1
00:00:01,120 --> 00:00:02,758
Ce crim? Ai comis?
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,991
Am omorât
din gre? Eal? Un om.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,834
A ucis o femeie cu bestialitate
pentru a o jefui.
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,638
14 ani, domnule.
5
00:00:10,880 --> 00:00:11,995
Excelent.
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,595
Are ini? Iativ?...
7
00:00:14,840 --> 00:00:15,875
...e agresiv...
8
00:00:16,120 --> 00:00:17,235
...sociabil...
9
00:00:17,480 --> 00:00:18,276
...tân? R...
10
00:00:18,520 --> 00:00:19,748
...îndr? Zne?...
11
00:00:20,000 --> 00:00:21,433
...violent.
12
00:00:21,920 --> 00:00:22,909
E potrivit.
13
00:00:23,160 --> 00:00:24,229
Bine.
14
00:00:24,480 --> 00:00:25,913
Putem s? -i vedem
? i pe cei din blocul C.
15
00:00:26,160 --> 00:00:28,116
Nu. E suficient.
El e perfect.
16
00:00:28,360 --> 00:00:29,998
S? -mi trimiteti dosarul lui.
17
00:00:30,240 --> 00:00:31,514
Acest derbedeu tân? R...
18
00:00:31,760 --> 00:00:33,591
...va fi transformat atât de mult,
încât va fi de nerecunoscut.
19
00:00:33,840 --> 00:00:35,717
V? Multumesc
pentru aceast?? Ans?
20
00:00:35,960 --> 00:00:38,633
S? Sper? M c?
Vei profita de ea, b? Iete.
21
00:00:38,920 --> 00:00:41,309
- S? Mergem în biroul meu.
- Multumesc.
22
00:00:47,840 --> 00:00:49,068
Intr?!
23
00:00:50,800 --> 00:00:51,596
Domnule!
24
00:00:51,840 --> 00:00:53,637
655321, domnule.
25
00:00:53,880 --> 00:00:54,835
Foarte bine,? Efule.
26
00:00:55,080 --> 00:00:56,559
Du-te pân? La linie.
Picioarele în spatele ei.
27
00:00:56,800 --> 00:00:59,189
Spune-i guvernatorului
numele întreg? I num? Rul.
28
00:01:00,000 --> 00:01:03,072
Alexander DeLarge, domnule.
655321, domnule.
29
00:01:05,640 --> 00:01:08,632
Presupun c? Nu? Tii
cu cine ai vorbit azi-dimineat?
30
00:01:08,880 --> 00:01:12,350
Nu era altul decât
ministrul de Interne.
31
00:01:12,600 --> 00:01:14,477
Noul ministru de Interne.
32
00:01:14,720 --> 00:01:17,518
E un adept al reformelor.
33
00:01:18,640 --> 00:01:21,950
A sosit vremea aplic? Rii
acestor idei noi si ridicole.
34
00:01:22,200 --> 00:01:24,395
Ordinele nu se discut?...
35
00:01:24,640 --> 00:01:28,030
...de? I, fie vorba între noi,
nu sunt de acord cu ele.
36
00:01:28,280 --> 00:01:30,430
Eu prefer ochi pentru ochi.
37
00:01:30,680 --> 00:01:33,513
Dac? Te love? Te cineva,
îl love? Ti? I tu, nu-i a? A?
38
00:01:33,760 --> 00:01:37,309
De ce statul, lovit cu atâta violen??
De derbedei ca tine...
39
00:01:37,560 --> 00:01:39,278
...s? Nu riposteze pe m? Sur??
40
00:01:40,120 --> 00:01:41,997
Noua tendint?
Este s? Spunem "nu".
41
00:01:42,240 --> 00:01:45,471
Este s? -i transform? M
pe cei r? I în buni.
42
00:01:45,720 --> 00:01:48,553
Acest lucru mi se pare
o mare nedreptate.
43
00:01:48,960 --> 00:01:51,394
? ine-? i gura, lep? d? tur?!
44
00:01:51,840 --> 00:01:53,956
Vei fi transformat.
45
00:01:54,760 --> 00:01:57,149
Mâine te vei prezenta
la un anume Brodsky.
46
00:01:57,400 --> 00:01:58,913
Vei pleca de aici.
47
00:01:59,160 --> 00:02:03,233
Vei fi transferat
la centrul medical Ludovico.
48
00:02:03,520 --> 00:02:07,274
Se zice c? Vei putea fi eliberat
din închisoare peste dou? S? Pt? Mâni.
49
00:02:07,520 --> 00:02:09,317
Presupun c? Î? I surâde
perspectiva asta?
50
00:02:09,560 --> 00:02:11,278
R? Spunde la
întrebarea guvernatorului!
51
00:02:11,520 --> 00:02:12,794
Da, domnule.
V? Multumesc.
52
00:02:13,040 --> 00:02:15,270
Am încercat s? M? Port
cât mai bine aici.
53
00:02:15,520 --> 00:02:17,670
Le sunt recunosc? Tor
tuturor celor care m-au ajutat.
54
00:02:19,800 --> 00:02:22,109
Semneaz? Unde e bifat.
55
00:02:25,160 --> 00:02:27,116
Nu citi, semneaz?!
56
00:02:27,400 --> 00:02:30,915
Scrie c? Esti de acord
s?? I se comute pedeapsa...
57
00:02:31,160 --> 00:02:33,993
...pentru a urma tratamentul
conform metodei Ludovico.
58
00:02:34,240 --> 00:02:35,514
? i pe acesta.
59
00:02:42,400 --> 00:02:43,913
? i înc? un exemplar.
60
00:02:55,960 --> 00:02:57,712
În diminea? A urm? Toare,
am fost dus...
61
00:02:57,960 --> 00:02:59,552
... la centrul
medical Ludovico...
62
00:02:59,800 --> 00:03:01,552
... dincolo de centrul ora? Ului.
63
00:03:01,800 --> 00:03:03,233
M- am sim? It cuprins
de o oarecare triste? E...
64
00:03:03,480 --> 00:03:05,311
... deoarece trebuia s?
P? R? Sesc închisoarea...
65
00:03:05,560 --> 00:03:08,677
... a? A cum se întâmpl? Când pleci
dintr-un loc cu care te-ai obi? Nuit.
66
00:03:08,920 --> 00:03:10,797
Opre? Te-I pe de? Inut.
67
00:03:16,080 --> 00:03:18,435
Bun? Dimineata.
Sunt gardianul-? Ef Barnes.
68
00:03:18,680 --> 00:03:20,398
L-am adus pe 655321...
69
00:03:20,640 --> 00:03:24,155
...care a fost transferat de la
Parkmoor la centrul Ludovico, domnule.
70
00:03:24,480 --> 00:03:26,948
Bun? Dimineata.
V? A? Teptam.
71
00:03:27,200 --> 00:03:28,428
Sunt dr Alcot.
72
00:03:30,640 --> 00:03:31,550
Dr Alcot.
73
00:03:31,800 --> 00:03:33,119
Foarte bine, domnule.
74
00:03:36,720 --> 00:03:39,712
- Sunte? I gata s? -I prelua? I pe de? Inut?
- Desigur.
75
00:03:39,960 --> 00:03:43,794
Dac? Nu v? Deranjeaz? V? Rog
s? Semna? I aceste documente, domnule.
76
00:03:44,640 --> 00:03:45,993
Aici, domnule.
77
00:03:57,000 --> 00:03:58,353
? i aici, domnule.
78
00:04:03,600 --> 00:04:05,113
Si aici.
79
00:04:23,280 --> 00:04:24,759
Poftim.
80
00:04:26,800 --> 00:04:28,631
Escorta închisorii, înainteaz?!
81
00:04:31,680 --> 00:04:32,795
Stop!
82
00:04:34,800 --> 00:04:36,438
Scuzati-m?
83
00:04:42,720 --> 00:04:45,837
El e gardianul care
îl va prelua de de? Inut?
84
00:04:55,000 --> 00:04:58,356
S? -? I dau un sfat, doctore.
S? Fii cu ochii pe el.
85
00:04:58,600 --> 00:05:01,990
A fost? I va ajunge iar
un nemernic violent...
86
00:05:02,240 --> 00:05:05,277
...în pofida faptului c? A înv?? At
Biblia pe de rost.
87
00:05:05,520 --> 00:05:09,035
Ne vom descurca.
Condu-I pe acest tân? R în camera lui.
88
00:05:09,280 --> 00:05:11,919
Bine.
Urmeaz? -m? Te rog!
89
00:05:20,320 --> 00:05:22,788
- Bun? Diminea? A, Charlie.
- Bun? Diminea? A, dn? Doctor.
90
00:05:24,000 --> 00:05:24,989
Bun? Diminea? A, Alex.
91
00:05:25,240 --> 00:05:27,708
Eu sunt dr Branom,
asistenta doctorului Brodsky.
92
00:05:27,960 --> 00:05:29,518
Bun? Diminea? A, doamn?
Frumoas? Zi.
93
00:05:29,760 --> 00:05:30,954
Asa e.
94
00:05:31,200 --> 00:05:32,713
Pot s? Iau tava?
95
00:05:36,240 --> 00:05:38,629
- Cum te simti?
- Bine.
96
00:05:38,880 --> 00:05:41,713
M? Bucur. Peste câteva minute,
vei face cuno? Tin?? Cu dr. Brodsky...
97
00:05:41,960 --> 00:05:43,188
...? I vei începe tratamentul.
98
00:05:43,720 --> 00:05:46,188
Ai mare noroc
c? Ai fost selectat.
99
00:05:46,440 --> 00:05:47,793
EXP. /SER
100
00:05:48,040 --> 00:05:50,474
Sunt con? Tient de asta,
si v? Sunt recunosc? Tor.
101
00:05:50,800 --> 00:05:52,836
Vom fi prieteni, nu-i a? A?
102
00:05:53,080 --> 00:05:54,354
Sper, doamn?
103
00:05:57,360 --> 00:05:59,669
Ce e cu seringa?
M? Trimiteti la culcare?
104
00:05:59,920 --> 00:06:01,148
Nimic de genul? Sta.
105
00:06:01,600 --> 00:06:04,194
- Îmi administrati vitamine?
- Cam asa ceva.
106
00:06:04,680 --> 00:06:08,468
E? Ti subnutrit, a? A c? Dup?
Fiecare mas? Î? I vom face o injec? Ie.
107
00:06:08,720 --> 00:06:10,119
Întoarce-te
pe partea dreapt?
108
00:06:10,360 --> 00:06:13,079
Desf? -? I pantalonii de pijama
? i d? -i jos pe jum? tate.
109
00:06:22,600 --> 00:06:25,512
În ce const? Tratamentul
mai precis?
110
00:06:26,560 --> 00:06:28,312
E foarte simplu.
111
00:06:28,880 --> 00:06:30,598
Îti vom ar? Ta niste filme.
112
00:06:30,840 --> 00:06:33,070
Ca si când m-as duce
la cinematograf?
113
00:06:33,520 --> 00:06:35,078
Cam asa ceva.
114
00:06:35,320 --> 00:06:36,116
M? Bucur.
115
00:06:36,360 --> 00:06:39,033
Îmi place s? M? Uit
la filme din când în când.
116
00:06:41,000 --> 00:06:43,355
? I am vizionat filme.
117
00:06:43,840 --> 00:06:45,717
Sala în care
am fost dus, fra? Ilor...
118
00:06:45,960 --> 00:06:48,030
... nu sem? Na cu s? Lile de cinematograf
în care intrasem pân? Atunci.
119
00:06:48,440 --> 00:06:50,476
Am fost b? Gat
într-o c? Ma?? De for??
120
00:06:50,720 --> 00:06:52,836
... iar capul mi-a fost legat
de un suport...
121
00:06:53,080 --> 00:06:55,275
... de la care porneau
tot felul de cabluri.
122
00:06:55,520 --> 00:06:57,715
Apoi mi-au prins pleoapele
cu ni? Te cleme...
123
00:06:57,960 --> 00:07:01,270
... ca s? Nu-mi pot închide ochii,
oricât de mult a? Fi încercat.
124
00:07:01,520 --> 00:07:03,192
Mi se p? Rea o prostie...
125
00:07:03,440 --> 00:07:06,193
... dar i-am I? Sat s? -mi fac?
Tot ce voiau.
126
00:07:06,440 --> 00:07:09,671
Dac? Urma s? Fiu eliberat
dup? Dou? S? Pt? Mâni...
127
00:07:09,920 --> 00:07:13,196
... eram dispus s? Suport orice
pân? Atunci, fra? Ilor.
128
00:07:37,640 --> 00:07:40,837
Primul film a fost foarte bun,
f? Cut cu profesionalism...
129
00:07:41,080 --> 00:07:42,911
... a? A cum se fac filmele
la Hollywood.
130
00:07:43,160 --> 00:07:45,196
Zgomotele te
îngrozeau pur? I simplu.
131
00:07:45,440 --> 00:07:48,477
? Ipetele? I gemetele
erau foarte realiste.
132
00:07:48,720 --> 00:07:50,915
Se auzeau pân?? I r? Suflarea
? I icnetele...
133
00:07:51,160 --> 00:07:53,993
... b? Ie? Ilor care
se b? Teau în film.
134
00:07:54,240 --> 00:07:56,037
? I deodat? Ce s? Vezi?
135
00:07:56,280 --> 00:07:58,316
Curând, dragul nostru prieten...
136
00:07:58,560 --> 00:08:00,471
... sângele de un ro? U aprins...
137
00:08:00,720 --> 00:08:01,789
... care era la fel pretutindeni...
138
00:08:02,040 --> 00:08:03,439
... de parc? Ar fi fost f? Cut
de aceea? I firm?
139
00:08:04,000 --> 00:08:05,513
... a început s? Curg?
140
00:08:05,760 --> 00:08:07,830
Era foarte frumos.
141
00:08:08,200 --> 00:08:10,395
Ciudat e c? Culorile
lumii reale...
142
00:08:10,800 --> 00:08:12,552
... par într-adev? R reale...
143
00:08:12,800 --> 00:08:14,916
... numai când le vezi
pe ecran.
144
00:08:17,720 --> 00:08:20,075
În timp ce
m? Uitam la film...
145
00:08:20,320 --> 00:08:22,470
... am început
s? -mi dau seama...
146
00:08:22,720 --> 00:08:24,790
... c? Nu m? Simt prea bine.
147
00:08:25,040 --> 00:08:28,749
M- am gândit c? M? Simt astfel
din cauza mânc? Rii? I a vitaminelor.
148
00:08:29,000 --> 00:08:33,152
Am încercat s? Uit c? Mi-e r? U,
preg? Tindu-m? Pentru filmul urm? Tor...
149
00:08:33,400 --> 00:08:35,960
... care a început imediat,
cu o tân? R? F? Tuc?
150
00:08:36,200 --> 00:08:38,919
... cu care î? I f? Ceau de cap...
151
00:08:39,760 --> 00:08:41,796
... mai întâi un fl? C? U...
152
00:08:42,560 --> 00:08:43,709
... apoi înc? Unul.
153
00:08:44,680 --> 00:08:46,193
? I înc? Unul.
154
00:08:49,040 --> 00:08:51,349
Când s-a ajuns
la al 6-lea sau al 7-lea fl? C? U...
155
00:08:51,600 --> 00:08:54,956
... care rânjea, o s? Ruta,
apoi î? I f? Ce mendrele cu ea...
156
00:08:55,200 --> 00:08:58,272
... am început
s? M? Simt foarte r? U.
157
00:08:58,800 --> 00:09:01,268
Dar nu-mi puteam
închide ochii.
158
00:09:01,520 --> 00:09:04,796
? I chiar dac? Încercam
s? -mi întorc privirea în alt? Parte...
159
00:09:05,040 --> 00:09:06,951
... tot nu puteam s? Scap...
160
00:09:07,200 --> 00:09:09,760
... de imaginea
acestui film.
161
00:09:12,400 --> 00:09:13,913
Ridicati-m?!
162
00:09:14,280 --> 00:09:15,998
O s? Mi se fac? Grea??
163
00:09:16,960 --> 00:09:18,916
Dati-mi ceva-n
care s? V? Rs!
164
00:09:23,040 --> 00:09:25,759
Foarte curând,
medicamentul îl va face pe pacient...
165
00:09:26,000 --> 00:09:28,150
...s? Simt? O paralizie
asem? N? Toare cu moartea...
166
00:09:28,400 --> 00:09:32,075
...asociat? Cu sentimente puternice
de groaz?? I neputin??
167
00:09:32,920 --> 00:09:36,595
Unul dintre primii no? Tri pacien? I au
spus c? Starea asta seam? N? Cu moartea.
168
00:09:36,840 --> 00:09:39,638
E o senzatie
de sufocare sau de înec.
169
00:09:40,360 --> 00:09:42,920
Am descoperit
c? Tocmai în aceste clipe...
170
00:09:43,160 --> 00:09:46,630
...face subiectul
cele mai reusite asociatii...
171
00:09:46,880 --> 00:09:50,475
...între nepl? Cuta sa
experien?? Mediu...
172
00:09:50,720 --> 00:09:53,314
...? I violen? A pe care o vede.
173
00:09:55,400 --> 00:09:57,277
Dr Brodsky
e multumit de tine.
174
00:09:57,520 --> 00:09:59,795
Ai avut
o reac? Ie pozitiv?
175
00:10:00,880 --> 00:10:04,589
Mâine ai programate dou?? Edin? E,
diminea? A? I dup? -amiaza.
176
00:10:04,840 --> 00:10:07,718
Va trebui s? Particip
la dou? Sedinte într-o zi?
177
00:10:07,960 --> 00:10:10,997
Cred c? O s? Te sim? I epuizat
la sfârsitul zilei.
178
00:10:11,240 --> 00:10:14,437
Dar nu te putem menaja.
Trebuie s? Te vindeci.
179
00:10:14,680 --> 00:10:15,669
A fost îngrozitor.
180
00:10:15,920 --> 00:10:17,433
Sigur c? A fost îngrozitor.
181
00:10:17,680 --> 00:10:19,989
Violen? A e un lucru groaznic.
182
00:10:20,240 --> 00:10:21,878
Asta înveti tu acum.
183
00:10:22,120 --> 00:10:23,314
Organismul t? U înva?? Asta.
184
00:10:23,920 --> 00:10:26,559
Nu în? Eleg de ce
m-am simtit atât de r? U.
185
00:10:26,800 --> 00:10:29,917
Nu m-am simtit r? U niciodat?
De obicei, m? Sim? Eam chiar foarte bine.
186
00:10:30,160 --> 00:10:32,958
Fie c? O f? Ceam eu sau doar priveam,
m? Distram pe cinste.
187
00:10:33,840 --> 00:10:37,150
Te-ai sim? It r? U azi dup? -amiaz?
Fiindc? Începi s? Te vindeci.
188
00:10:37,400 --> 00:10:40,437
Când suntem s? N? To? I,
reac? Ion? M la ceva nepl? Cut...
189
00:10:40,680 --> 00:10:42,591
...prin team?? I grea??
190
00:10:42,840 --> 00:10:44,910
Începi s? Te îns? N? To? E? Ti,
atâta tot.
191
00:10:45,160 --> 00:10:48,118
Mâine pe vremea asta,
o s? Fii si mai s? N? Tos.
192
00:11:38,640 --> 00:11:40,596
Era a doua zi, fra? Ilor...
193
00:11:40,840 --> 00:11:42,319
...? I am f? Cut
tot ce am putut...
194
00:11:42,560 --> 00:11:44,915
...? I diminea??? I dup? -amiaz?
Ca s? Le fac pe plac...
195
00:11:45,160 --> 00:11:47,799
...? I s? Stau ca un fl? C? U
foarte ascult? Tor...
196
00:11:48,040 --> 00:11:49,473
... pe scaunul de tortur? .../i>
197
00:11:49,720 --> 00:11:53,793
... în timp ce-mi ar? Tau secven? E
de o violen?? Extrem? Pe ecran...
198
00:11:54,240 --> 00:11:58,518
... de? I pe coloana sonor? A filmului
nu era decât muzic?
199
00:11:59,480 --> 00:12:01,948
Apoi am recunoscut,
de? I m? Sim? Eam atât de r? U...
200
00:12:02,200 --> 00:12:05,954
... melodia aceea care
r? Suna în toat? Sala.
201
00:12:06,840 --> 00:12:09,229
Era Ludwig van.
202
00:12:09,760 --> 00:12:12,194
Simfonia a 9-a, actul al 4-lea.
203
00:12:27,240 --> 00:12:30,152
Opri? I- I!
V? Implor!
204
00:12:30,640 --> 00:12:31,834
E un p? Cat!
205
00:12:32,200 --> 00:12:33,713
E un p? Cat!
206
00:12:39,000 --> 00:12:40,035
P? Cat?
207
00:12:40,280 --> 00:12:41,793
Ce e un p? Cat?
208
00:12:42,280 --> 00:12:43,110
Asta!
209
00:12:43,360 --> 00:12:47,194
S? -I folosi? I astfel pe Ludwig van.
El nu a f? Cut r? U nim? Nui.
210
00:12:47,440 --> 00:12:49,749
Beethoven
a compus muzic?
211
00:12:50,400 --> 00:12:53,437
Te referi
la coloana sonor??
212
00:12:54,960 --> 00:12:56,791
Ai mai ascultat Beethoven?
213
00:12:58,920 --> 00:13:00,717
Deci î? I place muzica?
214
00:13:05,880 --> 00:13:07,552
N-am ce s? Fac.
215
00:13:08,320 --> 00:13:10,993
Asta trebuie s? Fie
un element de pedeaps?
216
00:13:11,960 --> 00:13:13,996
Guvernatorul va fi multumit.
217
00:13:16,640 --> 00:13:18,471
Îmi pare r? U, Alex.
218
00:13:18,760 --> 00:13:20,432
E spre binele t? U.
219
00:13:20,680 --> 00:13:22,955
Trebuie s? Mai ai
pu? In? R? Bdare.
220
00:13:23,720 --> 00:13:27,269
Dar nu e normal
s? M? Simt r? U...
221
00:13:27,480 --> 00:13:30,313
...când ascult o simfonie
atât de pl? Cut? Compus? De Ludwig van.
222
00:13:30,840 --> 00:13:33,070
Trebuie s? -ti
asumi riscul, b? Iete.
223
00:13:33,520 --> 00:13:35,909
A fost alegerea ta.
224
00:13:37,360 --> 00:13:39,999
Nu e nevoie
s? Mai continua? I, domnule.
225
00:13:40,320 --> 00:13:43,118
Mi-ati dovedit c?
Violenta extrem? Si crima...
226
00:13:43,360 --> 00:13:46,477
...sunt un lucru r? U, r? U,
foarte r? U!
227
00:13:46,880 --> 00:13:48,552
M-am înv? Tat minte.
228
00:13:48,800 --> 00:13:51,598
Acum în? Eleg ceea ce
nu puteam în? Elege înainte.
229
00:13:51,840 --> 00:13:54,673
M-am vindecat.
Slav? Domnului!
230
00:13:54,960 --> 00:13:57,269
Înc? Nu e? Ti vindecat, b? Iete.
231
00:13:58,120 --> 00:13:59,473
Dar domnilor.
232
00:13:59,720 --> 00:14:01,039
Doamn?!
233
00:14:01,360 --> 00:14:03,396
Îmi dau seama c? E ceva r? U!
234
00:14:03,640 --> 00:14:07,519
E ceva r? U
fiindc? E împotriva societ?? Ii.
235
00:14:07,760 --> 00:14:10,320
Fiindc? Orice om are dreptul
right to live and be happy...
236
00:14:10,560 --> 00:14:13,233
...f? R? A fi
b? Tut? I înjunghiat!
237
00:14:13,480 --> 00:14:16,438
Nu, b? Iete.
Las? Totul în seama noastr?
238
00:14:16,680 --> 00:14:18,272
Dar fii fericit.
239
00:14:18,520 --> 00:14:21,671
În mai pu? In de dou? S? Pt? Mâni,
vei fi eliberat.
240
00:14:58,520 --> 00:14:59,669
Doamnelor si domnilor...
241
00:14:59,920 --> 00:15:02,673
...vi-I vom prezenta
pe pacient.
242
00:15:02,920 --> 00:15:05,753
Dup? Cum vede? I,
e îngrijit? I bine hr? Nit.
243
00:15:06,000 --> 00:15:08,719
A dormit toat? Noaptea
? i a luat un mic dejun copios...
244
00:15:08,960 --> 00:15:09,915
...nu i s-au dat medicamente...
245
00:15:10,160 --> 00:15:11,912
...? I nu e hipnotizat.
246
00:15:12,160 --> 00:15:15,675
Mâine îi vom da drumul în lume,
cu convingerea c? Va fi...
247
00:15:15,920 --> 00:15:19,390
...un tân? R cumsecade, a? A cum
întâlnesti adesea în diminetile de mai.
248
00:15:20,200 --> 00:15:22,839
Ce schimbare observa? I,
doamnelor si domnilor...
249
00:15:23,080 --> 00:15:25,355
...fat? De derbedeul
pe care statul l-a trimis...
250
00:15:25,560 --> 00:15:28,233
...s? -? I isp?? Easc? Pedeapsa
acum doi ani?
251
00:15:28,440 --> 00:15:31,113
E neschimbat dup? Doi ani.
252
00:15:31,840 --> 00:15:33,956
Neschimbat am spus?
253
00:15:34,200 --> 00:15:35,553
Nu tocmai.
254
00:15:35,800 --> 00:15:40,351
Închisoarea l-a înv? Tat s? Zâmbeasc?
Fals, s? Strâng? Mâna cu ipocrizie.
255
00:15:40,600 --> 00:15:43,751
S? Fie lingu? Itor
si servil.
256
00:15:44,240 --> 00:15:46,037
L-a înv? Tat si alte vicii...
257
00:15:46,280 --> 00:15:49,989
...? I l-a încurajat s? Persiste
în cele cu care era deja obi? Nuit.
258
00:15:51,160 --> 00:15:54,072
Partidul nostru a promis
s? Readuc? Legea? I ordinea...
259
00:15:54,320 --> 00:15:58,199
...pentru ca cet?? Enii care iubesc pacea
s? Poat? Umbla în siguran?? Pe strad?
260
00:15:58,440 --> 00:16:02,319
Aceast? Promisiune este pe punctul
de a deveni realitate.
261
00:16:02,560 --> 00:16:06,109
Doamnelor? I domnilor,
azi tr? Im un moment istoric.
262
00:16:06,360 --> 00:16:10,672
Problema violentei va fi curând
de domeniul trecutului.
263
00:16:11,640 --> 00:16:13,471
Dar gata cu vorbele.
264
00:16:13,720 --> 00:16:15,870
Faptele sunt mai importante.
265
00:16:16,120 --> 00:16:17,712
S? Trecem la fapte.
266
00:16:18,200 --> 00:16:20,077
Fiti atenti!
267
00:16:29,320 --> 00:16:31,754
Ne-am pus pielea
la b? Taie, dle ministru.
268
00:16:32,000 --> 00:16:34,036
Am încredere
deplin? În Brodsky.
269
00:16:34,280 --> 00:16:37,317
Dac? Sondajele sunt corecte,
nu avem nimic de pierdut.
270
00:16:46,080 --> 00:16:48,310
Bun? Lep? D? Tur?
271
00:16:51,000 --> 00:16:55,118
Nu prea î? I place s? Te speli,
dim moment ce mirosi atât de urât.
272
00:16:55,640 --> 00:16:57,995
De ce spui asta?
Am f? Cut dus azi-dimineat?
273
00:16:58,240 --> 00:17:00,754
A f? Cut dus azi-dimineat?
274
00:17:01,240 --> 00:17:03,231
M? Faci mincinos?
275
00:17:03,480 --> 00:17:04,276
Nu, frate.
276
00:17:04,640 --> 00:17:07,598
M? Crezi idiot.
277
00:17:13,040 --> 00:17:14,758
De ce ai f? Cut asta, frate?
278
00:17:15,000 --> 00:17:16,877
Nu? I- am gre? It cu nimic.
279
00:17:17,120 --> 00:17:19,111
Vrei s? Stii de ce am f? Cut-o?
280
00:17:19,520 --> 00:17:20,509
Vezi tu...
281
00:17:20,760 --> 00:17:21,954
...fac asta...
282
00:17:22,200 --> 00:17:23,349
...si asta...
283
00:17:23,600 --> 00:17:26,672
...? I asta, fiindc? Nu-mi plac
oamenii împu? I? I ca tine.
284
00:17:26,920 --> 00:17:29,150
Dac? Vrei
s? Ne lu? M la ceart?...
285
00:17:29,400 --> 00:17:31,789
...d? -i drumul!
Haide!
286
00:17:32,040 --> 00:17:33,189
Te rog!
287
00:17:34,760 --> 00:17:36,512
Mi-e r? U.
288
00:17:37,320 --> 00:17:38,912
Ti-e r? U?
289
00:17:39,160 --> 00:17:41,435
Mi-e r? U.
Las? -m? S? M? Ridic, te rog.
290
00:17:42,160 --> 00:17:43,673
Vrei s? Te ridici?
291
00:17:44,080 --> 00:17:45,718
Ascult? -m? Bine!
292
00:17:46,400 --> 00:17:47,913
Dac? Vrei s? Te ridici...
293
00:17:48,400 --> 00:17:50,277
...trebuie
s? Faci ceva pentru mine.
294
00:17:50,960 --> 00:17:52,075
Poftim.
295
00:17:52,560 --> 00:17:53,629
Uite!
296
00:17:54,320 --> 00:17:55,912
Vezi?
297
00:17:56,880 --> 00:17:58,279
Vezi pantoful? Sta?
298
00:17:59,560 --> 00:18:00,959
Vreau s? -I lingi.
299
00:18:01,200 --> 00:18:02,428
D? -i drumul!
300
00:18:03,440 --> 00:18:04,873
Linge-I!
301
00:18:07,840 --> 00:18:10,070
Fra? Ilor,
nu o s? V? Vin? S? Crede? I...
302
00:18:10,320 --> 00:18:13,471
... dar fidelul vostru prieten
? I greu încercatul povestitor...
303
00:18:13,720 --> 00:18:16,029
...? I- a scos limba ro? Ie,
cât era de lung? .../i>
304
00:18:16,280 --> 00:18:18,999
...? I a lins pantoful
acela scârbos.
305
00:18:19,760 --> 00:18:20,715
Înc? O dat?!
306
00:18:20,960 --> 00:18:23,315
Grea? A care m? Chinuia
m? -ncerca din nou...
307
00:18:23,560 --> 00:18:25,118
... iar pl? Cerea luptei
s- a transformat...
308
00:18:25,880 --> 00:18:28,394
... într-un sentiment
de-mi venea s? Mor.
309
00:18:28,640 --> 00:18:29,868
Înc? O dat?
310
00:18:30,360 --> 00:18:32,271
Frumos si curat.
311
00:18:34,800 --> 00:18:35,915
Multumesc.
312
00:18:36,160 --> 00:18:37,912
E de ajuns.
313
00:18:41,960 --> 00:18:44,155
V? Mul? Umesc,
doamnelor si domnilor.
314
00:19:51,720 --> 00:19:53,358
S- a apropiat de mine...
315
00:19:53,600 --> 00:19:57,195
... cu o aur? De lumin? În jurul ei,
de parc? Ar fi coborât din ceruri.
316
00:19:57,440 --> 00:19:59,556
Gândul care mi-a trecut
prin cap...
317
00:19:59,800 --> 00:20:02,314
... a fost s? Fac dragoste cu ea
acolo, pe podea...
318
00:20:02,560 --> 00:20:05,632
... într-un mod
cât mai s? Lbatic.
319
00:20:21,080 --> 00:20:23,355
Dar în clipa urm? Toare,
senza? Ia de grea?? A revenit.
320
00:20:23,600 --> 00:20:26,034
Ca un detectiv care
a? Teptase dup? Col? .../i>
321
00:20:26,800 --> 00:20:29,439
... iar acum voia
s? M? Aresteze.
322
00:20:42,000 --> 00:20:42,830
Ajunge!
323
00:20:43,160 --> 00:20:44,718
Multumesc.
324
00:20:44,960 --> 00:20:46,632
Î? I mul? Umesc, draga mea.
325
00:21:07,600 --> 00:21:10,160
Nu te simti
prea r? U, nu-i a? A?
326
00:21:10,560 --> 00:21:12,710
Nu, domnule.
M? Simt chiar foarte bine.
327
00:21:12,960 --> 00:21:14,791
- M? Bucur.
- A fost bine, domnule?
328
00:21:15,040 --> 00:21:15,836
M-am descurcat bine?
329
00:21:16,080 --> 00:21:19,277
Foarte bine, b? Iete.
330
00:21:19,520 --> 00:21:20,714
Doamnelor? I domnilor...
331
00:21:20,960 --> 00:21:23,315
...subiectul nostru
este constrâns s? Fac? O fapt? Bun?...
332
00:21:23,560 --> 00:21:27,075
...fiindc? În mod paradoxal,
dore? Te s? Fac? O fapt? Rea.
333
00:21:27,320 --> 00:21:28,958
Intentia de a actiona
în mod violent...
334
00:21:29,200 --> 00:21:32,431
...este însotit?
De o senzatie de disconfort fizic.
335
00:21:32,680 --> 00:21:35,274
Pentru a sc? Pa de aceast? Senza? Ie,
pacientul trebuie s? Adopte...
336
00:21:35,520 --> 00:21:38,353
...o atitudine
diametral opus?
337
00:21:39,000 --> 00:21:40,319
Aveti întreb? Ri?
338
00:21:40,560 --> 00:21:41,913
Op? Iunea!
339
00:21:45,240 --> 00:21:48,596
B? Iatul nu are
posibilitatea de a opta.
340
00:21:48,840 --> 00:21:50,319
Propriul interes...
341
00:21:50,560 --> 00:21:52,357
...teama de suferint? Fizic?...
342
00:21:52,600 --> 00:21:56,957
...l- au determinat
s? Se înjoseasc? În asemenea m? Sur?
343
00:21:57,640 --> 00:21:59,631
Lipsa de sinceritate
a fost evident?
344
00:21:59,880 --> 00:22:01,677
Nu mai e un r? Uf? C? Tor.
345
00:22:01,920 --> 00:22:06,311
Dar nici o fiint?
Capabil? S? Fac? O op? Iune moral?
346
00:22:06,560 --> 00:22:08,790
P? Rinte, astea sunt subtilit?? I.
347
00:22:09,040 --> 00:22:12,032
Nu ne intereseaz?
Motivele sau etica.
348
00:22:12,280 --> 00:22:15,795
Ne intereseaz? Doar
s? Reducem criminalitatea.
349
00:22:18,040 --> 00:22:22,431
? i s? elimin? m supraaglomera? ia
din închisori.
350
00:22:23,000 --> 00:22:25,355
Va fi un adev? Rat cre? Tin...
351
00:22:25,600 --> 00:22:27,591
...gata s? Întoarc?
Si cel? Lalt obraz.
352
00:22:27,840 --> 00:22:30,718
Gata s? Fie crucificat,
decât s? Crucifice.
353
00:22:30,960 --> 00:22:34,919
C? Ruia îi provoac? Grea??
Pân?? I gândul de a ucide o musc?
354
00:22:35,160 --> 00:22:36,434
Transformare.
355
00:22:36,680 --> 00:22:38,830
Bucurie în rândul
îngerilor Domnului.
356
00:22:39,080 --> 00:22:42,072
Important e c?
Metoda d? Roade!
357
00:22:46,280 --> 00:22:49,477
În ziua urm? Toare, prietenul
? I umilul vostru povestitor...
358
00:22:49,720 --> 00:22:51,676
... a fost eliberat.
359
00:23:28,520 --> 00:23:29,873
Fiule!
360
00:23:31,400 --> 00:23:33,595
Salutare, mam?? I tat?
361
00:23:34,880 --> 00:23:36,074
Mam?
362
00:23:37,840 --> 00:23:40,070
Ce mai faci, dragul meu?
M? Bucur s? Te v? D.
363
00:23:41,680 --> 00:23:43,910
- Tat?
- B? Iete, ce surpriz?
364
00:23:44,160 --> 00:23:46,151
- M? Bucur s? Te v? D.
- Te mentii în form??
365
00:23:46,880 --> 00:23:48,074
Ce mai faci?
366
00:23:48,320 --> 00:23:50,356
Bine.
367
00:23:50,600 --> 00:23:52,477
Încerc s? Nu dau de necaz.
368
00:23:55,120 --> 00:23:56,758
M-am întors!
369
00:23:59,400 --> 00:24:00,355
M? Bucur s? Te v? D.
370
00:24:00,600 --> 00:24:03,592
De ce nu ne-ai anuntat
c? Vei fi eliberat?
371
00:24:03,960 --> 00:24:06,952
Am vrut s? V? Fac
o surpriz?? Ie? I tatei.
372
00:24:07,240 --> 00:24:09,993
E o mare surpriz?
Suntem de-a dreptul uimi? I.
373
00:24:10,240 --> 00:24:12,959
Tocmai am citit despre tine
în ziarele de azi.
374
00:24:13,200 --> 00:24:14,918
Trebuia s? Ne anunti.
375
00:24:15,560 --> 00:24:19,314
Nu înseamn? C? Nu ne bucur? M
s? Te vedem, mai ales c?...
376
00:24:19,560 --> 00:24:20,993
...esti vindecat.
377
00:24:21,240 --> 00:24:23,231
Exact.
Au f? Cut o treab? Bun? Cu mine.
378
00:24:23,480 --> 00:24:25,994
Sunt complet schimbat.
379
00:24:29,560 --> 00:24:31,198
Casa pare
s? Fie neschimbat?
380
00:24:43,200 --> 00:24:45,919
Un tip ciudat
st? Pe canapea...
381
00:24:46,160 --> 00:24:49,152
...ront? Ind buc? Ti
de pâine pr? Jit?
382
00:24:52,040 --> 00:24:53,712
El e Joe.
383
00:24:55,560 --> 00:24:57,437
Locuieste aici.
384
00:24:57,720 --> 00:24:58,994
Chiriasul nostru.
385
00:24:59,240 --> 00:25:00,753
Asta e ce e el.
386
00:25:01,160 --> 00:25:03,071
A închiriat camera ta.
387
00:25:13,320 --> 00:25:14,719
Îmi pare bine, Joe.
388
00:25:14,960 --> 00:25:16,916
E confortabil? Camera?
389
00:25:17,160 --> 00:25:19,037
Nu ai de ce s? Te plângi?
390
00:25:22,000 --> 00:25:23,752
Am auzit despre tine.
391
00:25:24,800 --> 00:25:26,472
Stiu ce ai f? Cut.
392
00:25:30,640 --> 00:25:34,155
Le-ai frânt inima
bie? Ilor t? I p? Rin? I.
393
00:25:35,120 --> 00:25:36,792
Deci te-ai întors?
394
00:25:37,040 --> 00:25:41,477
Ca s? Le am? R? Sti iar viata
bunilor t? I p? Rin? I?
395
00:25:41,760 --> 00:25:43,193
Doar peste cadavrul meu.
396
00:25:43,440 --> 00:25:46,591
Fiindc? Le-am fost
mai mult ca un fiu...
397
00:25:46,840 --> 00:25:48,717
...decât un simplu chiria?
398
00:25:50,280 --> 00:25:52,714
Nu v? Bate? I aici, b? Ie? I.
399
00:25:58,360 --> 00:26:00,112
Pune-? I mâna la gur?
Te rog.
400
00:26:00,400 --> 00:26:01,549
E revolt? Tor.
401
00:26:06,880 --> 00:26:08,393
Te simti bine?
402
00:26:09,520 --> 00:26:11,112
E din cauza tratamentului.
403
00:26:11,360 --> 00:26:13,874
E dezgust? Tor.
Î? I taie pofta de mâncare.
404
00:26:14,120 --> 00:26:17,749
Las? -I în pace, Joe.
Tratamentul e de vin?
405
00:26:19,760 --> 00:26:22,433
Crezi c? Ar trebui
s? Facem ceva?
406
00:26:23,480 --> 00:26:26,677
Vrei s? -ti aduc
o cea? C? Cu ceai, fiule?
407
00:26:37,000 --> 00:26:39,958
Ce ati f? Cut
cu lucrurile mele?
408
00:26:44,080 --> 00:26:46,719
Toate au fost...
409
00:26:46,960 --> 00:26:48,552
...luate, fiule.
410
00:26:49,120 --> 00:26:50,838
De poli? Ie.
411
00:26:51,240 --> 00:26:53,071
Noul regulament spune...
412
00:26:53,320 --> 00:26:56,232
...despre compensa? Iile victimelor.
413
00:26:58,840 --> 00:27:00,398
Si Basil?
414
00:27:03,280 --> 00:27:04,952
Unde e? Arpele meu?
415
00:27:14,800 --> 00:27:15,949
A avut...
416
00:27:16,200 --> 00:27:17,918
...un accident.
417
00:27:21,720 --> 00:27:23,119
A murit.
418
00:27:28,240 --> 00:27:30,276
Ce se va întâmpla cu mine?
419
00:27:32,440 --> 00:27:33,589
Vreau s? Spun c?...
420
00:27:34,680 --> 00:27:36,079
...el st? În camera mea.
421
00:27:36,320 --> 00:27:38,117
Nu încape îndoial?
422
00:27:39,120 --> 00:27:41,588
Dar asta e si casa mea.
423
00:27:43,440 --> 00:27:46,750
Ce sugestii ave? I,
mam? Si tat??
424
00:27:52,440 --> 00:27:54,908
Trebuie s? Ne
gândim bine, fiule.
425
00:27:56,120 --> 00:27:58,839
Nu putem
s? -I d? M afar? Pe Joe.
426
00:27:59,080 --> 00:28:00,832
Nu a? A, pur? I simplu.
427
00:28:01,080 --> 00:28:02,069
Fiindc?...
428
00:28:02,320 --> 00:28:04,197
...Joe ne pl? Te? Te.
429
00:28:04,440 --> 00:28:06,635
Am semnat un contract
pe doi ani.
430
00:28:06,880 --> 00:28:10,429
Am f? Cut o în? Elegere.
Nu-i a? A, Joe?
431
00:28:12,120 --> 00:28:13,997
Fiule...
432
00:28:15,280 --> 00:28:18,670
...Joe a pl? Tit deja chiria
pentru luna viitoare...
433
00:28:20,160 --> 00:28:22,879
...a? A c? Orice am face în viitor,
acum nu-i putem cere...
434
00:28:23,120 --> 00:28:25,998
...s? Plece de aici.
435
00:28:26,400 --> 00:28:28,197
Dar e mai mult decât atât.
436
00:28:29,040 --> 00:28:31,349
Trebuie s? Am
grij? De voi...
437
00:28:31,600 --> 00:28:34,353
...care mi-ati fost
ca ni? Te p? Rin? I.
438
00:28:34,600 --> 00:28:37,433
Nu ar fi corect
s? Plec? I s? V? Las...
439
00:28:37,680 --> 00:28:40,478
...la mila
acestui mic monstru...
440
00:28:40,720 --> 00:28:43,837
...care nu v-a fost
niciodat? Fiu.
441
00:28:44,440 --> 00:28:46,670
Uite, acum plânge.
442
00:28:46,920 --> 00:28:49,753
Dar e doar o smecherie
ca s? V? Înduioseze.
443
00:28:50,080 --> 00:28:52,719
L? Sa? I- I s? Plece? I s? -? I g? Seasc?
O camer? În alt? Parte.
444
00:28:52,960 --> 00:28:57,078
S? În? Eleag? C? A gre? It fa?? De voi
si c? Un b? Iat r? U...
445
00:28:57,320 --> 00:29:00,630
...nu merit? S? Aib?
Ni? Te p? Rin? I buni ca voi.
446
00:29:06,120 --> 00:29:07,348
Bine.
447
00:29:08,400 --> 00:29:10,197
Acum stiu
cum stau lucrurile.
448
00:29:11,600 --> 00:29:14,114
Am suferit si am suferit...
449
00:29:14,360 --> 00:29:16,237
...si am tot suferit.
450
00:29:16,920 --> 00:29:19,992
Si toat? Lumea vrea
s? Suf? R în continuare.
451
00:29:21,880 --> 00:29:23,950
Si tu i-ai f? Cut
pe al? Ii s? Sufere.
452
00:29:24,440 --> 00:29:27,432
Mi se pare normal
s? Suferi si tu.
453
00:29:28,360 --> 00:29:29,952
Mi s-a povestit
tot ce ai f? Cut...
454
00:29:30,200 --> 00:29:32,077
...când luam
masa în familie.
455
00:29:32,320 --> 00:29:35,278
M? Îngrozea
tot ce auzeam.
456
00:29:36,160 --> 00:29:39,197
Mi se f? Cea grea??
De cele mai multe ori.
457
00:29:41,080 --> 00:29:44,516
Uite ce i-ai f? Cut
mamei tale.
458
00:29:44,760 --> 00:29:46,318
Gata. E în ordine.
459
00:29:58,720 --> 00:29:59,835
Bine!
460
00:30:00,560 --> 00:30:02,198
Plec.
461
00:30:02,440 --> 00:30:04,476
Nu o s? M? Mai
vedeti niciodat?
462
00:30:04,720 --> 00:30:06,358
O s? M? Descurc singur.
463
00:30:06,800 --> 00:30:10,315
V? Multumesc.
O s? M? Ave? I pe con? Tiin??
464
00:30:11,600 --> 00:30:14,433
Nu te sup? Ra, fiule.
465
00:31:14,160 --> 00:31:16,993
Ai s? -mi dai niste
m? Run? I? Frate?
466
00:31:18,720 --> 00:31:21,712
Ai ni? Te m? Run? I?
Frate?
467
00:31:25,240 --> 00:31:28,198
Ai s? -mi dai niste
m? Run? I? Frate?
468
00:31:48,640 --> 00:31:50,039
Mul? Umesc, frate.
469
00:32:07,240 --> 00:32:08,992
Sfinte Sisoe!
470
00:32:09,440 --> 00:32:10,839
S? Fiu al naibii!
471
00:32:11,160 --> 00:32:14,550
S? Ne apere Dumnezeu
si toti sfintii din cer!
472
00:32:16,200 --> 00:32:18,191
Nu uit niciodat? Un chip!
473
00:32:18,440 --> 00:32:19,714
Nu uit niciodat? Un chip.
474
00:32:19,960 --> 00:32:22,633
Las? -m? În pace.
Nu te cunosc!
475
00:32:22,880 --> 00:32:26,190
El e imbecilul? La blestemat
care era s? M? Omoare.
476
00:32:26,440 --> 00:32:27,555
El? I prietenii lui.
477
00:32:27,800 --> 00:32:30,553
M-au lovit cu pumnii
? i cu picioarele.
478
00:32:30,800 --> 00:32:32,279
Opri? I- I!
479
00:32:32,520 --> 00:32:36,274
Râdeau când îmi? Â? Nea sângele
? i când gemeam, criminalii!
480
00:32:36,520 --> 00:32:39,751
O mul? Ime
de b? Trâni jego? I...
481
00:32:40,000 --> 00:32:41,991
... s-au n? Pustit asupra
umilului vostru povestitor...
482
00:32:42,240 --> 00:32:45,755
... cu pumnii
? I cu ghearele lor ascu? Ite.
483
00:32:46,000 --> 00:32:48,673
B? Trâne? Ea se r? Zbuna
pe tinere? E.
484
00:32:49,360 --> 00:32:52,477
Lar eu nu îndr? Zneam s? Fac
nici m? Car un gest, fra? Ilor.
485
00:32:52,760 --> 00:32:54,671
Preferam
s? Fiu b? Tut...
486
00:32:54,920 --> 00:32:57,388
... decât s? Mi se fac? R? U
? I s? Suf? R din nou.
487
00:32:57,640 --> 00:32:58,993
Gata!
488
00:32:59,240 --> 00:33:00,070
Încetati!
489
00:33:00,320 --> 00:33:03,551
Nu mai tulburati
lini? Tea?? Rii, obraznicilor!
490
00:33:03,800 --> 00:33:06,519
Da? I- v? La o parte!
Plecati!
491
00:33:06,760 --> 00:33:08,955
Ce a? I p?? It?
492
00:33:16,280 --> 00:33:17,599
La te uit?!
493
00:33:18,240 --> 00:33:20,595
Ca s? Vezi!
494
00:33:24,360 --> 00:33:26,749
E chiar micul Alex.
495
00:33:27,000 --> 00:33:28,319
Nu ne-am mai v? Zut
de mult? Vreme.
496
00:33:28,560 --> 00:33:29,959
Ce mai faci?
497
00:33:30,200 --> 00:33:31,394
Nu se poate.
498
00:33:31,640 --> 00:33:32,789
Nu pot s? Cred.
499
00:33:33,040 --> 00:33:34,837
Privirea nu te însal?
500
00:33:35,080 --> 00:33:36,798
Nu umbl? M cu smecherii.
501
00:33:37,040 --> 00:33:38,996
Nu e un truc, Alex.
502
00:33:39,240 --> 00:33:42,550
Ne-am g? Sit o slujb? Fiindc?
Suntem destul de mari ca s? Muncim.
503
00:33:42,920 --> 00:33:44,273
În poli? Ie.
504
00:33:59,360 --> 00:34:00,509
Vino, Alex!
505
00:34:00,760 --> 00:34:02,239
S? Facem o plimbare.
506
00:34:13,360 --> 00:34:15,669
V? Rog,
dragii mei amici.
507
00:34:15,920 --> 00:34:17,399
Nu pricep.
508
00:34:17,640 --> 00:34:19,710
Au apus
vremurile de demult.
509
00:34:19,960 --> 00:34:22,679
Am fost pedepsit
pentru faptele mele din trecut.
510
00:34:22,960 --> 00:34:24,552
M-am vindecat.
511
00:34:24,800 --> 00:34:25,949
Ni s-a citit.
512
00:34:26,200 --> 00:34:27,952
Inspectorul ne-a citit
despre asta.
513
00:34:28,200 --> 00:34:30,760
Ne-a spus c? E
o metod? Foarte bun?
514
00:34:31,000 --> 00:34:32,194
Ce vreti s? Faceti?
515
00:34:32,480 --> 00:34:34,869
Ei m-au atacat, fra? Ilor.
516
00:34:35,120 --> 00:34:37,680
Nu pute? I fi
de partea lor.
517
00:34:38,240 --> 00:34:40,310
Nu po? I fi
de partea lor, Dim.
518
00:34:40,560 --> 00:34:43,120
Cineva de care ne-am
b? Tut joc mai demult...
519
00:34:43,360 --> 00:34:46,670
...a vrut s? Se r? Zbune
dup? Atâta vreme. V? Mai aminti? I?
520
00:34:46,920 --> 00:34:48,273
A trecut mult? Vreme,
într-adev? R.
521
00:34:48,520 --> 00:34:50,670
Nu-mi mai amintesc
prea bine zilele acelea.
522
00:34:50,920 --> 00:34:52,911
? i nu-mi mai spune Dim.
523
00:34:53,160 --> 00:34:55,151
Spune-mi "dle poli? Ist".
524
00:34:55,480 --> 00:34:58,790
Totusi ne mai amintim
câte ceva, micule Alex.
525
00:34:59,400 --> 00:35:02,358
? i vrem s? fim siguri
c? Nu o s? Te schimbi iar.
526
00:35:56,000 --> 00:35:57,069
Ajunge.
527
00:35:57,320 --> 00:35:59,834
Înc? Pu? In.
Înc? Se mai zbate.
528
00:36:17,920 --> 00:36:19,672
Esti vindecat?
529
00:36:21,280 --> 00:36:24,955
Sper s? Ne mai vedem,
amice.
530
00:36:34,520 --> 00:36:37,273
ACAS?
531
00:36:39,600 --> 00:36:43,434
Unde puteam s? M? Duc,
dac? Nu aveam cas?? I nici bani?
532
00:36:43,680 --> 00:36:45,796
Îmi plângeam de mil?
533
00:36:46,120 --> 00:36:48,793
Acas?
534
00:36:49,040 --> 00:36:50,837
Voiam s? M? Duc acas?
535
00:36:51,080 --> 00:36:53,958
? I "acas?" am ajuns...
536
00:36:54,200 --> 00:36:56,714
... f? R? S? -mi dau seama,
în starea în care eram...
537
00:36:56,960 --> 00:36:59,838
... c? M-am întors
unde mai fusesem cândva.
538
00:37:46,080 --> 00:37:47,991
Cine naiba s? Fie?
539
00:38:02,920 --> 00:38:04,512
M? Duc s? V? D cine e.
540
00:38:15,600 --> 00:38:17,113
Ce doresti?
541
00:38:25,440 --> 00:38:26,589
V? Rog...
542
00:38:42,760 --> 00:38:45,957
Frank, cred c? Tân? Rul acesta
are nevoie de ajutor.
543
00:38:50,480 --> 00:38:51,833
Dumnezeule!
544
00:38:52,760 --> 00:38:54,910
Ce ai p?? It, b? Iete?
545
00:38:57,280 --> 00:39:00,795
Nu o s? V? Vin? S? Crede? I,
unicii mei prieteni...
546
00:39:01,040 --> 00:39:03,190
... dar fidelul
vostru povestitor...
547
00:39:03,440 --> 00:39:05,795
...? Inut în bra? E
ca un prunc...
548
00:39:06,040 --> 00:39:08,315
...? I- a dat brusc seama
unde se afla...
549
00:39:08,560 --> 00:39:11,836
...? I de ce semnul "acas?" de la poart?
I se p? Rea atât de cunoscut.
550
00:39:12,080 --> 00:39:13,752
Dar? Tiam
c? Sunt în siguran??
551
00:39:14,000 --> 00:39:15,956
? Tiam c? Nu-? I va aminti de mine.
552
00:39:16,200 --> 00:39:17,872
Fiindc? În vremurile de demult...
553
00:39:18,120 --> 00:39:19,917
... eu? I a? A- zi? Ii mei amici...
554
00:39:20,160 --> 00:39:23,516
... purtam m?? Ti cu ajutorul
c? Rora inspiram team?
555
00:39:24,760 --> 00:39:25,909
Politia.
556
00:39:29,440 --> 00:39:31,510
Ni? Te poli? I? Ti nemilo? I...
557
00:39:33,440 --> 00:39:34,953
...m- au b? Tut.
558
00:39:39,080 --> 00:39:41,355
M-au b? Tut ni? Te poli? I? Ti.
559
00:39:43,360 --> 00:39:44,952
Te cunosc!
560
00:39:49,000 --> 00:39:51,036
Nu? I- a ap? Rut poza
în ziare?
561
00:39:51,280 --> 00:39:53,396
Nu pe tine te-am v? Zut
la televizor azi-dimineat??
562
00:39:53,640 --> 00:39:56,837
Nu esti tu biata victim?
A acelei noi metode îngrozitoare?
563
00:39:57,120 --> 00:39:58,314
Ba da.
564
00:39:58,760 --> 00:40:01,832
Exact asta sunt.
O victim?
565
00:40:02,080 --> 00:40:05,072
Atunci, Dumnezeu
te-a trimis aici!
566
00:40:05,320 --> 00:40:08,278
Torturat în închisoare,
apoi torturat de poli? Ie.
567
00:40:08,520 --> 00:40:12,832
Te comp? Timesc.
Nu e? Ti primul care a venit aici.
568
00:40:13,080 --> 00:40:15,833
Poli? I? Tilor le place s? -? I aduc?
Victimele în satul? Sta.
569
00:40:16,080 --> 00:40:17,399
Dar a fost
voia Domnului ca tu...
570
00:40:17,640 --> 00:40:21,030
...care e? Ti un alt gen
de victim? S? Vii aici.
571
00:40:22,920 --> 00:40:25,832
Dar tremuri de frig.
572
00:40:26,320 --> 00:40:27,639
Julian...
573
00:40:27,880 --> 00:40:30,030
...preg? Te? Te o baie
pentru acest tân? R.
574
00:40:30,280 --> 00:40:31,554
Sigur, Frank.
575
00:40:31,920 --> 00:40:33,478
V? Multumesc.
576
00:40:33,720 --> 00:40:35,278
Domnul s? V? Binecuvânteze.
577
00:41:27,960 --> 00:41:30,155
Poate fi cea mai puternic?
Arm? Posibil?...
578
00:41:30,400 --> 00:41:33,437
...cu care s? Împiedic? M
realegerea acestui guvern.
579
00:41:33,680 --> 00:41:35,398
Guvernul se laud?...
580
00:41:35,640 --> 00:41:38,234
...cu modul în care a rezolvat
problema criminalit?? Ii:
581
00:41:38,480 --> 00:41:40,232
Prin recrutarea unor
tineri b? T? U? I în poli? Ie...
582
00:41:40,480 --> 00:41:43,392
...? I prin propunerea unor metode
absurde de transformare.
583
00:41:43,640 --> 00:41:45,790
Am v? Zut ce s-a întâmplat
în alte t? Ri.
584
00:41:46,040 --> 00:41:47,439
Acesta e doar începutul.
585
00:41:47,680 --> 00:41:51,593
Nici nu o s? Ne d? M seama când
o s? Se instaureze totalitarianismul.
586
00:41:55,480 --> 00:41:59,678
Acest tân? R e dovada vie
a acestor propuneri diabolice.
587
00:41:59,920 --> 00:42:03,515
Oamenii de rând
trebuie s? Stie si s? Vad?
588
00:42:03,760 --> 00:42:07,958
Libertatea e o tradi? Ie pe care trebuie
s-o ap? R? M. Asta e tot ce conteaz?
589
00:42:08,200 --> 00:42:10,077
Oamenii de rând
ar renunta la ea.
590
00:42:10,320 --> 00:42:12,356
Si-ar vinde libertatea
pentru o via?? Mai lini? Tit?
591
00:42:12,600 --> 00:42:14,079
De aceea trebuie condusi.
592
00:42:14,320 --> 00:42:16,311
Îndruma? I, împin? I de la spate.
593
00:42:21,160 --> 00:42:22,354
Bine.
594
00:42:23,360 --> 00:42:24,952
V? Multumesc.
595
00:42:26,920 --> 00:42:28,399
O s? Fie aici.
596
00:42:31,480 --> 00:42:34,631
Cânt în ploaie
597
00:42:35,400 --> 00:42:38,233
Doar cânt în ploaie
598
00:42:39,040 --> 00:42:42,077
Ce sentiment pl? Cut
599
00:42:42,440 --> 00:42:45,637
Sunt iar?? I fericit
600
00:42:46,240 --> 00:42:49,232
Râd de norii
601
00:42:50,000 --> 00:42:52,434
Ce întunec? Cerul
602
00:42:53,400 --> 00:42:55,755
E soare în inima mea
603
00:42:56,560 --> 00:43:00,348
? I vreau s? Iubesc
604
00:43:01,240 --> 00:43:03,879
Norii de ploaie s? -i alunge
605
00:43:04,480 --> 00:43:07,199
Pe to? I din jurul meu
606
00:43:08,600 --> 00:43:13,390
Vino o dat? Cu ploaia
Chipul mi-e luminat de un zâmbet
607
00:43:14,000 --> 00:43:16,878
În timp ce m? Plimb pe alee
608
00:43:49,680 --> 00:43:51,079
Bun? Seara, domnule.
609
00:43:54,880 --> 00:43:56,359
Bun? Seara.
610
00:43:56,880 --> 00:43:59,599
V? Multumesc
c? Mi-a? I I? Sat mâncarea pe mas?
611
00:43:59,840 --> 00:44:02,149
Nu mai era nimeni aici,
a? A c? Am început s? M? Nânc.
612
00:44:02,400 --> 00:44:04,152
Sper c? Nu v? Deranjeaz?
613
00:44:07,520 --> 00:44:09,158
Nicidecum.
614
00:44:38,760 --> 00:44:41,035
Î? I place mâncarea?
615
00:44:46,520 --> 00:44:48,158
E delicioas? Domnule.
Delicioas?
616
00:44:51,000 --> 00:44:53,150
Gust? Vinul.
617
00:44:59,280 --> 00:45:00,508
Mul? Umesc, domnule.
618
00:45:03,080 --> 00:45:04,274
Noroc.
619
00:45:06,240 --> 00:45:07,389
Mult? Fericire.
620
00:45:17,480 --> 00:45:19,675
Nu beti si dv cu mine?
621
00:45:20,400 --> 00:45:22,516
Nu-mi permite s? N? Tatea.
622
00:45:23,320 --> 00:45:24,594
Nu, mul? Umesc.
623
00:45:30,320 --> 00:45:32,675
"1960, Château...
624
00:45:33,200 --> 00:45:35,031
...Saint-Est? Phe?
625
00:45:35,280 --> 00:45:36,076
Médoc."
626
00:45:36,320 --> 00:45:37,230
Bun soi de vin.
627
00:45:45,600 --> 00:45:46,555
Frumoas?...
628
00:45:46,800 --> 00:45:47,994
...culoare, domnule.
629
00:45:52,040 --> 00:45:53,678
Si ce buchet are!
630
00:46:08,000 --> 00:46:09,956
E foarte bun vinul.
631
00:46:11,120 --> 00:46:12,394
O s? -I dau pe gât.
632
00:46:20,760 --> 00:46:23,194
E foarte învior? Tor, domnule.
633
00:46:23,440 --> 00:46:26,238
M? Bucur c? Apreciezi
un vin bun.
634
00:46:27,320 --> 00:46:29,117
Mai bea un pahar.
635
00:46:41,720 --> 00:46:43,039
Sotia mea...
636
00:46:44,440 --> 00:46:47,796
...f? Cea totul, iar pe mine
m? I? Sa s? Scriu.
637
00:46:50,600 --> 00:46:52,192
Sotia dv?
E plecat??
638
00:46:52,560 --> 00:46:54,790
E moart?!
639
00:46:58,760 --> 00:47:00,512
Îmi pare r? U.
640
00:47:00,760 --> 00:47:03,035
A fost violat? Cu cruzime.
641
00:47:03,280 --> 00:47:05,589
Am fost agresa? I
de ni? Te derbedei tineri...
642
00:47:05,840 --> 00:47:08,070
...chiar în camera asta
în care stai tu acum.
643
00:47:08,320 --> 00:47:12,871
Eu am r? Mas schilod,
dar pentru ea durerea a fost prea mare.
644
00:47:13,200 --> 00:47:14,952
Doctorii au spus
c? Sufer? De pneumonie...
645
00:47:15,200 --> 00:47:17,919
...fiindc? S-a întâmplat mai târziu,
în timpul unei epidemii de grip?
646
00:47:18,160 --> 00:47:22,233
Doctorii mi-au spus c? A r? Pus-o
pneumonia, dar eu? Tiam de ce murise.
647
00:47:22,480 --> 00:47:26,632
A fost o victim? A epocii moderne.
Biata de ea!
648
00:47:30,480 --> 00:47:31,993
Lar acum tu.
649
00:47:32,560 --> 00:47:35,472
O alt? Victim?
A epocii moderne.
650
00:47:35,760 --> 00:47:37,637
Dar tu po? I fi ajutat.
651
00:47:38,600 --> 00:47:41,910
Le-am dat telefon unor prieteni
în timp ce f? Ceai baie.
652
00:47:42,160 --> 00:47:42,956
Unor...
653
00:47:43,200 --> 00:47:44,235
...prieteni?
654
00:47:44,480 --> 00:47:45,959
Vor s? Te ajute.
655
00:47:46,200 --> 00:47:48,350
- S? M? Ajute?
- Da.
656
00:47:48,600 --> 00:47:51,956
- Cine sunt?
- Ni? Te oameni foarte importan? I.
657
00:47:52,200 --> 00:47:54,475
Sunt interesati de tine.
658
00:47:59,720 --> 00:48:01,790
Ei trebuie s? Fie.
659
00:48:02,040 --> 00:48:05,316
Nu vreau s? V? Mai deranjez...
Ar trebui s? Plec.
660
00:48:06,360 --> 00:48:08,237
Nu m? Deranjezi.
661
00:48:08,920 --> 00:48:10,069
Poftim.
662
00:48:10,320 --> 00:48:12,151
S? -? I umplu paharul.
663
00:48:36,800 --> 00:48:38,472
Deci acesta e tân? Rul.
664
00:48:39,800 --> 00:48:41,199
Îmi pare bine, domnule.
665
00:48:41,560 --> 00:48:44,074
Doamn?
Încântat de cunostint?
666
00:48:44,440 --> 00:48:46,829
Ne cerem scuze c?
Am venit la ora asta...
667
00:48:47,080 --> 00:48:48,877
...dar am auzit
c? Ai probleme...
668
00:48:49,120 --> 00:48:51,270
...asa c? Am venit s? Vedem
dac? Te putem ajuta.
669
00:48:51,520 --> 00:48:53,670
Dr? Gu? Din partea dv.
V? Multumesc.
670
00:48:53,920 --> 00:48:56,070
În? Eleg c? Ai avut...
671
00:48:56,320 --> 00:48:57,514
...o nepl? Cut?...
672
00:48:57,760 --> 00:48:59,193
...întâlnire...
673
00:48:59,440 --> 00:49:01,112
...cu poli? Ia în seara asta.
674
00:49:01,360 --> 00:49:03,351
Da, cred c?
S-ar putea spune? I a? A.
675
00:49:03,600 --> 00:49:04,874
Cum te simti acum?
676
00:49:05,120 --> 00:49:06,314
Mult mai bine, mul? Umesc.
677
00:49:06,560 --> 00:49:08,835
Po? I s? Vorbe? Ti,
s? R? Spunzi la câteva întreb? Ri?
678
00:49:09,080 --> 00:49:10,354
Bine.
679
00:49:11,160 --> 00:49:13,720
A? A cum? I- am spus,
am auzit de tine.
680
00:49:14,200 --> 00:49:16,714
Ne intereseaz? Cazul t? U.
681
00:49:16,960 --> 00:49:19,713
- Vrem s? Te ajut? M.
- Multumesc.
682
00:49:20,000 --> 00:49:22,992
S? Trecem la treab?
683
00:49:23,240 --> 00:49:24,958
Bine.
684
00:49:30,040 --> 00:49:32,679
În ziare scria...
685
00:49:32,920 --> 00:49:37,038
...c?? I s-a indus o reac? Ie de repulsie
împotriva sexului? I violen? Ei...
686
00:49:37,280 --> 00:49:40,511
...dar, din gre? Eal?
? i împotriva muzicii.
687
00:49:41,440 --> 00:49:44,398
Nu cred c? Au f? Cut-o
în mod intentionat.
688
00:49:44,720 --> 00:49:46,551
Doamn?...
689
00:49:46,800 --> 00:49:50,156
...îmi place muzica foarte mult.
Mai ales Beethoven.
690
00:49:51,240 --> 00:49:53,117
Ludwig van Beethoven.
691
00:49:53,360 --> 00:49:55,555
- B-E...
- E în ordine, mul? Umesc.
692
00:49:56,080 --> 00:49:59,993
S-a întâmplat ca,
într-o zi, s? -mi arate...
693
00:50:00,240 --> 00:50:03,994
...un film deosebit de violent
despre un lag? R de concentrare...
694
00:50:04,240 --> 00:50:07,630
...pe a c? Rui coloan? Sonor?
Era muzic? De Beethoven.
695
00:50:07,880 --> 00:50:10,519
Acum ai aceeasi reactie
la muzic?...
696
00:50:10,760 --> 00:50:12,432
...ca cea pe care o ai
la sex si violent??
697
00:50:12,680 --> 00:50:16,798
Nu, doamn? Nu e vorba de muzic?
În general. Ci doar de Simfonia a 9-a.
698
00:50:17,040 --> 00:50:18,712
Te referi la Simfonia
a 9-a a lui Beethoven?
699
00:50:18,960 --> 00:50:21,872
Exact. Nu mai pot asculta
Simfonia a 9-a.
700
00:50:22,120 --> 00:50:25,430
Când aud Simfonia a 9-a...
701
00:50:25,680 --> 00:50:27,238
...am o senzatie ciudat?
702
00:50:28,240 --> 00:50:32,358
? i nu m? mai pot gândi decât
la o cale de a m? Sinucide.
703
00:50:32,600 --> 00:50:36,832
- Poftim?
- De a m? Sinucide. De a muri.
704
00:50:37,080 --> 00:50:39,548
Vreau s? Mor în tihn?...
705
00:50:40,000 --> 00:50:42,230
...f? R? Dureri.
706
00:50:42,960 --> 00:50:44,757
Asa simti si acum?
707
00:50:45,880 --> 00:50:47,757
Nu tocmai.
708
00:50:48,000 --> 00:50:49,194
Înc? Mai sunt...
709
00:50:49,440 --> 00:50:50,634
...foarte trist.
710
00:50:50,880 --> 00:50:53,314
Foarte ab? Tut.
711
00:50:53,800 --> 00:50:55,074
Înc? Te mai gânde? Ti...
712
00:50:55,320 --> 00:50:56,753
...la sinucidere?
713
00:50:59,880 --> 00:51:01,552
S? Zicem c?...
714
00:51:01,840 --> 00:51:04,559
...c? Am o p? Rere
proast? Despre mine.
715
00:51:05,360 --> 00:51:07,590
Nu m? Gândesc la viitor.
716
00:51:07,840 --> 00:51:12,118
Simt c? În orice clip?
Mi se poate întâmpla ceva r? U.
717
00:51:24,800 --> 00:51:26,392
Bravo, Frank.
718
00:51:32,200 --> 00:51:33,918
Adu ma? Ina, te rog.
719
00:51:53,680 --> 00:51:54,999
Când m-am trezit...
720
00:52:00,320 --> 00:52:03,915
... durerea îmi invadase
tot trupul, ca un virus.
721
00:52:11,640 --> 00:52:14,359
Apoi mi-am dat seama
despre ce era vorba.
722
00:52:15,600 --> 00:52:18,273
Muzica ce se auzea
de la parter...
723
00:52:18,520 --> 00:52:21,557
... era a vechiului nostru prieten,
Ludwig van...
724
00:52:21,800 --> 00:52:24,360
...? I anume, îngrozitoarea
Simfonie a 9-a.
725
00:52:31,960 --> 00:52:33,279
Dati-mi drumul!
726
00:52:33,520 --> 00:52:35,192
Deschideti usa!
727
00:52:35,880 --> 00:52:37,950
Deschide? I u? A, v? Rog!
728
00:52:40,400 --> 00:52:41,628
Opri? I muzica!
729
00:52:41,880 --> 00:52:43,552
Opri? I muzica!
730
00:52:50,200 --> 00:52:51,076
Opri? I- o!
731
00:53:37,360 --> 00:53:38,839
Opri? I muzica!
732
00:53:40,200 --> 00:53:41,110
V? Rog!
733
00:53:41,360 --> 00:53:43,430
Opri? I muzica!
734
00:53:56,800 --> 00:53:59,553
Deodat? Mi-am dat seama
ce aveam de f? Cut...
735
00:53:59,800 --> 00:54:02,030
...? I ce îmi doream s? Fac.
736
00:54:02,440 --> 00:54:04,749
? I anume, s? M? Sinucid.
737
00:54:05,160 --> 00:54:06,479
S? Mor.
738
00:54:06,800 --> 00:54:10,031
S? Evadez
din lumea asta rea? I crud?
739
00:54:11,560 --> 00:54:13,869
O clip? De durere...
740
00:54:14,160 --> 00:54:15,878
... apoi somnul de veci.
741
00:54:16,120 --> 00:54:18,509
Pentru totdeauna...
742
00:54:18,760 --> 00:54:20,034
...? I în vecii vecilor.
743
00:54:43,480 --> 00:54:45,198
Am s? Rit, fra? Ilor...
744
00:54:45,440 --> 00:54:46,839
...? I am c? Zut pe p? Mânt.
745
00:54:47,080 --> 00:54:49,275
Dar n-am murit.
746
00:54:49,880 --> 00:54:51,393
Dac? A? Fi murit...
747
00:54:51,640 --> 00:54:54,791
... n-a? Mai fi putut
s? V? Povestesc prin ce am trecut.
748
00:54:56,640 --> 00:55:01,077
Am revenit la via??
Dup? O perioad? Lung? De întuneric...
749
00:55:01,320 --> 00:55:04,471
... care mi s-a p? Rut
c? A durat milioane de ani.
750
00:55:32,040 --> 00:55:34,474
? i- a rec? p? tat cuno? tin? a,
dle doctor.
751
00:56:12,920 --> 00:56:14,353
Bun? B? Iete.
752
00:56:14,600 --> 00:56:16,113
Bun? Fiule.
753
00:56:17,040 --> 00:56:18,439
Ce mai faci?
754
00:56:19,520 --> 00:56:21,431
Te simti mai bine?
755
00:56:25,720 --> 00:56:26,709
Ce-i...
756
00:56:26,960 --> 00:56:27,949
...cu voi...
757
00:56:29,360 --> 00:56:31,271
...mam? Si tat??
758
00:56:32,240 --> 00:56:33,719
Ce v? Face...
759
00:56:34,480 --> 00:56:35,356
...s? Credeti...
760
00:56:35,600 --> 00:56:37,955
...c? Sunteti bineveniti?
761
00:56:40,760 --> 00:56:42,637
Gata, draga mea.
E în ordine.
762
00:56:42,880 --> 00:56:44,438
Nu a vrut s? Spun? Asta.
763
00:56:46,800 --> 00:56:49,234
S-a scris iar în ziare
despre tine, fiule.
764
00:56:50,000 --> 00:56:51,479
Se spune...
765
00:56:51,720 --> 00:56:54,359
...c? Ai fost nedrept?? It.
766
00:56:55,200 --> 00:56:56,474
Se spune...
767
00:56:56,720 --> 00:56:57,994
...c? Guvernul...
768
00:56:58,240 --> 00:57:00,151
...e de vin? C? Ai încercat...
769
00:57:00,400 --> 00:57:01,913
...s? Te sinucizi.
770
00:57:03,640 --> 00:57:05,835
Dac? Ne gândim
mai bine, fiule...
771
00:57:06,880 --> 00:57:09,394
...poate c? E
? i vina noastr?...
772
00:57:09,760 --> 00:57:10,954
...într-o anumit? M? Sur?
773
00:57:12,040 --> 00:57:13,871
Casa noastr? E? I casa ta...
774
00:57:14,200 --> 00:57:16,589
...la urma urmei, fiule.
775
00:57:26,200 --> 00:57:28,589
- Bun? Dimineata.
- Bun? Diminea? A, dn? Doctor.
776
00:57:37,200 --> 00:57:39,350
- Cum te simti azi?
- Bine.
777
00:57:39,600 --> 00:57:40,669
M? Bucur.
Îmi dai voie?
778
00:57:41,080 --> 00:57:43,036
- Sunt dr Taylor.
- Nu te-am mai v? Zut pân? Acum.
779
00:57:43,280 --> 00:57:44,508
Sunt psihiatrul t? U.
780
00:57:44,760 --> 00:57:46,557
Psihiatru!
Am nevoie de psihiatru?
781
00:57:46,800 --> 00:57:48,233
Asta e politica spitalului.
782
00:57:48,440 --> 00:57:50,510
Vom discuta despre
viata mea sexual??
783
00:57:52,160 --> 00:57:54,071
O s? -ti ar? T
ni? Te diapozitive...
784
00:57:54,320 --> 00:57:57,039
...iar tu o s? -mi spui
ce p? Rere ai despre ele.
785
00:57:57,920 --> 00:57:58,750
Foarte bine.
786
00:58:00,800 --> 00:58:02,313
Te pricepi
s? Interpretezi vise?
787
00:58:02,720 --> 00:58:03,789
Oarecum.
788
00:58:04,040 --> 00:58:05,712
- Stii ce înseamn??
- Poate.
789
00:58:05,920 --> 00:58:07,319
Te preocup? Ceva?
790
00:58:07,560 --> 00:58:10,438
N-a? Spune
c? M? Preocup?...
791
00:58:10,680 --> 00:58:12,591
...dar tot am
acest vis urât.
792
00:58:12,840 --> 00:58:14,239
Foarte urât.
793
00:58:14,480 --> 00:58:16,311
Se pare c?...
794
00:58:18,240 --> 00:58:20,310
...atunci când eram
în stare grav?...
795
00:58:20,560 --> 00:58:22,516
...? I z? Ceam incon? Tient...
796
00:58:22,760 --> 00:58:24,796
...aveam întruna acelasi vis.
797
00:58:25,040 --> 00:58:27,793
Tot felul de doctori
se jucau cu capul meu.
798
00:58:28,040 --> 00:58:30,031
Îmi umblau prin creier.
799
00:58:30,280 --> 00:58:33,033
Am avut acest vis întruna.
800
00:58:33,280 --> 00:58:35,316
Crezi c? Înseamn? Ceva?
801
00:58:36,200 --> 00:58:40,432
Pacienti cu leziuni ca ale tale
au adesea astfel de vise.
802
00:58:40,680 --> 00:58:42,671
Face parte
din procesul de vindecare.
803
00:58:43,880 --> 00:58:46,553
În fiecare din aceste diapozitive
e nevoie de un r? Spuns...
804
00:58:46,800 --> 00:58:48,711
...din partea unuia dintre
oamenii din imagine.
805
00:58:48,960 --> 00:58:52,032
Spune-mi ce crezi
c? Spune persoana respectiv?...
806
00:58:52,280 --> 00:58:53,110
...ai înteles?
807
00:58:53,360 --> 00:58:54,713
Da.
808
00:58:56,640 --> 00:58:58,915
"Nu-i asa c? Are
un penaj frumos?"
809
00:59:00,120 --> 00:59:02,475
Trebuie s? Spun
ce r? Spunde cealalt? Persoan??
810
00:59:06,480 --> 00:59:07,959
Nu te gândi prea mult.
811
00:59:08,200 --> 00:59:10,589
Spune primul lucru
care î? I trece prin minte.
812
00:59:13,160 --> 00:59:15,435
Zdrente. Chiloti.
813
00:59:16,560 --> 00:59:18,755
Nu are cioc.
814
00:59:19,000 --> 00:59:20,228
Bine.
815
00:59:23,760 --> 00:59:27,514
"B? Iatul cu care te certai
mereu e grav bolnav."
816
00:59:28,440 --> 00:59:30,112
Nu-mi pas?...
817
00:59:31,120 --> 00:59:34,874
...? I o s? V? Învine? Esc,
imbecililor.
818
00:59:35,120 --> 00:59:36,075
Bine.
819
00:59:38,560 --> 00:59:40,551
"Ce vrei?"
820
00:59:41,640 --> 00:59:44,871
N-am timp s? Fac dragoste cu tine.
Am venit doar ca s? Citesc contoarul.
821
00:59:45,240 --> 00:59:46,559
Bine.
822
00:59:49,880 --> 00:59:53,236
"Mi-ai vândut un ceas care nu merge.
D? -mi banii înapoi."
823
00:59:53,720 --> 00:59:56,792
? tii ce po? i s? faci cu ceasul? la?
Bag? -? I- I în fund!
824
01:00:01,000 --> 01:00:03,594
"Poti s? Faci
ce vrei cu astea."
825
01:00:05,120 --> 01:00:06,792
Ou?
826
01:00:07,320 --> 01:00:09,197
Mi-ar pl? Cea...
827
01:00:09,440 --> 01:00:10,668
...s? Le sparg.
828
01:00:11,480 --> 01:00:12,674
Apoi s? Le iau...
829
01:00:12,920 --> 01:00:14,478
...si s? Le arunc...
830
01:00:14,720 --> 01:00:16,119
La dracu'!
831
01:00:16,960 --> 01:00:19,190
Gata.
Asta a fost tot.
832
01:00:19,840 --> 01:00:21,273
Te simti bine?
833
01:00:22,120 --> 01:00:23,394
A? A sper.
834
01:00:23,640 --> 01:00:26,552
S-a terminat?
Începuse s? -mi plac?
835
01:00:26,880 --> 01:00:28,108
M? Bucur.
836
01:00:28,400 --> 01:00:29,469
La câte am r? Spuns corect?
837
01:00:29,720 --> 01:00:31,438
Nu e un astfel de test.
838
01:00:31,680 --> 01:00:34,877
Dar se pare c?
O s? Te vindeci pe deplin.
839
01:00:35,480 --> 01:00:36,833
Când voi putea pleca de aici?
840
01:00:37,080 --> 01:00:39,548
Sunt sigur? C? Nu
vei mai r? Mâne mult.
841
01:00:40,920 --> 01:00:42,433
Am a? Teptat...
842
01:00:42,680 --> 01:00:44,113
...? I, fra? Ii mei...
843
01:00:44,480 --> 01:00:45,833
... am început s?
M? Simt mai bine...
844
01:00:46,080 --> 01:00:49,197
... mâncam într-una ou?
Felii de pâine pr? Jit?
845
01:00:49,440 --> 01:00:51,749
...? I friptur? Delicioas?
846
01:00:52,000 --> 01:00:53,399
Apoi, într-o zi...
847
01:00:53,640 --> 01:00:57,633
... mi-au spus c? Voi fi vizitat
de o persoan? Deosebit?
848
01:01:02,840 --> 01:01:05,434
A? Teapt? Pu? In afar?
Dle poli? Ist.
849
01:01:08,400 --> 01:01:10,470
Mi-e team? C? Te-a încurcat
modificarea programului meu.
850
01:01:10,720 --> 01:01:12,870
Pacientul tocmai îsi ia cina.
851
01:01:13,120 --> 01:01:15,839
E în ordine, dle ministru.
Nu e nici o problem?
852
01:01:17,240 --> 01:01:20,118
- Bun? Seara, b? Iete.
- Salut, prieteni.
853
01:01:20,360 --> 01:01:22,078
Cum te sim? I, tinere?
854
01:01:22,440 --> 01:01:24,556
Excelent, domnule.
855
01:01:25,320 --> 01:01:26,799
V? Mai pot ajuta cu ceva?
856
01:01:27,040 --> 01:01:28,712
Nu cred, Sir Leslie.
857
01:01:28,960 --> 01:01:31,520
Atunci, v? Las singuri.
Sor?!
858
01:01:34,240 --> 01:01:37,357
Se pare c? Ai un salon întreg
la dispozi? Ie, b? Iete.
859
01:01:37,600 --> 01:01:38,828
Da.
860
01:01:39,360 --> 01:01:41,590
Dar m? Simt
foarte singur aici...
861
01:01:41,840 --> 01:01:44,115
...mai ales când m? Trezesc în toiul
nop? Ii, chinuit de durere.
862
01:01:45,520 --> 01:01:47,670
M? Bucur s? V? D
c? Îti revii.
863
01:01:47,920 --> 01:01:50,388
Am? Inut leg? Tura
cu spitalul.
864
01:01:50,640 --> 01:01:52,392
Acum am venit
chiar eu aici...
865
01:01:52,640 --> 01:01:54,153
...s? V? D cum te mai simti.
866
01:01:54,600 --> 01:01:56,750
Am trecut
prin chinurile iadului.
867
01:01:57,000 --> 01:01:58,433
Chinurile iadului.
868
01:01:58,680 --> 01:02:01,638
Îmi dau seama c?
Ai trecut prin...
869
01:02:01,880 --> 01:02:04,474
D? -mi voie
s? Te ajut cu friptura.
870
01:02:06,600 --> 01:02:10,673
Vreau s? -? I spun c? Eu? I întregul
guvern al c? Rui membru sunt...
871
01:02:10,920 --> 01:02:14,674
...regret? M sincer ceea ce
? i s-a întâmplat, b? iete.
872
01:02:14,920 --> 01:02:16,114
Am încercat
s? Te ajut? M.
873
01:02:16,360 --> 01:02:20,273
Am urmat ni? Te sugestii
care s-au dovedit a fi gre? Ite.
874
01:02:20,640 --> 01:02:24,349
O anchet? Va stabili
cine e vinovat.
875
01:02:25,000 --> 01:02:28,072
Vrem s? Ne consideri
prietenii t? I.
876
01:02:28,320 --> 01:02:29,469
Avem grij? De tine.
877
01:02:29,920 --> 01:02:31,717
Primesti cel mai bun tratament.
878
01:02:31,960 --> 01:02:34,110
Nu ti-am vrut niciodat? R? Ul.
879
01:02:34,400 --> 01:02:36,960
Dar sunt unii care
ti-au vrut si îti vor r? Ul.
880
01:02:37,440 --> 01:02:40,000
Cred c? Stii
la cine m? Refer.
881
01:02:40,560 --> 01:02:44,189
Anumiti oameni au vrut s? Se
foloseasc? De tine în scopuri politice.
882
01:02:44,440 --> 01:02:46,670
S-ar fi bucurat
s? Te vad? Mort...
883
01:02:46,920 --> 01:02:49,957
...deoarece credeau c? Vor putea
apoi s? Dea vina pe guvern.
884
01:02:50,520 --> 01:02:52,750
De asemenea,
un om anume...
885
01:02:53,000 --> 01:02:55,389
...un scriitor
de c? R? I subversive...
886
01:02:55,640 --> 01:02:57,631
...voia în mod deosebit
s? Te vad? Mort.
887
01:02:57,880 --> 01:03:01,156
Îsi dorea din toat? Inima
s? Înfig? Un cu? It în tine.
888
01:03:01,560 --> 01:03:03,039
Dar nu mai e o
amenin? Are pentru tine.
889
01:03:03,280 --> 01:03:05,236
L-am închis.
890
01:03:07,080 --> 01:03:10,038
A descoperit c?
I-ai f? Cut ceva r? U.
891
01:03:10,560 --> 01:03:12,915
Cel pu? In, a? A credea el.
892
01:03:13,160 --> 01:03:17,199
Îi intrase în cap ideea
c? Tu esti vinovat...
893
01:03:17,440 --> 01:03:20,716
...de moartea cuiva
foarte drag lui.
894
01:03:21,560 --> 01:03:22,595
Reprezenta o amenin? Are.
895
01:03:22,840 --> 01:03:24,876
L-am închis
spre binele lui.
896
01:03:25,080 --> 01:03:26,354
Dar? I spre binele t? U.
897
01:03:27,120 --> 01:03:28,439
Unde e acum?
898
01:03:28,680 --> 01:03:31,990
L-am închis undeva
de unde nu-? I poate face nici un r? U.
899
01:03:32,240 --> 01:03:35,198
Î? I ap? R? M interesele.
900
01:03:35,440 --> 01:03:37,431
Ne intereseaz? Persoana ta.
901
01:03:38,120 --> 01:03:41,032
Când vei ie? I din spital, nu vei avea
griji. Ne vom ocupa noi de toate.
902
01:03:41,280 --> 01:03:43,316
Vei avea o slujb? Bun?
? i un salariu pe m? sur?
903
01:03:43,560 --> 01:03:45,198
Ce fel de slujb?? I câ? I bani?
904
01:03:46,040 --> 01:03:49,828
Vei avea o slujb? Interesant?
Cu un salariu adecvat.
905
01:03:50,080 --> 01:03:52,196
Nu doar pentru slujba
pe care o vei avea...
906
01:03:52,440 --> 01:03:55,910
...? I pentru toate suferin? Ele
pe care le-ai îndurat...
907
01:03:56,160 --> 01:03:59,630
...ci? I pentru ajutorul
pe care ni-I vei acorda.
908
01:04:00,880 --> 01:04:02,359
Ajutor?
909
01:04:02,600 --> 01:04:05,592
Întotdeauna ne ajut? M
prietenii, nu-i a? A?
910
01:04:11,880 --> 01:04:13,996
Nu e un secret faptul
c? Acest guvern...
911
01:04:14,240 --> 01:04:17,277
...? I- a pierdut popularitatea
din cauza ta.
912
01:04:17,520 --> 01:04:20,751
Unii cred c? La urm? Toarele alegeri,
nu vom mai ie? I înving? Tori.
913
01:04:21,000 --> 01:04:23,594
Presa a adoptat o atitudine
nefavorabil?...
914
01:04:23,840 --> 01:04:25,193
...fat? De ceea ce
am încercat noi s? Facem.
915
01:04:26,120 --> 01:04:29,271
Dar opinia public?
Poate fi schimbat?
916
01:04:29,520 --> 01:04:31,158
Lar tu, Alex...
917
01:04:31,400 --> 01:04:33,152
...dac? Îmi permi? I
s? -? I spun pe nume...
918
01:04:33,400 --> 01:04:36,551
Desigur.
? ie cum? i se spune acas??
919
01:04:37,840 --> 01:04:39,068
M? Cheam? Frederick.
920
01:04:40,000 --> 01:04:41,752
A? A cum î? I spuneam, Alex...
921
01:04:42,000 --> 01:04:46,676
...ne po? I fi de mare folos
în schimbarea opiniei publice.
922
01:04:49,880 --> 01:04:51,791
Ai în? Eles, Alex?
923
01:04:52,680 --> 01:04:54,796
E limpede?
924
01:04:57,640 --> 01:04:59,835
Ca un lac f? R? N? Mol, Fred.
925
01:05:00,360 --> 01:05:03,591
Ca azurul cerului
în plin? Var?
926
01:05:03,840 --> 01:05:05,193
Po? I conta pe mine, Fred.
927
01:05:05,440 --> 01:05:06,714
Bine.
928
01:05:06,960 --> 01:05:08,359
Bravo! Bun b? Iat!
929
01:05:09,360 --> 01:05:11,112
Am înteles
c? Î? I place muzica.
930
01:05:11,360 --> 01:05:13,476
? i- am preg? tit
o mic? Surpriz?
931
01:05:13,760 --> 01:05:15,113
O surpriz??
932
01:05:15,360 --> 01:05:16,998
O surpriz? Pe care
sper s? O consideri...
933
01:05:17,240 --> 01:05:18,559
...un fel de...
934
01:05:19,360 --> 01:05:20,679
...cum s? M? Exprim...
935
01:05:20,920 --> 01:05:23,992
...un simbol
al în? Elegerii noastre actuale.
936
01:05:24,960 --> 01:05:28,111
O în? Elegere
între doi prieteni.
937
01:06:44,880 --> 01:06:47,394
Eram vindecat pe deplin!
938
01:09:19,000 --> 01:09:19,989
Romanian Subtitles by
Subtitrarea: Gelula/SDI