1 00:00:22,400 --> 00:00:24,607 (ENGINES WHIRRING AND WHOOSHING) 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,923 PILOT: (OVER RADIO) Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. 3 00:00:28,080 --> 00:00:29,127 BOY: Dad! 4 00:00:29,280 --> 00:00:31,965 PILOT: Engines 1 and 2 are off-line! We're losing her! 5 00:00:32,160 --> 00:00:34,208 (RUMBLING) 6 00:00:34,360 --> 00:00:35,407 PILOT: Go! Go! 7 00:00:35,560 --> 00:00:36,891 (CRASHING) 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,610 (PEOPLE SCREAMING) 9 00:00:40,240 --> 00:00:41,765 (♪♪♪) 10 00:00:42,760 --> 00:00:43,807 Dad! 11 00:00:43,960 --> 00:00:46,247 (DEBRIS CLATTERING) 12 00:01:00,520 --> 00:01:02,249 KITAI: I've heard stories of Earth. 13 00:01:04,360 --> 00:01:05,805 A paradise. 14 00:01:07,040 --> 00:01:08,644 Until we destroyed it. 15 00:01:09,440 --> 00:01:11,442 (♪♪♪) 16 00:01:18,480 --> 00:01:20,482 (♪♪♪) 17 00:01:25,600 --> 00:01:29,161 The founding of the United Ranger Corps 1000 years ago 18 00:01:29,440 --> 00:01:33,161 was a global military effort, an evacuation of Earth. 19 00:01:38,880 --> 00:01:42,123 The Rangers would lead the settlement of mankind's new home. 20 00:01:43,040 --> 00:01:44,405 Nova Prime. 21 00:01:47,600 --> 00:01:48,931 But we were not alone. 22 00:01:56,520 --> 00:01:58,124 The aliens released the Ursa. 23 00:01:58,280 --> 00:01:59,441 (SCREECHING) 24 00:01:59,640 --> 00:02:02,246 Monsters bred to kill humans. 25 00:02:03,120 --> 00:02:05,361 Technically blind, the Ursa sees humans 26 00:02:05,560 --> 00:02:08,166 based on pheromones we secrete when frightened. 27 00:02:08,680 --> 00:02:10,603 They literally smell our fear. 28 00:02:11,640 --> 00:02:14,120 Humankind was again in danger of extinction 29 00:02:14,320 --> 00:02:17,085 and again turned to the Rangers for the answer. 30 00:02:17,760 --> 00:02:22,288 That answer came in the form of the prime commander, Cypher Raige, 31 00:02:22,560 --> 00:02:24,483 the original ghost. 32 00:02:24,640 --> 00:02:27,769 He is believed to be so completely free of fear 33 00:02:27,960 --> 00:02:30,725 that to an Ursa, he is invisible. 34 00:02:30,920 --> 00:02:34,242 This phenomena is known as "ghosting." 35 00:02:37,880 --> 00:02:39,370 (♪♪♪) 36 00:03:13,360 --> 00:03:15,089 This isn't a race, cadet! 37 00:03:23,960 --> 00:03:25,450 MAN: Raige. 38 00:03:27,000 --> 00:03:30,561 Your test scores are very impressive. 39 00:03:31,280 --> 00:03:35,490 In the classroom, you are an outstanding Ranger, 40 00:03:35,640 --> 00:03:38,564 but in the field, you collapse. 41 00:03:39,000 --> 00:03:41,571 I'm not advancing you. 42 00:03:41,760 --> 00:03:43,569 You may try again next year. 43 00:03:44,320 --> 00:03:46,641 Sir, I am dedicated, have studied 44 00:03:46,800 --> 00:03:49,406 and display conduct becoming of a Ranger, sir. 45 00:03:49,560 --> 00:03:52,962 I request that the commander reconsider his assessment, sir. 46 00:03:53,320 --> 00:03:58,963 Cadet. Sir, my father's returning home tonight. 47 00:04:00,360 --> 00:04:02,328 I haven't seen him in... 48 00:04:03,480 --> 00:04:05,528 It's a very special day for our family. 49 00:04:06,320 --> 00:04:10,041 And I have got to be able to tell him that I am a Ranger, sir. 50 00:04:13,480 --> 00:04:15,881 You tell your father 51 00:04:16,600 --> 00:04:18,489 that I said, "Welcome home." 52 00:04:19,520 --> 00:04:21,443 Dismissed. 53 00:04:22,000 --> 00:04:23,570 (♪♪♪) 54 00:04:38,360 --> 00:04:39,964 Faia. 55 00:04:41,040 --> 00:04:42,121 Hi. 56 00:05:05,560 --> 00:05:07,244 How were finals? 57 00:05:11,720 --> 00:05:14,963 How were finals? I wasn't advanced to Ranger. 58 00:05:17,920 --> 00:05:20,127 Where do we look when we speak? 59 00:05:20,640 --> 00:05:23,484 I was not advanced to Ranger. 60 00:05:25,960 --> 00:05:28,566 You were not advanced to Ranger... 61 00:05:28,760 --> 00:05:32,287 I was not advanced to Ranger, sir. 62 00:05:40,920 --> 00:05:42,604 That's all right. You're young. 63 00:05:42,760 --> 00:05:45,764 I ran the canyons 11 seconds faster than you did. 64 00:05:47,560 --> 00:05:52,851 You weren't ready. Velan's a good man. He knows his stuff. 65 00:05:53,040 --> 00:05:56,681 If you were, he would have promoted you. You weren't ready. 66 00:05:58,280 --> 00:06:00,282 I'm not hungry. I'm going to my room. 67 00:06:00,440 --> 00:06:03,284 Are you asking me or telling me? May I go to my room? 68 00:06:03,440 --> 00:06:05,283 Denied! Sit down! 69 00:06:34,840 --> 00:06:38,242 I have a last visit to Iphitos. 70 00:06:38,480 --> 00:06:41,609 I'm flying tomorrow, supervising training. 71 00:06:43,320 --> 00:06:45,163 And after it's completed, 72 00:06:46,880 --> 00:06:48,644 I'm announcing my retirement. 73 00:06:50,480 --> 00:06:52,005 Retirement? 74 00:06:52,320 --> 00:06:54,687 Maybe I'll work with you 75 00:06:55,160 --> 00:06:56,730 in Turbine Division. 76 00:06:57,680 --> 00:06:59,250 Together. Please, no. 77 00:06:59,400 --> 00:07:01,129 (BOTH CHUCKLING) 78 00:07:02,080 --> 00:07:03,844 I want my family back. 79 00:07:06,040 --> 00:07:07,485 I want you back. 80 00:07:12,200 --> 00:07:16,808 That boy in there is trying to find you. 81 00:07:17,440 --> 00:07:19,761 He's a feeling boy. 82 00:07:20,520 --> 00:07:22,727 He's an intuitive boy. 83 00:07:23,520 --> 00:07:27,366 He watched you read that book with Senshi his entire life. 84 00:07:28,040 --> 00:07:29,644 He's reading that book now. 85 00:07:30,200 --> 00:07:32,521 He's reaching for you. 86 00:07:35,200 --> 00:07:39,808 Don't get me wrong. I respect everything you've done. 87 00:07:40,640 --> 00:07:45,407 But you have a son in the other room that you do not know. 88 00:07:45,840 --> 00:07:48,730 He blames himself for what happened to Senshi. 89 00:07:49,440 --> 00:07:50,930 He thinks it's his fault. 90 00:07:52,080 --> 00:07:53,764 He's drowning. 91 00:07:55,240 --> 00:07:58,210 And he does not need a commanding officer. 92 00:08:00,920 --> 00:08:03,048 He needs a father. 93 00:08:04,440 --> 00:08:06,283 (♪♪♪) 94 00:08:22,920 --> 00:08:26,686 Pack your bags. You're coming with me to Iphitos. 95 00:08:53,880 --> 00:08:55,564 FAIA: This was a really good decision. 96 00:08:56,520 --> 00:08:59,683 Now go make some good memories together. 97 00:09:03,800 --> 00:09:06,963 You take it easy on your father. He's a little rusty. 98 00:09:08,120 --> 00:09:09,201 Okay. 99 00:09:21,840 --> 00:09:23,604 General Raige. 100 00:09:26,640 --> 00:09:28,688 I was on the plateau. 101 00:09:28,880 --> 00:09:31,531 You saved me and four others. 102 00:09:31,720 --> 00:09:36,169 I just came from seeing my baby girl's face for the first time. 103 00:09:37,000 --> 00:09:39,446 Stand me up. That won't be necessary, Ranger. 104 00:09:39,680 --> 00:09:41,205 Stand me up. 105 00:09:50,840 --> 00:09:52,842 (♪♪♪) 106 00:10:07,720 --> 00:10:09,290 MAN: Watch the left side! 107 00:10:11,560 --> 00:10:13,164 Pull! 108 00:10:13,640 --> 00:10:15,369 Perimeter's good. 109 00:10:16,960 --> 00:10:18,610 (♪♪♪) 110 00:11:15,200 --> 00:11:17,282 I'm reading Moby Dick. 111 00:11:18,760 --> 00:11:22,481 Your mother told me. That's great. 112 00:11:24,760 --> 00:11:28,040 MAN: (OVER SPEAKERS) Our military transport will arrive at training base on Iphitos 113 00:11:28,200 --> 00:11:30,168 in seven hours. 114 00:11:31,200 --> 00:11:34,443 I'm going to grab some rack time. I recommend you do the same. 115 00:12:19,640 --> 00:12:21,927 Hey. Can you read? 116 00:12:23,720 --> 00:12:25,006 (SNIFFS) 117 00:12:25,160 --> 00:12:27,242 I said, can you read? 118 00:12:27,760 --> 00:12:28,807 Yes, sir. 119 00:12:29,040 --> 00:12:30,929 Well, there's a sign back there. 120 00:12:31,080 --> 00:12:35,051 "Authorized personnel only." 121 00:12:35,400 --> 00:12:37,004 Why didn't you read that? 122 00:12:39,720 --> 00:12:41,165 What's in the cage? 123 00:12:41,400 --> 00:12:43,448 Might wanna go easy on him, sarge. 124 00:12:43,680 --> 00:12:46,650 That's the prime commander's son right there. 125 00:12:50,560 --> 00:12:52,005 You're Raige's kid? 126 00:12:52,160 --> 00:12:54,288 What's in there? 127 00:12:59,640 --> 00:13:01,369 You wanna see? 128 00:13:05,200 --> 00:13:07,362 SENSHI: Kit, we have to go right now. Is that...? 129 00:13:07,520 --> 00:13:09,887 They surprised us. Sent ships, dropped those things. 130 00:13:13,320 --> 00:13:14,367 An Ursa? 131 00:13:14,560 --> 00:13:17,450 MAN: We're taking it to Iphitos for ghost training. 132 00:13:18,960 --> 00:13:21,440 You want to see if you can ghost? 133 00:13:21,880 --> 00:13:23,882 (♪♪♪) 134 00:13:58,280 --> 00:14:02,683 MAN: Ghosting is when you don't have a trace of fear in you. 135 00:14:18,760 --> 00:14:20,125 Most guys freeze. 136 00:14:22,240 --> 00:14:26,245 That's your cerebral cortex looking for an answer it doesn't have. 137 00:14:26,400 --> 00:14:29,609 See? Even your brain knows you're screwed. 138 00:14:29,880 --> 00:14:32,121 Your blood is filling with adrenaline now, 139 00:14:34,840 --> 00:14:37,081 whether you know it or not. 140 00:14:37,240 --> 00:14:39,208 Your heart's beating faster. 141 00:14:41,440 --> 00:14:43,602 It's getting a little harder to breathe. 142 00:14:44,520 --> 00:14:48,764 Your neurobiological system is telling you to run 143 00:14:48,920 --> 00:14:51,730 but your knees are too weak to move. 144 00:14:54,240 --> 00:14:56,561 And it's too late anyway. 145 00:14:56,720 --> 00:14:59,849 The pores on your skin have already opened up, 146 00:15:00,640 --> 00:15:04,929 secreting an imperceptible amount of pheromones into the air. 147 00:15:07,000 --> 00:15:10,891 And all you can think about is when it's going to kill you. 148 00:15:12,360 --> 00:15:13,407 (CHUCKLES) 149 00:15:18,160 --> 00:15:19,366 Senshi! 150 00:15:19,560 --> 00:15:20,686 (ROARS) 151 00:15:20,840 --> 00:15:23,161 She sees you, kid. Heh, heh. 152 00:15:24,360 --> 00:15:26,442 Attention on deck. 153 00:15:26,600 --> 00:15:29,922 Kitai. Back to your seat, now. 154 00:15:31,920 --> 00:15:33,570 Rangers, go Redcon-1. 155 00:15:33,720 --> 00:15:35,848 Secure all cargo! 156 00:15:36,480 --> 00:15:38,482 (CHATTERING) 157 00:15:40,520 --> 00:15:44,366 Behind your seat, there's a life suit. Put it on. Strap in, full harness. 158 00:15:44,520 --> 00:15:46,090 Yes, sir. 159 00:15:52,000 --> 00:15:53,809 Good evening, general. Captain. 160 00:15:53,960 --> 00:15:58,124 What's the last known position of the closest asteroid storm? 161 00:16:00,800 --> 00:16:03,451 Category-four asteroid formation. 162 00:16:03,600 --> 00:16:07,446 Two thousand kilometers to starboard at plus-four-five declination. 163 00:16:07,600 --> 00:16:10,126 I detected graviton vibrations in the hull. 164 00:16:10,320 --> 00:16:11,845 But you detected how? 165 00:16:12,000 --> 00:16:16,050 Graviton buildup could be a precursor to mass expansion. 166 00:16:16,240 --> 00:16:18,242 That storm could be on us in minutes. 167 00:16:18,400 --> 00:16:21,563 But, sir, mass expansion is one in a million. 168 00:16:33,560 --> 00:16:36,040 If we try to navigate out, 169 00:16:36,200 --> 00:16:40,125 the pull of our own graviton weight could set the thing off. 170 00:16:42,040 --> 00:16:44,884 Let's just hold course and hope I'm wrong. 171 00:16:45,320 --> 00:16:48,961 Just out of interest, sir, how often are you wrong? 172 00:16:49,760 --> 00:16:53,242 My wife would give a very interesting answer to that question. 173 00:16:53,400 --> 00:16:55,402 (RAPID BEEPING) 174 00:16:56,800 --> 00:17:01,840 Graviton count's decreasing. Eight hundred parts per million. 175 00:17:02,160 --> 00:17:04,447 Six hundred and fifty. 176 00:17:05,240 --> 00:17:09,370 Well, sir, there's a first time for everything. 177 00:17:09,560 --> 00:17:11,244 (RUMBLING) 178 00:17:26,800 --> 00:17:28,325 (PEOPLE CLAMORING) 179 00:17:31,240 --> 00:17:32,526 (KLAXON BLARING) 180 00:17:35,040 --> 00:17:36,644 CYPHER: Turn into it. Match bearing. 181 00:17:43,800 --> 00:17:45,165 Dad! 182 00:17:45,480 --> 00:17:48,643 She's a dead stick! Engines off-line! We're losing her! 183 00:17:48,800 --> 00:17:50,882 Can you travel us out of here? Where? 184 00:17:51,040 --> 00:17:52,963 The anchorage. Lycia. It's closest. 185 00:17:53,120 --> 00:17:56,488 Negative, sir. We cannot Wormhole travel in the middle of this. 186 00:17:56,640 --> 00:17:58,210 Do it. 187 00:18:03,080 --> 00:18:06,766 Coordinates for anchorage at Lycia locked in. No confirmation signal. 188 00:18:06,920 --> 00:18:08,490 Travel us now. 189 00:18:08,800 --> 00:18:10,928 Without confirmation... That's an order. 190 00:18:19,080 --> 00:18:21,242 Go! Go! 191 00:18:49,040 --> 00:18:51,042 (MACHINE BEEPING) 192 00:18:55,240 --> 00:18:57,527 Cabin pressure dropping. 193 00:18:58,080 --> 00:19:01,721 Heavy damage to outer hull. Breach possible in middle cabin. 194 00:19:01,880 --> 00:19:03,882 (ALARM CHIMING AND PEOPLE CHATTERING) 195 00:19:08,880 --> 00:19:11,724 Find me something I can land on. Now. 196 00:19:16,440 --> 00:19:19,011 I got something. Bearing three-four-zero 197 00:19:19,200 --> 00:19:21,931 by nine-five, range 86,000. 198 00:19:22,760 --> 00:19:24,762 (♪♪♪) 199 00:19:40,640 --> 00:19:44,804 COMPUTER: Warning. This planet has been declared unfit for human habitation, 200 00:19:44,960 --> 00:19:48,760 placed under class-one quarantine by the interplanetary Authority. 201 00:19:48,920 --> 00:19:52,049 Under penalty of law, do not attempt to land. 202 00:19:52,200 --> 00:19:55,249 Repeat, do not attempt to land. 203 00:19:56,120 --> 00:19:58,521 It's not possible. 204 00:20:01,000 --> 00:20:04,800 The computer might have defaulted back to a known demarcation point. 205 00:20:06,600 --> 00:20:08,841 No, not here. 206 00:20:09,000 --> 00:20:10,365 Travel us again. 207 00:20:10,560 --> 00:20:13,962 Negative, sir. This ship is going to tear apart at any moment. 208 00:20:21,120 --> 00:20:23,202 Set her down. 209 00:20:29,200 --> 00:20:32,283 Mayday, Mayday, this is Hesper Two-Niner-Niner in distress. 210 00:20:32,440 --> 00:20:36,525 We took damage from an asteroid storm and are going down with bingo power. 211 00:20:43,760 --> 00:20:45,569 (HYPERVENTILATING) 212 00:20:48,080 --> 00:20:50,162 Dad, Dad, Dad! 213 00:20:57,480 --> 00:20:58,925 (CRASHING) 214 00:21:05,840 --> 00:21:07,763 Dad! 215 00:21:12,560 --> 00:21:13,766 (SCREAMS) 216 00:21:20,000 --> 00:21:21,604 (♪♪♪) 217 00:21:29,440 --> 00:21:31,044 (CRASHING) 218 00:21:31,200 --> 00:21:33,601 (DEBRIS CLATTERING) 219 00:21:39,480 --> 00:21:41,482 (INSECTS CHITTERING) 220 00:22:02,400 --> 00:22:04,084 (GASPING) 221 00:22:58,400 --> 00:23:00,368 (♪♪♪) 222 00:23:58,120 --> 00:23:59,724 (CYPHER EXHALES) 223 00:24:09,920 --> 00:24:11,763 You all right? 224 00:24:12,920 --> 00:24:14,570 You stay there. 225 00:24:16,440 --> 00:24:18,124 Evaluate. 226 00:24:21,720 --> 00:24:23,484 Good to go. 227 00:24:24,560 --> 00:24:26,801 Confirm the Ursa is contained. 228 00:24:26,960 --> 00:24:29,088 The back of the ship is gone. 229 00:24:29,920 --> 00:24:31,968 Rangers, count off. 230 00:24:33,440 --> 00:24:35,727 Rangers, count off! 231 00:24:40,160 --> 00:24:41,491 Kit. 232 00:24:50,960 --> 00:24:53,361 The cockpit is directly above us. 233 00:24:53,720 --> 00:24:55,131 Go. 234 00:24:58,160 --> 00:25:01,846 Left rear, there's a utility compartment. 235 00:25:05,720 --> 00:25:07,609 Inside 236 00:25:07,960 --> 00:25:10,804 there's an emergency beacon. 237 00:25:11,000 --> 00:25:12,570 Silver. 238 00:25:12,720 --> 00:25:15,451 Like a saucer. Bring it to me. 239 00:25:15,640 --> 00:25:17,642 (♪♪♪) 240 00:25:27,800 --> 00:25:28,881 (GROANS) 241 00:25:51,600 --> 00:25:54,171 CYPHER: Consolidate. Inventory up. 242 00:25:57,720 --> 00:25:59,210 (GRUNTS) 243 00:26:25,440 --> 00:26:27,204 General Cypher Raige. 244 00:26:27,360 --> 00:26:29,283 We crash-landed. 245 00:26:29,880 --> 00:26:32,406 Two confirmed survivors. 246 00:26:53,360 --> 00:26:55,044 Kitai. 247 00:26:56,760 --> 00:27:01,687 The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. 248 00:27:01,840 --> 00:27:03,444 But it is damaged. 249 00:27:03,960 --> 00:27:07,203 There is another one in the tail section of our ship. 250 00:27:12,560 --> 00:27:14,562 This is us here. 251 00:27:16,440 --> 00:27:20,729 That is the tail, somewhere in this area. 252 00:27:22,160 --> 00:27:25,004 It's approximately 100 kilometers from here. 253 00:27:28,920 --> 00:27:30,331 We need that beacon. 254 00:27:35,480 --> 00:27:37,005 Do you understand? 255 00:27:39,840 --> 00:27:43,287 Both my legs are broken, one very badly. 256 00:27:44,360 --> 00:27:47,443 You are going to retrieve that beacon 257 00:27:47,960 --> 00:27:50,406 or we are going to die. 258 00:27:53,280 --> 00:27:55,567 Do you understand? 259 00:27:56,800 --> 00:27:58,450 Repeat what I just said to you. 260 00:27:59,120 --> 00:28:02,090 I have to go retrieve the beacon 261 00:28:04,800 --> 00:28:06,370 or we're going to die. 262 00:28:10,480 --> 00:28:13,768 You have air filtration inhalers. 263 00:28:15,280 --> 00:28:17,282 You need to take one now. 264 00:28:17,440 --> 00:28:20,808 The fluid will coat your lungs, increasing oxygen extraction 265 00:28:20,960 --> 00:28:23,964 allowing you to breathe comfortably in the environment. 266 00:28:24,680 --> 00:28:26,250 You have six vials. 267 00:28:28,000 --> 00:28:32,085 At your weight, that should be 20 to 24 hours each. That's more than enough. 268 00:28:33,640 --> 00:28:36,644 Your life suit and backpack 269 00:28:36,800 --> 00:28:39,485 are equipped with digital and virtual imaging 270 00:28:40,080 --> 00:28:42,970 so I will be able to see everything that you see 271 00:28:43,120 --> 00:28:44,565 and what you do not see. 272 00:28:45,160 --> 00:28:46,446 I will guide you. 273 00:28:47,680 --> 00:28:50,160 It will be like I'm right there with you. 274 00:28:53,000 --> 00:28:55,048 Take my cutlass. 275 00:28:55,560 --> 00:28:57,562 It's the C-40. 276 00:28:57,720 --> 00:29:00,849 The full 22 configurations. 277 00:29:01,000 --> 00:29:02,365 Kitai, 278 00:29:02,880 --> 00:29:07,488 every single decision you make will be life or death. 279 00:29:08,280 --> 00:29:11,124 This is a class-one quarantined planet. 280 00:29:11,280 --> 00:29:15,126 Everything on this planet has evolved to kill humans. 281 00:29:17,720 --> 00:29:20,087 Do you know where we are? 282 00:29:20,920 --> 00:29:22,684 No, sir. 283 00:29:22,920 --> 00:29:24,285 (♪♪♪) 284 00:29:24,680 --> 00:29:26,250 This is Earth. 285 00:29:44,200 --> 00:29:45,804 The Ursa? 286 00:29:46,040 --> 00:29:50,204 Three possibilities. The first and most likely is that it died in the crash. 287 00:29:51,200 --> 00:29:56,047 The second and less likely is that it is injured very badly and still contained. 288 00:29:56,200 --> 00:29:59,488 The third and least likely is that it is out. 289 00:30:00,440 --> 00:30:04,047 We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario. 290 00:30:04,680 --> 00:30:09,288 Every movement will be under protocol Escape and Evade. 291 00:30:10,440 --> 00:30:12,363 If he's out there 292 00:30:12,520 --> 00:30:15,444 I will see him long before he gets anywhere near you. 293 00:30:15,600 --> 00:30:17,728 Do you understand? 294 00:30:18,120 --> 00:30:19,531 Yes, sir. 295 00:30:19,680 --> 00:30:22,923 Do exactly as I tell you 296 00:30:24,160 --> 00:30:25,366 and we will survive. 297 00:30:28,840 --> 00:30:30,649 (♪♪♪) 298 00:31:23,200 --> 00:31:26,044 CYPHER: Kitai, calm down. 299 00:31:26,200 --> 00:31:27,964 Take a knee. 300 00:31:30,840 --> 00:31:34,970 Root yourself in this present moment now. 301 00:31:35,160 --> 00:31:38,209 Sight, sound, smell. 302 00:31:38,360 --> 00:31:40,522 What do you feel? 303 00:31:41,280 --> 00:31:42,805 My body feels heavier. 304 00:31:43,000 --> 00:31:47,324 Very good. Earth's gravitational pull is different than at home. 305 00:31:47,480 --> 00:31:48,970 Very good. 306 00:31:49,560 --> 00:31:51,403 Now let's go. 307 00:32:00,600 --> 00:32:02,250 (GRUNTING) 308 00:32:05,720 --> 00:32:07,324 Whoa, whoa! 309 00:32:08,760 --> 00:32:10,250 What happened? 310 00:32:12,120 --> 00:32:15,841 You didn't see that? Kitai, what happened? 311 00:32:18,880 --> 00:32:21,963 I'm fine. No change. I just slipped. 312 00:32:24,880 --> 00:32:27,042 There's condensation on the stones. 313 00:32:27,200 --> 00:32:29,168 I'm good to go. 314 00:32:33,240 --> 00:32:35,242 (BIRDS CHIRPING & SCREECHING) 315 00:33:00,800 --> 00:33:02,609 (♪♪♪) 316 00:33:25,640 --> 00:33:28,007 General Cypher Raige. 317 00:33:28,160 --> 00:33:30,891 Initiating remote probe recon. 318 00:33:39,920 --> 00:33:41,126 Primary target, 319 00:33:45,960 --> 00:33:47,849 Ursa. 320 00:33:51,600 --> 00:33:52,886 (♪♪♪) 321 00:33:58,520 --> 00:34:03,321 I want to reiterate that your naviband is our sole means of communication. 322 00:34:03,520 --> 00:34:04,646 Roger. 323 00:34:05,520 --> 00:34:09,684 The temperatures on this planet fluctuate dangerously, Kitai. 324 00:34:09,840 --> 00:34:13,640 And most of the planet freezes over completely at night. 325 00:34:14,480 --> 00:34:16,801 But there are hot spots, 326 00:34:16,960 --> 00:34:19,486 geothermal nodes between here and the tail 327 00:34:19,640 --> 00:34:22,405 that will keep you warm during the freeze-over. 328 00:34:23,400 --> 00:34:26,643 You must reach one of these hot spots 329 00:34:26,800 --> 00:34:30,964 each evening before nightfall. Is that understood? 330 00:34:31,120 --> 00:34:32,531 Copy. 331 00:34:34,000 --> 00:34:38,050 Standard operating procedure until I give you further instructions. Stand by. 332 00:34:41,400 --> 00:34:43,402 (SCANNER BEEPING) 333 00:35:23,960 --> 00:35:25,769 KITAI: Dad, are you there? 334 00:35:29,720 --> 00:35:31,529 SENSHI: Hey, Dad, are you there? 335 00:35:33,560 --> 00:35:35,005 Dad, 336 00:35:35,520 --> 00:35:36,567 you there? 337 00:35:37,960 --> 00:35:40,327 Hello? 338 00:35:40,720 --> 00:35:41,767 I'm here. 339 00:35:42,240 --> 00:35:44,242 A boy I know had this. 340 00:35:46,720 --> 00:35:48,165 Mm. 341 00:35:48,560 --> 00:35:51,928 It's a real book. From a museum. 342 00:35:52,360 --> 00:35:55,603 It's Moby Dick. Mm-hm. 343 00:35:56,920 --> 00:35:58,888 He said I could even hold on to it. 344 00:36:01,080 --> 00:36:03,447 Hold on to what? 345 00:36:04,080 --> 00:36:06,560 The book, Dad. Heh. 346 00:36:07,680 --> 00:36:09,170 Oh. 347 00:36:10,240 --> 00:36:11,526 Hm. 348 00:36:12,080 --> 00:36:14,128 Did they really kill these whales? 349 00:36:16,000 --> 00:36:19,288 We, Senshi, for their oil, 350 00:36:19,440 --> 00:36:21,283 and they almost disappeared. 351 00:36:21,440 --> 00:36:23,363 Just before the age of carbon fuels. 352 00:36:23,520 --> 00:36:25,602 Where's your brother? 353 00:36:25,760 --> 00:36:27,205 Kit. 354 00:36:29,040 --> 00:36:30,485 Hey. 355 00:36:32,440 --> 00:36:34,283 KITAI: Dad, are you there? 356 00:36:41,640 --> 00:36:42,721 I'm here. 357 00:36:46,040 --> 00:36:48,042 (♪♪♪) 358 00:37:10,040 --> 00:37:12,281 (CREATURE GIBBERING) 359 00:37:19,160 --> 00:37:21,447 Where are you? 360 00:37:22,840 --> 00:37:24,365 (♪♪♪) 361 00:37:57,440 --> 00:38:01,365 My suit's turned black. I like it, but I think it's something bad. 362 00:38:01,520 --> 00:38:05,730 Your suit is made of smart fabric. It has motion sensors. 363 00:38:05,880 --> 00:38:09,043 I'm tracking a life form moving toward you from the west. 364 00:38:09,200 --> 00:38:10,326 It's closing rapidly. 365 00:38:11,040 --> 00:38:12,610 Fifty meters. 366 00:38:14,880 --> 00:38:16,211 Forty. 367 00:38:16,360 --> 00:38:17,964 Thirty. 368 00:38:18,560 --> 00:38:20,210 Twenty. 369 00:38:21,040 --> 00:38:22,610 Ten. 370 00:38:26,480 --> 00:38:28,050 It is right there, Kitai. 371 00:38:31,880 --> 00:38:32,927 (GASPS) 372 00:38:35,080 --> 00:38:36,969 Do not move. 373 00:38:39,040 --> 00:38:41,008 Recognize your power. 374 00:38:41,160 --> 00:38:43,242 This will be your creation. 375 00:38:45,920 --> 00:38:47,285 (LOW GROWLING) 376 00:38:47,440 --> 00:38:49,363 Stand down, cadet. 377 00:38:51,760 --> 00:38:52,807 Get out of here! 378 00:38:53,000 --> 00:38:54,286 Kitai! 379 00:38:55,920 --> 00:38:57,684 Control yourself, cadet! 380 00:39:00,080 --> 00:39:01,844 (CREATURES SNARLING) 381 00:39:04,520 --> 00:39:06,522 (CREATURES SCREECHING) 382 00:39:11,480 --> 00:39:14,245 Kitai, stand down! 383 00:39:14,400 --> 00:39:15,765 Get away! 384 00:39:17,440 --> 00:39:18,521 Get away! 385 00:39:18,720 --> 00:39:20,245 Kitai! 386 00:39:22,960 --> 00:39:25,645 To your rear. Out to your rear. 387 00:39:26,400 --> 00:39:28,050 (♪♪♪) 388 00:39:29,600 --> 00:39:32,843 There's a river 250 meters straight ahead. Go. 389 00:40:32,840 --> 00:40:34,842 They are no longer in pursuit. 390 00:40:35,000 --> 00:40:37,241 Cadet, you are not being followed. 391 00:40:37,400 --> 00:40:41,041 I repeat, you are not being followed. 392 00:40:41,200 --> 00:40:44,443 Kitai, you are running from nothing'.! 393 00:40:45,640 --> 00:40:47,369 Kitai! 394 00:40:49,520 --> 00:40:51,204 (CREATURE SCREECH ES IN DISTANCE) 395 00:40:53,520 --> 00:40:54,885 Kitai. 396 00:40:55,040 --> 00:40:56,451 Put my damn cutlass away. 397 00:40:56,640 --> 00:40:59,803 You are not being followed. Take a knee. 398 00:41:01,400 --> 00:41:03,721 Take a knee, cadet! 399 00:41:08,960 --> 00:41:12,885 If you want to die today that is fine, but you are not going to kill me. 400 00:41:13,120 --> 00:41:14,326 (PANTS) 401 00:41:21,560 --> 00:41:24,245 Kitai, I need you to do a physical assessment. 402 00:41:24,400 --> 00:41:27,290 You are showing rapid blood contamination. Are you out? 403 00:41:28,600 --> 00:41:32,844 I'm dizzy. Kitai, self-eval. 404 00:41:38,600 --> 00:41:40,364 (KITAI GRUNTING) 405 00:41:41,400 --> 00:41:42,765 (♪♪♪) 406 00:41:50,080 --> 00:41:51,320 (WHIMPERS) 407 00:41:52,080 --> 00:41:55,368 Dad, I can't stand. Open your med kit. 408 00:41:55,520 --> 00:41:59,286 You are going to have to administer the antitoxin in sequence. 409 00:41:59,440 --> 00:42:01,761 Inject yourself with the clear liquid first. 410 00:42:01,960 --> 00:42:03,371 Do it now. 411 00:42:10,480 --> 00:42:11,606 I can't see. 412 00:42:11,760 --> 00:42:15,970 The poison is affecting your nervous system. Stay even. 413 00:42:16,240 --> 00:42:19,005 Dad, please come help me. I can't see. 414 00:42:19,400 --> 00:42:22,085 I can't do this by myself, Dad. Please come get me. 415 00:42:22,240 --> 00:42:26,689 Kitai, inject yourself directly into your heart with the first stage. 416 00:42:26,840 --> 00:42:28,490 Do it now. 417 00:42:29,160 --> 00:42:30,525 (♪♪♪) 418 00:42:40,680 --> 00:42:42,170 (GROANS) 419 00:42:42,800 --> 00:42:44,723 Now the second. ASAP. 420 00:42:45,160 --> 00:42:46,366 (WHIMPERING) 421 00:42:50,760 --> 00:42:52,285 To your left, Kitai. 422 00:42:52,440 --> 00:42:54,727 Left! I can't feel my hand. 423 00:42:54,920 --> 00:42:56,922 Dad, I can't feel my hands. 424 00:42:57,080 --> 00:42:59,003 Press it into the ground. 425 00:43:00,080 --> 00:43:02,811 Roll over on it and press it into the ground, Kitai. 426 00:43:02,960 --> 00:43:04,962 (GASPING) 427 00:43:05,600 --> 00:43:07,011 (GRUNTS) 428 00:43:12,480 --> 00:43:14,130 (GROANS) 429 00:43:23,560 --> 00:43:25,722 Great work, cadet. 430 00:43:32,360 --> 00:43:35,523 But you are going to have to lie there for a moment. 431 00:43:40,000 --> 00:43:41,889 The parasite that stung you 432 00:43:42,720 --> 00:43:45,883 has a paralyzing agent in its venom. 433 00:43:47,120 --> 00:43:51,444 So you are going to have to lie there for a little bit 434 00:43:52,680 --> 00:43:55,684 while the antitoxin does its job. 435 00:44:00,360 --> 00:44:01,805 (♪♪♪) 436 00:44:11,720 --> 00:44:13,927 CYPHER: It's time to wake up. 437 00:44:15,520 --> 00:44:17,010 Son. 438 00:44:17,160 --> 00:44:21,245 The temperature is dropping five degrees every 10 minutes. 439 00:44:21,400 --> 00:44:23,448 You have got to wake up. 440 00:44:26,200 --> 00:44:28,328 Can you blink your eyes? 441 00:44:34,080 --> 00:44:35,570 Son. 442 00:44:36,640 --> 00:44:40,850 I need you to please blink your eyes. 443 00:44:58,440 --> 00:45:00,442 Hey, Dad. 444 00:45:00,800 --> 00:45:02,290 Hey. 445 00:45:05,880 --> 00:45:09,248 That sucked. That is correct. 446 00:45:10,360 --> 00:45:13,569 You've got 9.7 kilometers to the hot spot. 447 00:45:13,720 --> 00:45:17,486 How about you show me that 1 OK in 50 minutes, cadet? 448 00:45:17,960 --> 00:45:19,007 Sir, yes, sir. 449 00:45:26,600 --> 00:45:28,967 Ten mikes out. All good. 450 00:45:30,080 --> 00:45:32,082 (CYPHER GRUNTING) 451 00:45:59,560 --> 00:46:01,767 Who wasn't advanced to Ranger? Who was it? 452 00:46:01,960 --> 00:46:03,962 Watch him go. Watch him go. 453 00:46:05,360 --> 00:46:07,362 Five mikes out. 454 00:46:10,720 --> 00:46:12,404 MAN: Five mikes out. 455 00:46:12,720 --> 00:46:14,404 CYPHER: Happy 19th birthday, Senshi. 456 00:46:14,560 --> 00:46:15,766 FAIA: Here. 457 00:46:18,720 --> 00:46:20,688 Dad, you help me. 458 00:46:21,200 --> 00:46:24,522 CYPHER: No, Senshi, you go ahead. You blow. 459 00:46:25,200 --> 00:46:27,043 Come on, Dad. Blow. 460 00:46:27,360 --> 00:46:30,648 Now, you know there's no way I can actually do that from here. 461 00:46:31,040 --> 00:46:33,441 No. I think you can. Heh. 462 00:46:35,840 --> 00:46:38,366 Faia, you're right there. Help the girl. 463 00:46:40,400 --> 00:46:42,448 You can do it. 464 00:46:43,400 --> 00:46:45,050 I know you can. 465 00:46:50,320 --> 00:46:51,890 (BLOWS) 466 00:46:54,600 --> 00:46:56,250 (ALL LAUGHING) 467 00:47:07,240 --> 00:47:09,561 Hot Spot 1 arrival. 468 00:47:10,240 --> 00:47:12,322 H plus 54 minutes. 469 00:47:13,240 --> 00:47:14,765 (GROANING) 470 00:47:15,200 --> 00:47:18,249 Equipment check and consolidate. 471 00:47:19,760 --> 00:47:21,489 Take your next inhaler. 472 00:47:35,560 --> 00:47:39,451 Your oxygen extraction is bottoming. 473 00:47:47,440 --> 00:47:49,966 Take your next breathing fluid. 474 00:48:00,640 --> 00:48:02,847 Second dose of breathing fluid compete. 475 00:48:03,000 --> 00:48:04,525 Mm. 476 00:48:06,320 --> 00:48:08,482 Count off remaining. 477 00:48:11,640 --> 00:48:13,847 Four vials remain, sir. 478 00:48:14,040 --> 00:48:15,610 (MONITOR BEEPING) 479 00:48:19,360 --> 00:48:21,089 Repeat. 480 00:48:33,440 --> 00:48:35,249 Four vials remain, sir. 481 00:48:40,040 --> 00:48:41,565 (THUNDER CRASHES) 482 00:48:50,160 --> 00:48:51,685 Dad. 483 00:48:52,480 --> 00:48:53,527 Dad! 484 00:48:57,120 --> 00:48:58,690 I'm here. 485 00:49:01,040 --> 00:49:02,724 How did you do it? 486 00:49:04,480 --> 00:49:06,642 How did you first ghost? 487 00:49:08,000 --> 00:49:10,082 Out for a run. 488 00:49:11,480 --> 00:49:13,130 Alone. 489 00:49:14,000 --> 00:49:16,890 Something we're never supposed to do. 490 00:49:18,360 --> 00:49:22,729 Ursa de-camos right in front of me. 491 00:49:23,880 --> 00:49:26,247 I go for my cutlass. 492 00:49:27,440 --> 00:49:29,681 It shoots its pincer 493 00:49:29,840 --> 00:49:32,207 right through my shoulder. 494 00:49:33,640 --> 00:49:38,009 Next thing I know, we're over the cliff, falling, 495 00:49:39,560 --> 00:49:44,566 30 meters straight down into the river. 496 00:49:47,560 --> 00:49:51,007 We settle onto the bottom. 497 00:49:52,360 --> 00:49:54,408 It's on top of me. 498 00:49:57,640 --> 00:49:59,847 But it's not moving. 499 00:50:02,080 --> 00:50:04,208 And I realize 500 00:50:06,480 --> 00:50:08,050 He's trying to drown me. 501 00:50:11,760 --> 00:50:14,240 I'm thinking, "I'm gonna die." 502 00:50:14,440 --> 00:50:15,441 (THUNDER RUMBLING) 503 00:50:15,600 --> 00:50:17,682 "I'm gonna die." 504 00:50:18,880 --> 00:50:22,248 "I cannot believe this is how I'm going to die." 505 00:50:25,440 --> 00:50:30,287 I can see my blood bubbling up, mixing with the sunlight 506 00:50:30,560 --> 00:50:32,927 shining through the water. 507 00:50:36,120 --> 00:50:38,487 And I think, "Wow... 508 00:50:41,000 --> 00:50:42,764 that's really pretty." 509 00:50:46,000 --> 00:50:48,651 And everything slows down. 510 00:50:52,680 --> 00:50:55,923 And I see its pincer through my shoulder. 511 00:50:58,960 --> 00:51:00,962 And I decide 512 00:51:01,520 --> 00:51:04,649 I don't want that in there anymore. 513 00:51:05,920 --> 00:51:08,002 So I pull it out. 514 00:51:11,000 --> 00:51:13,128 And he lets me go. 515 00:51:14,600 --> 00:51:17,171 And more than that, I can tell... 516 00:51:18,320 --> 00:51:20,129 it can't find me. 517 00:51:22,000 --> 00:51:24,810 It doesn't even know where to look. 518 00:51:28,680 --> 00:51:30,523 And it dawned on me... 519 00:51:33,200 --> 00:51:38,127 fear is not real. 520 00:51:40,000 --> 00:51:42,685 The only place that fear can exist 521 00:51:42,840 --> 00:51:46,447 is in our thoughts of the future. 522 00:51:46,840 --> 00:51:50,162 It is a product of our imagination, 523 00:51:50,320 --> 00:51:53,642 causing us to fear things that do not at present 524 00:51:53,800 --> 00:51:56,724 and may not ever exist. 525 00:51:58,680 --> 00:52:01,729 That is near insanity, Kitai. 526 00:52:01,880 --> 00:52:03,882 Now, do not misunderstand me. 527 00:52:04,040 --> 00:52:06,691 Danger is very real. 528 00:52:07,040 --> 00:52:09,611 But fear is a choice. 529 00:52:09,760 --> 00:52:11,762 (♪♪♪) 530 00:52:14,520 --> 00:52:17,808 We are all telling ourselves a story. 531 00:52:18,680 --> 00:52:21,570 And that day, mine changed. 532 00:52:36,840 --> 00:52:39,923 CYPHER: Fourteen kilometers to the falls. 533 00:52:40,080 --> 00:52:42,082 That's our midway checkpoint. 534 00:52:42,240 --> 00:52:43,890 KITAI: I'm reading you. 535 00:52:44,080 --> 00:52:45,127 (BLEEPING) 536 00:52:49,000 --> 00:52:51,367 (♪♪♪) 537 00:52:58,440 --> 00:53:02,764 CYPHER: Kitai, get to the falls ASAP. 538 00:53:15,280 --> 00:53:16,770 (BLEEPING) 539 00:53:24,720 --> 00:53:28,122 I hear something. I think it's water. A lot of it. 540 00:53:28,280 --> 00:53:30,282 (WATER FLOWING) 541 00:53:31,600 --> 00:53:34,046 (♪♪♪) 542 00:54:11,680 --> 00:54:13,682 CYPHER: Inventory up. 543 00:54:21,640 --> 00:54:22,846 Roger. 544 00:54:23,000 --> 00:54:25,731 Food rations, half available. Flares, full. 545 00:54:25,880 --> 00:54:29,566 Med kit, half available. Breathing fluid... 546 00:54:31,640 --> 00:54:34,644 Breathing fluid, four vials available. 547 00:54:35,120 --> 00:54:37,771 (MONITOR BEEPING) 548 00:54:40,560 --> 00:54:43,086 Why are you not showing me the case? 549 00:54:43,240 --> 00:54:44,571 What? 550 00:54:46,240 --> 00:54:48,402 Show it to me now. 551 00:55:06,720 --> 00:55:09,041 I thought that I could make it, sir. 552 00:55:15,160 --> 00:55:16,491 (KEYBOARD CLACKING) 553 00:55:42,880 --> 00:55:45,326 (TAKES DEEP BREATH) 554 00:55:49,680 --> 00:55:51,887 (♪♪♪) 555 00:55:58,280 --> 00:56:00,282 Abort mission. 556 00:56:01,760 --> 00:56:02,807 Return to the ship. 557 00:56:04,120 --> 00:56:06,122 That is an order. 558 00:56:06,960 --> 00:56:08,689 SENSHI: Don't come out. 559 00:56:08,960 --> 00:56:10,610 No matter what. 560 00:56:11,200 --> 00:56:12,247 That's an order. 561 00:56:19,200 --> 00:56:20,611 Dad! 562 00:56:20,760 --> 00:56:22,330 (SENSHI SCREAMS) 563 00:56:22,520 --> 00:56:23,726 Ah! 564 00:56:27,960 --> 00:56:29,564 No, Dad. 565 00:56:30,080 --> 00:56:33,641 I can do it. I don't need many. I can get across with just two. 566 00:56:33,920 --> 00:56:38,289 You need a minimum of three inhalers to make it to the tail. 567 00:56:38,440 --> 00:56:40,727 You have exhausted your resources. 568 00:56:40,920 --> 00:56:43,526 I can get across. I can do it with just two, Dad. 569 00:56:43,960 --> 00:56:46,531 This mission has reached abort criteria. 570 00:56:47,280 --> 00:56:49,647 I take full responsibility. 571 00:56:50,000 --> 00:56:51,206 You did your best. 572 00:56:51,480 --> 00:56:55,371 You have nothing more to prove. Now return to the ship. 573 00:56:56,360 --> 00:56:57,486 (BEEPING) 574 00:56:57,680 --> 00:56:59,170 What was your mistake? 575 00:56:59,720 --> 00:57:01,802 Trusting me? 576 00:57:01,960 --> 00:57:04,850 Depending on me, thinking that I could do this? 577 00:57:05,000 --> 00:57:07,685 I am giving you an order... 578 00:57:09,040 --> 00:57:11,042 to turn around... 579 00:57:11,680 --> 00:57:13,728 and return to this ship. 580 00:57:16,200 --> 00:57:18,567 You wouldn't give any other Ranger that order! 581 00:57:18,840 --> 00:57:20,763 You are not a Ranger. 582 00:57:22,080 --> 00:57:24,811 And I am giving you that order. 583 00:57:35,480 --> 00:57:38,051 What was I supposed to do? 584 00:57:39,360 --> 00:57:41,966 What did you want me to do? 585 00:57:42,880 --> 00:57:44,530 She gave me an order! 586 00:57:44,680 --> 00:57:48,048 She said no matter what, don't come out of that box! 587 00:57:50,120 --> 00:57:52,600 Was I supposed to just come out and die? 588 00:57:53,240 --> 00:57:55,481 What do you think, cadet? 589 00:57:56,720 --> 00:57:58,768 What do you think you should have done? 590 00:57:58,920 --> 00:58:00,729 Because that is all that matters. 591 00:58:00,880 --> 00:58:02,882 What do you think you should have done? 592 00:58:06,760 --> 00:58:08,444 And where were you?! 593 00:58:08,600 --> 00:58:10,967 She called out for you! She called your name! 594 00:58:11,120 --> 00:58:14,044 And you weren't there, because you're never there! 595 00:58:15,200 --> 00:58:17,601 And you think I'm a coward?! 596 00:58:20,400 --> 00:58:22,243 You're wrong! 597 00:58:22,400 --> 00:58:24,801 I'm not a coward! 598 00:58:25,040 --> 00:58:27,088 You're the coward! 599 00:58:29,240 --> 00:58:31,527 I'm not a coward! 600 00:58:32,880 --> 00:58:34,211 Kitai! 601 00:58:34,440 --> 00:58:36,442 (♪♪♪) 602 00:58:46,360 --> 00:58:48,010 (BLEEPING) 603 00:58:48,240 --> 00:58:49,730 Kitai, you've got incoming. 604 00:58:49,920 --> 00:58:51,285 (BIRD SCREECHING) 605 00:58:51,480 --> 00:58:53,801 Do you copy? You've got incoming. 606 00:58:58,880 --> 00:58:59,961 (BIRD SCREECHING) 607 00:59:00,400 --> 00:59:03,210 (KITAI GRUNTING) 608 00:59:06,680 --> 00:59:07,841 (BIRD SCREECHING) 609 00:59:09,640 --> 00:59:11,642 Kitai, dive! 610 00:59:12,040 --> 00:59:13,246 Dive! 611 00:59:24,840 --> 00:59:26,490 (BIRD SCREECHING) 612 00:59:31,920 --> 00:59:33,285 (KITAI GRUNTS) 613 00:59:38,200 --> 00:59:39,690 Kitai! 614 00:59:49,560 --> 00:59:50,925 (CHIRPING) 615 01:00:09,760 --> 01:00:12,161 (GROWLING) 616 01:00:14,440 --> 01:00:16,442 (♪♪♪) 617 01:00:18,680 --> 01:00:20,284 (GROWLING CONTINUES) 618 01:00:25,400 --> 01:00:26,811 (CHIRPING) 619 01:00:27,160 --> 01:00:29,162 (CHICKS CHIRPING) 620 01:00:29,360 --> 01:00:30,771 (ROARING) 621 01:00:35,880 --> 01:00:37,405 No! 622 01:00:37,800 --> 01:00:39,211 Leave them alone! 623 01:00:41,800 --> 01:00:44,280 (ROARING AND KITAI GRUNTING) 624 01:00:54,080 --> 01:00:55,570 Get away! 625 01:01:02,160 --> 01:01:04,128 (BIRD SCREECHING) 626 01:01:09,680 --> 01:01:11,728 (GROWLING) 627 01:01:16,920 --> 01:01:19,241 (ROARING) 628 01:01:27,760 --> 01:01:29,489 (SCREECHING) 629 01:01:44,800 --> 01:01:46,131 (SQUAWKING) 630 01:01:52,560 --> 01:01:54,130 (SQUAWKING) 631 01:02:03,040 --> 01:02:05,850 Dad, I'm sorry. It's Kitai. 632 01:02:18,640 --> 01:02:20,927 Where is my son? 633 01:02:23,320 --> 01:02:25,209 (BEEPING) 634 01:02:31,640 --> 01:02:33,165 (CREATURE GROWLING) 635 01:02:42,040 --> 01:02:43,485 (SQUAWKING) 636 01:02:46,920 --> 01:02:49,890 (♪♪♪) 637 01:03:06,160 --> 01:03:08,049 (SNORTING) 638 01:03:14,800 --> 01:03:17,246 (PANTING) 639 01:03:34,440 --> 01:03:35,566 (GASPS) 640 01:03:35,720 --> 01:03:37,085 (HISSES) 641 01:03:45,040 --> 01:03:46,530 (MOUSE SQUEALING) 642 01:04:07,000 --> 01:04:08,126 (BLEEPING) 643 01:04:11,080 --> 01:04:13,606 General Cypher Raige. 644 01:04:15,280 --> 01:04:17,931 This is a message for my wife. 645 01:04:20,960 --> 01:04:22,769 Faia... 646 01:04:24,960 --> 01:04:28,203 I have lost contact with our son. 647 01:04:34,480 --> 01:04:36,482 End message. 648 01:04:38,440 --> 01:04:42,240 CYPHER: You have six vials. At your weight, that should be 20 to 24 hours each. 649 01:04:42,440 --> 01:04:44,010 That's more than enough. 650 01:04:45,840 --> 01:04:49,526 I estimate four days to reach the tail. Let's break it into sections. 651 01:04:49,680 --> 01:04:52,331 Six hours to reach the first geothermal site. 652 01:04:52,480 --> 01:04:56,166 The first leg, 20 K to the mouth of the North Forest. I'm right here. 653 01:04:56,320 --> 01:04:58,004 KITAI: Five mikes out. CYPHER: Keep moving. 654 01:04:58,200 --> 01:05:01,010 KITAI: Hot Spot 1 arrival. CYPHER: Take your next inhaler. 655 01:05:01,160 --> 01:05:03,162 KITAI: H plus 54 minutes. 656 01:05:03,320 --> 01:05:06,403 CYPHER: There is an escarpment. Looks like it could be a waterfall. 657 01:05:06,560 --> 01:05:10,007 We'll call that midway. I can get across. I can do it with two. 658 01:05:10,160 --> 01:05:13,243 CYPHER: Fourteen kilometers to the falls. This is us here. 659 01:05:14,520 --> 01:05:16,329 That is the tail. 660 01:05:16,480 --> 01:05:19,404 You are going to retrieve that beacon 661 01:05:19,800 --> 01:05:22,121 or we are going to die. 662 01:05:23,880 --> 01:05:24,380 (♪♪♪) 663 01:05:40,360 --> 01:05:42,010 (SNORTING) 664 01:05:48,320 --> 01:05:50,004 (SQUAWKING) 665 01:05:54,720 --> 01:05:57,291 (BIRD SQUAWKING) 666 01:06:00,440 --> 01:06:02,408 Leave me alone! 667 01:06:03,240 --> 01:06:05,971 (♪♪♪) 668 01:06:30,880 --> 01:06:33,121 (PANTING) 669 01:07:12,600 --> 01:07:15,649 (♪♪♪) 670 01:07:20,080 --> 01:07:22,082 (BIRDS CHIRPING AND INSECTS CHITTERING) 671 01:07:46,720 --> 01:07:48,882 (WHISPERING INAUDIBLY) 672 01:08:00,840 --> 01:08:02,251 GIRL: Wake up. 673 01:08:03,600 --> 01:08:05,887 It's time for you to wake up. 674 01:08:13,600 --> 01:08:14,840 Hey. 675 01:08:15,680 --> 01:08:17,205 Hey. 676 01:08:19,160 --> 01:08:22,004 I was just about to come out that day. 677 01:08:22,440 --> 01:08:24,329 No, you weren't. 678 01:08:26,200 --> 01:08:28,043 But you did the right thing. 679 01:08:29,000 --> 01:08:31,367 Dad says I should have tried. 680 01:08:32,000 --> 01:08:35,049 He's just mad at himself. That's all. 681 01:08:41,640 --> 01:08:43,324 Why couldn't you ghost? 682 01:08:51,240 --> 01:08:54,926 You're close right now. I am? 683 01:08:56,880 --> 01:08:58,644 Are you scared? 684 01:08:58,800 --> 01:09:00,928 No. I'm tired. 685 01:09:01,160 --> 01:09:02,924 (CHUCKLES) 686 01:09:03,560 --> 01:09:05,244 That's good. 687 01:09:06,400 --> 01:09:08,607 You filled your heart with something else. 688 01:09:10,720 --> 01:09:12,449 Now you got to get up. 689 01:09:12,600 --> 01:09:15,126 I memorized some of Moby Dick. Kitai, get up. 690 01:09:15,280 --> 01:09:17,647 "All that maddens and torments, Wake up." 691 01:09:17,840 --> 01:09:20,047 "All that stirs up lees of things, Wake up." 692 01:09:20,200 --> 01:09:23,090 "All truth with malice, all that cracks the sinews..." 693 01:09:23,240 --> 01:09:24,526 Wake up! 694 01:09:24,760 --> 01:09:26,762 (♪♪♪) 695 01:09:32,320 --> 01:09:34,322 (PANTING) 696 01:09:35,120 --> 01:09:36,929 Kit... 697 01:09:38,600 --> 01:09:42,082 (♪♪♪) 698 01:10:01,120 --> 01:10:02,963 (GRUNTING) 699 01:10:51,880 --> 01:10:53,882 (BODY DRAGGING) 700 01:11:34,240 --> 01:11:36,242 (BIRDS CHIRPING AND INSECTS CHITTERING) 701 01:12:02,400 --> 01:12:05,085 Hey, thanks. 702 01:12:11,040 --> 01:12:13,042 (♪♪♪) 703 01:12:44,040 --> 01:12:45,690 (COUGHING) 704 01:12:49,640 --> 01:12:51,165 (GASPING) 705 01:12:52,280 --> 01:12:53,691 (COUGHING) 706 01:13:17,160 --> 01:13:20,164 (♪♪♪) 707 01:13:57,480 --> 01:13:59,209 (COUGHING) 708 01:14:12,160 --> 01:14:14,208 (PANTING) 709 01:14:19,680 --> 01:14:21,284 (WHEEZING) 710 01:15:01,520 --> 01:15:05,206 (♪♪♪) 711 01:15:20,800 --> 01:15:23,485 (♪♪♪) 712 01:15:30,960 --> 01:15:32,610 No. 713 01:15:35,040 --> 01:15:37,611 (♪♪♪) 714 01:15:41,680 --> 01:15:43,125 Mm-mm. 715 01:15:47,760 --> 01:15:50,047 (♪♪♪) 716 01:16:06,440 --> 01:16:07,601 (BLEEPING) 717 01:16:08,760 --> 01:16:10,569 (BLEEPING) 718 01:16:11,320 --> 01:16:13,049 KITAI: (OVER RADIO) Dad. 719 01:16:17,480 --> 01:16:20,802 (VOICE BREAKING UP) Dad, it's Kitai. I made it to... 720 01:16:23,480 --> 01:16:24,606 Kitai. 721 01:16:24,760 --> 01:16:27,161 Dad, I made it to the tail. Do you copy? 722 01:16:31,080 --> 01:16:33,242 Kitai, I'm here. 723 01:16:33,680 --> 01:16:37,002 Are you okay? Dad, do you read me? 724 01:16:39,240 --> 01:16:41,049 I copy. 725 01:16:41,760 --> 01:16:44,445 Dad, I made it to the tail. Do you copy? 726 01:16:44,600 --> 01:16:47,444 Kitai, we have electrical interference. 727 01:16:47,600 --> 01:16:50,683 You are in a black zone. I repeat, you are in a black... 728 01:16:54,160 --> 01:16:57,687 Dad, the Ursa is not contained. Please copy. 729 01:17:01,080 --> 01:17:03,765 (♪♪♪) 730 01:17:10,560 --> 01:17:11,607 Dad? 731 01:17:12,120 --> 01:17:13,884 I'm here. 732 01:17:15,280 --> 01:17:17,442 I swear to you I'm here. 733 01:17:18,520 --> 01:17:19,567 (BLEEPING) 734 01:17:21,720 --> 01:17:23,484 (BEEPING) 735 01:17:31,360 --> 01:17:32,725 (DEVICE WHIRRING) 736 01:17:34,120 --> 01:17:36,248 (BEEPING) 737 01:17:43,640 --> 01:17:47,531 (KITAI GRUNTING) 738 01:17:56,760 --> 01:17:58,762 (♪♪♪) 739 01:18:01,040 --> 01:18:02,371 Take a knee. 740 01:18:16,440 --> 01:18:18,966 It is the ionic layer... 741 01:18:19,840 --> 01:18:22,491 in the atmosphere above your current position. 742 01:18:22,640 --> 01:18:27,202 It is causing electrical interference. That is why the beacon is not firing. 743 01:18:38,240 --> 01:18:40,129 To your north. 744 01:18:40,480 --> 01:18:41,686 The peak. 745 01:18:42,120 --> 01:18:46,045 You must fire the beacon from the peak of that mountain. 746 01:18:55,240 --> 01:18:57,811 See it, Kitai. 747 01:19:00,360 --> 01:19:02,328 Please... 748 01:19:03,080 --> 01:19:04,570 see it. 749 01:19:19,080 --> 01:19:19,692 Good boy. 750 01:19:25,440 --> 01:19:28,125 (♪♪♪) 751 01:19:37,320 --> 01:19:39,322 (PANTING) 752 01:19:39,480 --> 01:19:40,766 (GASPS) 753 01:19:43,960 --> 01:19:46,440 It is a pheromone trigger. 754 01:19:46,960 --> 01:19:49,406 He set it to scare you, 755 01:19:50,040 --> 01:19:53,328 so he can track you. Keep moving. 756 01:19:59,920 --> 01:20:01,684 (BEEPING) 757 01:20:04,000 --> 01:20:06,082 (♪♪♪) 758 01:20:14,600 --> 01:20:15,647 (BEEPING) 759 01:20:15,800 --> 01:20:17,609 It has found you. 760 01:20:20,280 --> 01:20:23,363 (♪♪♪) 761 01:20:44,440 --> 01:20:46,124 (BLEEPING) 762 01:21:05,680 --> 01:21:07,170 (BEEPING) 763 01:21:10,040 --> 01:21:11,565 CYPHER: Run. 764 01:21:12,320 --> 01:21:14,721 Just run, Kitai. 765 01:21:15,000 --> 01:21:16,081 Just run. 766 01:21:29,160 --> 01:21:31,891 (RAPID BEEPING) 767 01:21:58,000 --> 01:22:00,002 (RAPID HEARTBEATS) 768 01:22:16,760 --> 01:22:18,683 (SCREECHING) 769 01:22:27,520 --> 01:22:29,682 Ah! Unh! 770 01:22:32,640 --> 01:22:34,369 (GROWLING) 771 01:22:38,200 --> 01:22:39,247 (SCREECHING) 772 01:22:48,280 --> 01:22:49,930 Unh! Ah! 773 01:23:09,360 --> 01:23:11,761 (COMPUTER BLEEPING) 774 01:23:34,800 --> 01:23:36,370 (GASPING) 775 01:23:50,760 --> 01:23:52,046 (GRUNTING) 776 01:23:58,760 --> 01:24:01,331 (URSA SCREECHING AND KITAI SCREAMS) 777 01:24:06,440 --> 01:24:07,851 Unh! 778 01:24:10,440 --> 01:24:11,441 Ah! 779 01:24:24,560 --> 01:24:26,403 (URSA SCREECHING) 780 01:24:42,240 --> 01:24:44,049 (GRUNTING) 781 01:24:50,800 --> 01:24:54,691 (GROWLING) 782 01:25:01,040 --> 01:25:02,326 (WHIRRING) 783 01:25:03,360 --> 01:25:05,362 (BEEPING) 784 01:25:07,160 --> 01:25:08,446 (WHIRRING AND BEEPING) 785 01:25:08,640 --> 01:25:10,290 (ROCKS CLATTERING) 786 01:25:16,360 --> 01:25:18,681 (URSA SCREECHES) 787 01:25:20,880 --> 01:25:22,370 Ah! Unh! 788 01:25:25,760 --> 01:25:27,489 (ROARING) 789 01:25:29,440 --> 01:25:31,329 (GROANING) 790 01:25:32,640 --> 01:25:34,051 (BEEPING) 791 01:25:35,000 --> 01:25:37,002 (COMPUTER WHIRRING) 792 01:25:38,680 --> 01:25:40,284 (GROANING) 793 01:25:42,720 --> 01:25:44,484 (URSA SCREECHING) 794 01:25:49,080 --> 01:25:52,607 SENSHI: Climb in here, okay? It won't be able to smell you. 795 01:25:53,280 --> 01:25:56,204 (♪♪♪) 796 01:25:57,840 --> 01:25:58,921 Dad! 797 01:26:02,000 --> 01:26:03,490 (SOBBING) 798 01:26:15,520 --> 01:26:17,409 (♪♪♪) 799 01:26:18,640 --> 01:26:21,689 CYPHER: Root yourself in this present moment now. 800 01:26:23,720 --> 01:26:27,202 Sight, sound, smell. 801 01:26:27,360 --> 01:26:29,601 What do you feel? 802 01:26:37,440 --> 01:26:39,442 (URSA GROWLING) 803 01:26:41,920 --> 01:26:46,448 (WHISPERING) You're still in that box. It's time to come out. 804 01:26:47,760 --> 01:26:50,240 (♪♪♪) 805 01:26:53,320 --> 01:26:57,530 (URSA GROWLING) 806 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 (♪♪♪) 807 01:27:30,640 --> 01:27:32,642 (GROWLING) 808 01:27:45,640 --> 01:27:47,290 (URSA SCREECHING) 809 01:27:48,680 --> 01:27:50,603 (SCREECHING) 810 01:28:07,440 --> 01:28:11,001 (♪♪♪) 811 01:28:13,480 --> 01:28:14,686 Yah! 812 01:28:14,840 --> 01:28:16,842 (URSA SCREECHING) 813 01:28:37,400 --> 01:28:38,686 Yah! 814 01:28:39,320 --> 01:28:41,004 (SCREECHING) 815 01:28:53,000 --> 01:28:55,002 (WIND WHISTLING) 816 01:29:19,160 --> 01:29:21,003 (WHIRRING) 817 01:30:08,560 --> 01:30:10,562 (TALKING INDISTINCTLY) 818 01:30:28,160 --> 01:30:30,162 (♪♪♪) 819 01:30:36,000 --> 01:30:39,004 Stand me up. MAN: General. 820 01:30:39,200 --> 01:30:42,886 I said, stand me up. 821 01:30:46,160 --> 01:30:47,571 (GRUNTING) 822 01:30:55,400 --> 01:30:57,084 Watch his back. 823 01:31:20,680 --> 01:31:21,727 Dad? 824 01:31:23,920 --> 01:31:25,570 Yeah? 825 01:31:27,680 --> 01:31:30,001 I want to work with Mom. 826 01:31:30,640 --> 01:31:32,563 (CYPHER CHUCKLING) 827 01:31:33,880 --> 01:31:35,166 CYPHER: Me too. 828 01:31:35,800 --> 01:31:39,122 (♪♪♪) 829 01:31:39,320 --> 01:31:41,322 (MEDICS TALKING INDISTINCTLY) 830 01:31:50,920 --> 01:31:53,161 (CHUCKLING) 831 01:31:53,520 --> 01:31:56,922 (♪♪♪) 832 01:32:07,400 --> 01:32:10,244 (♪♪♪) 833 01:32:31,640 --> 01:32:34,530 (♪♪♪) 834 01:32:41,480 --> 01:32:43,482 (♪♪♪) 835 01:32:51,600 --> 01:32:53,602 (♪♪♪) 836 01:34:28,200 --> 01:34:30,202 (♪♪♪)