1
00:00:22,400 --> 00:00:24,607
(ENGINES WHIRRING AND WHOOSHING)
2
00:00:24,760 --> 00:00:27,923
PILOT: (OVER RADIO) Mayday, Mayday, this
is Hesper Two-Niner-Niner in distress.
3
00:00:28,080 --> 00:00:29,127
BOY: Dad!
4
00:00:29,280 --> 00:00:31,965
PILOT: Engines 1 and 2 are off-line!
We're losing her!
5
00:00:32,160 --> 00:00:34,208
(RUMBLING)
6
00:00:34,360 --> 00:00:35,407
PILOT: Go! Go!
7
00:00:35,560 --> 00:00:36,891
(CRASHING)
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,610
(PEOPLE SCREAMING)
9
00:00:40,240 --> 00:00:41,765
(♪♪♪)
10
00:00:42,760 --> 00:00:43,807
Dad!
11
00:00:43,960 --> 00:00:46,247
(DEBRIS CLATTERING)
12
00:01:00,520 --> 00:01:02,249
KITAI: I've heard stories of Earth.
13
00:01:04,360 --> 00:01:05,805
A paradise.
14
00:01:07,040 --> 00:01:08,644
Until we destroyed it.
15
00:01:09,440 --> 00:01:11,442
(♪♪♪)
16
00:01:18,480 --> 00:01:20,482
(♪♪♪)
17
00:01:25,600 --> 00:01:29,161
The founding of the United
Ranger Corps 1000 years ago
18
00:01:29,440 --> 00:01:33,161
was a global military effort,
an evacuation of Earth.
19
00:01:38,880 --> 00:01:42,123
The Rangers would lead the settlement
of mankind's new home.
20
00:01:43,040 --> 00:01:44,405
Nova Prime.
21
00:01:47,600 --> 00:01:48,931
But we were not alone.
22
00:01:56,520 --> 00:01:58,124
The aliens released the Ursa.
23
00:01:58,280 --> 00:01:59,441
(SCREECHING)
24
00:01:59,640 --> 00:02:02,246
Monsters bred to kill humans.
25
00:02:03,120 --> 00:02:05,361
Technically blind,
the Ursa sees humans
26
00:02:05,560 --> 00:02:08,166
based on pheromones
we secrete when frightened.
27
00:02:08,680 --> 00:02:10,603
They literally smell our fear.
28
00:02:11,640 --> 00:02:14,120
Humankind was again
in danger of extinction
29
00:02:14,320 --> 00:02:17,085
and again turned to the Rangers
for the answer.
30
00:02:17,760 --> 00:02:22,288
That answer came in the form of
the prime commander, Cypher Raige,
31
00:02:22,560 --> 00:02:24,483
the original ghost.
32
00:02:24,640 --> 00:02:27,769
He is believed to be
so completely free of fear
33
00:02:27,960 --> 00:02:30,725
that to an Ursa, he is invisible.
34
00:02:30,920 --> 00:02:34,242
This phenomena is known
as "ghosting."
35
00:02:37,880 --> 00:02:39,370
(♪♪♪)
36
00:03:13,360 --> 00:03:15,089
This isn't a race, cadet!
37
00:03:23,960 --> 00:03:25,450
MAN: Raige.
38
00:03:27,000 --> 00:03:30,561
Your test scores are very impressive.
39
00:03:31,280 --> 00:03:35,490
In the classroom,
you are an outstanding Ranger,
40
00:03:35,640 --> 00:03:38,564
but in the field, you collapse.
41
00:03:39,000 --> 00:03:41,571
I'm not advancing you.
42
00:03:41,760 --> 00:03:43,569
You may try again next year.
43
00:03:44,320 --> 00:03:46,641
Sir, I am dedicated, have studied
44
00:03:46,800 --> 00:03:49,406
and display conduct
becoming of a Ranger, sir.
45
00:03:49,560 --> 00:03:52,962
I request that the commander
reconsider his assessment, sir.
46
00:03:53,320 --> 00:03:58,963
Cadet.
Sir, my father's returning home tonight.
47
00:04:00,360 --> 00:04:02,328
I haven't seen him in...
48
00:04:03,480 --> 00:04:05,528
It's a very special day for our family.
49
00:04:06,320 --> 00:04:10,041
And I have got to be able to tell him
that I am a Ranger, sir.
50
00:04:13,480 --> 00:04:15,881
You tell your father
51
00:04:16,600 --> 00:04:18,489
that I said, "Welcome home."
52
00:04:19,520 --> 00:04:21,443
Dismissed.
53
00:04:22,000 --> 00:04:23,570
(♪♪♪)
54
00:04:38,360 --> 00:04:39,964
Faia.
55
00:04:41,040 --> 00:04:42,121
Hi.
56
00:05:05,560 --> 00:05:07,244
How were finals?
57
00:05:11,720 --> 00:05:14,963
How were finals?
I wasn't advanced to Ranger.
58
00:05:17,920 --> 00:05:20,127
Where do we look when we speak?
59
00:05:20,640 --> 00:05:23,484
I was not advanced to Ranger.
60
00:05:25,960 --> 00:05:28,566
You were not advanced to Ranger...
61
00:05:28,760 --> 00:05:32,287
I was not
advanced to Ranger, sir.
62
00:05:40,920 --> 00:05:42,604
That's all right. You're young.
63
00:05:42,760 --> 00:05:45,764
I ran the canyons 11 seconds
faster than you did.
64
00:05:47,560 --> 00:05:52,851
You weren't ready. Velan's a good man.
He knows his stuff.
65
00:05:53,040 --> 00:05:56,681
If you were, he would have promoted you.
You weren't ready.
66
00:05:58,280 --> 00:06:00,282
I'm not hungry.
I'm going to my room.
67
00:06:00,440 --> 00:06:03,284
Are you asking me or telling me?
May I go to my room?
68
00:06:03,440 --> 00:06:05,283
Denied! Sit down!
69
00:06:34,840 --> 00:06:38,242
I have a last visit to Iphitos.
70
00:06:38,480 --> 00:06:41,609
I'm flying tomorrow,
supervising training.
71
00:06:43,320 --> 00:06:45,163
And after it's completed,
72
00:06:46,880 --> 00:06:48,644
I'm announcing my retirement.
73
00:06:50,480 --> 00:06:52,005
Retirement?
74
00:06:52,320 --> 00:06:54,687
Maybe I'll work with you
75
00:06:55,160 --> 00:06:56,730
in Turbine Division.
76
00:06:57,680 --> 00:06:59,250
Together.
Please, no.
77
00:06:59,400 --> 00:07:01,129
(BOTH CHUCKLING)
78
00:07:02,080 --> 00:07:03,844
I want my family back.
79
00:07:06,040 --> 00:07:07,485
I want you back.
80
00:07:12,200 --> 00:07:16,808
That boy in there
is trying to find you.
81
00:07:17,440 --> 00:07:19,761
He's a feeling boy.
82
00:07:20,520 --> 00:07:22,727
He's an intuitive boy.
83
00:07:23,520 --> 00:07:27,366
He watched you read that book
with Senshi his entire life.
84
00:07:28,040 --> 00:07:29,644
He's reading that book now.
85
00:07:30,200 --> 00:07:32,521
He's reaching for you.
86
00:07:35,200 --> 00:07:39,808
Don't get me wrong. I respect
everything you've done.
87
00:07:40,640 --> 00:07:45,407
But you have a son in the other
room that you do not know.
88
00:07:45,840 --> 00:07:48,730
He blames himself
for what happened to Senshi.
89
00:07:49,440 --> 00:07:50,930
He thinks it's his fault.
90
00:07:52,080 --> 00:07:53,764
He's drowning.
91
00:07:55,240 --> 00:07:58,210
And he does not need
a commanding officer.
92
00:08:00,920 --> 00:08:03,048
He needs a father.
93
00:08:04,440 --> 00:08:06,283
(♪♪♪)
94
00:08:22,920 --> 00:08:26,686
Pack your bags. You're
coming with me to Iphitos.
95
00:08:53,880 --> 00:08:55,564
FAIA: This was a really good decision.
96
00:08:56,520 --> 00:08:59,683
Now go make some good
memories together.
97
00:09:03,800 --> 00:09:06,963
You take it easy on your father.
He's a little rusty.
98
00:09:08,120 --> 00:09:09,201
Okay.
99
00:09:21,840 --> 00:09:23,604
General Raige.
100
00:09:26,640 --> 00:09:28,688
I was on the plateau.
101
00:09:28,880 --> 00:09:31,531
You saved me and four others.
102
00:09:31,720 --> 00:09:36,169
I just came from seeing
my baby girl's face for the first time.
103
00:09:37,000 --> 00:09:39,446
Stand me up.
That won't be necessary, Ranger.
104
00:09:39,680 --> 00:09:41,205
Stand me up.
105
00:09:50,840 --> 00:09:52,842
(♪♪♪)
106
00:10:07,720 --> 00:10:09,290
MAN: Watch the left side!
107
00:10:11,560 --> 00:10:13,164
Pull!
108
00:10:13,640 --> 00:10:15,369
Perimeter's good.
109
00:10:16,960 --> 00:10:18,610
(♪♪♪)
110
00:11:15,200 --> 00:11:17,282
I'm reading Moby Dick.
111
00:11:18,760 --> 00:11:22,481
Your mother told me.
That's great.
112
00:11:24,760 --> 00:11:28,040
MAN: (OVER SPEAKERS) Our military transport
will arrive at training base on Iphitos
113
00:11:28,200 --> 00:11:30,168
in seven hours.
114
00:11:31,200 --> 00:11:34,443
I'm going to grab some rack time.
I recommend you do the same.
115
00:12:19,640 --> 00:12:21,927
Hey. Can you read?
116
00:12:23,720 --> 00:12:25,006
(SNIFFS)
117
00:12:25,160 --> 00:12:27,242
I said, can you read?
118
00:12:27,760 --> 00:12:28,807
Yes, sir.
119
00:12:29,040 --> 00:12:30,929
Well, there's a sign back there.
120
00:12:31,080 --> 00:12:35,051
"Authorized personnel only."
121
00:12:35,400 --> 00:12:37,004
Why didn't you read that?
122
00:12:39,720 --> 00:12:41,165
What's in the cage?
123
00:12:41,400 --> 00:12:43,448
Might wanna go easy on him, sarge.
124
00:12:43,680 --> 00:12:46,650
That's the prime commander's son
right there.
125
00:12:50,560 --> 00:12:52,005
You're Raige's kid?
126
00:12:52,160 --> 00:12:54,288
What's in there?
127
00:12:59,640 --> 00:13:01,369
You wanna see?
128
00:13:05,200 --> 00:13:07,362
SENSHI: Kit, we have to go right now.
Is that...?
129
00:13:07,520 --> 00:13:09,887
They surprised us.
Sent ships, dropped those things.
130
00:13:13,320 --> 00:13:14,367
An Ursa?
131
00:13:14,560 --> 00:13:17,450
MAN: We're taking it to
Iphitos for ghost training.
132
00:13:18,960 --> 00:13:21,440
You want to see if you can ghost?
133
00:13:21,880 --> 00:13:23,882
(♪♪♪)
134
00:13:58,280 --> 00:14:02,683
MAN: Ghosting is when you don't
have a trace of fear in you.
135
00:14:18,760 --> 00:14:20,125
Most guys freeze.
136
00:14:22,240 --> 00:14:26,245
That's your cerebral cortex
looking for an answer it doesn't have.
137
00:14:26,400 --> 00:14:29,609
See? Even your brain knows
you're screwed.
138
00:14:29,880 --> 00:14:32,121
Your blood is filling
with adrenaline now,
139
00:14:34,840 --> 00:14:37,081
whether you know it or not.
140
00:14:37,240 --> 00:14:39,208
Your heart's beating faster.
141
00:14:41,440 --> 00:14:43,602
It's getting a little
harder to breathe.
142
00:14:44,520 --> 00:14:48,764
Your neurobiological system
is telling you to run
143
00:14:48,920 --> 00:14:51,730
but your knees
are too weak to move.
144
00:14:54,240 --> 00:14:56,561
And it's too late anyway.
145
00:14:56,720 --> 00:14:59,849
The pores on your skin
have already opened up,
146
00:15:00,640 --> 00:15:04,929
secreting an imperceptible amount
of pheromones into the air.
147
00:15:07,000 --> 00:15:10,891
And all you can think about
is when it's going to kill you.
148
00:15:12,360 --> 00:15:13,407
(CHUCKLES)
149
00:15:18,160 --> 00:15:19,366
Senshi!
150
00:15:19,560 --> 00:15:20,686
(ROARS)
151
00:15:20,840 --> 00:15:23,161
She sees you, kid. Heh, heh.
152
00:15:24,360 --> 00:15:26,442
Attention on deck.
153
00:15:26,600 --> 00:15:29,922
Kitai. Back to
your seat, now.
154
00:15:31,920 --> 00:15:33,570
Rangers, go Redcon-1.
155
00:15:33,720 --> 00:15:35,848
Secure all cargo!
156
00:15:36,480 --> 00:15:38,482
(CHATTERING)
157
00:15:40,520 --> 00:15:44,366
Behind your seat, there's a life suit.
Put it on. Strap in, full harness.
158
00:15:44,520 --> 00:15:46,090
Yes, sir.
159
00:15:52,000 --> 00:15:53,809
Good evening, general.
Captain.
160
00:15:53,960 --> 00:15:58,124
What's the last known position
of the closest asteroid storm?
161
00:16:00,800 --> 00:16:03,451
Category-four
asteroid formation.
162
00:16:03,600 --> 00:16:07,446
Two thousand kilometers to starboard
at plus-four-five declination.
163
00:16:07,600 --> 00:16:10,126
I detected graviton vibrations
in the hull.
164
00:16:10,320 --> 00:16:11,845
But you detected how?
165
00:16:12,000 --> 00:16:16,050
Graviton buildup could be a precursor
to mass expansion.
166
00:16:16,240 --> 00:16:18,242
That storm could be on us in minutes.
167
00:16:18,400 --> 00:16:21,563
But, sir, mass expansion
is one in a million.
168
00:16:33,560 --> 00:16:36,040
If we try to navigate out,
169
00:16:36,200 --> 00:16:40,125
the pull of our own graviton weight
could set the thing off.
170
00:16:42,040 --> 00:16:44,884
Let's just hold course
and hope I'm wrong.
171
00:16:45,320 --> 00:16:48,961
Just out of interest, sir,
how often are you wrong?
172
00:16:49,760 --> 00:16:53,242
My wife would give a very interesting
answer to that question.
173
00:16:53,400 --> 00:16:55,402
(RAPID BEEPING)
174
00:16:56,800 --> 00:17:01,840
Graviton count's decreasing.
Eight hundred parts per million.
175
00:17:02,160 --> 00:17:04,447
Six hundred and fifty.
176
00:17:05,240 --> 00:17:09,370
Well, sir, there's a first time
for everything.
177
00:17:09,560 --> 00:17:11,244
(RUMBLING)
178
00:17:26,800 --> 00:17:28,325
(PEOPLE CLAMORING)
179
00:17:31,240 --> 00:17:32,526
(KLAXON BLARING)
180
00:17:35,040 --> 00:17:36,644
CYPHER: Turn into it. Match bearing.
181
00:17:43,800 --> 00:17:45,165
Dad!
182
00:17:45,480 --> 00:17:48,643
She's a dead stick! Engines off-line!
We're losing her!
183
00:17:48,800 --> 00:17:50,882
Can you travel us out of here?
Where?
184
00:17:51,040 --> 00:17:52,963
The anchorage. Lycia. It's closest.
185
00:17:53,120 --> 00:17:56,488
Negative, sir. We cannot
Wormhole travel in the middle of this.
186
00:17:56,640 --> 00:17:58,210
Do it.
187
00:18:03,080 --> 00:18:06,766
Coordinates for anchorage at Lycia
locked in. No confirmation signal.
188
00:18:06,920 --> 00:18:08,490
Travel us now.
189
00:18:08,800 --> 00:18:10,928
Without confirmation...
That's an order.
190
00:18:19,080 --> 00:18:21,242
Go! Go!
191
00:18:49,040 --> 00:18:51,042
(MACHINE BEEPING)
192
00:18:55,240 --> 00:18:57,527
Cabin pressure dropping.
193
00:18:58,080 --> 00:19:01,721
Heavy damage to outer hull.
Breach possible in middle cabin.
194
00:19:01,880 --> 00:19:03,882
(ALARM CHIMING
AND PEOPLE CHATTERING)
195
00:19:08,880 --> 00:19:11,724
Find me something I can land on. Now.
196
00:19:16,440 --> 00:19:19,011
I got something.
Bearing three-four-zero
197
00:19:19,200 --> 00:19:21,931
by nine-five,
range 86,000.
198
00:19:22,760 --> 00:19:24,762
(♪♪♪)
199
00:19:40,640 --> 00:19:44,804
COMPUTER: Warning. This planet has been
declared unfit for human habitation,
200
00:19:44,960 --> 00:19:48,760
placed under class-one quarantine
by the interplanetary Authority.
201
00:19:48,920 --> 00:19:52,049
Under penalty of law,
do not attempt to land.
202
00:19:52,200 --> 00:19:55,249
Repeat, do not attempt to land.
203
00:19:56,120 --> 00:19:58,521
It's not possible.
204
00:20:01,000 --> 00:20:04,800
The computer might have defaulted
back to a known demarcation point.
205
00:20:06,600 --> 00:20:08,841
No, not here.
206
00:20:09,000 --> 00:20:10,365
Travel us again.
207
00:20:10,560 --> 00:20:13,962
Negative, sir. This ship
is going to tear apart at any moment.
208
00:20:21,120 --> 00:20:23,202
Set her down.
209
00:20:29,200 --> 00:20:32,283
Mayday, Mayday, this is
Hesper Two-Niner-Niner in distress.
210
00:20:32,440 --> 00:20:36,525
We took damage from an asteroid storm
and are going down with bingo power.
211
00:20:43,760 --> 00:20:45,569
(HYPERVENTILATING)
212
00:20:48,080 --> 00:20:50,162
Dad, Dad, Dad!
213
00:20:57,480 --> 00:20:58,925
(CRASHING)
214
00:21:05,840 --> 00:21:07,763
Dad!
215
00:21:12,560 --> 00:21:13,766
(SCREAMS)
216
00:21:20,000 --> 00:21:21,604
(♪♪♪)
217
00:21:29,440 --> 00:21:31,044
(CRASHING)
218
00:21:31,200 --> 00:21:33,601
(DEBRIS CLATTERING)
219
00:21:39,480 --> 00:21:41,482
(INSECTS CHITTERING)
220
00:22:02,400 --> 00:22:04,084
(GASPING)
221
00:22:58,400 --> 00:23:00,368
(♪♪♪)
222
00:23:58,120 --> 00:23:59,724
(CYPHER EXHALES)
223
00:24:09,920 --> 00:24:11,763
You all right?
224
00:24:12,920 --> 00:24:14,570
You stay there.
225
00:24:16,440 --> 00:24:18,124
Evaluate.
226
00:24:21,720 --> 00:24:23,484
Good to go.
227
00:24:24,560 --> 00:24:26,801
Confirm the Ursa is contained.
228
00:24:26,960 --> 00:24:29,088
The back of the ship is gone.
229
00:24:29,920 --> 00:24:31,968
Rangers, count off.
230
00:24:33,440 --> 00:24:35,727
Rangers, count off!
231
00:24:40,160 --> 00:24:41,491
Kit.
232
00:24:50,960 --> 00:24:53,361
The cockpit is directly above us.
233
00:24:53,720 --> 00:24:55,131
Go.
234
00:24:58,160 --> 00:25:01,846
Left rear, there's a utility compartment.
235
00:25:05,720 --> 00:25:07,609
Inside
236
00:25:07,960 --> 00:25:10,804
there's an emergency beacon.
237
00:25:11,000 --> 00:25:12,570
Silver.
238
00:25:12,720 --> 00:25:15,451
Like a saucer. Bring it to me.
239
00:25:15,640 --> 00:25:17,642
(♪♪♪)
240
00:25:27,800 --> 00:25:28,881
(GROANS)
241
00:25:51,600 --> 00:25:54,171
CYPHER: Consolidate. Inventory up.
242
00:25:57,720 --> 00:25:59,210
(GRUNTS)
243
00:26:25,440 --> 00:26:27,204
General Cypher Raige.
244
00:26:27,360 --> 00:26:29,283
We crash-landed.
245
00:26:29,880 --> 00:26:32,406
Two confirmed survivors.
246
00:26:53,360 --> 00:26:55,044
Kitai.
247
00:26:56,760 --> 00:27:01,687
The emergency beacon you brought me will
fire a distress signal deep into space.
248
00:27:01,840 --> 00:27:03,444
But it is damaged.
249
00:27:03,960 --> 00:27:07,203
There is another one
in the tail section of our ship.
250
00:27:12,560 --> 00:27:14,562
This is us here.
251
00:27:16,440 --> 00:27:20,729
That is the tail,
somewhere in this area.
252
00:27:22,160 --> 00:27:25,004
It's approximately 100 kilometers
from here.
253
00:27:28,920 --> 00:27:30,331
We need that beacon.
254
00:27:35,480 --> 00:27:37,005
Do you understand?
255
00:27:39,840 --> 00:27:43,287
Both my legs are broken,
one very badly.
256
00:27:44,360 --> 00:27:47,443
You are going to retrieve that beacon
257
00:27:47,960 --> 00:27:50,406
or we are going to die.
258
00:27:53,280 --> 00:27:55,567
Do you understand?
259
00:27:56,800 --> 00:27:58,450
Repeat what I just said to you.
260
00:27:59,120 --> 00:28:02,090
I have to go retrieve the beacon
261
00:28:04,800 --> 00:28:06,370
or we're going to die.
262
00:28:10,480 --> 00:28:13,768
You have air filtration inhalers.
263
00:28:15,280 --> 00:28:17,282
You need to take one now.
264
00:28:17,440 --> 00:28:20,808
The fluid will coat your lungs,
increasing oxygen extraction
265
00:28:20,960 --> 00:28:23,964
allowing you to breathe comfortably
in the environment.
266
00:28:24,680 --> 00:28:26,250
You have six vials.
267
00:28:28,000 --> 00:28:32,085
At your weight, that should be 20 to 24 hours each.
That's more than enough.
268
00:28:33,640 --> 00:28:36,644
Your life suit and backpack
269
00:28:36,800 --> 00:28:39,485
are equipped
with digital and virtual imaging
270
00:28:40,080 --> 00:28:42,970
so I will be able to see
everything that you see
271
00:28:43,120 --> 00:28:44,565
and what you do not see.
272
00:28:45,160 --> 00:28:46,446
I will guide you.
273
00:28:47,680 --> 00:28:50,160
It will be like I'm right there with you.
274
00:28:53,000 --> 00:28:55,048
Take my cutlass.
275
00:28:55,560 --> 00:28:57,562
It's the C-40.
276
00:28:57,720 --> 00:29:00,849
The full 22 configurations.
277
00:29:01,000 --> 00:29:02,365
Kitai,
278
00:29:02,880 --> 00:29:07,488
every single decision you make
will be life or death.
279
00:29:08,280 --> 00:29:11,124
This is a class-one quarantined planet.
280
00:29:11,280 --> 00:29:15,126
Everything on this planet
has evolved to kill humans.
281
00:29:17,720 --> 00:29:20,087
Do you know where we are?
282
00:29:20,920 --> 00:29:22,684
No, sir.
283
00:29:22,920 --> 00:29:24,285
(♪♪♪)
284
00:29:24,680 --> 00:29:26,250
This is Earth.
285
00:29:44,200 --> 00:29:45,804
The Ursa?
286
00:29:46,040 --> 00:29:50,204
Three possibilities. The first and most
likely is that it died in the crash.
287
00:29:51,200 --> 00:29:56,047
The second and less likely is that it is
injured very badly and still contained.
288
00:29:56,200 --> 00:29:59,488
The third and least likely is
that it is out.
289
00:30:00,440 --> 00:30:04,047
We will proceed, however, in
anticipation of the worst-case scenario.
290
00:30:04,680 --> 00:30:09,288
Every movement will be
under protocol Escape and Evade.
291
00:30:10,440 --> 00:30:12,363
If he's out there
292
00:30:12,520 --> 00:30:15,444
I will see him long before
he gets anywhere near you.
293
00:30:15,600 --> 00:30:17,728
Do you understand?
294
00:30:18,120 --> 00:30:19,531
Yes, sir.
295
00:30:19,680 --> 00:30:22,923
Do exactly as I tell you
296
00:30:24,160 --> 00:30:25,366
and we will survive.
297
00:30:28,840 --> 00:30:30,649
(♪♪♪)
298
00:31:23,200 --> 00:31:26,044
CYPHER: Kitai, calm down.
299
00:31:26,200 --> 00:31:27,964
Take a knee.
300
00:31:30,840 --> 00:31:34,970
Root yourself
in this present moment now.
301
00:31:35,160 --> 00:31:38,209
Sight, sound, smell.
302
00:31:38,360 --> 00:31:40,522
What do you feel?
303
00:31:41,280 --> 00:31:42,805
My body feels heavier.
304
00:31:43,000 --> 00:31:47,324
Very good. Earth's gravitational pull
is different than at home.
305
00:31:47,480 --> 00:31:48,970
Very good.
306
00:31:49,560 --> 00:31:51,403
Now let's go.
307
00:32:00,600 --> 00:32:02,250
(GRUNTING)
308
00:32:05,720 --> 00:32:07,324
Whoa, whoa!
309
00:32:08,760 --> 00:32:10,250
What happened?
310
00:32:12,120 --> 00:32:15,841
You didn't see that?
Kitai, what happened?
311
00:32:18,880 --> 00:32:21,963
I'm fine. No change. I just slipped.
312
00:32:24,880 --> 00:32:27,042
There's condensation on the stones.
313
00:32:27,200 --> 00:32:29,168
I'm good to go.
314
00:32:33,240 --> 00:32:35,242
(BIRDS CHIRPING & SCREECHING)
315
00:33:00,800 --> 00:33:02,609
(♪♪♪)
316
00:33:25,640 --> 00:33:28,007
General Cypher Raige.
317
00:33:28,160 --> 00:33:30,891
Initiating remote probe recon.
318
00:33:39,920 --> 00:33:41,126
Primary target,
319
00:33:45,960 --> 00:33:47,849
Ursa.
320
00:33:51,600 --> 00:33:52,886
(♪♪♪)
321
00:33:58,520 --> 00:34:03,321
I want to reiterate that your naviband
is our sole means of communication.
322
00:34:03,520 --> 00:34:04,646
Roger.
323
00:34:05,520 --> 00:34:09,684
The temperatures on this planet
fluctuate dangerously, Kitai.
324
00:34:09,840 --> 00:34:13,640
And most of the planet
freezes over completely at night.
325
00:34:14,480 --> 00:34:16,801
But there are hot spots,
326
00:34:16,960 --> 00:34:19,486
geothermal nodes
between here and the tail
327
00:34:19,640 --> 00:34:22,405
that will keep you warm
during the freeze-over.
328
00:34:23,400 --> 00:34:26,643
You must reach one
of these hot spots
329
00:34:26,800 --> 00:34:30,964
each evening before nightfall.
Is that understood?
330
00:34:31,120 --> 00:34:32,531
Copy.
331
00:34:34,000 --> 00:34:38,050
Standard operating procedure until
I give you further instructions. Stand by.
332
00:34:41,400 --> 00:34:43,402
(SCANNER BEEPING)
333
00:35:23,960 --> 00:35:25,769
KITAI: Dad, are you there?
334
00:35:29,720 --> 00:35:31,529
SENSHI: Hey, Dad, are you there?
335
00:35:33,560 --> 00:35:35,005
Dad,
336
00:35:35,520 --> 00:35:36,567
you there?
337
00:35:37,960 --> 00:35:40,327
Hello?
338
00:35:40,720 --> 00:35:41,767
I'm here.
339
00:35:42,240 --> 00:35:44,242
A boy I know had this.
340
00:35:46,720 --> 00:35:48,165
Mm.
341
00:35:48,560 --> 00:35:51,928
It's a real book. From a museum.
342
00:35:52,360 --> 00:35:55,603
It's Moby Dick.
Mm-hm.
343
00:35:56,920 --> 00:35:58,888
He said I could even hold on to it.
344
00:36:01,080 --> 00:36:03,447
Hold on to what?
345
00:36:04,080 --> 00:36:06,560
The book, Dad. Heh.
346
00:36:07,680 --> 00:36:09,170
Oh.
347
00:36:10,240 --> 00:36:11,526
Hm.
348
00:36:12,080 --> 00:36:14,128
Did they really kill these whales?
349
00:36:16,000 --> 00:36:19,288
We, Senshi, for their oil,
350
00:36:19,440 --> 00:36:21,283
and they almost disappeared.
351
00:36:21,440 --> 00:36:23,363
Just before the age of carbon fuels.
352
00:36:23,520 --> 00:36:25,602
Where's your brother?
353
00:36:25,760 --> 00:36:27,205
Kit.
354
00:36:29,040 --> 00:36:30,485
Hey.
355
00:36:32,440 --> 00:36:34,283
KITAI: Dad, are you there?
356
00:36:41,640 --> 00:36:42,721
I'm here.
357
00:36:46,040 --> 00:36:48,042
(♪♪♪)
358
00:37:10,040 --> 00:37:12,281
(CREATURE GIBBERING)
359
00:37:19,160 --> 00:37:21,447
Where are you?
360
00:37:22,840 --> 00:37:24,365
(♪♪♪)
361
00:37:57,440 --> 00:38:01,365
My suit's turned black.
I like it, but I think it's something bad.
362
00:38:01,520 --> 00:38:05,730
Your suit is made of smart fabric.
It has motion sensors.
363
00:38:05,880 --> 00:38:09,043
I'm tracking a life form
moving toward you from the west.
364
00:38:09,200 --> 00:38:10,326
It's closing rapidly.
365
00:38:11,040 --> 00:38:12,610
Fifty meters.
366
00:38:14,880 --> 00:38:16,211
Forty.
367
00:38:16,360 --> 00:38:17,964
Thirty.
368
00:38:18,560 --> 00:38:20,210
Twenty.
369
00:38:21,040 --> 00:38:22,610
Ten.
370
00:38:26,480 --> 00:38:28,050
It is right there, Kitai.
371
00:38:31,880 --> 00:38:32,927
(GASPS)
372
00:38:35,080 --> 00:38:36,969
Do not move.
373
00:38:39,040 --> 00:38:41,008
Recognize your power.
374
00:38:41,160 --> 00:38:43,242
This will be your creation.
375
00:38:45,920 --> 00:38:47,285
(LOW GROWLING)
376
00:38:47,440 --> 00:38:49,363
Stand down, cadet.
377
00:38:51,760 --> 00:38:52,807
Get out of here!
378
00:38:53,000 --> 00:38:54,286
Kitai!
379
00:38:55,920 --> 00:38:57,684
Control yourself, cadet!
380
00:39:00,080 --> 00:39:01,844
(CREATURES SNARLING)
381
00:39:04,520 --> 00:39:06,522
(CREATURES SCREECHING)
382
00:39:11,480 --> 00:39:14,245
Kitai, stand down!
383
00:39:14,400 --> 00:39:15,765
Get away!
384
00:39:17,440 --> 00:39:18,521
Get away!
385
00:39:18,720 --> 00:39:20,245
Kitai!
386
00:39:22,960 --> 00:39:25,645
To your rear. Out to your rear.
387
00:39:26,400 --> 00:39:28,050
(♪♪♪)
388
00:39:29,600 --> 00:39:32,843
There's a river
250 meters straight ahead. Go.
389
00:40:32,840 --> 00:40:34,842
They are no longer in pursuit.
390
00:40:35,000 --> 00:40:37,241
Cadet, you are not being followed.
391
00:40:37,400 --> 00:40:41,041
I repeat, you are not being followed.
392
00:40:41,200 --> 00:40:44,443
Kitai, you are running from nothing'.!
393
00:40:45,640 --> 00:40:47,369
Kitai!
394
00:40:49,520 --> 00:40:51,204
(CREATURE SCREECH ES
IN DISTANCE)
395
00:40:53,520 --> 00:40:54,885
Kitai.
396
00:40:55,040 --> 00:40:56,451
Put my damn cutlass away.
397
00:40:56,640 --> 00:40:59,803
You are not being followed.
Take a knee.
398
00:41:01,400 --> 00:41:03,721
Take a knee, cadet!
399
00:41:08,960 --> 00:41:12,885
If you want to die today that is fine,
but you are not going to kill me.
400
00:41:13,120 --> 00:41:14,326
(PANTS)
401
00:41:21,560 --> 00:41:24,245
Kitai, I need you
to do a physical assessment.
402
00:41:24,400 --> 00:41:27,290
You are showing rapid
blood contamination. Are you out?
403
00:41:28,600 --> 00:41:32,844
I'm dizzy.
Kitai, self-eval.
404
00:41:38,600 --> 00:41:40,364
(KITAI GRUNTING)
405
00:41:41,400 --> 00:41:42,765
(♪♪♪)
406
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
(WHIMPERS)
407
00:41:52,080 --> 00:41:55,368
Dad, I can't stand.
Open your med kit.
408
00:41:55,520 --> 00:41:59,286
You are going to have to administer
the antitoxin in sequence.
409
00:41:59,440 --> 00:42:01,761
Inject yourself with the
clear liquid first.
410
00:42:01,960 --> 00:42:03,371
Do it now.
411
00:42:10,480 --> 00:42:11,606
I can't see.
412
00:42:11,760 --> 00:42:15,970
The poison is affecting
your nervous system. Stay even.
413
00:42:16,240 --> 00:42:19,005
Dad, please come help me. I can't see.
414
00:42:19,400 --> 00:42:22,085
I can't do this by myself, Dad.
Please come get me.
415
00:42:22,240 --> 00:42:26,689
Kitai, inject yourself directly
into your heart with the first stage.
416
00:42:26,840 --> 00:42:28,490
Do it now.
417
00:42:29,160 --> 00:42:30,525
(♪♪♪)
418
00:42:40,680 --> 00:42:42,170
(GROANS)
419
00:42:42,800 --> 00:42:44,723
Now the second. ASAP.
420
00:42:45,160 --> 00:42:46,366
(WHIMPERING)
421
00:42:50,760 --> 00:42:52,285
To your left, Kitai.
422
00:42:52,440 --> 00:42:54,727
Left!
I can't feel my hand.
423
00:42:54,920 --> 00:42:56,922
Dad, I can't feel my hands.
424
00:42:57,080 --> 00:42:59,003
Press it into the ground.
425
00:43:00,080 --> 00:43:02,811
Roll over on it
and press it into the ground, Kitai.
426
00:43:02,960 --> 00:43:04,962
(GASPING)
427
00:43:05,600 --> 00:43:07,011
(GRUNTS)
428
00:43:12,480 --> 00:43:14,130
(GROANS)
429
00:43:23,560 --> 00:43:25,722
Great work, cadet.
430
00:43:32,360 --> 00:43:35,523
But you are going to have to lie there
for a moment.
431
00:43:40,000 --> 00:43:41,889
The parasite that stung you
432
00:43:42,720 --> 00:43:45,883
has a paralyzing agent in its venom.
433
00:43:47,120 --> 00:43:51,444
So you are going to have to lie there
for a little bit
434
00:43:52,680 --> 00:43:55,684
while the antitoxin does its job.
435
00:44:00,360 --> 00:44:01,805
(♪♪♪)
436
00:44:11,720 --> 00:44:13,927
CYPHER: It's time to wake up.
437
00:44:15,520 --> 00:44:17,010
Son.
438
00:44:17,160 --> 00:44:21,245
The temperature is dropping
five degrees every 10 minutes.
439
00:44:21,400 --> 00:44:23,448
You have got to wake up.
440
00:44:26,200 --> 00:44:28,328
Can you blink your eyes?
441
00:44:34,080 --> 00:44:35,570
Son.
442
00:44:36,640 --> 00:44:40,850
I need you to please blink your eyes.
443
00:44:58,440 --> 00:45:00,442
Hey, Dad.
444
00:45:00,800 --> 00:45:02,290
Hey.
445
00:45:05,880 --> 00:45:09,248
That sucked.
That is correct.
446
00:45:10,360 --> 00:45:13,569
You've got 9.7 kilometers
to the hot spot.
447
00:45:13,720 --> 00:45:17,486
How about you show me that 1 OK
in 50 minutes, cadet?
448
00:45:17,960 --> 00:45:19,007
Sir, yes, sir.
449
00:45:26,600 --> 00:45:28,967
Ten mikes out. All good.
450
00:45:30,080 --> 00:45:32,082
(CYPHER GRUNTING)
451
00:45:59,560 --> 00:46:01,767
Who wasn't advanced to Ranger?
Who was it?
452
00:46:01,960 --> 00:46:03,962
Watch him go. Watch him go.
453
00:46:05,360 --> 00:46:07,362
Five mikes out.
454
00:46:10,720 --> 00:46:12,404
MAN: Five mikes out.
455
00:46:12,720 --> 00:46:14,404
CYPHER: Happy 19th birthday, Senshi.
456
00:46:14,560 --> 00:46:15,766
FAIA: Here.
457
00:46:18,720 --> 00:46:20,688
Dad, you help me.
458
00:46:21,200 --> 00:46:24,522
CYPHER: No, Senshi, you go ahead.
You blow.
459
00:46:25,200 --> 00:46:27,043
Come on, Dad. Blow.
460
00:46:27,360 --> 00:46:30,648
Now, you know there's no way
I can actually do that from here.
461
00:46:31,040 --> 00:46:33,441
No. I think you can. Heh.
462
00:46:35,840 --> 00:46:38,366
Faia, you're right there. Help the girl.
463
00:46:40,400 --> 00:46:42,448
You can do it.
464
00:46:43,400 --> 00:46:45,050
I know you can.
465
00:46:50,320 --> 00:46:51,890
(BLOWS)
466
00:46:54,600 --> 00:46:56,250
(ALL LAUGHING)
467
00:47:07,240 --> 00:47:09,561
Hot Spot 1 arrival.
468
00:47:10,240 --> 00:47:12,322
H plus 54 minutes.
469
00:47:13,240 --> 00:47:14,765
(GROANING)
470
00:47:15,200 --> 00:47:18,249
Equipment check and consolidate.
471
00:47:19,760 --> 00:47:21,489
Take your next inhaler.
472
00:47:35,560 --> 00:47:39,451
Your oxygen extraction is bottoming.
473
00:47:47,440 --> 00:47:49,966
Take your next breathing fluid.
474
00:48:00,640 --> 00:48:02,847
Second dose of breathing fluid
compete.
475
00:48:03,000 --> 00:48:04,525
Mm.
476
00:48:06,320 --> 00:48:08,482
Count off remaining.
477
00:48:11,640 --> 00:48:13,847
Four vials remain, sir.
478
00:48:14,040 --> 00:48:15,610
(MONITOR BEEPING)
479
00:48:19,360 --> 00:48:21,089
Repeat.
480
00:48:33,440 --> 00:48:35,249
Four vials remain, sir.
481
00:48:40,040 --> 00:48:41,565
(THUNDER CRASHES)
482
00:48:50,160 --> 00:48:51,685
Dad.
483
00:48:52,480 --> 00:48:53,527
Dad!
484
00:48:57,120 --> 00:48:58,690
I'm here.
485
00:49:01,040 --> 00:49:02,724
How did you do it?
486
00:49:04,480 --> 00:49:06,642
How did you first ghost?
487
00:49:08,000 --> 00:49:10,082
Out for a run.
488
00:49:11,480 --> 00:49:13,130
Alone.
489
00:49:14,000 --> 00:49:16,890
Something we're never
supposed to do.
490
00:49:18,360 --> 00:49:22,729
Ursa de-camos right in front of me.
491
00:49:23,880 --> 00:49:26,247
I go for my cutlass.
492
00:49:27,440 --> 00:49:29,681
It shoots its pincer
493
00:49:29,840 --> 00:49:32,207
right through my shoulder.
494
00:49:33,640 --> 00:49:38,009
Next thing I know,
we're over the cliff, falling,
495
00:49:39,560 --> 00:49:44,566
30 meters straight down
into the river.
496
00:49:47,560 --> 00:49:51,007
We settle onto the bottom.
497
00:49:52,360 --> 00:49:54,408
It's on top of me.
498
00:49:57,640 --> 00:49:59,847
But it's not moving.
499
00:50:02,080 --> 00:50:04,208
And I realize
500
00:50:06,480 --> 00:50:08,050
He's trying to drown me.
501
00:50:11,760 --> 00:50:14,240
I'm thinking, "I'm gonna die."
502
00:50:14,440 --> 00:50:15,441
(THUNDER RUMBLING)
503
00:50:15,600 --> 00:50:17,682
"I'm gonna die."
504
00:50:18,880 --> 00:50:22,248
"I cannot believe
this is how I'm going to die."
505
00:50:25,440 --> 00:50:30,287
I can see my blood bubbling up,
mixing with the sunlight
506
00:50:30,560 --> 00:50:32,927
shining through the water.
507
00:50:36,120 --> 00:50:38,487
And I think, "Wow...
508
00:50:41,000 --> 00:50:42,764
that's really pretty."
509
00:50:46,000 --> 00:50:48,651
And everything slows down.
510
00:50:52,680 --> 00:50:55,923
And I see its pincer
through my shoulder.
511
00:50:58,960 --> 00:51:00,962
And I decide
512
00:51:01,520 --> 00:51:04,649
I don't want that in there anymore.
513
00:51:05,920 --> 00:51:08,002
So I pull it out.
514
00:51:11,000 --> 00:51:13,128
And he lets me go.
515
00:51:14,600 --> 00:51:17,171
And more than that, I can tell...
516
00:51:18,320 --> 00:51:20,129
it can't find me.
517
00:51:22,000 --> 00:51:24,810
It doesn't even know where to look.
518
00:51:28,680 --> 00:51:30,523
And it dawned on me...
519
00:51:33,200 --> 00:51:38,127
fear is not real.
520
00:51:40,000 --> 00:51:42,685
The only place that fear can exist
521
00:51:42,840 --> 00:51:46,447
is in our thoughts of the future.
522
00:51:46,840 --> 00:51:50,162
It is a product of our imagination,
523
00:51:50,320 --> 00:51:53,642
causing us to fear things
that do not at present
524
00:51:53,800 --> 00:51:56,724
and may not ever exist.
525
00:51:58,680 --> 00:52:01,729
That is near insanity, Kitai.
526
00:52:01,880 --> 00:52:03,882
Now, do not misunderstand me.
527
00:52:04,040 --> 00:52:06,691
Danger is very real.
528
00:52:07,040 --> 00:52:09,611
But fear is a choice.
529
00:52:09,760 --> 00:52:11,762
(♪♪♪)
530
00:52:14,520 --> 00:52:17,808
We are all telling ourselves a story.
531
00:52:18,680 --> 00:52:21,570
And that day, mine changed.
532
00:52:36,840 --> 00:52:39,923
CYPHER: Fourteen kilometers to the falls.
533
00:52:40,080 --> 00:52:42,082
That's our midway checkpoint.
534
00:52:42,240 --> 00:52:43,890
KITAI: I'm reading you.
535
00:52:44,080 --> 00:52:45,127
(BLEEPING)
536
00:52:49,000 --> 00:52:51,367
(♪♪♪)
537
00:52:58,440 --> 00:53:02,764
CYPHER: Kitai, get to the falls ASAP.
538
00:53:15,280 --> 00:53:16,770
(BLEEPING)
539
00:53:24,720 --> 00:53:28,122
I hear something.
I think it's water. A lot of it.
540
00:53:28,280 --> 00:53:30,282
(WATER FLOWING)
541
00:53:31,600 --> 00:53:34,046
(♪♪♪)
542
00:54:11,680 --> 00:54:13,682
CYPHER: Inventory up.
543
00:54:21,640 --> 00:54:22,846
Roger.
544
00:54:23,000 --> 00:54:25,731
Food rations, half available. Flares, full.
545
00:54:25,880 --> 00:54:29,566
Med kit, half available. Breathing fluid...
546
00:54:31,640 --> 00:54:34,644
Breathing fluid, four vials available.
547
00:54:35,120 --> 00:54:37,771
(MONITOR BEEPING)
548
00:54:40,560 --> 00:54:43,086
Why are you not showing me
the case?
549
00:54:43,240 --> 00:54:44,571
What?
550
00:54:46,240 --> 00:54:48,402
Show it to me now.
551
00:55:06,720 --> 00:55:09,041
I thought that I could make it, sir.
552
00:55:15,160 --> 00:55:16,491
(KEYBOARD CLACKING)
553
00:55:42,880 --> 00:55:45,326
(TAKES DEEP BREATH)
554
00:55:49,680 --> 00:55:51,887
(♪♪♪)
555
00:55:58,280 --> 00:56:00,282
Abort mission.
556
00:56:01,760 --> 00:56:02,807
Return to the ship.
557
00:56:04,120 --> 00:56:06,122
That is an order.
558
00:56:06,960 --> 00:56:08,689
SENSHI: Don't come out.
559
00:56:08,960 --> 00:56:10,610
No matter what.
560
00:56:11,200 --> 00:56:12,247
That's an order.
561
00:56:19,200 --> 00:56:20,611
Dad!
562
00:56:20,760 --> 00:56:22,330
(SENSHI SCREAMS)
563
00:56:22,520 --> 00:56:23,726
Ah!
564
00:56:27,960 --> 00:56:29,564
No, Dad.
565
00:56:30,080 --> 00:56:33,641
I can do it. I don't need many.
I can get across with just two.
566
00:56:33,920 --> 00:56:38,289
You need a minimum of three inhalers
to make it to the tail.
567
00:56:38,440 --> 00:56:40,727
You have exhausted your resources.
568
00:56:40,920 --> 00:56:43,526
I can get across.
I can do it with just two, Dad.
569
00:56:43,960 --> 00:56:46,531
This mission has reached
abort criteria.
570
00:56:47,280 --> 00:56:49,647
I take full responsibility.
571
00:56:50,000 --> 00:56:51,206
You did your best.
572
00:56:51,480 --> 00:56:55,371
You have nothing more to prove.
Now return to the ship.
573
00:56:56,360 --> 00:56:57,486
(BEEPING)
574
00:56:57,680 --> 00:56:59,170
What was your mistake?
575
00:56:59,720 --> 00:57:01,802
Trusting me?
576
00:57:01,960 --> 00:57:04,850
Depending on me,
thinking that I could do this?
577
00:57:05,000 --> 00:57:07,685
I am giving you an order...
578
00:57:09,040 --> 00:57:11,042
to turn around...
579
00:57:11,680 --> 00:57:13,728
and return to this ship.
580
00:57:16,200 --> 00:57:18,567
You wouldn't give any other Ranger
that order!
581
00:57:18,840 --> 00:57:20,763
You are not a Ranger.
582
00:57:22,080 --> 00:57:24,811
And I am giving you that order.
583
00:57:35,480 --> 00:57:38,051
What was I supposed to do?
584
00:57:39,360 --> 00:57:41,966
What did you want me to do?
585
00:57:42,880 --> 00:57:44,530
She gave me an order!
586
00:57:44,680 --> 00:57:48,048
She said no matter what,
don't come out of that box!
587
00:57:50,120 --> 00:57:52,600
Was I supposed to just come out
and die?
588
00:57:53,240 --> 00:57:55,481
What do you think, cadet?
589
00:57:56,720 --> 00:57:58,768
What do you think
you should have done?
590
00:57:58,920 --> 00:58:00,729
Because that is all that matters.
591
00:58:00,880 --> 00:58:02,882
What do you think
you should have done?
592
00:58:06,760 --> 00:58:08,444
And where were you?!
593
00:58:08,600 --> 00:58:10,967
She called out for you!
She called your name!
594
00:58:11,120 --> 00:58:14,044
And you weren't there,
because you're never there!
595
00:58:15,200 --> 00:58:17,601
And you think I'm a coward?!
596
00:58:20,400 --> 00:58:22,243
You're wrong!
597
00:58:22,400 --> 00:58:24,801
I'm not a coward!
598
00:58:25,040 --> 00:58:27,088
You're the coward!
599
00:58:29,240 --> 00:58:31,527
I'm not a coward!
600
00:58:32,880 --> 00:58:34,211
Kitai!
601
00:58:34,440 --> 00:58:36,442
(♪♪♪)
602
00:58:46,360 --> 00:58:48,010
(BLEEPING)
603
00:58:48,240 --> 00:58:49,730
Kitai, you've got incoming.
604
00:58:49,920 --> 00:58:51,285
(BIRD SCREECHING)
605
00:58:51,480 --> 00:58:53,801
Do you copy? You've got incoming.
606
00:58:58,880 --> 00:58:59,961
(BIRD SCREECHING)
607
00:59:00,400 --> 00:59:03,210
(KITAI GRUNTING)
608
00:59:06,680 --> 00:59:07,841
(BIRD SCREECHING)
609
00:59:09,640 --> 00:59:11,642
Kitai, dive!
610
00:59:12,040 --> 00:59:13,246
Dive!
611
00:59:24,840 --> 00:59:26,490
(BIRD SCREECHING)
612
00:59:31,920 --> 00:59:33,285
(KITAI GRUNTS)
613
00:59:38,200 --> 00:59:39,690
Kitai!
614
00:59:49,560 --> 00:59:50,925
(CHIRPING)
615
01:00:09,760 --> 01:00:12,161
(GROWLING)
616
01:00:14,440 --> 01:00:16,442
(♪♪♪)
617
01:00:18,680 --> 01:00:20,284
(GROWLING CONTINUES)
618
01:00:25,400 --> 01:00:26,811
(CHIRPING)
619
01:00:27,160 --> 01:00:29,162
(CHICKS CHIRPING)
620
01:00:29,360 --> 01:00:30,771
(ROARING)
621
01:00:35,880 --> 01:00:37,405
No!
622
01:00:37,800 --> 01:00:39,211
Leave them alone!
623
01:00:41,800 --> 01:00:44,280
(ROARING
AND KITAI GRUNTING)
624
01:00:54,080 --> 01:00:55,570
Get away!
625
01:01:02,160 --> 01:01:04,128
(BIRD SCREECHING)
626
01:01:09,680 --> 01:01:11,728
(GROWLING)
627
01:01:16,920 --> 01:01:19,241
(ROARING)
628
01:01:27,760 --> 01:01:29,489
(SCREECHING)
629
01:01:44,800 --> 01:01:46,131
(SQUAWKING)
630
01:01:52,560 --> 01:01:54,130
(SQUAWKING)
631
01:02:03,040 --> 01:02:05,850
Dad, I'm sorry. It's Kitai.
632
01:02:18,640 --> 01:02:20,927
Where is my son?
633
01:02:23,320 --> 01:02:25,209
(BEEPING)
634
01:02:31,640 --> 01:02:33,165
(CREATURE GROWLING)
635
01:02:42,040 --> 01:02:43,485
(SQUAWKING)
636
01:02:46,920 --> 01:02:49,890
(♪♪♪)
637
01:03:06,160 --> 01:03:08,049
(SNORTING)
638
01:03:14,800 --> 01:03:17,246
(PANTING)
639
01:03:34,440 --> 01:03:35,566
(GASPS)
640
01:03:35,720 --> 01:03:37,085
(HISSES)
641
01:03:45,040 --> 01:03:46,530
(MOUSE SQUEALING)
642
01:04:07,000 --> 01:04:08,126
(BLEEPING)
643
01:04:11,080 --> 01:04:13,606
General Cypher Raige.
644
01:04:15,280 --> 01:04:17,931
This is a message for my wife.
645
01:04:20,960 --> 01:04:22,769
Faia...
646
01:04:24,960 --> 01:04:28,203
I have lost contact with our son.
647
01:04:34,480 --> 01:04:36,482
End message.
648
01:04:38,440 --> 01:04:42,240
CYPHER: You have six vials. At your weight,
that should be 20 to 24 hours each.
649
01:04:42,440 --> 01:04:44,010
That's more than enough.
650
01:04:45,840 --> 01:04:49,526
I estimate four days to reach the tail.
Let's break it into sections.
651
01:04:49,680 --> 01:04:52,331
Six hours to reach
the first geothermal site.
652
01:04:52,480 --> 01:04:56,166
The first leg, 20 K to the mouth
of the North Forest. I'm right here.
653
01:04:56,320 --> 01:04:58,004
KITAI: Five mikes out.
CYPHER: Keep moving.
654
01:04:58,200 --> 01:05:01,010
KITAI: Hot Spot 1 arrival.
CYPHER: Take your next inhaler.
655
01:05:01,160 --> 01:05:03,162
KITAI: H plus 54 minutes.
656
01:05:03,320 --> 01:05:06,403
CYPHER: There is an escarpment.
Looks like it could be a waterfall.
657
01:05:06,560 --> 01:05:10,007
We'll call that midway.
I can get across. I can do it with two.
658
01:05:10,160 --> 01:05:13,243
CYPHER: Fourteen kilometers to the falls.
This is us here.
659
01:05:14,520 --> 01:05:16,329
That is the tail.
660
01:05:16,480 --> 01:05:19,404
You are going to retrieve
that beacon
661
01:05:19,800 --> 01:05:22,121
or we are going to die.
662
01:05:23,880 --> 01:05:24,380
(♪♪♪)
663
01:05:40,360 --> 01:05:42,010
(SNORTING)
664
01:05:48,320 --> 01:05:50,004
(SQUAWKING)
665
01:05:54,720 --> 01:05:57,291
(BIRD SQUAWKING)
666
01:06:00,440 --> 01:06:02,408
Leave me alone!
667
01:06:03,240 --> 01:06:05,971
(♪♪♪)
668
01:06:30,880 --> 01:06:33,121
(PANTING)
669
01:07:12,600 --> 01:07:15,649
(♪♪♪)
670
01:07:20,080 --> 01:07:22,082
(BIRDS CHIRPING
AND INSECTS CHITTERING)
671
01:07:46,720 --> 01:07:48,882
(WHISPERING INAUDIBLY)
672
01:08:00,840 --> 01:08:02,251
GIRL: Wake up.
673
01:08:03,600 --> 01:08:05,887
It's time for you to wake up.
674
01:08:13,600 --> 01:08:14,840
Hey.
675
01:08:15,680 --> 01:08:17,205
Hey.
676
01:08:19,160 --> 01:08:22,004
I was just about to come out that day.
677
01:08:22,440 --> 01:08:24,329
No, you weren't.
678
01:08:26,200 --> 01:08:28,043
But you did the right thing.
679
01:08:29,000 --> 01:08:31,367
Dad says I should have tried.
680
01:08:32,000 --> 01:08:35,049
He's just mad at himself.
That's all.
681
01:08:41,640 --> 01:08:43,324
Why couldn't you ghost?
682
01:08:51,240 --> 01:08:54,926
You're close right now.
I am?
683
01:08:56,880 --> 01:08:58,644
Are you scared?
684
01:08:58,800 --> 01:09:00,928
No. I'm tired.
685
01:09:01,160 --> 01:09:02,924
(CHUCKLES)
686
01:09:03,560 --> 01:09:05,244
That's good.
687
01:09:06,400 --> 01:09:08,607
You filled your heart
with something else.
688
01:09:10,720 --> 01:09:12,449
Now you got to get up.
689
01:09:12,600 --> 01:09:15,126
I memorized some of Moby Dick.
Kitai, get up.
690
01:09:15,280 --> 01:09:17,647
"All that maddens and torments,
Wake up."
691
01:09:17,840 --> 01:09:20,047
"All that stirs up lees of things,
Wake up."
692
01:09:20,200 --> 01:09:23,090
"All truth with malice,
all that cracks the sinews..."
693
01:09:23,240 --> 01:09:24,526
Wake up!
694
01:09:24,760 --> 01:09:26,762
(♪♪♪)
695
01:09:32,320 --> 01:09:34,322
(PANTING)
696
01:09:35,120 --> 01:09:36,929
Kit...
697
01:09:38,600 --> 01:09:42,082
(♪♪♪)
698
01:10:01,120 --> 01:10:02,963
(GRUNTING)
699
01:10:51,880 --> 01:10:53,882
(BODY DRAGGING)
700
01:11:34,240 --> 01:11:36,242
(BIRDS CHIRPING
AND INSECTS CHITTERING)
701
01:12:02,400 --> 01:12:05,085
Hey, thanks.
702
01:12:11,040 --> 01:12:13,042
(♪♪♪)
703
01:12:44,040 --> 01:12:45,690
(COUGHING)
704
01:12:49,640 --> 01:12:51,165
(GASPING)
705
01:12:52,280 --> 01:12:53,691
(COUGHING)
706
01:13:17,160 --> 01:13:20,164
(♪♪♪)
707
01:13:57,480 --> 01:13:59,209
(COUGHING)
708
01:14:12,160 --> 01:14:14,208
(PANTING)
709
01:14:19,680 --> 01:14:21,284
(WHEEZING)
710
01:15:01,520 --> 01:15:05,206
(♪♪♪)
711
01:15:20,800 --> 01:15:23,485
(♪♪♪)
712
01:15:30,960 --> 01:15:32,610
No.
713
01:15:35,040 --> 01:15:37,611
(♪♪♪)
714
01:15:41,680 --> 01:15:43,125
Mm-mm.
715
01:15:47,760 --> 01:15:50,047
(♪♪♪)
716
01:16:06,440 --> 01:16:07,601
(BLEEPING)
717
01:16:08,760 --> 01:16:10,569
(BLEEPING)
718
01:16:11,320 --> 01:16:13,049
KITAI: (OVER RADIO) Dad.
719
01:16:17,480 --> 01:16:20,802
(VOICE BREAKING UP)
Dad, it's Kitai. I made it to...
720
01:16:23,480 --> 01:16:24,606
Kitai.
721
01:16:24,760 --> 01:16:27,161
Dad, I made it to the tail. Do you copy?
722
01:16:31,080 --> 01:16:33,242
Kitai, I'm here.
723
01:16:33,680 --> 01:16:37,002
Are you okay?
Dad, do you read me?
724
01:16:39,240 --> 01:16:41,049
I copy.
725
01:16:41,760 --> 01:16:44,445
Dad, I made it to the tail. Do you copy?
726
01:16:44,600 --> 01:16:47,444
Kitai, we have electrical interference.
727
01:16:47,600 --> 01:16:50,683
You are in a black zone.
I repeat, you are in a black...
728
01:16:54,160 --> 01:16:57,687
Dad, the Ursa is not contained.
Please copy.
729
01:17:01,080 --> 01:17:03,765
(♪♪♪)
730
01:17:10,560 --> 01:17:11,607
Dad?
731
01:17:12,120 --> 01:17:13,884
I'm here.
732
01:17:15,280 --> 01:17:17,442
I swear to you I'm here.
733
01:17:18,520 --> 01:17:19,567
(BLEEPING)
734
01:17:21,720 --> 01:17:23,484
(BEEPING)
735
01:17:31,360 --> 01:17:32,725
(DEVICE WHIRRING)
736
01:17:34,120 --> 01:17:36,248
(BEEPING)
737
01:17:43,640 --> 01:17:47,531
(KITAI GRUNTING)
738
01:17:56,760 --> 01:17:58,762
(♪♪♪)
739
01:18:01,040 --> 01:18:02,371
Take a knee.
740
01:18:16,440 --> 01:18:18,966
It is the ionic layer...
741
01:18:19,840 --> 01:18:22,491
in the atmosphere
above your current position.
742
01:18:22,640 --> 01:18:27,202
It is causing electrical interference.
That is why the beacon is not firing.
743
01:18:38,240 --> 01:18:40,129
To your north.
744
01:18:40,480 --> 01:18:41,686
The peak.
745
01:18:42,120 --> 01:18:46,045
You must fire the beacon
from the peak of that mountain.
746
01:18:55,240 --> 01:18:57,811
See it, Kitai.
747
01:19:00,360 --> 01:19:02,328
Please...
748
01:19:03,080 --> 01:19:04,570
see it.
749
01:19:19,080 --> 01:19:19,692
Good boy.
750
01:19:25,440 --> 01:19:28,125
(♪♪♪)
751
01:19:37,320 --> 01:19:39,322
(PANTING)
752
01:19:39,480 --> 01:19:40,766
(GASPS)
753
01:19:43,960 --> 01:19:46,440
It is a pheromone trigger.
754
01:19:46,960 --> 01:19:49,406
He set it to scare you,
755
01:19:50,040 --> 01:19:53,328
so he can track you. Keep moving.
756
01:19:59,920 --> 01:20:01,684
(BEEPING)
757
01:20:04,000 --> 01:20:06,082
(♪♪♪)
758
01:20:14,600 --> 01:20:15,647
(BEEPING)
759
01:20:15,800 --> 01:20:17,609
It has found you.
760
01:20:20,280 --> 01:20:23,363
(♪♪♪)
761
01:20:44,440 --> 01:20:46,124
(BLEEPING)
762
01:21:05,680 --> 01:21:07,170
(BEEPING)
763
01:21:10,040 --> 01:21:11,565
CYPHER: Run.
764
01:21:12,320 --> 01:21:14,721
Just run, Kitai.
765
01:21:15,000 --> 01:21:16,081
Just run.
766
01:21:29,160 --> 01:21:31,891
(RAPID BEEPING)
767
01:21:58,000 --> 01:22:00,002
(RAPID HEARTBEATS)
768
01:22:16,760 --> 01:22:18,683
(SCREECHING)
769
01:22:27,520 --> 01:22:29,682
Ah! Unh!
770
01:22:32,640 --> 01:22:34,369
(GROWLING)
771
01:22:38,200 --> 01:22:39,247
(SCREECHING)
772
01:22:48,280 --> 01:22:49,930
Unh! Ah!
773
01:23:09,360 --> 01:23:11,761
(COMPUTER BLEEPING)
774
01:23:34,800 --> 01:23:36,370
(GASPING)
775
01:23:50,760 --> 01:23:52,046
(GRUNTING)
776
01:23:58,760 --> 01:24:01,331
(URSA SCREECHING
AND KITAI SCREAMS)
777
01:24:06,440 --> 01:24:07,851
Unh!
778
01:24:10,440 --> 01:24:11,441
Ah!
779
01:24:24,560 --> 01:24:26,403
(URSA SCREECHING)
780
01:24:42,240 --> 01:24:44,049
(GRUNTING)
781
01:24:50,800 --> 01:24:54,691
(GROWLING)
782
01:25:01,040 --> 01:25:02,326
(WHIRRING)
783
01:25:03,360 --> 01:25:05,362
(BEEPING)
784
01:25:07,160 --> 01:25:08,446
(WHIRRING AND BEEPING)
785
01:25:08,640 --> 01:25:10,290
(ROCKS CLATTERING)
786
01:25:16,360 --> 01:25:18,681
(URSA SCREECHES)
787
01:25:20,880 --> 01:25:22,370
Ah! Unh!
788
01:25:25,760 --> 01:25:27,489
(ROARING)
789
01:25:29,440 --> 01:25:31,329
(GROANING)
790
01:25:32,640 --> 01:25:34,051
(BEEPING)
791
01:25:35,000 --> 01:25:37,002
(COMPUTER WHIRRING)
792
01:25:38,680 --> 01:25:40,284
(GROANING)
793
01:25:42,720 --> 01:25:44,484
(URSA SCREECHING)
794
01:25:49,080 --> 01:25:52,607
SENSHI: Climb in here, okay?
It won't be able to smell you.
795
01:25:53,280 --> 01:25:56,204
(♪♪♪)
796
01:25:57,840 --> 01:25:58,921
Dad!
797
01:26:02,000 --> 01:26:03,490
(SOBBING)
798
01:26:15,520 --> 01:26:17,409
(♪♪♪)
799
01:26:18,640 --> 01:26:21,689
CYPHER: Root yourself in
this present moment now.
800
01:26:23,720 --> 01:26:27,202
Sight, sound, smell.
801
01:26:27,360 --> 01:26:29,601
What do you feel?
802
01:26:37,440 --> 01:26:39,442
(URSA GROWLING)
803
01:26:41,920 --> 01:26:46,448
(WHISPERING) You're still in that box.
It's time to come out.
804
01:26:47,760 --> 01:26:50,240
(♪♪♪)
805
01:26:53,320 --> 01:26:57,530
(URSA GROWLING)
806
01:27:24,120 --> 01:27:25,485
(♪♪♪)
807
01:27:30,640 --> 01:27:32,642
(GROWLING)
808
01:27:45,640 --> 01:27:47,290
(URSA SCREECHING)
809
01:27:48,680 --> 01:27:50,603
(SCREECHING)
810
01:28:07,440 --> 01:28:11,001
(♪♪♪)
811
01:28:13,480 --> 01:28:14,686
Yah!
812
01:28:14,840 --> 01:28:16,842
(URSA SCREECHING)
813
01:28:37,400 --> 01:28:38,686
Yah!
814
01:28:39,320 --> 01:28:41,004
(SCREECHING)
815
01:28:53,000 --> 01:28:55,002
(WIND WHISTLING)
816
01:29:19,160 --> 01:29:21,003
(WHIRRING)
817
01:30:08,560 --> 01:30:10,562
(TALKING INDISTINCTLY)
818
01:30:28,160 --> 01:30:30,162
(♪♪♪)
819
01:30:36,000 --> 01:30:39,004
Stand me up.
MAN: General.
820
01:30:39,200 --> 01:30:42,886
I said, stand me up.
821
01:30:46,160 --> 01:30:47,571
(GRUNTING)
822
01:30:55,400 --> 01:30:57,084
Watch his back.
823
01:31:20,680 --> 01:31:21,727
Dad?
824
01:31:23,920 --> 01:31:25,570
Yeah?
825
01:31:27,680 --> 01:31:30,001
I want to work with Mom.
826
01:31:30,640 --> 01:31:32,563
(CYPHER CHUCKLING)
827
01:31:33,880 --> 01:31:35,166
CYPHER: Me too.
828
01:31:35,800 --> 01:31:39,122
(♪♪♪)
829
01:31:39,320 --> 01:31:41,322
(MEDICS TALKING INDISTINCTLY)
830
01:31:50,920 --> 01:31:53,161
(CHUCKLING)
831
01:31:53,520 --> 01:31:56,922
(♪♪♪)
832
01:32:07,400 --> 01:32:10,244
(♪♪♪)
833
01:32:31,640 --> 01:32:34,530
(♪♪♪)
834
01:32:41,480 --> 01:32:43,482
(♪♪♪)
835
01:32:51,600 --> 01:32:53,602
(♪♪♪)
836
01:34:28,200 --> 01:34:30,202
(♪♪♪)