out of here. 234 00:25:27,986 --> 00:25:30,655 [Kane] We've got this far. We must go on. 235 00:25:30,739 --> 00:25:32,699 We have to go on. 236 00:25:35,910 --> 00:25:39,539 Will you say that again? Shit. 237 00:25:41,082 --> 00:25:44,878 [Dallas] Ash, as you can see, it's kind of hard to describe. 238 00:25:44,961 --> 00:25:47,630 I'm going back to the console. 239 00:25:53,720 --> 00:25:56,598 [Voices Continue Over Monitor, Distorted] 240 00:26:02,562 --> 00:26:04,814 [Dallas, Faint] Seems to be solid. 241 00:26:04,898 --> 00:26:07,484 To walk‒ You can on it. 242 00:26:14,741 --> 00:26:18,495 [Dallas Continues, Voice Distorted] 243 00:26:35,303 --> 00:26:38,431 [Dallas Continues, Indistinct] 244 00:26:40,183 --> 00:26:43,228 Dallas? 245 00:26:47,148 --> 00:26:48,525 Dallas? 246 00:26:50,777 --> 00:26:53,279 [Respirators Hissing] 247 00:27:41,536 --> 00:27:43,746 Come on down here. Something different down here. 248 00:27:45,248 --> 00:27:47,667 I don't know what it is, but‒ 249 00:27:47,750 --> 00:27:51,254 See if we can get up that wall. If we can get up that wall, we can find out. 250 00:28:58,238 --> 00:29:00,240 Amazing. 251 00:29:02,450 --> 00:29:04,827 [Dallas] Alien life-form. 252 00:29:06,162 --> 00:29:09,165 Looks like it's been dead a long time. 253 00:29:09,249 --> 00:29:11,918 Fossilized. 254 00:29:12,001 --> 00:29:14,963 Looks like it's grown out of the chair. 255 00:29:30,687 --> 00:29:32,814 Bones are bent outward, 256 00:29:32,897 --> 00:29:35,984 like he exploded from inside. 257 00:29:40,613 --> 00:29:43,449 [Lambert] Wonder what happened to the rest of the crew. 258 00:29:47,328 --> 00:29:50,915 Let's get the hell out of here. 259 00:30:02,552 --> 00:30:05,013 Hey, Dallas, Lambert, come on over here. 260 00:30:08,808 --> 00:30:10,810 Come on. 261 00:30:17,817 --> 00:30:20,862 What do you got? See what you make of this. 262 00:30:28,369 --> 00:30:30,455 [Clicks Switch] Ash. 263 00:30:30,538 --> 00:30:33,958 That transmission‒ Mother's deciphered part of it. 264 00:30:34,042 --> 00:30:36,502 It doesn't look like an S.O.S. What is it, then? 265 00:30:36,586 --> 00:30:39,922 Well, I‒ It looks like a warning. 266 00:30:40,006 --> 00:30:42,592 I'm gonna go out after them. What's the point? 267 00:30:45,553 --> 00:30:48,681 I mean, by the time it takes to get there, you'll‒ 268 00:30:48,765 --> 00:30:51,225 they'll know if it's a warning or not, yes? 269 00:30:51,309 --> 00:30:53,227 [Clicks Switch] 270 00:30:54,729 --> 00:30:56,939 [Exhales Deeply] 271 00:31:18,294 --> 00:31:20,338 [Dallas] You okay down there? 272 00:31:24,634 --> 00:31:27,595 Can you see anything? Uh... a cave. 273 00:31:28,888 --> 00:31:31,849 A ca‒ A cave of some sort. But I‒ 274 00:31:34,018 --> 00:31:36,813 Well, I don't know, but it's like the goddamn tropics in here. 275 00:31:39,148 --> 00:31:42,276 What the hell is this? 276 00:32:18,479 --> 00:32:21,441 The cave is completely enclosed, 277 00:32:21,524 --> 00:32:23,901 and it's full of... 278 00:32:23,985 --> 00:32:27,822 leathery objects, like eggs or something. 279 00:32:30,324 --> 00:32:32,785 [High-pitched Humming] 280 00:32:45,590 --> 00:32:48,092 There's a layer of mist... [High-pitched Tone] 281 00:32:48,176 --> 00:32:52,180 just covering the eggs that reacts when broken. 282 00:32:55,391 --> 00:32:58,311 [Dallas Over Radio] Kane? You all right? 283 00:32:58,394 --> 00:33:00,938 I'm okay. All right. 284 00:33:03,191 --> 00:33:05,359 I'm okay. I just slipped. 285 00:33:25,713 --> 00:33:28,424 Appears to be completely sealed. 286 00:33:35,431 --> 00:33:37,183 [Hisses] 287 00:33:54,200 --> 00:33:56,452 Wait a minute. There's movement. 288 00:33:58,287 --> 00:34:02,041 It seems to have life. Organic life. 289 00:34:26,399 --> 00:34:28,234 [Screeching] 290 00:34:29,610 --> 00:34:31,988 [Wind Howling] 291 00:34:53,926 --> 00:34:55,595 [Computer Clacking] 292 00:35:06,647 --> 00:35:09,066 - [Dallas Over Radio] You there, Ripley? - I'm right here. 293 00:35:13,112 --> 00:35:15,656 [Beeping] 294 00:35:15,781 --> 00:35:18,701 Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now. Right. 295 00:35:28,544 --> 00:35:31,297 Ripley. We're clean. Let us in. Right here. 296 00:35:31,380 --> 00:35:34,133 - What happened to Kane? - Something has attached itself to him. 297 00:35:34,216 --> 00:35:37,762 - We have to get him to the infirmary right away. - What kind of thing? 298 00:35:37,845 --> 00:35:40,097 I need a clear definition. An organism. Open the hatch. 299 00:35:40,181 --> 00:35:42,642 Wait a minute. If we let it in, the ship could be infected. 300 00:35:42,725 --> 00:35:46,520 You know the quarantine procedure‒ 24 hours for decontamination. 301 00:35:46,604 --> 00:35:48,481 He could die in 24 hours. Open the hatch. 302 00:35:48,564 --> 00:35:51,400 Listen to me. If we break quarantine, we could all die. 303 00:35:51,484 --> 00:35:55,821 Look, would you open the goddamn hatch? We have to get him inside. 304 00:35:57,239 --> 00:35:59,408 No. I can't do that. 305 00:35:59,492 --> 00:36:01,911 And if you were in my position, you'd do the same. 306 00:36:01,994 --> 00:36:03,913 Ripley, this is an order. Open that hatch right now. 307 00:36:03,996 --> 00:36:05,873 Do you hear me? Yes. 308 00:36:05,956 --> 00:36:08,000 Ripley, this is an order! Do you hear me? 309 00:36:08,084 --> 00:36:11,837 Yes, I read you. The answer is negative. 310 00:36:13,964 --> 00:36:15,925 Inner hatch opened. 311 00:36:16,926 --> 00:36:19,178 [Whirring] 312 00:36:42,576 --> 00:36:45,621 My God. 313 00:36:55,756 --> 00:36:57,842 What the hell is that? 314 00:36:59,677 --> 00:37:01,387 How is he? 315 00:37:04,306 --> 00:37:07,143 How are we gonna get that off him? 316 00:37:07,268 --> 00:37:10,688 How are we gonna get it off? I'm gonna get some instruments. 317 00:37:14,734 --> 00:37:16,610 My God. 318 00:37:19,155 --> 00:37:22,867 Right. I'll make an incision here. 319 00:37:22,992 --> 00:37:28,414 Try and remove one of the digitals from‒ You're gonna do what? 320 00:37:28,497 --> 00:37:31,584 Finger. I'm gonna try and get his finger off. Just a minute. 321 00:37:31,667 --> 00:37:34,211 [Continues, Indistinct] 322 00:37:36,881 --> 00:37:40,509 No, that's not‒ It's tearing his scalp. I know! 323 00:37:40,593 --> 00:37:44,889 It's not coming off without tearing his face off with it. 324 00:37:44,972 --> 00:37:46,807 We'll have to take a look at him inside. Right. 325 00:37:50,352 --> 00:37:53,105 How come they don't freeze him? 326 00:37:53,189 --> 00:37:56,108 [Parker Shouting] How come you guys don't freeze him? 327 00:38:11,749 --> 00:38:14,210 All right, you can take your mask off. 328 00:38:32,686 --> 00:38:38,609 - What's it got down his throat? - I would suggest it's feeding him oxygen. 329 00:38:38,692 --> 00:38:43,239 Paralyzes him, puts him in a coma, then keeps him alive. 330 00:38:43,322 --> 00:38:46,158 Now what the hell is that? 331 00:38:46,283 --> 00:38:48,202 We gotta get it off of him. Just a minute. 332 00:38:48,285 --> 00:38:50,204 Just a minute. 333 00:38:50,287 --> 00:38:52,748 I mean, let's not be too hasty. 334 00:38:52,832 --> 00:38:55,000 We don't know anything about... 335 00:38:55,084 --> 00:38:57,044 it. 336 00:38:57,127 --> 00:39:00,339 Now, we're assuming it's feeding him oxygen. If we remove it, 337 00:39:01,590 --> 00:39:03,592 it could kill him. 338 00:39:06,178 --> 00:39:08,347 I'm willing to take that chance. Let's cut it off him now. 339 00:39:08,472 --> 00:39:12,184 You'll take responsibility? Yes, I'll take responsibility. Get him out of there. 340 00:39:13,936 --> 00:39:16,063 [Dallas] Where do you wanna do this? 341 00:39:16,146 --> 00:39:19,316 We'll make an incision just below the knuckle there. 342 00:39:19,400 --> 00:39:21,026 Right here. Stand by. 343 00:39:25,030 --> 00:39:27,324 [Whirring] 344 00:39:29,869 --> 00:39:31,871 [Ash] Good God! 345 00:39:35,249 --> 00:39:38,544 [Dallas] That crap's gonna eat through the hull. 346 00:39:40,504 --> 00:39:42,798 That thing's gonna eat through the goddamn hull. Come on! 347 00:39:42,882 --> 00:39:45,426 What's going on? 348 00:39:45,509 --> 00:39:47,511 This way. 349 00:39:55,603 --> 00:39:57,688 Next deck. 350 00:40:14,038 --> 00:40:17,124 - [Sizzling] - [Parker] There it is. 351 00:40:18,876 --> 00:40:20,836 Don't get under it! Don't get under it. 352 00:40:26,675 --> 00:40:28,677 Looks like it's stopping. 353 00:40:31,555 --> 00:40:33,474 Take a look at this, man. Yeah. 354 00:40:33,557 --> 00:40:37,102 Brett, give me‒ What do you got, a pen there? Give it to me, quick. 355 00:40:37,186 --> 00:40:39,355 Come on! Come on! 356 00:40:43,734 --> 00:40:45,653 [Brett] Don't get any on your arm. 357 00:40:52,701 --> 00:40:55,704 It stopped. 358 00:40:55,788 --> 00:40:59,833 Don't see anything like that except, uh, molecular acid. 359 00:40:59,917 --> 00:41:03,003 It must be using it for blood. 360 00:41:03,087 --> 00:41:05,005 It's got a wonderful defense mechanism. 361 00:41:05,089 --> 00:41:07,299 You don't dare kill it. 362 00:41:07,383 --> 00:41:09,259 What about Kane? 363 00:41:11,220 --> 00:41:14,682 - Here's your pen back. - [Brett] What do we do now? 364 00:41:14,765 --> 00:41:17,893 Leave Kane to Ash. You get back to work. 365 00:41:20,104 --> 00:41:22,022 Well, what‒ 366 00:41:22,106 --> 00:41:25,109 [Electrical Crackling] 367 00:41:30,364 --> 00:41:33,283 Okay. 368 00:41:33,367 --> 00:41:36,245 Try it. [Motor Cranking] 369 00:41:40,290 --> 00:41:42,334 Damn it. I thought sure that was it. 370 00:41:42,418 --> 00:41:45,671 Try it again. [Cranking] 371 00:41:45,754 --> 00:41:48,340 I feel like I've been in this place a month. 372 00:41:49,842 --> 00:41:52,386 We shouldn't have landed in this place in the first place. 373 00:41:54,096 --> 00:41:58,350 Shouldn't have landed on this damn ball, I know that. 374 00:41:58,434 --> 00:42:02,187 Well, the sooner we patch this thing up and get out of here, the sooner we can go home. 375 00:42:02,271 --> 00:42:03,605 This place gives me the creeps. 376 00:43:08,337 --> 00:43:10,839 [Ripley] That's amazing. What is it? 377 00:43:12,382 --> 00:43:15,594 Ah, yes, it is. Um‒ 378 00:43:15,677 --> 00:43:17,846 I don't know yet. 379 00:43:20,599 --> 00:43:23,477 [Coughs] Did you want something? 380 00:43:23,560 --> 00:43:25,854 Yes. I, uh‒ 381 00:43:27,689 --> 00:43:30,609 I'd like to have a little talk. How's, uh‒ How's Kane? 382 00:43:30,692 --> 00:43:33,278 He's holding. No changes. 383 00:43:33,362 --> 00:43:37,991 And, uh, our guest? 384 00:43:38,075 --> 00:43:40,994 Well‒ Hmm? 385 00:43:41,078 --> 00:43:42,955 Well, as I said, I'm still... 386 00:43:43,038 --> 00:43:44,998 collating, actually, but, uh, 387 00:43:45,082 --> 00:43:49,128 I have confirmed that he's got an outer layer of protein polysaccharides. 388 00:43:50,879 --> 00:43:53,173 He has a funny habit of shedding his cells... 389 00:43:53,257 --> 00:43:57,136 and replacing them with... polarized silicon, 390 00:43:57,219 --> 00:43:59,304 which gives him a prolonged resistance... 391 00:43:59,388 --> 00:44:03,308 to adverse environmental conditions. 392 00:44:03,433 --> 00:44:05,435 Is that enough for you? That's plenty. 393 00:44:05,561 --> 00:44:08,814 What does it mean? Please don't do that. Thank you. 394 00:44:08,897 --> 00:44:11,984 I'm sorry. 395 00:44:12,067 --> 00:44:13,986 Well, it's an interesting combination of elements, 396 00:44:14,069 --> 00:44:18,574 making him a tough little son of a bitch. 397 00:44:18,657 --> 00:44:21,034 And you let him in. 398 00:44:21,118 --> 00:44:23,495 I was obeying a direct order, remember? 399 00:44:23,579 --> 00:44:27,666 Ash, when Dallas and Kane are off the ship, 400 00:44:27,749 --> 00:44:29,835 I'm senior officer. 401 00:44:29,918 --> 00:44:32,838 Oh, yes. I forgot. 402 00:44:32,921 --> 00:44:36,341 You also forgot the science division's basic quarantine law. 403 00:44:36,425 --> 00:44:38,594 No, that I didn't forget. Oh, I see. 404 00:44:38,677 --> 00:44:41,346 You just broke it. Huh? 405 00:44:41,430 --> 00:44:45,058 Look, what would you have done with Kane? Hmm? 406 00:44:45,142 --> 00:44:48,437 You knew his only chance of survival was to get him in here. 407 00:44:48,520 --> 00:44:50,939 Unfortunately, by breaking quarantine, 408 00:44:51,023 --> 00:44:53,025 you risk everybody's life. 409 00:44:53,108 --> 00:44:56,195 Maybe I should've left him outside. 410 00:44:56,278 --> 00:45:00,073 Maybe I've jeopardized the rest of us, but it was a risk I was willing to take. 411 00:45:00,157 --> 00:45:02,367 That's a pretty big risk... 412 00:45:02,451 --> 00:45:04,369 for a science officer. 413 00:45:04,453 --> 00:45:07,789 It's, uh, not exactly out of the manual, is it? 414 00:45:09,208 --> 00:45:12,628 I do take my responsibilities as seriously as you, you know. 415 00:45:13,795 --> 00:45:15,714 You do your job... 416 00:45:15,797 --> 00:45:17,883 and let me do mine, yes? 417 00:45:47,537 --> 00:45:53,377 [Wind Swirling] ♪♪ [Classical] 418 00:45:53,502 --> 00:45:57,839 [Ripley] Where's Dallas? [Ash] In the shuttle. 419 00:45:57,965 --> 00:46:00,509 ♪♪ [Continues] [Beep] 420 00:46:00,592 --> 00:46:02,803 [Clicks Switch] 421 00:46:02,928 --> 00:46:05,514 - Dallas. - [Ash] I think you should have a look at Kane. 422 00:46:05,597 --> 00:46:09,601 Why? Something's happened. 423 00:46:09,726 --> 00:46:12,729 Serious? Interesting. 424 00:46:15,274 --> 00:46:17,192 [Clicks Switch] ♪♪ [Stops] 425 00:46:17,276 --> 00:46:19,194 Ripley, meet me in the infirmary right away. 426 00:46:23,365 --> 00:46:25,325 [Ripley] Where is it? 427 00:46:25,409 --> 00:46:28,245 [Ash] Well, I don't know. I mean, we ought to try and find it. 428 00:46:28,328 --> 00:46:30,247 [Dallas] Yeah, let's check it. 429 00:46:36,461 --> 00:46:39,089 [Slow Breaths] 430 00:46:56,898 --> 00:46:59,192 Dallas, please be careful. 431 00:47:37,522 --> 00:47:40,150 [Loud Crash] [Gasps] 432 00:47:40,233 --> 00:47:42,569 Sorry. 433 00:48:14,434 --> 00:48:18,605 No, not in the corner. Psst. Have one of these. 434 00:48:20,232 --> 00:48:22,150 Just in case. 435 00:48:34,579 --> 00:48:38,083 Kane? Dallas? [Screams] 436 00:48:42,212 --> 00:48:45,382 You okay? I didn't see it. Was it in the overhead? 437 00:48:45,507 --> 00:48:49,302 What? It was up there somewhere. My God. 438 00:48:49,386 --> 00:48:52,514 - [Dallas] Cover up the damn thing! - [Ash] Wait. 439 00:48:52,597 --> 00:48:55,100 That's alive! 440 00:48:55,183 --> 00:48:57,185 That's a reflex action. 441 00:48:59,104 --> 00:49:01,022 Well, we've gotta have a look at this. 442 00:49:12,909 --> 00:49:15,078 Excuse me. 443 00:49:21,710 --> 00:49:24,463 - [Ash] Seems dead enough. - [Ripley] Well, good. Let's get rid of it. 444 00:49:26,006 --> 00:49:28,508 Ripley, for God's sake, 445 00:49:28,592 --> 00:49:32,012 this is the first time that we've encountered a species like this. 446 00:49:32,095 --> 00:49:34,639 It has to go back. All sorts of tests have to be made. 447 00:49:34,723 --> 00:49:37,184 Ash, are you kidding? This thing bled acid. 448 00:49:37,267 --> 00:49:40,020 Who knows what it's gonna do when it's dead. 449 00:49:40,103 --> 00:49:43,315 Think it's safe to assume it isn't a zombie. 450 00:49:43,398 --> 00:49:46,067 Dallas, it has to go back. 451 00:49:46,151 --> 00:49:48,653 Well, I'd soon... 452 00:49:48,737 --> 00:49:51,239 as not burn it at the stake, but you're the science officer. 453 00:49:51,323 --> 00:49:52,657 It's your decision, Ash. Dallas. 454 00:49:54,034 --> 00:49:56,369 How come I've got to change my mind? The decision's been made. 455 00:49:56,453 --> 00:49:58,872 I'm not trying to change your mind, Dallas. I just want you to listen‒ 456 00:49:58,955 --> 00:50:00,874 Will you listen to‒ 457 00:50:00,957 --> 00:50:03,168 [Groans] 458 00:50:03,251 --> 00:50:05,504 Just tell me how you can leave that kind of decision to him. 459 00:50:05,587 --> 00:50:07,589 Look, I just run the ship. 460 00:50:07,672 --> 00:50:10,175 Anything that has to do with the science division, Ash has the final word. 461 00:50:10,258 --> 00:50:13,553 - How does that happen? - It happens, my dear, because that's what the company wants to happen. 462 00:50:13,637 --> 00:50:16,348 Since when is that standard procedure? 463 00:50:16,431 --> 00:50:19,100 Standard procedure is to do what the hell they tell you to do. 464 00:50:19,184 --> 00:50:21,269 Did you ever ship out with Ash before? 465 00:50:21,353 --> 00:50:24,606 I went out five times with another science officer. 466 00:50:24,689 --> 00:50:28,693 They replaced him two days before we left Thedus with Ash. Hmm? 467 00:50:28,777 --> 00:50:33,198 - I don't trust him. - I don't trust anybody. 468 00:50:33,323 --> 00:50:37,077 What's happening with the repairs? How's it going? They're pretty much finished now. 469 00:50:37,160 --> 00:50:39,079 Why the hell didn't you tell me so? 470 00:50:39,162 --> 00:50:41,748 - Because there's still some things left to do. - Like what? 471 00:50:41,831 --> 00:50:44,209 Well, we're blind on "B" and "C" decks. 472 00:50:44,334 --> 00:50:47,170 The reserve power system's blown‒ That's a bunch of horseshit. 473 00:50:47,295 --> 00:50:50,423 We can take off without that. Yeah, we can. You think that's a good idea? 474 00:50:50,507 --> 00:50:53,385 Look, I just wanna get the hell out of here, all right? 475 00:50:53,468 --> 00:50:56,096 [Engines Roaring] 476 00:51:17,576 --> 00:51:20,203 Dust in the intakes again. Number two's overheating. 477 00:51:20,287 --> 00:51:22,581 Spit on it for two minutes, would you, for Christ's sake? 478 00:51:24,082 --> 00:51:26,418 [Ripley] We're hot. We're getting hotter. 479 00:51:29,170 --> 00:51:32,799 Engine room, red clip status? 480 00:51:32,924 --> 00:51:36,886 - One kilometer on ascension. - [Ripley] Engage artificial gravity. 481 00:51:36,970 --> 00:51:40,515 Engaged. I'm altering the vector now. 482 00:51:44,894 --> 00:51:46,896 [Dallas] Inhibit C.N.G. control. 483 00:51:49,983 --> 00:51:54,821 - Struts retract. - [Parker] Struts retracted. 484 00:51:54,904 --> 00:51:59,034 [Lambert] Max stress to fifth overload. 485 00:51:59,117 --> 00:52:01,536 [Dallas] Ease it back. 486 00:52:02,662 --> 00:52:04,706 [Dallas] She's great. Beautiful. 487 00:52:16,217 --> 00:52:19,346 Walk in the park. When we fix something, we stay fixed. 488 00:52:19,429 --> 00:52:22,182 - Don't we, Brett baby? - [Brett] Right. 489 00:52:37,572 --> 00:52:39,491 [Parker] What I think we should do is just freeze him. 490 00:52:39,574 --> 00:52:41,868 If he's got a disease, why don't we stop it where it is? 491 00:52:41,951 --> 00:52:45,580 - He can always get to a doctor when we get back home. - Right. 492 00:52:45,664 --> 00:52:49,376 Whenever he says anything, you say "right," Brett. You know that? 493 00:52:49,459 --> 00:52:51,628 Right. [Sighs] 494 00:52:51,711 --> 00:52:54,589 Parker, what do you think? Your staff just follows you around, says "right." 495 00:52:54,673 --> 00:52:57,092 - Just like a regular parrot. - Yeah. Shape up. 496 00:52:57,175 --> 00:53:00,178 - What are you, some kind of parrot? - Right. 497 00:53:00,261 --> 00:53:03,264 Come on. Knock it off! Kane's gonna have to go into quarantine. 498 00:53:03,348 --> 00:53:06,142 That's it. Yes, and so will we. 499 00:53:06,226 --> 00:53:08,478 Well, how about a little something to lower your spirits? 500 00:53:08,561 --> 00:53:10,647 Thrill me, will you, please? 501 00:53:10,730 --> 00:53:12,649 Well, according to my calculations, 502 00:53:12,732 --> 00:53:14,651 based on time spent getting to and from the planet‒ 503 00:53:14,776 --> 00:53:18,029 Just give me the short version. How far to Earth? Ten months. 504 00:53:18,113 --> 00:53:20,115 Oh, God. Great. 505 00:53:20,198 --> 00:53:21,991 [Monitor Buzzes] Yes. 506 00:53:22,075 --> 00:53:24,035 [Ash] Dallas, I think you should come and see Kane. 507 00:53:24,160 --> 00:53:26,204 Has his condition changed? It's simpler if you'd just come and see him. 508 00:53:26,287 --> 00:53:27,288 [Ripley] We're on our way. 509 00:53:31,084 --> 00:53:33,753 Right. 510 00:53:33,837 --> 00:53:36,047 [Laughter] 511 00:53:36,131 --> 00:53:38,508 [Lambert] How are you doing? 512 00:53:40,885 --> 00:53:43,555 [Coughs] Thank you. How you doin'? 513 00:53:43,638 --> 00:53:45,849 Um, terrific. Next silly question. 514 00:53:45,932 --> 00:53:47,934 [Laughing] 515 00:53:49,436 --> 00:53:51,479 Oh, thank you. 516 00:53:53,523 --> 00:53:56,151 Do you remember anything about the planet? 517 00:53:59,070 --> 00:54:01,489 What's the last thing you do remember? 518 00:54:03,032 --> 00:54:05,243 Huh? [Sighs] 519 00:54:08,413 --> 00:54:10,331 I remember some... 520 00:54:10,415 --> 00:54:13,084 horrible dream about... smothering. 521 00:54:13,168 --> 00:54:14,961 And‒ 522 00:54:15,044 --> 00:54:17,547 And‒ Anyway, where are we? 523 00:54:17,672 --> 00:54:20,008 Right here. We're on our way home. 524 00:54:20,091 --> 00:54:22,177 Back to the old freezerinos. 525 00:54:24,345 --> 00:54:26,514 Could I have something to eat before we go back? 526 00:54:26,598 --> 00:54:28,433 I-I need something myself. 527 00:54:28,516 --> 00:54:32,187 Yeah, right. One more meal before bedtime. I'm buyin'. 528 00:54:32,270 --> 00:54:35,315 Hey, that's a break. Bedtime. 529 00:54:35,398 --> 00:54:39,068 [Chattering] 530 00:54:43,782 --> 00:54:46,242 [Chattering Continues] 531 00:54:55,084 --> 00:54:57,629 The first thing that I'm gonna do when I get back... 532 00:54:57,712 --> 00:54:59,714 is to get some decent food. 533 00:54:59,798 --> 00:55:02,509 I can dig it, man. Let me tell you, I've eaten worse food than this, 534 00:55:02,634 --> 00:55:05,303 but then I've tasted better, you know what I'm sayin'? The other one over there. 535 00:55:05,386 --> 00:55:08,473 Well, you pound down the stuff like there's no tomorrow. 536 00:55:08,556 --> 00:55:11,851 I'd rather be eatin' something else, but, uh, right now I'm thinkin' food. 537 00:55:11,935 --> 00:55:15,855 [Kane] Well, you should know. You know what it's made of. 538 00:55:15,939 --> 00:55:18,983 No, man, I don't wanna talk about what it's made of. 539 00:55:19,108 --> 00:55:21,027 I'm eatin' this just to‒ [Gagging] 540 00:55:22,445 --> 00:55:24,322 What's the matter? 541 00:55:24,447 --> 00:55:26,699 The food ain't that bad, baby. What's wrong, Kane? 542 00:55:26,783 --> 00:55:28,701 [Gagging, Retching] Are you choking? 543 00:55:28,785 --> 00:55:30,662 What's wrong? 544 00:55:32,455 --> 00:55:34,624 [Coughing, Gasping] What? What? 545 00:55:34,707 --> 00:55:37,752 - This is serious. - Kane, what's the matter? 546 00:55:37,877 --> 00:55:41,840 [Gagging, Gasping] It's okay! 547 00:55:41,923 --> 00:55:45,552 Hold him down! Hold him‒ 548 00:55:45,635 --> 00:55:47,762 [Ash] Get the spoon in! 549 00:55:47,846 --> 00:55:51,432 [Groaning] Damn it! 550 00:55:51,558 --> 00:55:53,810 Get it into his mouth! I'm trying! 551 00:55:53,893 --> 00:55:55,812 [Screaming] 552 00:56:05,864 --> 00:56:08,658 [Screams] 553 00:56:08,741 --> 00:56:11,411 [Agonized Grunts] 554 00:56:19,752 --> 00:56:21,588 - [Screeching] - [Screaming] 555 00:56:21,671 --> 00:56:25,550 [Lambert] Oh, my God! Oh, God! 556 00:56:33,683 --> 00:56:35,727 No! Don't touch it! Don't touch it! 557 00:56:40,148 --> 00:56:41,566 [Screeching] 558 00:56:52,327 --> 00:56:54,495 [Brett] Dallas? 559 00:56:54,579 --> 00:56:57,165 Dallas? Yeah. 560 00:56:57,248 --> 00:57:01,085 Anything? No. You? 561 00:57:01,169 --> 00:57:03,546 Nothing. 562 00:57:03,630 --> 00:57:06,215 You see anything? No. 563 00:57:39,791 --> 00:57:42,585 [Loud Clank] [Dallas] Inner hatch sealed. 564 00:57:45,630 --> 00:57:48,675 Anybody wanna say anything? 565 00:58:25,169 --> 00:58:28,631 This is just an ordinary prod, like a cattle prod. 566 00:58:28,715 --> 00:58:30,633 It's got a portable battery. 567 00:58:30,717 --> 00:58:33,428 It's insulated all the way here, all the way up to here. 568 00:58:33,511 --> 00:58:36,472 Just make damn sure nobody puts their hand on the end of it. 569 00:58:40,018 --> 00:58:41,936 It shouldn't damage the little bastard, 570 00:58:42,020 --> 00:58:44,522 unless its skin's thinner than ours. 571 00:58:44,605 --> 00:58:48,776 But it will give him a little incentive. 572 00:58:48,860 --> 00:58:50,903 Now we just have to find it. 573 00:58:50,987 --> 00:58:54,782 I've taken care of that. I've designed this tracking device. 574 00:58:54,866 --> 00:58:59,287 You just set it to search for a moving object, like so. 575 00:58:59,370 --> 00:59:01,873 Hasn't got much of a range, but when you get within a certain distance, 576 00:59:01,956 --> 00:59:04,000 it'll start to give off a signal. 577 00:59:04,083 --> 00:59:07,170 What's it key on? 578 00:59:07,253 --> 00:59:11,007 Micro changes in air density. 579 00:59:11,090 --> 00:59:13,468 Give me a demo. 580 00:59:15,136 --> 00:59:18,806 [Whirring] See? Again. 581 00:59:18,890 --> 00:59:21,225 Got ya. 582 00:59:21,309 --> 00:59:24,812 Two teams. Ash, Lambert and I. 583 00:59:24,896 --> 00:59:28,316 Ripley, you take Parker and Brett. 584 00:59:28,399 --> 00:59:30,902 Now, anyone see this thing, you catch it in the net... 585 00:59:30,985 --> 00:59:33,112 that Parker's holding on his lap. 586 00:59:33,196 --> 00:59:36,115 Parker, I don't want any heroics out of you, all right? 587 00:59:36,199 --> 00:59:39,619 Catch it, put it in the air lock, get rid of it. 588 00:59:39,702 --> 00:59:41,621 Now, channels are open on all decks. 589 00:59:41,704 --> 00:59:45,792 I want you to communicate, keep in touch at all times, all right? 590 00:59:45,875 --> 00:59:47,877 Let's go. 591 01:00:01,557 --> 01:00:04,102 I thought you fixed 12 module. 592 01:00:04,185 --> 01:00:06,562 [Brett] We did. 593 01:00:06,646 --> 01:00:08,689 I don't understand it. 594 01:00:10,566 --> 01:00:12,860 [Parker] The circuits must have burned out. 595 01:00:25,748 --> 01:00:28,626 What do we got here? Damn it! Hold your light over here, would you? 596 01:00:28,709 --> 01:00:30,628 Yeah, that's it. 597 01:00:30,711 --> 01:00:34,632 I don't know if this is gonna work. 598 01:00:34,715 --> 01:00:37,343 If I could just put this‒ put this in there. 599 01:00:37,426 --> 01:00:40,221 Right. Oh, damn it. 600 01:00:43,391 --> 01:00:45,476 Check the insulation. 601 01:00:45,560 --> 01:00:47,895 Oh, shit! 602 01:00:59,407 --> 01:01:03,244 [Tracking Device Whirring] 603 01:01:10,251 --> 01:01:13,588 Steady. According to this, it's within five meters. 604 01:01:14,797 --> 01:01:16,924 [Indistinct Whispering] [Ripley] Open the door. 605 01:01:21,554 --> 01:01:24,390 [Ripley] Micro changes in air density, my ass. 606 01:01:24,473 --> 01:01:26,601 [Tracking Device Beeping] 607 01:01:29,562 --> 01:01:32,023 It's within five meters. 608 01:01:32,106 --> 01:01:33,941 [Parker] Be careful. 609 01:01:41,115 --> 01:01:44,118 [Beeping Continues] 610 01:02:03,137 --> 01:02:05,640 - [Ripley] Christ. - [Parker] Don't do that. Don't creep up on me with that thing. 611 01:02:05,723 --> 01:02:08,476 [Ripley] You guys, stick together. 612 01:02:15,107 --> 01:02:19,237 [Tracker Twittering] 613 01:02:23,950 --> 01:02:27,662 - Don't fail me now. - [Parker] What? 614 01:02:27,787 --> 01:02:29,956 What is it? Parker, Brett, it's in this locker! 615 01:02:30,039 --> 01:02:31,958 Where? 616 01:02:32,041 --> 01:02:34,043 [Brett] Here, take this. 617 01:02:34,126 --> 01:02:36,545 Get over there and get the net. 618 01:02:36,671 --> 01:02:39,382 Get it? I got it. I got it. I got it. 619 01:02:39,465 --> 01:02:42,051 Wait a minute. Wait a minute. 620 01:02:43,803 --> 01:02:46,889 All right, Parker. When I say. 621 01:02:47,848 --> 01:02:50,476 All right. Now. 622 01:02:50,559 --> 01:02:52,561 Easy. 623 01:02:54,355 --> 01:02:56,107 [Hissing] 624 01:02:56,190 --> 01:02:58,859 - [All Chattering] - Wait! Don't let him go! 625 01:02:58,943 --> 01:03:01,153 What the hell are you doing, man? 626 01:03:01,237 --> 01:03:03,155 It's the cat. 627 01:03:03,239 --> 01:03:06,075 [Laughing] 628 01:03:09,578 --> 01:03:12,456 Hey, look, now. We had to bag it, man. 629 01:03:12,540 --> 01:03:15,751 Now we might pick it up on the tracker again. 630 01:03:15,876 --> 01:03:18,129 I'll‒ I'll‒ I'll‒ Go and get it, man. 631 01:03:19,130 --> 01:03:21,007 All right. You get him. We'll go on. 632 01:03:24,051 --> 01:03:26,137 [Sighs] [Scoffs] 633 01:03:32,518 --> 01:03:34,937 Here, kitty! 634 01:03:35,021 --> 01:03:37,356 Here, kitty, kitty! 635 01:03:37,440 --> 01:03:39,984 Enough of that kitty crap. 636 01:03:40,067 --> 01:03:44,030 Jones. 637 01:03:44,113 --> 01:03:46,032 Jonesy? 638 01:03:46,115 --> 01:03:48,117 Here, Jonesy. 639 01:03:49,785 --> 01:03:53,247 [Meowing] [Cat Mewing] 640 01:03:55,875 --> 01:03:57,793 Jonesy? 641 01:04:02,965 --> 01:04:05,301 Here, kitty, kitty, kitty. 642 01:04:06,761 --> 01:04:08,763 [Meowing] 643 01:04:11,807 --> 01:04:14,185 Here, Jonesy. 644 01:04:25,988 --> 01:04:27,865 Jonesy? 645 01:04:27,948 --> 01:04:30,159 [Faint Meowing] 646 01:04:39,251 --> 01:04:41,462 Here, kitty, kitty. 647 01:04:49,095 --> 01:04:51,847 [Meowing] 648 01:05:18,874 --> 01:05:22,586 [Footsteps Echoing] 649 01:05:37,935 --> 01:05:41,105 [Liquid Splashing] 650 01:05:52,366 --> 01:05:55,161 [Chains Clinking] 651 01:06:08,632 --> 01:06:11,218 Kitty, kitty, kitty. 652 01:06:12,803 --> 01:06:15,181 Here, Jonesy. 653 01:06:15,264 --> 01:06:17,391 Jonesy. 654 01:06:19,518 --> 01:06:21,479 Kitty, kitty. 655 01:07:10,361 --> 01:07:12,363 Jonesy? 656 01:07:19,078 --> 01:07:21,914 Hey. Hey. Come on, Jonesy. 657 01:07:21,997 --> 01:07:24,291 Come on, baby. That's a kitty. 658 01:07:24,375 --> 01:07:27,753 That's a kitty. Come on, baby. 659 01:07:27,836 --> 01:07:30,631 - That's a kitty. - [Hisses] 660 01:07:30,714 --> 01:07:34,593 Hey, hey. I'm not gonna hurt you. 661 01:07:34,677 --> 01:07:36,679 Come on. 662 01:07:41,517 --> 01:07:43,894 [Snarling] 663 01:07:57,616 --> 01:07:59,910 [Screaming] 664 01:08:12,840 --> 01:08:15,676 Whatever it was, it was‒ it was big and‒ 665 01:08:19,096 --> 01:08:21,432 You're sure it took him into the air shaft? 666 01:08:21,515 --> 01:08:23,642 Disappeared into one of the cooling ducts. 667 01:08:23,726 --> 01:08:26,061 No question, it's‒ it's using the air ducts to move around. 668 01:08:30,190 --> 01:08:32,359 Could he want Brett alive? 669 01:08:33,694 --> 01:08:36,363 What? Could Brett be alive? 670 01:08:36,447 --> 01:08:39,116 No. I mean, I don't think so. 671 01:08:39,199 --> 01:08:43,120 Well, this air shaft may work to our advantage. 672 01:08:43,203 --> 01:08:48,000 Here it leads up to and comes out in the main air lock. 673 01:08:48,083 --> 01:08:50,377 All right. There's only one big opening along the way. 674 01:08:50,461 --> 01:08:53,797 We can cover that up, and then we... 675 01:08:53,881 --> 01:08:56,383 drive it into the air lock and zap it into outer space. 676 01:08:56,467 --> 01:08:58,844 This son of a bitch is huge! 677 01:08:58,927 --> 01:09:02,264 - I mean, it's like a man. It's big! - Kane's son. 678 01:09:04,725 --> 01:09:07,186 Come on, Ash. Science department should be able to help us. 679 01:09:07,269 --> 01:09:09,647 What can we do to drive it? 680 01:09:09,730 --> 01:09:12,024 Yes, well, it's adapted remarkably well to our atmosphere, 681 01:09:12,107 --> 01:09:14,234 considering its nutritional requirements. 682 01:09:14,318 --> 01:09:16,862 - The only thing we don't know about is temperature. - Okay. What about temperature? 683 01:09:16,945 --> 01:09:19,657 - What happens if we change it? - Let's try it. 684 01:09:19,740 --> 01:09:23,035 I mean, most animals retreat from fire. Yes? 685 01:09:23,118 --> 01:09:25,579 Fire, yeah. Parker, can you rig... 686 01:09:25,663 --> 01:09:28,165 three or four incinerator units? 687 01:09:28,248 --> 01:09:30,834 Give me about 20 minutes. I'll do it. 688 01:09:30,918 --> 01:09:32,586 - Who gets to go into the vent? - I do. 689 01:09:35,297 --> 01:09:39,051 No. You and Ash... 690 01:09:39,134 --> 01:09:41,345 take the main air lock. 691 01:09:41,428 --> 01:09:45,599 Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please. 692 01:09:45,683 --> 01:09:47,643 [Lambert] Right. 693 01:10:59,173 --> 01:11:02,259 [Beeping] 694 01:11:24,364 --> 01:11:27,910 - [Dallas] I'm at the first junction. - Dallas, I'm right here. 695 01:11:27,993 --> 01:11:31,789 - Parker? - Yeah? - Lambert? 696 01:11:31,872 --> 01:11:34,166 We're in position. I'm just trying to get a reading here. 697 01:11:34,249 --> 01:11:37,002 - The air lock is open. - Okay, Ripley. 698 01:11:37,085 --> 01:11:39,755 Ready. 699 01:11:49,097 --> 01:11:51,850 All right. I've got a reading on you now. 700 01:11:51,934 --> 01:11:53,936 [Tracker Beeping] 701 01:12:28,929 --> 01:12:32,266 Uh, open the hatch to the third junction. 702 01:12:34,810 --> 01:12:37,771 [Beeping] 703 01:12:47,698 --> 01:12:50,617 [Beeping Continues] [Dallas] Okay, I'm through. 704 01:12:50,701 --> 01:12:52,619 Ripley? Yes. 705 01:12:52,703 --> 01:12:55,539 Close all the hatches behind me. 706 01:12:55,622 --> 01:12:57,791 I'm moving on. 707 01:13:12,472 --> 01:13:14,683 [Lambert] Dallas, hold it a minute. I think I got it. 708 01:13:14,808 --> 01:13:19,438 - Yes, I've got it. - [Dallas] Where? 709 01:13:19,521 --> 01:13:23,275 [Lambert] It's somewhere around the third junction. 710 01:13:23,358 --> 01:13:25,360 Okay, moving on. 711 01:13:44,713 --> 01:13:48,258 It is right around there. Now, Dallas, you're gonna have to be careful. 712 01:13:58,435 --> 01:14:03,607 All right. I've reached... 713 01:14:03,690 --> 01:14:07,527 the third junction, and I'm going down. 714 01:14:07,611 --> 01:14:11,114 [Sensors Beeping] 715 01:14:13,325 --> 01:14:15,744 [Beeping] 716 01:14:24,628 --> 01:14:27,965 The hell's the matter with that box? 717 01:14:28,048 --> 01:14:31,843 Dallas, you're gonna have to hold your position for a minute. I‒ 718 01:14:31,927 --> 01:14:33,971 I've lost the signal. 719 01:14:34,054 --> 01:14:36,974 What? You sure? 720 01:14:37,057 --> 01:14:41,144 Look around. Are you sure it's not there? It's got to be around there somewhere. 721 01:14:45,315 --> 01:14:49,194 [Dallas] Checked it out, Lambert. You may be getting interference. 722 01:14:49,277 --> 01:14:51,113 [Lambert] Dallas, are you sure there's no sign of it? 723 01:14:51,196 --> 01:14:55,909 I mean, it is there. It's gotta be around there. 724 01:14:57,619 --> 01:15:02,708 - Dallas? - God, what is happening? 725 01:15:02,791 --> 01:15:05,544 All right. 726 01:15:09,589 --> 01:15:14,052 Uh, am I‒ am I clear, Lambert? I want to get the hell out of here. 727 01:15:14,136 --> 01:15:16,138 [Beeping] 728 01:15:16,221 --> 01:15:18,807 [Lambert] Oh, God. It's moving right towards you. 729 01:15:20,934 --> 01:15:22,686 Um‒ 730 01:15:27,024 --> 01:15:31,319 Move! Get out of there! Behind you! Move! 731 01:15:31,403 --> 01:15:34,531 Dallas! Move, Dallas! Move, Dallas! 732 01:15:34,614 --> 01:15:38,285 Get out! [Sobbing] Move! 733 01:15:38,368 --> 01:15:39,995 The other way! 734 01:15:40,078 --> 01:15:41,872 [Screeching] 735 01:15:41,955 --> 01:15:43,749 [Shrill Feedback] Dallas? 736 01:15:43,832 --> 01:15:45,584 Oh, no. Take it easy. 737 01:15:45,667 --> 01:15:47,794 [Parker] Dallas? 738 01:15:53,300 --> 01:15:55,469 We found this laying there. 739 01:15:57,137 --> 01:15:59,389 No blood. 740 01:15:59,473 --> 01:16:02,851 No Dallas. Nothing. 741 01:16:09,149 --> 01:16:11,568 How come I don't hear nobody saying nothing? I'm thinking. 742 01:16:14,696 --> 01:16:19,242 Unless somebody has got a better idea, 743 01:16:19,326 --> 01:16:21,578 we'll proceed with Dallas's plan. 744 01:16:21,661 --> 01:16:25,415 What? And end up like the others? 745 01:16:25,499 --> 01:16:27,918 Ohh. No, you're out of your mind. 746 01:16:28,001 --> 01:16:32,255 - Got a better idea? - Yes. I say that we abandon this ship. 747 01:16:32,339 --> 01:16:34,591 We get the shuttle and just get the hell out of here. 748 01:16:34,674 --> 01:16:37,636 We take our chances and just hope that... 749 01:16:37,719 --> 01:16:39,596 somebody picks us up. Lambert. 750 01:16:39,721 --> 01:16:43,433 The shuttle won't take four. Then why don't we draw straws and‒ 751 01:16:43,517 --> 01:16:46,561 I'm not drawin' any straws. I'm for killing that goddamn thing right now. 752 01:16:46,645 --> 01:16:48,730 [Ripley] Okay. 753 01:16:48,855 --> 01:16:50,857 Well, let's talk about killing it. [Parker Grumbling] 754 01:16:50,941 --> 01:16:54,111 We know it's using the air shafts‒ Will you listen to me, Parker? 755 01:16:54,194 --> 01:16:56,988 Shut up! Let's hear it. 756 01:16:57,072 --> 01:16:58,990 Let's hear it. 757 01:16:59,074 --> 01:17:02,285 It's using the air shafts. 758 01:17:02,410 --> 01:17:05,163 We don't know that. That's the only way. 759 01:17:05,247 --> 01:17:08,333 We'll move in pairs. We'll go step by step... 760 01:17:08,416 --> 01:17:11,336 and cut off every bulkhead and every vent... 761 01:17:11,419 --> 01:17:14,673 until we have it cornered, and then we'll blow it the fuck out into space. 762 01:17:14,756 --> 01:17:16,925 Is that acceptable to you? 763 01:17:17,050 --> 01:17:22,139 If it means killing it, it's acceptable to me. Obviously it means killing it. 764 01:17:22,222 --> 01:17:24,015 But we have to stick together. 765 01:17:25,392 --> 01:17:28,812 How are our weapons? The weapons are fine. 766 01:17:28,937 --> 01:17:32,816 This one needs refueling. Will you get it, please? 767 01:17:32,941 --> 01:17:36,987 Ash, go with him. No, no. I can manage, Ash. 768 01:17:37,070 --> 01:17:39,072 Don't follow me. 769 01:17:42,576 --> 01:17:44,578 Ash? 770 01:17:45,912 --> 01:17:48,415 Any suggestions from you or Mother? 771 01:17:50,292 --> 01:17:54,171 No, we're still collating. 772 01:17:54,254 --> 01:17:56,506 [Laughs] You're what? 773 01:17:56,590 --> 01:17:58,800 You're still collating? 774 01:17:58,884 --> 01:18:01,928 I find that hard to believe. 775 01:18:03,972 --> 01:18:07,184 What would you like me to do? Just what you've been doing, Ash. 776 01:18:07,267 --> 01:18:10,187 Nothing. I've got access to Mother now, 777 01:18:10,270 --> 01:18:13,273 and I'll get my own answers, thank you. 778 01:18:15,859 --> 01:18:18,403 All right. 779 01:18:35,212 --> 01:18:37,547 [Beeping] 780 01:18:42,052 --> 01:18:45,972 [Clicking, Beeping] 781 01:18:55,065 --> 01:18:57,651 [Whirring] 782 01:18:58,735 --> 01:19:00,946 [Keyboard Beeping] 783 01:19:14,459 --> 01:19:16,795 [Keyboard Beeping] 784 01:20:08,388 --> 01:20:11,725 There is an explanation for this, you know. 785 01:20:11,808 --> 01:20:15,729 Is there really? I don't wanna hear your goddamn explanation! 786 01:20:17,897 --> 01:20:20,984 [Sobbing] I want‒ I want‒ 787 01:20:22,527 --> 01:20:26,740 [Sobbing] I want‒ I w‒ 788 01:20:39,669 --> 01:20:42,756 Parker. Lambert? 789 01:20:51,014 --> 01:20:54,434 Ash, open the door. 790 01:21:04,069 --> 01:21:06,071 Ash‒ 791 01:21:09,949 --> 01:21:11,951 Will you open the door? 792 01:21:15,497 --> 01:21:16,831 Let me by, Ash. [Giggling] 793 01:21:23,588 --> 01:21:25,382 [Screams] 794 01:21:48,279 --> 01:21:51,241 [Jingling] 795 01:21:52,992 --> 01:21:54,994 Yaah! [Groans] 796 01:22:29,112 --> 01:22:31,531 [Muffled Shouts] 797 01:22:38,913 --> 01:22:41,374 The hell are you doing? 798 01:22:45,628 --> 01:22:48,590 [Muffled Shouting Continues] 799 01:22:48,673 --> 01:22:50,675 Aah! 800 01:22:59,225 --> 01:23:03,021 Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. Get her up. 801 01:23:03,104 --> 01:23:07,066 [Chittering] 802 01:23:14,365 --> 01:23:16,701 Android! He's an android! 803 01:23:29,506 --> 01:23:31,424 [Screeching] 804 01:23:31,508 --> 01:23:33,510 Jesus! 805 01:23:36,721 --> 01:23:39,974 [Parker] It's a robot. Ash is a goddamn robot! 806 01:23:41,935 --> 01:23:44,145 God! 807 01:23:46,606 --> 01:23:50,276 [Parker] Oh! Get off me‒ Oh! 808 01:23:50,360 --> 01:23:52,320 Holy shit! 809 01:23:52,403 --> 01:23:56,908 Help! Help me get this fucking thing off! 810 01:23:56,991 --> 01:23:58,952 [Screaming] 811 01:24:00,745 --> 01:24:03,081 Aah! 812 01:24:04,541 --> 01:24:06,793 God! Jesus! Oh, God! Oh, God! 813 01:24:11,548 --> 01:24:14,551 [Parker] How come the company sent us a goddamn robot? 814 01:24:14,634 --> 01:24:18,388 [Ripley] All I can think of is they must've wanted the alien for their weapons division. 815 01:24:18,471 --> 01:24:21,224 He's been protecting it right along. 816 01:24:21,307 --> 01:24:23,601 Parker, will you plug it in? 817 01:24:23,685 --> 01:24:28,565 [Parker] I don't know why‒ Because he may know how to kill it. 818 01:24:56,259 --> 01:24:58,803 [Ripley] Ash, can you hear me? 819 01:25:01,723 --> 01:25:03,641 Ash? 820 01:25:10,773 --> 01:25:13,526 [Distorted Voice] Yes, I can hear you. 821 01:25:17,989 --> 01:25:23,536 - What was your special order? - You read it. I thought it was clear. 822 01:25:23,620 --> 01:25:27,624 - What was it? - Bring back life-form. 823 01:25:27,707 --> 01:25:32,378 Priority one. All other priorities rescinded. 824 01:25:35,381 --> 01:25:40,094 The damn company! What about our lives, you son of a bitch? 825 01:25:40,178 --> 01:25:44,140 I repeat: All other priorities are rescinded. 826 01:25:44,223 --> 01:25:46,601 [Ripley] How do we kill it, Ash? 827 01:25:46,684 --> 01:25:50,104 There's got to be a way of killing it. How‒ How do we do it? 828 01:25:50,188 --> 01:25:52,982 You can't. 829 01:25:53,066 --> 01:25:58,571 - That's bullshit! - You still don't understand what you're dealing with, do you? 830 01:26:00,031 --> 01:26:02,533 A perfect organism. 831 01:26:05,328 --> 01:26:08,956 Its structural perfection is matched only by its hostility. 832 01:26:09,040 --> 01:26:11,209 You admire it. 833 01:26:15,338 --> 01:26:17,423 I admire its purity. 834 01:26:21,761 --> 01:26:23,680 A survivor... 835 01:26:25,765 --> 01:26:30,019 unclouded by conscience, 836 01:26:30,103 --> 01:26:33,731 remorse or delusions of morality. 837 01:26:35,733 --> 01:26:38,403 [Parker] Look, I‒ I've heard enough of this, 838 01:26:38,486 --> 01:26:40,905 and I'm asking you to pull the plug. 839 01:26:40,988 --> 01:26:44,325 - [Ash] Last word. - What? 840 01:26:46,160 --> 01:26:50,206 I can't lie to you about your chances, but... 841 01:26:53,376 --> 01:26:55,878 you have my sympathies. 842 01:26:58,297 --> 01:27:01,342 We're gonna blow up the ship. 843 01:27:01,426 --> 01:27:04,220 We'll take our chances in the shuttle. 844 01:27:04,303 --> 01:27:06,639 Blow up the ship. Good. 845 01:27:06,723 --> 01:27:08,725 Come on. 846 01:27:35,251 --> 01:27:39,046 When we throw the switches, how long before the ship blows? Ten minutes. 847 01:27:39,172 --> 01:27:41,340 No bullshit. If we ain't outta here in ten minutes, 848 01:27:41,424 --> 01:27:45,094 we won't need no rocket to fly through space. 849 01:27:45,178 --> 01:27:48,347 We're gonna need coolant for the air support system. 850 01:28:00,693 --> 01:28:03,362 You two go down, get all the coolant you can carry. 851 01:28:03,446 --> 01:28:06,365 I'll get the shuttle ready. I'll give you about‒ 852 01:28:06,449 --> 01:28:08,743 about seven minutes. 853 01:28:08,826 --> 01:28:11,204 Come back up here. I'll shut the switches off, 854 01:28:11,287 --> 01:28:13,164 and we'll blow this fucker off into space. 855 01:28:13,247 --> 01:28:14,957 Okay. All right. Come on. 856 01:28:15,041 --> 01:28:16,667 Ready? Take care of yourself. 857 01:28:16,751 --> 01:28:18,419 Seven minutes. 858 01:28:55,623 --> 01:28:58,209 [Typing] [Parker On Speaker] Take it easy. 859 01:29:01,254 --> 01:29:04,715 [Meowing On Speaker] Jones. 860 01:29:41,168 --> 01:29:43,963 [Cylinders Hiss] 861 01:29:51,596 --> 01:29:53,598 Jones? 862 01:30:27,381 --> 01:30:29,759 Okay, check the bottles. 863 01:30:42,939 --> 01:30:44,941 Jones? 864 01:30:49,445 --> 01:30:50,905 How you doin'? Fine. 865 01:30:52,323 --> 01:30:53,991 Kitty. [Tapping Fingers] 866 01:30:54,075 --> 01:30:56,035 [Parker On Speaker] Okay. Go ahead. 867 01:30:58,204 --> 01:31:00,331 Jones? 868 01:31:04,543 --> 01:31:07,296 Psst! Psst! Psst! Psst! Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 869 01:31:07,380 --> 01:31:09,757 Come here, Jones. Come here. 870 01:31:09,840 --> 01:31:11,968 Jones? 871 01:31:16,305 --> 01:31:18,224 Come here, boy. 872 01:31:18,307 --> 01:31:20,101 Come here. 873 01:31:20,184 --> 01:31:22,603 Nice kitty. 874 01:31:22,687 --> 01:31:24,647 Jones? 875 01:31:24,730 --> 01:31:27,400 [Rattling] Jones? 876 01:31:31,487 --> 01:31:34,281 Come here. Come here, sweetheart. 877 01:31:35,533 --> 01:31:37,326 Jones. 878 01:31:44,542 --> 01:31:48,421 Jones? Jones? 879 01:31:50,172 --> 01:31:52,258 Jones? 880 01:31:52,341 --> 01:31:54,760 - [Snarls] - [Gasps] 881 01:31:57,096 --> 01:31:59,932 Jones! Goddamn it! 882 01:32:03,936 --> 01:32:06,063 Now I got you. 883 01:32:11,235 --> 01:32:14,155 Here, sweetie. Nice kitty. 884 01:32:34,967 --> 01:32:38,846 - [Gasps] - Oh, my God. 885 01:32:38,971 --> 01:32:42,391 - [Parker] Get out of the way. - [Lambert] I can't get out of the way! 886 01:32:42,475 --> 01:32:45,311 Get out of the way, Lambert! It's gonna kill us! 887 01:32:45,394 --> 01:32:48,147 I can't! 888 01:32:48,272 --> 01:32:51,400 Lambert, for Christ's sake, get out of the way! Parker? Lambert‒ 889 01:33:00,659 --> 01:33:04,163 Get out of the way, Lambert! 890 01:33:04,246 --> 01:33:06,165 Parker? Lambert? 891 01:33:06,248 --> 01:33:10,419 Lambert? Parker? [Lambert Sobbing] 892 01:33:39,782 --> 01:33:42,118 Get outta the room! 893 01:33:53,546 --> 01:33:55,005 [Screaming] 894 01:33:55,089 --> 01:33:58,217 [Lambert Screaming] 895 01:34:00,469 --> 01:34:05,391 [Lambert, Whimpering] Oh, God! 896 01:34:05,474 --> 01:34:08,435 [Alien Roaring] [Lambert Screaming] 897 01:34:20,114 --> 01:34:22,241 Parker? 898 01:34:32,501 --> 01:34:35,212 [Shuddering] 899 01:34:42,511 --> 01:34:46,182 [Ripley Grunting] 900 01:34:50,728 --> 01:34:52,980 [Alarm Beeping] 901 01:35:01,155 --> 01:35:03,449 [Breathing Heavily] 902 01:35:55,251 --> 01:35:59,755 [Mother] Danger. The emergency destruct system... [Alarm Sounding] 903 01:35:59,838 --> 01:36:02,174 is now activated. 904 01:36:02,258 --> 01:36:05,427 The ship will detonate in T-minus... 905 01:36:05,511 --> 01:36:08,681 ten minutes. 906 01:36:08,764 --> 01:36:11,934 The option to override automatic detonation... 907 01:36:12,017 --> 01:36:16,272 expires in T-minus five minutes. 908 01:36:17,648 --> 01:36:19,525 [Alarm Continues] 909 01:36:29,243 --> 01:36:33,872 [Alarm Continues] 910 01:36:43,799 --> 01:36:48,304 [Breathing Heavily] 911 01:36:48,387 --> 01:36:51,724 [Gasps, Grunts] 912 01:36:58,731 --> 01:37:02,735 [Grunting, Breathing Heavily] 913 01:37:09,908 --> 01:37:13,579 [Breathing Heavily] 914 01:37:15,247 --> 01:37:19,168 [Mother] The option to override automatic detonation... 915 01:37:19,251 --> 01:37:22,129 expires in T-minus... 916 01:37:22,212 --> 01:37:24,923 three minutes. 917 01:37:58,582 --> 01:38:02,378 [Mother] The option to override automatic detonation... 918 01:38:02,461 --> 01:38:06,757 expires in T-minus one minute. 919 01:38:08,133 --> 01:38:10,010 [Alarm Blaring] 920 01:38:14,473 --> 01:38:18,936 Twenty-nine, 28, 27, 921 01:38:19,019 --> 01:38:23,649 26, 25, 24, 922 01:38:23,732 --> 01:38:26,402 23, 22, 923 01:38:26,485 --> 01:38:29,488 21, 20 seconds. 924 01:38:29,571 --> 01:38:31,532 Nineteen, 18, 925 01:38:31,615 --> 01:38:34,785 17, 16, 926 01:38:34,868 --> 01:38:38,497 15, 14, 13, 927 01:38:38,580 --> 01:38:42,918 12, 11, 10 seconds. 928 01:38:43,001 --> 01:38:47,131 Nine, eight, seven, [Gasps] 929 01:38:47,214 --> 01:38:50,926 six, five, four, 930 01:38:51,009 --> 01:38:55,472 Come on! three, two, one. 931 01:38:55,556 --> 01:38:58,976 The option to override detonation procedure... 932 01:38:59,059 --> 01:39:01,061 has now expired. 933 01:39:02,604 --> 01:39:06,859 Mother? I've turned the cooling unit back on. 934 01:39:06,942 --> 01:39:09,319 Mother! 935 01:39:09,403 --> 01:39:12,448 [Mother] The ship will automatically destruct... 936 01:39:12,531 --> 01:39:16,201 in T-minus five minutes. 937 01:39:17,619 --> 01:39:21,707 You bitch! [Screams] 938 01:39:35,888 --> 01:39:37,848 You bitch! 939 01:39:37,931 --> 01:39:39,808 Goddamn it! 940 01:41:11,066 --> 01:41:12,901 Jonesy. 941 01:41:50,897 --> 01:41:53,108 [Gasping] 942 01:41:58,196 --> 01:42:03,076 You now have one minute to abandon ship. 943 01:42:03,160 --> 01:42:06,830 The ship will automatically destruct... 944 01:42:06,913 --> 01:42:10,042 in T-minus one minute. 945 01:42:33,607 --> 01:42:37,402 T-minus 30 seconds. 946 01:42:37,486 --> 01:42:40,405 Twenty-nine, 28, 947 01:42:40,489 --> 01:42:42,574 27, 26, 948 01:42:42,658 --> 01:42:45,661 25, 24, 949 01:42:45,744 --> 01:42:51,249 [Beeping] 23, 22, 21, 20 seconds. 950 01:42:51,333 --> 01:42:53,585 Nineteen, 18, 951 01:42:53,669 --> 01:42:57,005 17, 16, 952 01:42:57,089 --> 01:42:59,966 15, 14, 13, 953 01:43:00,050 --> 01:43:03,553 12, 11, 10 seconds. 954 01:43:03,679 --> 01:43:06,932 [Rapid Beeping] Nine, eight, seven, 955 01:43:07,015 --> 01:43:09,810 six, five, 956 01:43:09,893 --> 01:43:14,231 - four, three, two, one. - [Steady Beep] 957 01:44:02,320 --> 01:44:04,322 I got you, 958 01:44:06,491 --> 01:44:08,827 you son of a bitch. 959 01:44:44,738 --> 01:44:46,740 [Meows] 960 01:44:50,869 --> 01:44:52,829 Shh, shh, shh, shh, shh. 961 01:44:52,913 --> 01:44:55,290 It's all right. 962 01:45:03,173 --> 01:45:06,384 Shh, shh, shh. [Meows] 963 01:45:08,845 --> 01:45:11,264 Shh, shh, shh. It's all right. 964 01:45:19,397 --> 01:45:22,484 [Meows, Growls] All right. It's nice to see you too. 965 01:45:22,567 --> 01:45:24,486 Shh, shh, shh, shh. 966 01:45:24,569 --> 01:45:26,571 It's okay. 967 01:46:47,027 --> 01:46:48,987 [Screams] 968 01:46:52,699 --> 01:46:55,493 [Gasping] 969 01:49:09,044 --> 01:49:11,046 [Air Seal Hisses] 970 01:49:57,133 --> 01:49:58,927 Come on. Come on. 971 01:49:59,010 --> 01:50:01,596 ♪ You are ♪ 972 01:50:01,679 --> 01:50:05,517 ♪ My lucky star ♪ 973 01:50:05,600 --> 01:50:08,978 ♪ You... are my ♪ 974 01:50:09,062 --> 01:50:11,189 ♪ Lucky star ♪ 975 01:50:11,272 --> 01:50:13,316 ♪ You ♪ 976 01:50:13,399 --> 01:50:17,612 Lucky, lucky, lucky, lucky, lucky. 977 01:50:17,695 --> 01:50:20,365 Okay. [Inhales] 978 01:50:27,539 --> 01:50:29,207 Well, come on. 979 01:50:29,290 --> 01:50:30,959 ♪ You are ♪ 980 01:50:31,042 --> 01:50:35,755 ♪ My lucky star ♪ 981 01:50:35,839 --> 01:50:37,173 ♪ You ♪ 982 01:50:37,257 --> 01:50:43,179 - [Screeching] - ♪ You are my lucky star ♪ 983 01:50:44,264 --> 01:50:48,351 ♪ You are my lucky star ♪ 984 01:50:48,434 --> 01:50:51,646 ♪ You are my lucky ♪ [Mumbling] 985 01:50:51,771 --> 01:50:55,608 [Screeching] Oh, my God. 986 01:50:55,692 --> 01:50:58,486 [Screeching] 987 01:51:12,625 --> 01:51:16,212 My‒ My lucky‒ [Breathing Heavily] 988 01:51:16,296 --> 01:51:19,340 ♪ You... are my ♪ 989 01:51:19,424 --> 01:51:21,217 [Gasping] 990 01:51:24,929 --> 01:51:28,600 ♪ You are my ♪ 991 01:51:28,683 --> 01:51:31,269 [Gasping] 992 01:51:31,352 --> 01:51:33,646 ♪ Lucky ♪ [Gasping] 993 01:51:40,445 --> 01:51:43,281 [Screaming] 994 01:51:50,496 --> 01:51:53,249 [Screeching] 995 01:52:38,878 --> 01:52:42,966 [Ripley] Final report of the commercial starship Nostromo. 996 01:52:43,049 --> 01:52:45,885 Third officer reporting. 997 01:52:45,969 --> 01:52:49,222 The other members of the crew‒ 998 01:52:49,305 --> 01:52:51,391 Kane, Lambert, 999 01:52:51,474 --> 01:52:54,310 Parker, Brett, 1000 01:52:54,394 --> 01:52:58,606 Ash and Captain Dallas‒ are dead. 1001 01:52:58,690 --> 01:53:02,527 Cargo and ship destroyed. 1002 01:53:02,610 --> 01:53:06,322 I should reach the frontier in about six weeks. 1003 01:53:06,406 --> 01:53:10,159 With a little luck, the network will pick me up. 1004 01:53:10,243 --> 01:53:14,872 This is Ripley, last survivor of the Nostromo, 1005 01:53:15,873 --> 01:53:17,875 signing off. 1006 01:53:24,757 --> 01:53:26,592 Come on, cat.