1 00:00:01,120 --> 00:00:02,758 Ce crim? Ai comis? 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,991 Am omorât din gre? Eal? Un om. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,834 A ucis o femeie cu bestialitate pentru a o jefui. 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,638 14 ani, domnule. 5 00:00:10,880 --> 00:00:11,995 Excelent. 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,595 Are ini? Iativ?... 7 00:00:14,840 --> 00:00:15,875 ...e agresiv... 8 00:00:16,120 --> 00:00:17,235 ...sociabil... 9 00:00:17,480 --> 00:00:18,276 ...tân? R... 10 00:00:18,520 --> 00:00:19,748 ...îndr? Zne?... 11 00:00:20,000 --> 00:00:21,433 ...violent. 12 00:00:21,920 --> 00:00:22,909 E potrivit. 13 00:00:23,160 --> 00:00:24,229 Bine. 14 00:00:24,480 --> 00:00:25,913 Putem s? -i vedem ? i pe cei din blocul C. 15 00:00:26,160 --> 00:00:28,116 Nu. E suficient. El e perfect. 16 00:00:28,360 --> 00:00:29,998 S? -mi trimiteti dosarul lui. 17 00:00:30,240 --> 00:00:31,514 Acest derbedeu tân? R... 18 00:00:31,760 --> 00:00:33,591 ...va fi transformat atât de mult, încât va fi de nerecunoscut. 19 00:00:33,840 --> 00:00:35,717 V? Multumesc pentru aceast?? Ans? 20 00:00:35,960 --> 00:00:38,633 S? Sper? M c? Vei profita de ea, b? Iete. 21 00:00:38,920 --> 00:00:41,309 - S? Mergem în biroul meu. - Multumesc. 22 00:00:47,840 --> 00:00:49,068 Intr?! 23 00:00:50,800 --> 00:00:51,596 Domnule! 24 00:00:51,840 --> 00:00:53,637 655321, domnule. 25 00:00:53,880 --> 00:00:54,835 Foarte bine,? Efule. 26 00:00:55,080 --> 00:00:56,559 Du-te pân? La linie. Picioarele în spatele ei. 27 00:00:56,800 --> 00:00:59,189 Spune-i guvernatorului numele întreg? I num? Rul. 28 00:01:00,000 --> 00:01:03,072 Alexander DeLarge, domnule. 655321, domnule. 29 00:01:05,640 --> 00:01:08,632 Presupun c? Nu? Tii cu cine ai vorbit azi-dimineat? 30 00:01:08,880 --> 00:01:12,350 Nu era altul decât ministrul de Interne. 31 00:01:12,600 --> 00:01:14,477 Noul ministru de Interne. 32 00:01:14,720 --> 00:01:17,518 E un adept al reformelor. 33 00:01:18,640 --> 00:01:21,950 A sosit vremea aplic? Rii acestor idei noi si ridicole. 34 00:01:22,200 --> 00:01:24,395 Ordinele nu se discut?... 35 00:01:24,640 --> 00:01:28,030 ...de? I, fie vorba între noi, nu sunt de acord cu ele. 36 00:01:28,280 --> 00:01:30,430 Eu prefer ochi pentru ochi. 37 00:01:30,680 --> 00:01:33,513 Dac? Te love? Te cineva, îl love? Ti? I tu, nu-i a? A? 38 00:01:33,760 --> 00:01:37,309 De ce statul, lovit cu atâta violen?? De derbedei ca tine... 39 00:01:37,560 --> 00:01:39,278 ...s? Nu riposteze pe m? Sur?? 40 00:01:40,120 --> 00:01:41,997 Noua tendint? Este s? Spunem "nu". 41 00:01:42,240 --> 00:01:45,471 Este s? -i transform? M pe cei r? I în buni. 42 00:01:45,720 --> 00:01:48,553 Acest lucru mi se pare o mare nedreptate. 43 00:01:48,960 --> 00:01:51,394 ? ine-? i gura, lep? d? tur?! 44 00:01:51,840 --> 00:01:53,956 Vei fi transformat. 45 00:01:54,760 --> 00:01:57,149 Mâine te vei prezenta la un anume Brodsky. 46 00:01:57,400 --> 00:01:58,913 Vei pleca de aici. 47 00:01:59,160 --> 00:02:03,233 Vei fi transferat la centrul medical Ludovico. 48 00:02:03,520 --> 00:02:07,274 Se zice c? Vei putea fi eliberat din închisoare peste dou? S? Pt? Mâni. 49 00:02:07,520 --> 00:02:09,317 Presupun c? Î? I surâde perspectiva asta? 50 00:02:09,560 --> 00:02:11,278 R? Spunde la întrebarea guvernatorului! 51 00:02:11,520 --> 00:02:12,794 Da, domnule. V? Multumesc. 52 00:02:13,040 --> 00:02:15,270 Am încercat s? M? Port cât mai bine aici. 53 00:02:15,520 --> 00:02:17,670 Le sunt recunosc? Tor tuturor celor care m-au ajutat. 54 00:02:19,800 --> 00:02:22,109 Semneaz? Unde e bifat. 55 00:02:25,160 --> 00:02:27,116 Nu citi, semneaz?! 56 00:02:27,400 --> 00:02:30,915 Scrie c? Esti de acord s?? I se comute pedeapsa... 57 00:02:31,160 --> 00:02:33,993 ...pentru a urma tratamentul conform metodei Ludovico. 58 00:02:34,240 --> 00:02:35,514 ? i pe acesta. 59 00:02:42,400 --> 00:02:43,913 ? i înc? un exemplar. 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,712 În diminea? A urm? Toare, am fost dus... 61 00:02:57,960 --> 00:02:59,552 ... la centrul medical Ludovico... 62 00:02:59,800 --> 00:03:01,552 ... dincolo de centrul ora? Ului. 63 00:03:01,800 --> 00:03:03,233 M- am sim? It cuprins de o oarecare triste? E... 64 00:03:03,480 --> 00:03:05,311 ... deoarece trebuia s? P? R? Sesc închisoarea... 65 00:03:05,560 --> 00:03:08,677 ... a? A cum se întâmpl? Când pleci dintr-un loc cu care te-ai obi? Nuit. 66 00:03:08,920 --> 00:03:10,797 Opre? Te-I pe de? Inut. 67 00:03:16,080 --> 00:03:18,435 Bun? Dimineata. Sunt gardianul-? Ef Barnes. 68 00:03:18,680 --> 00:03:20,398 L-am adus pe 655321... 69 00:03:20,640 --> 00:03:24,155 ...care a fost transferat de la Parkmoor la centrul Ludovico, domnule. 70 00:03:24,480 --> 00:03:26,948 Bun? Dimineata. V? A? Teptam. 71 00:03:27,200 --> 00:03:28,428 Sunt dr Alcot. 72 00:03:30,640 --> 00:03:31,550 Dr Alcot. 73 00:03:31,800 --> 00:03:33,119 Foarte bine, domnule. 74 00:03:36,720 --> 00:03:39,712 - Sunte? I gata s? -I prelua? I pe de? Inut? - Desigur. 75 00:03:39,960 --> 00:03:43,794 Dac? Nu v? Deranjeaz? V? Rog s? Semna? I aceste documente, domnule. 76 00:03:44,640 --> 00:03:45,993 Aici, domnule. 77 00:03:57,000 --> 00:03:58,353 ? i aici, domnule. 78 00:04:03,600 --> 00:04:05,113 Si aici. 79 00:04:23,280 --> 00:04:24,759 Poftim. 80 00:04:26,800 --> 00:04:28,631 Escorta închisorii, înainteaz?! 81 00:04:31,680 --> 00:04:32,795 Stop! 82 00:04:34,800 --> 00:04:36,438 Scuzati-m? 83 00:04:42,720 --> 00:04:45,837 El e gardianul care îl va prelua de de? Inut? 84 00:04:55,000 --> 00:04:58,356 S? -? I dau un sfat, doctore. S? Fii cu ochii pe el. 85 00:04:58,600 --> 00:05:01,990 A fost? I va ajunge iar un nemernic violent... 86 00:05:02,240 --> 00:05:05,277 ...în pofida faptului c? A înv?? At Biblia pe de rost. 87 00:05:05,520 --> 00:05:09,035 Ne vom descurca. Condu-I pe acest tân? R în camera lui. 88 00:05:09,280 --> 00:05:11,919 Bine. Urmeaz? -m? Te rog! 89 00:05:20,320 --> 00:05:22,788 - Bun? Diminea? A, Charlie. - Bun? Diminea? A, dn? Doctor. 90 00:05:24,000 --> 00:05:24,989 Bun? Diminea? A, Alex. 91 00:05:25,240 --> 00:05:27,708 Eu sunt dr Branom, asistenta doctorului Brodsky. 92 00:05:27,960 --> 00:05:29,518 Bun? Diminea? A, doamn? Frumoas? Zi. 93 00:05:29,760 --> 00:05:30,954 Asa e. 94 00:05:31,200 --> 00:05:32,713 Pot s? Iau tava? 95 00:05:36,240 --> 00:05:38,629 - Cum te simti? - Bine. 96 00:05:38,880 --> 00:05:41,713 M? Bucur. Peste câteva minute, vei face cuno? Tin?? Cu dr. Brodsky... 97 00:05:41,960 --> 00:05:43,188 ...? I vei începe tratamentul. 98 00:05:43,720 --> 00:05:46,188 Ai mare noroc c? Ai fost selectat. 99 00:05:46,440 --> 00:05:47,793 EXP. /SER 100 00:05:48,040 --> 00:05:50,474 Sunt con? Tient de asta, si v? Sunt recunosc? Tor. 101 00:05:50,800 --> 00:05:52,836 Vom fi prieteni, nu-i a? A? 102 00:05:53,080 --> 00:05:54,354 Sper, doamn? 103 00:05:57,360 --> 00:05:59,669 Ce e cu seringa? M? Trimiteti la culcare? 104 00:05:59,920 --> 00:06:01,148 Nimic de genul? Sta. 105 00:06:01,600 --> 00:06:04,194 - Îmi administrati vitamine? - Cam asa ceva. 106 00:06:04,680 --> 00:06:08,468 E? Ti subnutrit, a? A c? Dup? Fiecare mas? Î? I vom face o injec? Ie. 107 00:06:08,720 --> 00:06:10,119 Întoarce-te pe partea dreapt? 108 00:06:10,360 --> 00:06:13,079 Desf? -? I pantalonii de pijama ? i d? -i jos pe jum? tate. 109 00:06:22,600 --> 00:06:25,512 În ce const? Tratamentul mai precis? 110 00:06:26,560 --> 00:06:28,312 E foarte simplu. 111 00:06:28,880 --> 00:06:30,598 Îti vom ar? Ta niste filme. 112 00:06:30,840 --> 00:06:33,070 Ca si când m-as duce la cinematograf? 113 00:06:33,520 --> 00:06:35,078 Cam asa ceva. 114 00:06:35,320 --> 00:06:36,116 M? Bucur. 115 00:06:36,360 --> 00:06:39,033 Îmi place s? M? Uit la filme din când în când. 116 00:06:41,000 --> 00:06:43,355 ? I am vizionat filme. 117 00:06:43,840 --> 00:06:45,717 Sala în care am fost dus, fra? Ilor... 118 00:06:45,960 --> 00:06:48,030 ... nu sem? Na cu s? Lile de cinematograf în care intrasem pân? Atunci. 119 00:06:48,440 --> 00:06:50,476 Am fost b? Gat într-o c? Ma?? De for?? 120 00:06:50,720 --> 00:06:52,836 ... iar capul mi-a fost legat de un suport... 121 00:06:53,080 --> 00:06:55,275 ... de la care porneau tot felul de cabluri. 122 00:06:55,520 --> 00:06:57,715 Apoi mi-au prins pleoapele cu ni? Te cleme... 123 00:06:57,960 --> 00:07:01,270 ... ca s? Nu-mi pot închide ochii, oricât de mult a? Fi încercat. 124 00:07:01,520 --> 00:07:03,192 Mi se p? Rea o prostie... 125 00:07:03,440 --> 00:07:06,193 ... dar i-am I? Sat s? -mi fac? Tot ce voiau. 126 00:07:06,440 --> 00:07:09,671 Dac? Urma s? Fiu eliberat dup? Dou? S? Pt? Mâni... 127 00:07:09,920 --> 00:07:13,196 ... eram dispus s? Suport orice pân? Atunci, fra? Ilor. 128 00:07:37,640 --> 00:07:40,837 Primul film a fost foarte bun, f? Cut cu profesionalism... 129 00:07:41,080 --> 00:07:42,911 ... a? A cum se fac filmele la Hollywood. 130 00:07:43,160 --> 00:07:45,196 Zgomotele te îngrozeau pur? I simplu. 131 00:07:45,440 --> 00:07:48,477 ? Ipetele? I gemetele erau foarte realiste. 132 00:07:48,720 --> 00:07:50,915 Se auzeau pân?? I r? Suflarea ? I icnetele... 133 00:07:51,160 --> 00:07:53,993 ... b? Ie? Ilor care se b? Teau în film. 134 00:07:54,240 --> 00:07:56,037 ? I deodat? Ce s? Vezi? 135 00:07:56,280 --> 00:07:58,316 Curând, dragul nostru prieten... 136 00:07:58,560 --> 00:08:00,471 ... sângele de un ro? U aprins... 137 00:08:00,720 --> 00:08:01,789 ... care era la fel pretutindeni... 138 00:08:02,040 --> 00:08:03,439 ... de parc? Ar fi fost f? Cut de aceea? I firm? 139 00:08:04,000 --> 00:08:05,513 ... a început s? Curg? 140 00:08:05,760 --> 00:08:07,830 Era foarte frumos. 141 00:08:08,200 --> 00:08:10,395 Ciudat e c? Culorile lumii reale... 142 00:08:10,800 --> 00:08:12,552 ... par într-adev? R reale... 143 00:08:12,800 --> 00:08:14,916 ... numai când le vezi pe ecran. 144 00:08:17,720 --> 00:08:20,075 În timp ce m? Uitam la film... 145 00:08:20,320 --> 00:08:22,470 ... am început s? -mi dau seama... 146 00:08:22,720 --> 00:08:24,790 ... c? Nu m? Simt prea bine. 147 00:08:25,040 --> 00:08:28,749 M- am gândit c? M? Simt astfel din cauza mânc? Rii? I a vitaminelor. 148 00:08:29,000 --> 00:08:33,152 Am încercat s? Uit c? Mi-e r? U, preg? Tindu-m? Pentru filmul urm? Tor... 149 00:08:33,400 --> 00:08:35,960 ... care a început imediat, cu o tân? R? F? Tuc? 150 00:08:36,200 --> 00:08:38,919 ... cu care î? I f? Ceau de cap... 151 00:08:39,760 --> 00:08:41,796 ... mai întâi un fl? C? U... 152 00:08:42,560 --> 00:08:43,709 ... apoi înc? Unul. 153 00:08:44,680 --> 00:08:46,193 ? I înc? Unul. 154 00:08:49,040 --> 00:08:51,349 Când s-a ajuns la al 6-lea sau al 7-lea fl? C? U... 155 00:08:51,600 --> 00:08:54,956 ... care rânjea, o s? Ruta, apoi î? I f? Ce mendrele cu ea... 156 00:08:55,200 --> 00:08:58,272 ... am început s? M? Simt foarte r? U. 157 00:08:58,800 --> 00:09:01,268 Dar nu-mi puteam închide ochii. 158 00:09:01,520 --> 00:09:04,796 ? I chiar dac? Încercam s? -mi întorc privirea în alt? Parte... 159 00:09:05,040 --> 00:09:06,951 ... tot nu puteam s? Scap... 160 00:09:07,200 --> 00:09:09,760 ... de imaginea acestui film. 161 00:09:12,400 --> 00:09:13,913 Ridicati-m?! 162 00:09:14,280 --> 00:09:15,998 O s? Mi se fac? Grea?? 163 00:09:16,960 --> 00:09:18,916 Dati-mi ceva-n care s? V? Rs! 164 00:09:23,040 --> 00:09:25,759 Foarte curând, medicamentul îl va face pe pacient... 165 00:09:26,000 --> 00:09:28,150 ...s? Simt? O paralizie asem? N? Toare cu moartea... 166 00:09:28,400 --> 00:09:32,075 ...asociat? Cu sentimente puternice de groaz?? I neputin?? 167 00:09:32,920 --> 00:09:36,595 Unul dintre primii no? Tri pacien? I au spus c? Starea asta seam? N? Cu moartea. 168 00:09:36,840 --> 00:09:39,638 E o senzatie de sufocare sau de înec. 169 00:09:40,360 --> 00:09:42,920 Am descoperit c? Tocmai în aceste clipe... 170 00:09:43,160 --> 00:09:46,630 ...face subiectul cele mai reusite asociatii... 171 00:09:46,880 --> 00:09:50,475 ...între nepl? Cuta sa experien?? Mediu... 172 00:09:50,720 --> 00:09:53,314 ...? I violen? A pe care o vede. 173 00:09:55,400 --> 00:09:57,277 Dr Brodsky e multumit de tine. 174 00:09:57,520 --> 00:09:59,795 Ai avut o reac? Ie pozitiv? 175 00:10:00,880 --> 00:10:04,589 Mâine ai programate dou?? Edin? E, diminea? A? I dup? -amiaza. 176 00:10:04,840 --> 00:10:07,718 Va trebui s? Particip la dou? Sedinte într-o zi? 177 00:10:07,960 --> 00:10:10,997 Cred c? O s? Te sim? I epuizat la sfârsitul zilei. 178 00:10:11,240 --> 00:10:14,437 Dar nu te putem menaja. Trebuie s? Te vindeci. 179 00:10:14,680 --> 00:10:15,669 A fost îngrozitor. 180 00:10:15,920 --> 00:10:17,433 Sigur c? A fost îngrozitor. 181 00:10:17,680 --> 00:10:19,989 Violen? A e un lucru groaznic. 182 00:10:20,240 --> 00:10:21,878 Asta înveti tu acum. 183 00:10:22,120 --> 00:10:23,314 Organismul t? U înva?? Asta. 184 00:10:23,920 --> 00:10:26,559 Nu în? Eleg de ce m-am simtit atât de r? U. 185 00:10:26,800 --> 00:10:29,917 Nu m-am simtit r? U niciodat? De obicei, m? Sim? Eam chiar foarte bine. 186 00:10:30,160 --> 00:10:32,958 Fie c? O f? Ceam eu sau doar priveam, m? Distram pe cinste. 187 00:10:33,840 --> 00:10:37,150 Te-ai sim? It r? U azi dup? -amiaz? Fiindc? Începi s? Te vindeci. 188 00:10:37,400 --> 00:10:40,437 Când suntem s? N? To? I, reac? Ion? M la ceva nepl? Cut... 189 00:10:40,680 --> 00:10:42,591 ...prin team?? I grea?? 190 00:10:42,840 --> 00:10:44,910 Începi s? Te îns? N? To? E? Ti, atâta tot. 191 00:10:45,160 --> 00:10:48,118 Mâine pe vremea asta, o s? Fii si mai s? N? Tos. 192 00:11:38,640 --> 00:11:40,596 Era a doua zi, fra? Ilor... 193 00:11:40,840 --> 00:11:42,319 ...? I am f? Cut tot ce am putut... 194 00:11:42,560 --> 00:11:44,915 ...? I diminea??? I dup? -amiaz? Ca s? Le fac pe plac... 195 00:11:45,160 --> 00:11:47,799 ...? I s? Stau ca un fl? C? U foarte ascult? Tor... 196 00:11:48,040 --> 00:11:49,473 ... pe scaunul de tortur? .../i> 197 00:11:49,720 --> 00:11:53,793 ... în timp ce-mi ar? Tau secven? E de o violen?? Extrem? Pe ecran... 198 00:11:54,240 --> 00:11:58,518 ... de? I pe coloana sonor? A filmului nu era decât muzic? 199 00:11:59,480 --> 00:12:01,948 Apoi am recunoscut, de? I m? Sim? Eam atât de r? U... 200 00:12:02,200 --> 00:12:05,954 ... melodia aceea care r? Suna în toat? Sala. 201 00:12:06,840 --> 00:12:09,229 Era Ludwig van. 202 00:12:09,760 --> 00:12:12,194 Simfonia a 9-a, actul al 4-lea. 203 00:12:27,240 --> 00:12:30,152 Opri? I- I! V? Implor! 204 00:12:30,640 --> 00:12:31,834 E un p? Cat! 205 00:12:32,200 --> 00:12:33,713 E un p? Cat! 206 00:12:39,000 --> 00:12:40,035 P? Cat? 207 00:12:40,280 --> 00:12:41,793 Ce e un p? Cat? 208 00:12:42,280 --> 00:12:43,110 Asta! 209 00:12:43,360 --> 00:12:47,194 S? -I folosi? I astfel pe Ludwig van. El nu a f? Cut r? U nim? Nui. 210 00:12:47,440 --> 00:12:49,749 Beethoven a compus muzic? 211 00:12:50,400 --> 00:12:53,437 Te referi la coloana sonor?? 212 00:12:54,960 --> 00:12:56,791 Ai mai ascultat Beethoven? 213 00:12:58,920 --> 00:13:00,717 Deci î? I place muzica? 214 00:13:05,880 --> 00:13:07,552 N-am ce s? Fac. 215 00:13:08,320 --> 00:13:10,993 Asta trebuie s? Fie un element de pedeaps? 216 00:13:11,960 --> 00:13:13,996 Guvernatorul va fi multumit. 217 00:13:16,640 --> 00:13:18,471 Îmi pare r? U, Alex. 218 00:13:18,760 --> 00:13:20,432 E spre binele t? U. 219 00:13:20,680 --> 00:13:22,955 Trebuie s? Mai ai pu? In? R? Bdare. 220 00:13:23,720 --> 00:13:27,269 Dar nu e normal s? M? Simt r? U... 221 00:13:27,480 --> 00:13:30,313 ...când ascult o simfonie atât de pl? Cut? Compus? De Ludwig van. 222 00:13:30,840 --> 00:13:33,070 Trebuie s? -ti asumi riscul, b? Iete. 223 00:13:33,520 --> 00:13:35,909 A fost alegerea ta. 224 00:13:37,360 --> 00:13:39,999 Nu e nevoie s? Mai continua? I, domnule. 225 00:13:40,320 --> 00:13:43,118 Mi-ati dovedit c? Violenta extrem? Si crima... 226 00:13:43,360 --> 00:13:46,477 ...sunt un lucru r? U, r? U, foarte r? U! 227 00:13:46,880 --> 00:13:48,552 M-am înv? Tat minte. 228 00:13:48,800 --> 00:13:51,598 Acum în? Eleg ceea ce nu puteam în? Elege înainte. 229 00:13:51,840 --> 00:13:54,673 M-am vindecat. Slav? Domnului! 230 00:13:54,960 --> 00:13:57,269 Înc? Nu e? Ti vindecat, b? Iete. 231 00:13:58,120 --> 00:13:59,473 Dar domnilor. 232 00:13:59,720 --> 00:14:01,039 Doamn?! 233 00:14:01,360 --> 00:14:03,396 Îmi dau seama c? E ceva r? U! 234 00:14:03,640 --> 00:14:07,519 E ceva r? U fiindc? E împotriva societ?? Ii. 235 00:14:07,760 --> 00:14:10,320 Fiindc? Orice om are dreptul right to live and be happy... 236 00:14:10,560 --> 00:14:13,233 ...f? R? A fi b? Tut? I înjunghiat! 237 00:14:13,480 --> 00:14:16,438 Nu, b? Iete. Las? Totul în seama noastr? 238 00:14:16,680 --> 00:14:18,272 Dar fii fericit. 239 00:14:18,520 --> 00:14:21,671 În mai pu? In de dou? S? Pt? Mâni, vei fi eliberat. 240 00:14:58,520 --> 00:14:59,669 Doamnelor si domnilor... 241 00:14:59,920 --> 00:15:02,673 ...vi-I vom prezenta pe pacient. 242 00:15:02,920 --> 00:15:05,753 Dup? Cum vede? I, e îngrijit? I bine hr? Nit. 243 00:15:06,000 --> 00:15:08,719 A dormit toat? Noaptea ? i a luat un mic dejun copios... 244 00:15:08,960 --> 00:15:09,915 ...nu i s-au dat medicamente... 245 00:15:10,160 --> 00:15:11,912 ...? I nu e hipnotizat. 246 00:15:12,160 --> 00:15:15,675 Mâine îi vom da drumul în lume, cu convingerea c? Va fi... 247 00:15:15,920 --> 00:15:19,390 ...un tân? R cumsecade, a? A cum întâlnesti adesea în diminetile de mai. 248 00:15:20,200 --> 00:15:22,839 Ce schimbare observa? I, doamnelor si domnilor... 249 00:15:23,080 --> 00:15:25,355 ...fat? De derbedeul pe care statul l-a trimis... 250 00:15:25,560 --> 00:15:28,233 ...s? -? I isp?? Easc? Pedeapsa acum doi ani? 251 00:15:28,440 --> 00:15:31,113 E neschimbat dup? Doi ani. 252 00:15:31,840 --> 00:15:33,956 Neschimbat am spus? 253 00:15:34,200 --> 00:15:35,553 Nu tocmai. 254 00:15:35,800 --> 00:15:40,351 Închisoarea l-a înv? Tat s? Zâmbeasc? Fals, s? Strâng? Mâna cu ipocrizie. 255 00:15:40,600 --> 00:15:43,751 S? Fie lingu? Itor si servil. 256 00:15:44,240 --> 00:15:46,037 L-a înv? Tat si alte vicii... 257 00:15:46,280 --> 00:15:49,989 ...? I l-a încurajat s? Persiste în cele cu care era deja obi? Nuit. 258 00:15:51,160 --> 00:15:54,072 Partidul nostru a promis s? Readuc? Legea? I ordinea... 259 00:15:54,320 --> 00:15:58,199 ...pentru ca cet?? Enii care iubesc pacea s? Poat? Umbla în siguran?? Pe strad? 260 00:15:58,440 --> 00:16:02,319 Aceast? Promisiune este pe punctul de a deveni realitate. 261 00:16:02,560 --> 00:16:06,109 Doamnelor? I domnilor, azi tr? Im un moment istoric. 262 00:16:06,360 --> 00:16:10,672 Problema violentei va fi curând de domeniul trecutului. 263 00:16:11,640 --> 00:16:13,471 Dar gata cu vorbele. 264 00:16:13,720 --> 00:16:15,870 Faptele sunt mai importante. 265 00:16:16,120 --> 00:16:17,712 S? Trecem la fapte. 266 00:16:18,200 --> 00:16:20,077 Fiti atenti! 267 00:16:29,320 --> 00:16:31,754 Ne-am pus pielea la b? Taie, dle ministru. 268 00:16:32,000 --> 00:16:34,036 Am încredere deplin? În Brodsky. 269 00:16:34,280 --> 00:16:37,317 Dac? Sondajele sunt corecte, nu avem nimic de pierdut. 270 00:16:46,080 --> 00:16:48,310 Bun? Lep? D? Tur? 271 00:16:51,000 --> 00:16:55,118 Nu prea î? I place s? Te speli, dim moment ce mirosi atât de urât. 272 00:16:55,640 --> 00:16:57,995 De ce spui asta? Am f? Cut dus azi-dimineat? 273 00:16:58,240 --> 00:17:00,754 A f? Cut dus azi-dimineat? 274 00:17:01,240 --> 00:17:03,231 M? Faci mincinos? 275 00:17:03,480 --> 00:17:04,276 Nu, frate. 276 00:17:04,640 --> 00:17:07,598 M? Crezi idiot. 277 00:17:13,040 --> 00:17:14,758 De ce ai f? Cut asta, frate? 278 00:17:15,000 --> 00:17:16,877 Nu? I- am gre? It cu nimic. 279 00:17:17,120 --> 00:17:19,111 Vrei s? Stii de ce am f? Cut-o? 280 00:17:19,520 --> 00:17:20,509 Vezi tu... 281 00:17:20,760 --> 00:17:21,954 ...fac asta... 282 00:17:22,200 --> 00:17:23,349 ...si asta... 283 00:17:23,600 --> 00:17:26,672 ...? I asta, fiindc? Nu-mi plac oamenii împu? I? I ca tine. 284 00:17:26,920 --> 00:17:29,150 Dac? Vrei s? Ne lu? M la ceart?... 285 00:17:29,400 --> 00:17:31,789 ...d? -i drumul! Haide! 286 00:17:32,040 --> 00:17:33,189 Te rog! 287 00:17:34,760 --> 00:17:36,512 Mi-e r? U. 288 00:17:37,320 --> 00:17:38,912 Ti-e r? U? 289 00:17:39,160 --> 00:17:41,435 Mi-e r? U. Las? -m? S? M? Ridic, te rog. 290 00:17:42,160 --> 00:17:43,673 Vrei s? Te ridici? 291 00:17:44,080 --> 00:17:45,718 Ascult? -m? Bine! 292 00:17:46,400 --> 00:17:47,913 Dac? Vrei s? Te ridici... 293 00:17:48,400 --> 00:17:50,277 ...trebuie s? Faci ceva pentru mine. 294 00:17:50,960 --> 00:17:52,075 Poftim. 295 00:17:52,560 --> 00:17:53,629 Uite! 296 00:17:54,320 --> 00:17:55,912 Vezi? 297 00:17:56,880 --> 00:17:58,279 Vezi pantoful? Sta? 298 00:17:59,560 --> 00:18:00,959 Vreau s? -I lingi. 299 00:18:01,200 --> 00:18:02,428 D? -i drumul! 300 00:18:03,440 --> 00:18:04,873 Linge-I! 301 00:18:07,840 --> 00:18:10,070 Fra? Ilor, nu o s? V? Vin? S? Crede? I... 302 00:18:10,320 --> 00:18:13,471 ... dar fidelul vostru prieten ? I greu încercatul povestitor... 303 00:18:13,720 --> 00:18:16,029 ...? I- a scos limba ro? Ie, cât era de lung? .../i> 304 00:18:16,280 --> 00:18:18,999 ...? I a lins pantoful acela scârbos. 305 00:18:19,760 --> 00:18:20,715 Înc? O dat?! 306 00:18:20,960 --> 00:18:23,315 Grea? A care m? Chinuia m? -ncerca din nou... 307 00:18:23,560 --> 00:18:25,118 ... iar pl? Cerea luptei s- a transformat... 308 00:18:25,880 --> 00:18:28,394 ... într-un sentiment de-mi venea s? Mor. 309 00:18:28,640 --> 00:18:29,868 Înc? O dat? 310 00:18:30,360 --> 00:18:32,271 Frumos si curat. 311 00:18:34,800 --> 00:18:35,915 Multumesc. 312 00:18:36,160 --> 00:18:37,912 E de ajuns. 313 00:18:41,960 --> 00:18:44,155 V? Mul? Umesc, doamnelor si domnilor. 314 00:19:51,720 --> 00:19:53,358 S- a apropiat de mine... 315 00:19:53,600 --> 00:19:57,195 ... cu o aur? De lumin? În jurul ei, de parc? Ar fi coborât din ceruri. 316 00:19:57,440 --> 00:19:59,556 Gândul care mi-a trecut prin cap... 317 00:19:59,800 --> 00:20:02,314 ... a fost s? Fac dragoste cu ea acolo, pe podea... 318 00:20:02,560 --> 00:20:05,632 ... într-un mod cât mai s? Lbatic. 319 00:20:21,080 --> 00:20:23,355 Dar în clipa urm? Toare, senza? Ia de grea?? A revenit. 320 00:20:23,600 --> 00:20:26,034 Ca un detectiv care a? Teptase dup? Col? .../i> 321 00:20:26,800 --> 00:20:29,439 ... iar acum voia s? M? Aresteze. 322 00:20:42,000 --> 00:20:42,830 Ajunge! 323 00:20:43,160 --> 00:20:44,718 Multumesc. 324 00:20:44,960 --> 00:20:46,632 Î? I mul? Umesc, draga mea. 325 00:21:07,600 --> 00:21:10,160 Nu te simti prea r? U, nu-i a? A? 326 00:21:10,560 --> 00:21:12,710 Nu, domnule. M? Simt chiar foarte bine. 327 00:21:12,960 --> 00:21:14,791 - M? Bucur. - A fost bine, domnule? 328 00:21:15,040 --> 00:21:15,836 M-am descurcat bine? 329 00:21:16,080 --> 00:21:19,277 Foarte bine, b? Iete. 330 00:21:19,520 --> 00:21:20,714 Doamnelor? I domnilor... 331 00:21:20,960 --> 00:21:23,315 ...subiectul nostru este constrâns s? Fac? O fapt? Bun?... 332 00:21:23,560 --> 00:21:27,075 ...fiindc? În mod paradoxal, dore? Te s? Fac? O fapt? Rea. 333 00:21:27,320 --> 00:21:28,958 Intentia de a actiona în mod violent... 334 00:21:29,200 --> 00:21:32,431 ...este însotit? De o senzatie de disconfort fizic. 335 00:21:32,680 --> 00:21:35,274 Pentru a sc? Pa de aceast? Senza? Ie, pacientul trebuie s? Adopte... 336 00:21:35,520 --> 00:21:38,353 ...o atitudine diametral opus? 337 00:21:39,000 --> 00:21:40,319 Aveti întreb? Ri? 338 00:21:40,560 --> 00:21:41,913 Op? Iunea! 339 00:21:45,240 --> 00:21:48,596 B? Iatul nu are posibilitatea de a opta. 340 00:21:48,840 --> 00:21:50,319 Propriul interes... 341 00:21:50,560 --> 00:21:52,357 ...teama de suferint? Fizic?... 342 00:21:52,600 --> 00:21:56,957 ...l- au determinat s? Se înjoseasc? În asemenea m? Sur? 343 00:21:57,640 --> 00:21:59,631 Lipsa de sinceritate a fost evident? 344 00:21:59,880 --> 00:22:01,677 Nu mai e un r? Uf? C? Tor. 345 00:22:01,920 --> 00:22:06,311 Dar nici o fiint? Capabil? S? Fac? O op? Iune moral? 346 00:22:06,560 --> 00:22:08,790 P? Rinte, astea sunt subtilit?? I. 347 00:22:09,040 --> 00:22:12,032 Nu ne intereseaz? Motivele sau etica. 348 00:22:12,280 --> 00:22:15,795 Ne intereseaz? Doar s? Reducem criminalitatea. 349 00:22:18,040 --> 00:22:22,431 ? i s? elimin? m supraaglomera? ia din închisori. 350 00:22:23,000 --> 00:22:25,355 Va fi un adev? Rat cre? Tin... 351 00:22:25,600 --> 00:22:27,591 ...gata s? Întoarc? Si cel? Lalt obraz. 352 00:22:27,840 --> 00:22:30,718 Gata s? Fie crucificat, decât s? Crucifice. 353 00:22:30,960 --> 00:22:34,919 C? Ruia îi provoac? Grea?? Pân?? I gândul de a ucide o musc? 354 00:22:35,160 --> 00:22:36,434 Transformare. 355 00:22:36,680 --> 00:22:38,830 Bucurie în rândul îngerilor Domnului. 356 00:22:39,080 --> 00:22:42,072 Important e c? Metoda d? Roade! 357 00:22:46,280 --> 00:22:49,477 În ziua urm? Toare, prietenul ? I umilul vostru povestitor... 358 00:22:49,720 --> 00:22:51,676 ... a fost eliberat. 359 00:23:28,520 --> 00:23:29,873 Fiule! 360 00:23:31,400 --> 00:23:33,595 Salutare, mam?? I tat? 361 00:23:34,880 --> 00:23:36,074 Mam? 362 00:23:37,840 --> 00:23:40,070 Ce mai faci, dragul meu? M? Bucur s? Te v? D. 363 00:23:41,680 --> 00:23:43,910 - Tat? - B? Iete, ce surpriz? 364 00:23:44,160 --> 00:23:46,151 - M? Bucur s? Te v? D. - Te mentii în form?? 365 00:23:46,880 --> 00:23:48,074 Ce mai faci? 366 00:23:48,320 --> 00:23:50,356 Bine. 367 00:23:50,600 --> 00:23:52,477 Încerc s? Nu dau de necaz. 368 00:23:55,120 --> 00:23:56,758 M-am întors! 369 00:23:59,400 --> 00:24:00,355 M? Bucur s? Te v? D. 370 00:24:00,600 --> 00:24:03,592 De ce nu ne-ai anuntat c? Vei fi eliberat? 371 00:24:03,960 --> 00:24:06,952 Am vrut s? V? Fac o surpriz?? Ie? I tatei. 372 00:24:07,240 --> 00:24:09,993 E o mare surpriz? Suntem de-a dreptul uimi? I. 373 00:24:10,240 --> 00:24:12,959 Tocmai am citit despre tine în ziarele de azi. 374 00:24:13,200 --> 00:24:14,918 Trebuia s? Ne anunti. 375 00:24:15,560 --> 00:24:19,314 Nu înseamn? C? Nu ne bucur? M s? Te vedem, mai ales c?... 376 00:24:19,560 --> 00:24:20,993 ...esti vindecat. 377 00:24:21,240 --> 00:24:23,231 Exact. Au f? Cut o treab? Bun? Cu mine. 378 00:24:23,480 --> 00:24:25,994 Sunt complet schimbat. 379 00:24:29,560 --> 00:24:31,198 Casa pare s? Fie neschimbat? 380 00:24:43,200 --> 00:24:45,919 Un tip ciudat st? Pe canapea... 381 00:24:46,160 --> 00:24:49,152 ...ront? Ind buc? Ti de pâine pr? Jit? 382 00:24:52,040 --> 00:24:53,712 El e Joe. 383 00:24:55,560 --> 00:24:57,437 Locuieste aici. 384 00:24:57,720 --> 00:24:58,994 Chiriasul nostru. 385 00:24:59,240 --> 00:25:00,753 Asta e ce e el. 386 00:25:01,160 --> 00:25:03,071 A închiriat camera ta. 387 00:25:13,320 --> 00:25:14,719 Îmi pare bine, Joe. 388 00:25:14,960 --> 00:25:16,916 E confortabil? Camera? 389 00:25:17,160 --> 00:25:19,037 Nu ai de ce s? Te plângi? 390 00:25:22,000 --> 00:25:23,752 Am auzit despre tine. 391 00:25:24,800 --> 00:25:26,472 Stiu ce ai f? Cut. 392 00:25:30,640 --> 00:25:34,155 Le-ai frânt inima bie? Ilor t? I p? Rin? I. 393 00:25:35,120 --> 00:25:36,792 Deci te-ai întors? 394 00:25:37,040 --> 00:25:41,477 Ca s? Le am? R? Sti iar viata bunilor t? I p? Rin? I? 395 00:25:41,760 --> 00:25:43,193 Doar peste cadavrul meu. 396 00:25:43,440 --> 00:25:46,591 Fiindc? Le-am fost mai mult ca un fiu... 397 00:25:46,840 --> 00:25:48,717 ...decât un simplu chiria? 398 00:25:50,280 --> 00:25:52,714 Nu v? Bate? I aici, b? Ie? I. 399 00:25:58,360 --> 00:26:00,112 Pune-? I mâna la gur? Te rog. 400 00:26:00,400 --> 00:26:01,549 E revolt? Tor. 401 00:26:06,880 --> 00:26:08,393 Te simti bine? 402 00:26:09,520 --> 00:26:11,112 E din cauza tratamentului. 403 00:26:11,360 --> 00:26:13,874 E dezgust? Tor. Î? I taie pofta de mâncare. 404 00:26:14,120 --> 00:26:17,749 Las? -I în pace, Joe. Tratamentul e de vin? 405 00:26:19,760 --> 00:26:22,433 Crezi c? Ar trebui s? Facem ceva? 406 00:26:23,480 --> 00:26:26,677 Vrei s? -ti aduc o cea? C? Cu ceai, fiule? 407 00:26:37,000 --> 00:26:39,958 Ce ati f? Cut cu lucrurile mele? 408 00:26:44,080 --> 00:26:46,719 Toate au fost... 409 00:26:46,960 --> 00:26:48,552 ...luate, fiule. 410 00:26:49,120 --> 00:26:50,838 De poli? Ie. 411 00:26:51,240 --> 00:26:53,071 Noul regulament spune... 412 00:26:53,320 --> 00:26:56,232 ...despre compensa? Iile victimelor. 413 00:26:58,840 --> 00:27:00,398 Si Basil? 414 00:27:03,280 --> 00:27:04,952 Unde e? Arpele meu? 415 00:27:14,800 --> 00:27:15,949 A avut... 416 00:27:16,200 --> 00:27:17,918 ...un accident. 417 00:27:21,720 --> 00:27:23,119 A murit. 418 00:27:28,240 --> 00:27:30,276 Ce se va întâmpla cu mine? 419 00:27:32,440 --> 00:27:33,589 Vreau s? Spun c?... 420 00:27:34,680 --> 00:27:36,079 ...el st? În camera mea. 421 00:27:36,320 --> 00:27:38,117 Nu încape îndoial? 422 00:27:39,120 --> 00:27:41,588 Dar asta e si casa mea. 423 00:27:43,440 --> 00:27:46,750 Ce sugestii ave? I, mam? Si tat?? 424 00:27:52,440 --> 00:27:54,908 Trebuie s? Ne gândim bine, fiule. 425 00:27:56,120 --> 00:27:58,839 Nu putem s? -I d? M afar? Pe Joe. 426 00:27:59,080 --> 00:28:00,832 Nu a? A, pur? I simplu. 427 00:28:01,080 --> 00:28:02,069 Fiindc?... 428 00:28:02,320 --> 00:28:04,197 ...Joe ne pl? Te? Te. 429 00:28:04,440 --> 00:28:06,635 Am semnat un contract pe doi ani. 430 00:28:06,880 --> 00:28:10,429 Am f? Cut o în? Elegere. Nu-i a? A, Joe? 431 00:28:12,120 --> 00:28:13,997 Fiule... 432 00:28:15,280 --> 00:28:18,670 ...Joe a pl? Tit deja chiria pentru luna viitoare... 433 00:28:20,160 --> 00:28:22,879 ...a? A c? Orice am face în viitor, acum nu-i putem cere... 434 00:28:23,120 --> 00:28:25,998 ...s? Plece de aici. 435 00:28:26,400 --> 00:28:28,197 Dar e mai mult decât atât. 436 00:28:29,040 --> 00:28:31,349 Trebuie s? Am grij? De voi... 437 00:28:31,600 --> 00:28:34,353 ...care mi-ati fost ca ni? Te p? Rin? I. 438 00:28:34,600 --> 00:28:37,433 Nu ar fi corect s? Plec? I s? V? Las... 439 00:28:37,680 --> 00:28:40,478 ...la mila acestui mic monstru... 440 00:28:40,720 --> 00:28:43,837 ...care nu v-a fost niciodat? Fiu. 441 00:28:44,440 --> 00:28:46,670 Uite, acum plânge. 442 00:28:46,920 --> 00:28:49,753 Dar e doar o smecherie ca s? V? Înduioseze. 443 00:28:50,080 --> 00:28:52,719 L? Sa? I- I s? Plece? I s? -? I g? Seasc? O camer? În alt? Parte. 444 00:28:52,960 --> 00:28:57,078 S? În? Eleag? C? A gre? It fa?? De voi si c? Un b? Iat r? U... 445 00:28:57,320 --> 00:29:00,630 ...nu merit? S? Aib? Ni? Te p? Rin? I buni ca voi. 446 00:29:06,120 --> 00:29:07,348 Bine. 447 00:29:08,400 --> 00:29:10,197 Acum stiu cum stau lucrurile. 448 00:29:11,600 --> 00:29:14,114 Am suferit si am suferit... 449 00:29:14,360 --> 00:29:16,237 ...si am tot suferit. 450 00:29:16,920 --> 00:29:19,992 Si toat? Lumea vrea s? Suf? R în continuare. 451 00:29:21,880 --> 00:29:23,950 Si tu i-ai f? Cut pe al? Ii s? Sufere. 452 00:29:24,440 --> 00:29:27,432 Mi se pare normal s? Suferi si tu. 453 00:29:28,360 --> 00:29:29,952 Mi s-a povestit tot ce ai f? Cut... 454 00:29:30,200 --> 00:29:32,077 ...când luam masa în familie. 455 00:29:32,320 --> 00:29:35,278 M? Îngrozea tot ce auzeam. 456 00:29:36,160 --> 00:29:39,197 Mi se f? Cea grea?? De cele mai multe ori. 457 00:29:41,080 --> 00:29:44,516 Uite ce i-ai f? Cut mamei tale. 458 00:29:44,760 --> 00:29:46,318 Gata. E în ordine. 459 00:29:58,720 --> 00:29:59,835 Bine! 460 00:30:00,560 --> 00:30:02,198 Plec. 461 00:30:02,440 --> 00:30:04,476 Nu o s? M? Mai vedeti niciodat? 462 00:30:04,720 --> 00:30:06,358 O s? M? Descurc singur. 463 00:30:06,800 --> 00:30:10,315 V? Multumesc. O s? M? Ave? I pe con? Tiin?? 464 00:30:11,600 --> 00:30:14,433 Nu te sup? Ra, fiule. 465 00:31:14,160 --> 00:31:16,993 Ai s? -mi dai niste m? Run? I? Frate? 466 00:31:18,720 --> 00:31:21,712 Ai ni? Te m? Run? I? Frate? 467 00:31:25,240 --> 00:31:28,198 Ai s? -mi dai niste m? Run? I? Frate? 468 00:31:48,640 --> 00:31:50,039 Mul? Umesc, frate. 469 00:32:07,240 --> 00:32:08,992 Sfinte Sisoe! 470 00:32:09,440 --> 00:32:10,839 S? Fiu al naibii! 471 00:32:11,160 --> 00:32:14,550 S? Ne apere Dumnezeu si toti sfintii din cer! 472 00:32:16,200 --> 00:32:18,191 Nu uit niciodat? Un chip! 473 00:32:18,440 --> 00:32:19,714 Nu uit niciodat? Un chip. 474 00:32:19,960 --> 00:32:22,633 Las? -m? În pace. Nu te cunosc! 475 00:32:22,880 --> 00:32:26,190 El e imbecilul? La blestemat care era s? M? Omoare. 476 00:32:26,440 --> 00:32:27,555 El? I prietenii lui. 477 00:32:27,800 --> 00:32:30,553 M-au lovit cu pumnii ? i cu picioarele. 478 00:32:30,800 --> 00:32:32,279 Opri? I- I! 479 00:32:32,520 --> 00:32:36,274 Râdeau când îmi? Â? Nea sângele ? i când gemeam, criminalii! 480 00:32:36,520 --> 00:32:39,751 O mul? Ime de b? Trâni jego? I... 481 00:32:40,000 --> 00:32:41,991 ... s-au n? Pustit asupra umilului vostru povestitor... 482 00:32:42,240 --> 00:32:45,755 ... cu pumnii ? I cu ghearele lor ascu? Ite. 483 00:32:46,000 --> 00:32:48,673 B? Trâne? Ea se r? Zbuna pe tinere? E. 484 00:32:49,360 --> 00:32:52,477 Lar eu nu îndr? Zneam s? Fac nici m? Car un gest, fra? Ilor. 485 00:32:52,760 --> 00:32:54,671 Preferam s? Fiu b? Tut... 486 00:32:54,920 --> 00:32:57,388 ... decât s? Mi se fac? R? U ? I s? Suf? R din nou. 487 00:32:57,640 --> 00:32:58,993 Gata! 488 00:32:59,240 --> 00:33:00,070 Încetati! 489 00:33:00,320 --> 00:33:03,551 Nu mai tulburati lini? Tea?? Rii, obraznicilor! 490 00:33:03,800 --> 00:33:06,519 Da? I- v? La o parte! Plecati! 491 00:33:06,760 --> 00:33:08,955 Ce a? I p?? It? 492 00:33:16,280 --> 00:33:17,599 La te uit?! 493 00:33:18,240 --> 00:33:20,595 Ca s? Vezi! 494 00:33:24,360 --> 00:33:26,749 E chiar micul Alex. 495 00:33:27,000 --> 00:33:28,319 Nu ne-am mai v? Zut de mult? Vreme. 496 00:33:28,560 --> 00:33:29,959 Ce mai faci? 497 00:33:30,200 --> 00:33:31,394 Nu se poate. 498 00:33:31,640 --> 00:33:32,789 Nu pot s? Cred. 499 00:33:33,040 --> 00:33:34,837 Privirea nu te însal? 500 00:33:35,080 --> 00:33:36,798 Nu umbl? M cu smecherii. 501 00:33:37,040 --> 00:33:38,996 Nu e un truc, Alex. 502 00:33:39,240 --> 00:33:42,550 Ne-am g? Sit o slujb? Fiindc? Suntem destul de mari ca s? Muncim. 503 00:33:42,920 --> 00:33:44,273 În poli? Ie. 504 00:33:59,360 --> 00:34:00,509 Vino, Alex! 505 00:34:00,760 --> 00:34:02,239 S? Facem o plimbare. 506 00:34:13,360 --> 00:34:15,669 V? Rog, dragii mei amici. 507 00:34:15,920 --> 00:34:17,399 Nu pricep. 508 00:34:17,640 --> 00:34:19,710 Au apus vremurile de demult. 509 00:34:19,960 --> 00:34:22,679 Am fost pedepsit pentru faptele mele din trecut. 510 00:34:22,960 --> 00:34:24,552 M-am vindecat. 511 00:34:24,800 --> 00:34:25,949 Ni s-a citit. 512 00:34:26,200 --> 00:34:27,952 Inspectorul ne-a citit despre asta. 513 00:34:28,200 --> 00:34:30,760 Ne-a spus c? E o metod? Foarte bun? 514 00:34:31,000 --> 00:34:32,194 Ce vreti s? Faceti? 515 00:34:32,480 --> 00:34:34,869 Ei m-au atacat, fra? Ilor. 516 00:34:35,120 --> 00:34:37,680 Nu pute? I fi de partea lor. 517 00:34:38,240 --> 00:34:40,310 Nu po? I fi de partea lor, Dim. 518 00:34:40,560 --> 00:34:43,120 Cineva de care ne-am b? Tut joc mai demult... 519 00:34:43,360 --> 00:34:46,670 ...a vrut s? Se r? Zbune dup? Atâta vreme. V? Mai aminti? I? 520 00:34:46,920 --> 00:34:48,273 A trecut mult? Vreme, într-adev? R. 521 00:34:48,520 --> 00:34:50,670 Nu-mi mai amintesc prea bine zilele acelea. 522 00:34:50,920 --> 00:34:52,911 ? i nu-mi mai spune Dim. 523 00:34:53,160 --> 00:34:55,151 Spune-mi "dle poli? Ist". 524 00:34:55,480 --> 00:34:58,790 Totusi ne mai amintim câte ceva, micule Alex. 525 00:34:59,400 --> 00:35:02,358 ? i vrem s? fim siguri c? Nu o s? Te schimbi iar. 526 00:35:56,000 --> 00:35:57,069 Ajunge. 527 00:35:57,320 --> 00:35:59,834 Înc? Pu? In. Înc? Se mai zbate. 528 00:36:17,920 --> 00:36:19,672 Esti vindecat? 529 00:36:21,280 --> 00:36:24,955 Sper s? Ne mai vedem, amice. 530 00:36:34,520 --> 00:36:37,273 ACAS? 531 00:36:39,600 --> 00:36:43,434 Unde puteam s? M? Duc, dac? Nu aveam cas?? I nici bani? 532 00:36:43,680 --> 00:36:45,796 Îmi plângeam de mil? 533 00:36:46,120 --> 00:36:48,793 Acas? 534 00:36:49,040 --> 00:36:50,837 Voiam s? M? Duc acas? 535 00:36:51,080 --> 00:36:53,958 ? I "acas?" am ajuns... 536 00:36:54,200 --> 00:36:56,714 ... f? R? S? -mi dau seama, în starea în care eram... 537 00:36:56,960 --> 00:36:59,838 ... c? M-am întors unde mai fusesem cândva. 538 00:37:46,080 --> 00:37:47,991 Cine naiba s? Fie? 539 00:38:02,920 --> 00:38:04,512 M? Duc s? V? D cine e. 540 00:38:15,600 --> 00:38:17,113 Ce doresti? 541 00:38:25,440 --> 00:38:26,589 V? Rog... 542 00:38:42,760 --> 00:38:45,957 Frank, cred c? Tân? Rul acesta are nevoie de ajutor. 543 00:38:50,480 --> 00:38:51,833 Dumnezeule! 544 00:38:52,760 --> 00:38:54,910 Ce ai p?? It, b? Iete? 545 00:38:57,280 --> 00:39:00,795 Nu o s? V? Vin? S? Crede? I, unicii mei prieteni... 546 00:39:01,040 --> 00:39:03,190 ... dar fidelul vostru povestitor... 547 00:39:03,440 --> 00:39:05,795 ...? Inut în bra? E ca un prunc... 548 00:39:06,040 --> 00:39:08,315 ...? I- a dat brusc seama unde se afla... 549 00:39:08,560 --> 00:39:11,836 ...? I de ce semnul "acas?" de la poart? I se p? Rea atât de cunoscut. 550 00:39:12,080 --> 00:39:13,752 Dar? Tiam c? Sunt în siguran?? 551 00:39:14,000 --> 00:39:15,956 ? Tiam c? Nu-? I va aminti de mine. 552 00:39:16,200 --> 00:39:17,872 Fiindc? În vremurile de demult... 553 00:39:18,120 --> 00:39:19,917 ... eu? I a? A- zi? Ii mei amici... 554 00:39:20,160 --> 00:39:23,516 ... purtam m?? Ti cu ajutorul c? Rora inspiram team? 555 00:39:24,760 --> 00:39:25,909 Politia. 556 00:39:29,440 --> 00:39:31,510 Ni? Te poli? I? Ti nemilo? I... 557 00:39:33,440 --> 00:39:34,953 ...m- au b? Tut. 558 00:39:39,080 --> 00:39:41,355 M-au b? Tut ni? Te poli? I? Ti. 559 00:39:43,360 --> 00:39:44,952 Te cunosc! 560 00:39:49,000 --> 00:39:51,036 Nu? I- a ap? Rut poza în ziare? 561 00:39:51,280 --> 00:39:53,396 Nu pe tine te-am v? Zut la televizor azi-dimineat?? 562 00:39:53,640 --> 00:39:56,837 Nu esti tu biata victim? A acelei noi metode îngrozitoare? 563 00:39:57,120 --> 00:39:58,314 Ba da. 564 00:39:58,760 --> 00:40:01,832 Exact asta sunt. O victim? 565 00:40:02,080 --> 00:40:05,072 Atunci, Dumnezeu te-a trimis aici! 566 00:40:05,320 --> 00:40:08,278 Torturat în închisoare, apoi torturat de poli? Ie. 567 00:40:08,520 --> 00:40:12,832 Te comp? Timesc. Nu e? Ti primul care a venit aici. 568 00:40:13,080 --> 00:40:15,833 Poli? I? Tilor le place s? -? I aduc? Victimele în satul? Sta. 569 00:40:16,080 --> 00:40:17,399 Dar a fost voia Domnului ca tu... 570 00:40:17,640 --> 00:40:21,030 ...care e? Ti un alt gen de victim? S? Vii aici. 571 00:40:22,920 --> 00:40:25,832 Dar tremuri de frig. 572 00:40:26,320 --> 00:40:27,639 Julian... 573 00:40:27,880 --> 00:40:30,030 ...preg? Te? Te o baie pentru acest tân? R. 574 00:40:30,280 --> 00:40:31,554 Sigur, Frank. 575 00:40:31,920 --> 00:40:33,478 V? Multumesc. 576 00:40:33,720 --> 00:40:35,278 Domnul s? V? Binecuvânteze. 577 00:41:27,960 --> 00:41:30,155 Poate fi cea mai puternic? Arm? Posibil?... 578 00:41:30,400 --> 00:41:33,437 ...cu care s? Împiedic? M realegerea acestui guvern. 579 00:41:33,680 --> 00:41:35,398 Guvernul se laud?... 580 00:41:35,640 --> 00:41:38,234 ...cu modul în care a rezolvat problema criminalit?? Ii: 581 00:41:38,480 --> 00:41:40,232 Prin recrutarea unor tineri b? T? U? I în poli? Ie... 582 00:41:40,480 --> 00:41:43,392 ...? I prin propunerea unor metode absurde de transformare. 583 00:41:43,640 --> 00:41:45,790 Am v? Zut ce s-a întâmplat în alte t? Ri. 584 00:41:46,040 --> 00:41:47,439 Acesta e doar începutul. 585 00:41:47,680 --> 00:41:51,593 Nici nu o s? Ne d? M seama când o s? Se instaureze totalitarianismul. 586 00:41:55,480 --> 00:41:59,678 Acest tân? R e dovada vie a acestor propuneri diabolice. 587 00:41:59,920 --> 00:42:03,515 Oamenii de rând trebuie s? Stie si s? Vad? 588 00:42:03,760 --> 00:42:07,958 Libertatea e o tradi? Ie pe care trebuie s-o ap? R? M. Asta e tot ce conteaz? 589 00:42:08,200 --> 00:42:10,077 Oamenii de rând ar renunta la ea. 590 00:42:10,320 --> 00:42:12,356 Si-ar vinde libertatea pentru o via?? Mai lini? Tit? 591 00:42:12,600 --> 00:42:14,079 De aceea trebuie condusi. 592 00:42:14,320 --> 00:42:16,311 Îndruma? I, împin? I de la spate. 593 00:42:21,160 --> 00:42:22,354 Bine. 594 00:42:23,360 --> 00:42:24,952 V? Multumesc. 595 00:42:26,920 --> 00:42:28,399 O s? Fie aici. 596 00:42:31,480 --> 00:42:34,631 Cânt în ploaie 597 00:42:35,400 --> 00:42:38,233 Doar cânt în ploaie 598 00:42:39,040 --> 00:42:42,077 Ce sentiment pl? Cut 599 00:42:42,440 --> 00:42:45,637 Sunt iar?? I fericit 600 00:42:46,240 --> 00:42:49,232 Râd de norii 601 00:42:50,000 --> 00:42:52,434 Ce întunec? Cerul 602 00:42:53,400 --> 00:42:55,755 E soare în inima mea 603 00:42:56,560 --> 00:43:00,348 ? I vreau s? Iubesc 604 00:43:01,240 --> 00:43:03,879 Norii de ploaie s? -i alunge 605 00:43:04,480 --> 00:43:07,199 Pe to? I din jurul meu 606 00:43:08,600 --> 00:43:13,390 Vino o dat? Cu ploaia Chipul mi-e luminat de un zâmbet 607 00:43:14,000 --> 00:43:16,878 În timp ce m? Plimb pe alee 608 00:43:49,680 --> 00:43:51,079 Bun? Seara, domnule. 609 00:43:54,880 --> 00:43:56,359 Bun? Seara. 610 00:43:56,880 --> 00:43:59,599 V? Multumesc c? Mi-a? I I? Sat mâncarea pe mas? 611 00:43:59,840 --> 00:44:02,149 Nu mai era nimeni aici, a? A c? Am început s? M? Nânc. 612 00:44:02,400 --> 00:44:04,152 Sper c? Nu v? Deranjeaz? 613 00:44:07,520 --> 00:44:09,158 Nicidecum. 614 00:44:38,760 --> 00:44:41,035 Î? I place mâncarea? 615 00:44:46,520 --> 00:44:48,158 E delicioas? Domnule. Delicioas? 616 00:44:51,000 --> 00:44:53,150 Gust? Vinul. 617 00:44:59,280 --> 00:45:00,508 Mul? Umesc, domnule. 618 00:45:03,080 --> 00:45:04,274 Noroc. 619 00:45:06,240 --> 00:45:07,389 Mult? Fericire. 620 00:45:17,480 --> 00:45:19,675 Nu beti si dv cu mine? 621 00:45:20,400 --> 00:45:22,516 Nu-mi permite s? N? Tatea. 622 00:45:23,320 --> 00:45:24,594 Nu, mul? Umesc. 623 00:45:30,320 --> 00:45:32,675 "1960, Château... 624 00:45:33,200 --> 00:45:35,031 ...Saint-Est? Phe? 625 00:45:35,280 --> 00:45:36,076 Médoc." 626 00:45:36,320 --> 00:45:37,230 Bun soi de vin. 627 00:45:45,600 --> 00:45:46,555 Frumoas?... 628 00:45:46,800 --> 00:45:47,994 ...culoare, domnule. 629 00:45:52,040 --> 00:45:53,678 Si ce buchet are! 630 00:46:08,000 --> 00:46:09,956 E foarte bun vinul. 631 00:46:11,120 --> 00:46:12,394 O s? -I dau pe gât. 632 00:46:20,760 --> 00:46:23,194 E foarte învior? Tor, domnule. 633 00:46:23,440 --> 00:46:26,238 M? Bucur c? Apreciezi un vin bun. 634 00:46:27,320 --> 00:46:29,117 Mai bea un pahar. 635 00:46:41,720 --> 00:46:43,039 Sotia mea... 636 00:46:44,440 --> 00:46:47,796 ...f? Cea totul, iar pe mine m? I? Sa s? Scriu. 637 00:46:50,600 --> 00:46:52,192 Sotia dv? E plecat?? 638 00:46:52,560 --> 00:46:54,790 E moart?! 639 00:46:58,760 --> 00:47:00,512 Îmi pare r? U. 640 00:47:00,760 --> 00:47:03,035 A fost violat? Cu cruzime. 641 00:47:03,280 --> 00:47:05,589 Am fost agresa? I de ni? Te derbedei tineri... 642 00:47:05,840 --> 00:47:08,070 ...chiar în camera asta în care stai tu acum. 643 00:47:08,320 --> 00:47:12,871 Eu am r? Mas schilod, dar pentru ea durerea a fost prea mare. 644 00:47:13,200 --> 00:47:14,952 Doctorii au spus c? Sufer? De pneumonie... 645 00:47:15,200 --> 00:47:17,919 ...fiindc? S-a întâmplat mai târziu, în timpul unei epidemii de grip? 646 00:47:18,160 --> 00:47:22,233 Doctorii mi-au spus c? A r? Pus-o pneumonia, dar eu? Tiam de ce murise. 647 00:47:22,480 --> 00:47:26,632 A fost o victim? A epocii moderne. Biata de ea! 648 00:47:30,480 --> 00:47:31,993 Lar acum tu. 649 00:47:32,560 --> 00:47:35,472 O alt? Victim? A epocii moderne. 650 00:47:35,760 --> 00:47:37,637 Dar tu po? I fi ajutat. 651 00:47:38,600 --> 00:47:41,910 Le-am dat telefon unor prieteni în timp ce f? Ceai baie. 652 00:47:42,160 --> 00:47:42,956 Unor... 653 00:47:43,200 --> 00:47:44,235 ...prieteni? 654 00:47:44,480 --> 00:47:45,959 Vor s? Te ajute. 655 00:47:46,200 --> 00:47:48,350 - S? M? Ajute? - Da. 656 00:47:48,600 --> 00:47:51,956 - Cine sunt? - Ni? Te oameni foarte importan? I. 657 00:47:52,200 --> 00:47:54,475 Sunt interesati de tine. 658 00:47:59,720 --> 00:48:01,790 Ei trebuie s? Fie. 659 00:48:02,040 --> 00:48:05,316 Nu vreau s? V? Mai deranjez... Ar trebui s? Plec. 660 00:48:06,360 --> 00:48:08,237 Nu m? Deranjezi. 661 00:48:08,920 --> 00:48:10,069 Poftim. 662 00:48:10,320 --> 00:48:12,151 S? -? I umplu paharul. 663 00:48:36,800 --> 00:48:38,472 Deci acesta e tân? Rul. 664 00:48:39,800 --> 00:48:41,199 Îmi pare bine, domnule. 665 00:48:41,560 --> 00:48:44,074 Doamn? Încântat de cunostint? 666 00:48:44,440 --> 00:48:46,829 Ne cerem scuze c? Am venit la ora asta... 667 00:48:47,080 --> 00:48:48,877 ...dar am auzit c? Ai probleme... 668 00:48:49,120 --> 00:48:51,270 ...asa c? Am venit s? Vedem dac? Te putem ajuta. 669 00:48:51,520 --> 00:48:53,670 Dr? Gu? Din partea dv. V? Multumesc. 670 00:48:53,920 --> 00:48:56,070 În? Eleg c? Ai avut... 671 00:48:56,320 --> 00:48:57,514 ...o nepl? Cut?... 672 00:48:57,760 --> 00:48:59,193 ...întâlnire... 673 00:48:59,440 --> 00:49:01,112 ...cu poli? Ia în seara asta. 674 00:49:01,360 --> 00:49:03,351 Da, cred c? S-ar putea spune? I a? A. 675 00:49:03,600 --> 00:49:04,874 Cum te simti acum? 676 00:49:05,120 --> 00:49:06,314 Mult mai bine, mul? Umesc. 677 00:49:06,560 --> 00:49:08,835 Po? I s? Vorbe? Ti, s? R? Spunzi la câteva întreb? Ri? 678 00:49:09,080 --> 00:49:10,354 Bine. 679 00:49:11,160 --> 00:49:13,720 A? A cum? I- am spus, am auzit de tine. 680 00:49:14,200 --> 00:49:16,714 Ne intereseaz? Cazul t? U. 681 00:49:16,960 --> 00:49:19,713 - Vrem s? Te ajut? M. - Multumesc. 682 00:49:20,000 --> 00:49:22,992 S? Trecem la treab? 683 00:49:23,240 --> 00:49:24,958 Bine. 684 00:49:30,040 --> 00:49:32,679 În ziare scria... 685 00:49:32,920 --> 00:49:37,038 ...c?? I s-a indus o reac? Ie de repulsie împotriva sexului? I violen? Ei... 686 00:49:37,280 --> 00:49:40,511 ...dar, din gre? Eal? ? i împotriva muzicii. 687 00:49:41,440 --> 00:49:44,398 Nu cred c? Au f? Cut-o în mod intentionat. 688 00:49:44,720 --> 00:49:46,551 Doamn?... 689 00:49:46,800 --> 00:49:50,156 ...îmi place muzica foarte mult. Mai ales Beethoven. 690 00:49:51,240 --> 00:49:53,117 Ludwig van Beethoven. 691 00:49:53,360 --> 00:49:55,555 - B-E... - E în ordine, mul? Umesc. 692 00:49:56,080 --> 00:49:59,993 S-a întâmplat ca, într-o zi, s? -mi arate... 693 00:50:00,240 --> 00:50:03,994 ...un film deosebit de violent despre un lag? R de concentrare... 694 00:50:04,240 --> 00:50:07,630 ...pe a c? Rui coloan? Sonor? Era muzic? De Beethoven. 695 00:50:07,880 --> 00:50:10,519 Acum ai aceeasi reactie la muzic?... 696 00:50:10,760 --> 00:50:12,432 ...ca cea pe care o ai la sex si violent?? 697 00:50:12,680 --> 00:50:16,798 Nu, doamn? Nu e vorba de muzic? În general. Ci doar de Simfonia a 9-a. 698 00:50:17,040 --> 00:50:18,712 Te referi la Simfonia a 9-a a lui Beethoven? 699 00:50:18,960 --> 00:50:21,872 Exact. Nu mai pot asculta Simfonia a 9-a. 700 00:50:22,120 --> 00:50:25,430 Când aud Simfonia a 9-a... 701 00:50:25,680 --> 00:50:27,238 ...am o senzatie ciudat? 702 00:50:28,240 --> 00:50:32,358 ? i nu m? mai pot gândi decât la o cale de a m? Sinucide. 703 00:50:32,600 --> 00:50:36,832 - Poftim? - De a m? Sinucide. De a muri. 704 00:50:37,080 --> 00:50:39,548 Vreau s? Mor în tihn?... 705 00:50:40,000 --> 00:50:42,230 ...f? R? Dureri. 706 00:50:42,960 --> 00:50:44,757 Asa simti si acum? 707 00:50:45,880 --> 00:50:47,757 Nu tocmai. 708 00:50:48,000 --> 00:50:49,194 Înc? Mai sunt... 709 00:50:49,440 --> 00:50:50,634 ...foarte trist. 710 00:50:50,880 --> 00:50:53,314 Foarte ab? Tut. 711 00:50:53,800 --> 00:50:55,074 Înc? Te mai gânde? Ti... 712 00:50:55,320 --> 00:50:56,753 ...la sinucidere? 713 00:50:59,880 --> 00:51:01,552 S? Zicem c?... 714 00:51:01,840 --> 00:51:04,559 ...c? Am o p? Rere proast? Despre mine. 715 00:51:05,360 --> 00:51:07,590 Nu m? Gândesc la viitor. 716 00:51:07,840 --> 00:51:12,118 Simt c? În orice clip? Mi se poate întâmpla ceva r? U. 717 00:51:24,800 --> 00:51:26,392 Bravo, Frank. 718 00:51:32,200 --> 00:51:33,918 Adu ma? Ina, te rog. 719 00:51:53,680 --> 00:51:54,999 Când m-am trezit... 720 00:52:00,320 --> 00:52:03,915 ... durerea îmi invadase tot trupul, ca un virus. 721 00:52:11,640 --> 00:52:14,359 Apoi mi-am dat seama despre ce era vorba. 722 00:52:15,600 --> 00:52:18,273 Muzica ce se auzea de la parter... 723 00:52:18,520 --> 00:52:21,557 ... era a vechiului nostru prieten, Ludwig van... 724 00:52:21,800 --> 00:52:24,360 ...? I anume, îngrozitoarea Simfonie a 9-a. 725 00:52:31,960 --> 00:52:33,279 Dati-mi drumul! 726 00:52:33,520 --> 00:52:35,192 Deschideti usa! 727 00:52:35,880 --> 00:52:37,950 Deschide? I u? A, v? Rog! 728 00:52:40,400 --> 00:52:41,628 Opri? I muzica! 729 00:52:41,880 --> 00:52:43,552 Opri? I muzica! 730 00:52:50,200 --> 00:52:51,076 Opri? I- o! 731 00:53:37,360 --> 00:53:38,839 Opri? I muzica! 732 00:53:40,200 --> 00:53:41,110 V? Rog! 733 00:53:41,360 --> 00:53:43,430 Opri? I muzica! 734 00:53:56,800 --> 00:53:59,553 Deodat? Mi-am dat seama ce aveam de f? Cut... 735 00:53:59,800 --> 00:54:02,030 ...? I ce îmi doream s? Fac. 736 00:54:02,440 --> 00:54:04,749 ? I anume, s? M? Sinucid. 737 00:54:05,160 --> 00:54:06,479 S? Mor. 738 00:54:06,800 --> 00:54:10,031 S? Evadez din lumea asta rea? I crud? 739 00:54:11,560 --> 00:54:13,869 O clip? De durere... 740 00:54:14,160 --> 00:54:15,878 ... apoi somnul de veci. 741 00:54:16,120 --> 00:54:18,509 Pentru totdeauna... 742 00:54:18,760 --> 00:54:20,034 ...? I în vecii vecilor. 743 00:54:43,480 --> 00:54:45,198 Am s? Rit, fra? Ilor... 744 00:54:45,440 --> 00:54:46,839 ...? I am c? Zut pe p? Mânt. 745 00:54:47,080 --> 00:54:49,275 Dar n-am murit. 746 00:54:49,880 --> 00:54:51,393 Dac? A? Fi murit... 747 00:54:51,640 --> 00:54:54,791 ... n-a? Mai fi putut s? V? Povestesc prin ce am trecut. 748 00:54:56,640 --> 00:55:01,077 Am revenit la via?? Dup? O perioad? Lung? De întuneric... 749 00:55:01,320 --> 00:55:04,471 ... care mi s-a p? Rut c? A durat milioane de ani. 750 00:55:32,040 --> 00:55:34,474 ? i- a rec? p? tat cuno? tin? a, dle doctor. 751 00:56:12,920 --> 00:56:14,353 Bun? B? Iete. 752 00:56:14,600 --> 00:56:16,113 Bun? Fiule. 753 00:56:17,040 --> 00:56:18,439 Ce mai faci? 754 00:56:19,520 --> 00:56:21,431 Te simti mai bine? 755 00:56:25,720 --> 00:56:26,709 Ce-i... 756 00:56:26,960 --> 00:56:27,949 ...cu voi... 757 00:56:29,360 --> 00:56:31,271 ...mam? Si tat?? 758 00:56:32,240 --> 00:56:33,719 Ce v? Face... 759 00:56:34,480 --> 00:56:35,356 ...s? Credeti... 760 00:56:35,600 --> 00:56:37,955 ...c? Sunteti bineveniti? 761 00:56:40,760 --> 00:56:42,637 Gata, draga mea. E în ordine. 762 00:56:42,880 --> 00:56:44,438 Nu a vrut s? Spun? Asta. 763 00:56:46,800 --> 00:56:49,234 S-a scris iar în ziare despre tine, fiule. 764 00:56:50,000 --> 00:56:51,479 Se spune... 765 00:56:51,720 --> 00:56:54,359 ...c? Ai fost nedrept?? It. 766 00:56:55,200 --> 00:56:56,474 Se spune... 767 00:56:56,720 --> 00:56:57,994 ...c? Guvernul... 768 00:56:58,240 --> 00:57:00,151 ...e de vin? C? Ai încercat... 769 00:57:00,400 --> 00:57:01,913 ...s? Te sinucizi. 770 00:57:03,640 --> 00:57:05,835 Dac? Ne gândim mai bine, fiule... 771 00:57:06,880 --> 00:57:09,394 ...poate c? E ? i vina noastr?... 772 00:57:09,760 --> 00:57:10,954 ...într-o anumit? M? Sur? 773 00:57:12,040 --> 00:57:13,871 Casa noastr? E? I casa ta... 774 00:57:14,200 --> 00:57:16,589 ...la urma urmei, fiule. 775 00:57:26,200 --> 00:57:28,589 - Bun? Dimineata. - Bun? Diminea? A, dn? Doctor. 776 00:57:37,200 --> 00:57:39,350 - Cum te simti azi? - Bine. 777 00:57:39,600 --> 00:57:40,669 M? Bucur. Îmi dai voie? 778 00:57:41,080 --> 00:57:43,036 - Sunt dr Taylor. - Nu te-am mai v? Zut pân? Acum. 779 00:57:43,280 --> 00:57:44,508 Sunt psihiatrul t? U. 780 00:57:44,760 --> 00:57:46,557 Psihiatru! Am nevoie de psihiatru? 781 00:57:46,800 --> 00:57:48,233 Asta e politica spitalului. 782 00:57:48,440 --> 00:57:50,510 Vom discuta despre viata mea sexual?? 783 00:57:52,160 --> 00:57:54,071 O s? -ti ar? T ni? Te diapozitive... 784 00:57:54,320 --> 00:57:57,039 ...iar tu o s? -mi spui ce p? Rere ai despre ele. 785 00:57:57,920 --> 00:57:58,750 Foarte bine. 786 00:58:00,800 --> 00:58:02,313 Te pricepi s? Interpretezi vise? 787 00:58:02,720 --> 00:58:03,789 Oarecum. 788 00:58:04,040 --> 00:58:05,712 - Stii ce înseamn?? - Poate. 789 00:58:05,920 --> 00:58:07,319 Te preocup? Ceva? 790 00:58:07,560 --> 00:58:10,438 N-a? Spune c? M? Preocup?... 791 00:58:10,680 --> 00:58:12,591 ...dar tot am acest vis urât. 792 00:58:12,840 --> 00:58:14,239 Foarte urât. 793 00:58:14,480 --> 00:58:16,311 Se pare c?... 794 00:58:18,240 --> 00:58:20,310 ...atunci când eram în stare grav?... 795 00:58:20,560 --> 00:58:22,516 ...? I z? Ceam incon? Tient... 796 00:58:22,760 --> 00:58:24,796 ...aveam întruna acelasi vis. 797 00:58:25,040 --> 00:58:27,793 Tot felul de doctori se jucau cu capul meu. 798 00:58:28,040 --> 00:58:30,031 Îmi umblau prin creier. 799 00:58:30,280 --> 00:58:33,033 Am avut acest vis întruna. 800 00:58:33,280 --> 00:58:35,316 Crezi c? Înseamn? Ceva? 801 00:58:36,200 --> 00:58:40,432 Pacienti cu leziuni ca ale tale au adesea astfel de vise. 802 00:58:40,680 --> 00:58:42,671 Face parte din procesul de vindecare. 803 00:58:43,880 --> 00:58:46,553 În fiecare din aceste diapozitive e nevoie de un r? Spuns... 804 00:58:46,800 --> 00:58:48,711 ...din partea unuia dintre oamenii din imagine. 805 00:58:48,960 --> 00:58:52,032 Spune-mi ce crezi c? Spune persoana respectiv?... 806 00:58:52,280 --> 00:58:53,110 ...ai înteles? 807 00:58:53,360 --> 00:58:54,713 Da. 808 00:58:56,640 --> 00:58:58,915 "Nu-i asa c? Are un penaj frumos?" 809 00:59:00,120 --> 00:59:02,475 Trebuie s? Spun ce r? Spunde cealalt? Persoan?? 810 00:59:06,480 --> 00:59:07,959 Nu te gândi prea mult. 811 00:59:08,200 --> 00:59:10,589 Spune primul lucru care î? I trece prin minte. 812 00:59:13,160 --> 00:59:15,435 Zdrente. Chiloti. 813 00:59:16,560 --> 00:59:18,755 Nu are cioc. 814 00:59:19,000 --> 00:59:20,228 Bine. 815 00:59:23,760 --> 00:59:27,514 "B? Iatul cu care te certai mereu e grav bolnav." 816 00:59:28,440 --> 00:59:30,112 Nu-mi pas?... 817 00:59:31,120 --> 00:59:34,874 ...? I o s? V? Învine? Esc, imbecililor. 818 00:59:35,120 --> 00:59:36,075 Bine. 819 00:59:38,560 --> 00:59:40,551 "Ce vrei?" 820 00:59:41,640 --> 00:59:44,871 N-am timp s? Fac dragoste cu tine. Am venit doar ca s? Citesc contoarul. 821 00:59:45,240 --> 00:59:46,559 Bine. 822 00:59:49,880 --> 00:59:53,236 "Mi-ai vândut un ceas care nu merge. D? -mi banii înapoi." 823 00:59:53,720 --> 00:59:56,792 ? tii ce po? i s? faci cu ceasul? la? Bag? -? I- I în fund! 824 01:00:01,000 --> 01:00:03,594 "Poti s? Faci ce vrei cu astea." 825 01:00:05,120 --> 01:00:06,792 Ou? 826 01:00:07,320 --> 01:00:09,197 Mi-ar pl? Cea... 827 01:00:09,440 --> 01:00:10,668 ...s? Le sparg. 828 01:00:11,480 --> 01:00:12,674 Apoi s? Le iau... 829 01:00:12,920 --> 01:00:14,478 ...si s? Le arunc... 830 01:00:14,720 --> 01:00:16,119 La dracu'! 831 01:00:16,960 --> 01:00:19,190 Gata. Asta a fost tot. 832 01:00:19,840 --> 01:00:21,273 Te simti bine? 833 01:00:22,120 --> 01:00:23,394 A? A sper. 834 01:00:23,640 --> 01:00:26,552 S-a terminat? Începuse s? -mi plac? 835 01:00:26,880 --> 01:00:28,108 M? Bucur. 836 01:00:28,400 --> 01:00:29,469 La câte am r? Spuns corect? 837 01:00:29,720 --> 01:00:31,438 Nu e un astfel de test. 838 01:00:31,680 --> 01:00:34,877 Dar se pare c? O s? Te vindeci pe deplin. 839 01:00:35,480 --> 01:00:36,833 Când voi putea pleca de aici? 840 01:00:37,080 --> 01:00:39,548 Sunt sigur? C? Nu vei mai r? Mâne mult. 841 01:00:40,920 --> 01:00:42,433 Am a? Teptat... 842 01:00:42,680 --> 01:00:44,113 ...? I, fra? Ii mei... 843 01:00:44,480 --> 01:00:45,833 ... am început s? M? Simt mai bine... 844 01:00:46,080 --> 01:00:49,197 ... mâncam într-una ou? Felii de pâine pr? Jit? 845 01:00:49,440 --> 01:00:51,749 ...? I friptur? Delicioas? 846 01:00:52,000 --> 01:00:53,399 Apoi, într-o zi... 847 01:00:53,640 --> 01:00:57,633 ... mi-au spus c? Voi fi vizitat de o persoan? Deosebit? 848 01:01:02,840 --> 01:01:05,434 A? Teapt? Pu? In afar? Dle poli? Ist. 849 01:01:08,400 --> 01:01:10,470 Mi-e team? C? Te-a încurcat modificarea programului meu. 850 01:01:10,720 --> 01:01:12,870 Pacientul tocmai îsi ia cina. 851 01:01:13,120 --> 01:01:15,839 E în ordine, dle ministru. Nu e nici o problem? 852 01:01:17,240 --> 01:01:20,118 - Bun? Seara, b? Iete. - Salut, prieteni. 853 01:01:20,360 --> 01:01:22,078 Cum te sim? I, tinere? 854 01:01:22,440 --> 01:01:24,556 Excelent, domnule. 855 01:01:25,320 --> 01:01:26,799 V? Mai pot ajuta cu ceva? 856 01:01:27,040 --> 01:01:28,712 Nu cred, Sir Leslie. 857 01:01:28,960 --> 01:01:31,520 Atunci, v? Las singuri. Sor?! 858 01:01:34,240 --> 01:01:37,357 Se pare c? Ai un salon întreg la dispozi? Ie, b? Iete. 859 01:01:37,600 --> 01:01:38,828 Da. 860 01:01:39,360 --> 01:01:41,590 Dar m? Simt foarte singur aici... 861 01:01:41,840 --> 01:01:44,115 ...mai ales când m? Trezesc în toiul nop? Ii, chinuit de durere. 862 01:01:45,520 --> 01:01:47,670 M? Bucur s? V? D c? Îti revii. 863 01:01:47,920 --> 01:01:50,388 Am? Inut leg? Tura cu spitalul. 864 01:01:50,640 --> 01:01:52,392 Acum am venit chiar eu aici... 865 01:01:52,640 --> 01:01:54,153 ...s? V? D cum te mai simti. 866 01:01:54,600 --> 01:01:56,750 Am trecut prin chinurile iadului. 867 01:01:57,000 --> 01:01:58,433 Chinurile iadului. 868 01:01:58,680 --> 01:02:01,638 Îmi dau seama c? Ai trecut prin... 869 01:02:01,880 --> 01:02:04,474 D? -mi voie s? Te ajut cu friptura. 870 01:02:06,600 --> 01:02:10,673 Vreau s? -? I spun c? Eu? I întregul guvern al c? Rui membru sunt... 871 01:02:10,920 --> 01:02:14,674 ...regret? M sincer ceea ce ? i s-a întâmplat, b? iete. 872 01:02:14,920 --> 01:02:16,114 Am încercat s? Te ajut? M. 873 01:02:16,360 --> 01:02:20,273 Am urmat ni? Te sugestii care s-au dovedit a fi gre? Ite. 874 01:02:20,640 --> 01:02:24,349 O anchet? Va stabili cine e vinovat. 875 01:02:25,000 --> 01:02:28,072 Vrem s? Ne consideri prietenii t? I. 876 01:02:28,320 --> 01:02:29,469 Avem grij? De tine. 877 01:02:29,920 --> 01:02:31,717 Primesti cel mai bun tratament. 878 01:02:31,960 --> 01:02:34,110 Nu ti-am vrut niciodat? R? Ul. 879 01:02:34,400 --> 01:02:36,960 Dar sunt unii care ti-au vrut si îti vor r? Ul. 880 01:02:37,440 --> 01:02:40,000 Cred c? Stii la cine m? Refer. 881 01:02:40,560 --> 01:02:44,189 Anumiti oameni au vrut s? Se foloseasc? De tine în scopuri politice. 882 01:02:44,440 --> 01:02:46,670 S-ar fi bucurat s? Te vad? Mort... 883 01:02:46,920 --> 01:02:49,957 ...deoarece credeau c? Vor putea apoi s? Dea vina pe guvern. 884 01:02:50,520 --> 01:02:52,750 De asemenea, un om anume... 885 01:02:53,000 --> 01:02:55,389 ...un scriitor de c? R? I subversive... 886 01:02:55,640 --> 01:02:57,631 ...voia în mod deosebit s? Te vad? Mort. 887 01:02:57,880 --> 01:03:01,156 Îsi dorea din toat? Inima s? Înfig? Un cu? It în tine. 888 01:03:01,560 --> 01:03:03,039 Dar nu mai e o amenin? Are pentru tine. 889 01:03:03,280 --> 01:03:05,236 L-am închis. 890 01:03:07,080 --> 01:03:10,038 A descoperit c? I-ai f? Cut ceva r? U. 891 01:03:10,560 --> 01:03:12,915 Cel pu? In, a? A credea el. 892 01:03:13,160 --> 01:03:17,199 Îi intrase în cap ideea c? Tu esti vinovat... 893 01:03:17,440 --> 01:03:20,716 ...de moartea cuiva foarte drag lui. 894 01:03:21,560 --> 01:03:22,595 Reprezenta o amenin? Are. 895 01:03:22,840 --> 01:03:24,876 L-am închis spre binele lui. 896 01:03:25,080 --> 01:03:26,354 Dar? I spre binele t? U. 897 01:03:27,120 --> 01:03:28,439 Unde e acum? 898 01:03:28,680 --> 01:03:31,990 L-am închis undeva de unde nu-? I poate face nici un r? U. 899 01:03:32,240 --> 01:03:35,198 Î? I ap? R? M interesele. 900 01:03:35,440 --> 01:03:37,431 Ne intereseaz? Persoana ta. 901 01:03:38,120 --> 01:03:41,032 Când vei ie? I din spital, nu vei avea griji. Ne vom ocupa noi de toate. 902 01:03:41,280 --> 01:03:43,316 Vei avea o slujb? Bun? ? i un salariu pe m? sur? 903 01:03:43,560 --> 01:03:45,198 Ce fel de slujb?? I câ? I bani? 904 01:03:46,040 --> 01:03:49,828 Vei avea o slujb? Interesant? Cu un salariu adecvat. 905 01:03:50,080 --> 01:03:52,196 Nu doar pentru slujba pe care o vei avea... 906 01:03:52,440 --> 01:03:55,910 ...? I pentru toate suferin? Ele pe care le-ai îndurat... 907 01:03:56,160 --> 01:03:59,630 ...ci? I pentru ajutorul pe care ni-I vei acorda. 908 01:04:00,880 --> 01:04:02,359 Ajutor? 909 01:04:02,600 --> 01:04:05,592 Întotdeauna ne ajut? M prietenii, nu-i a? A? 910 01:04:11,880 --> 01:04:13,996 Nu e un secret faptul c? Acest guvern... 911 01:04:14,240 --> 01:04:17,277 ...? I- a pierdut popularitatea din cauza ta. 912 01:04:17,520 --> 01:04:20,751 Unii cred c? La urm? Toarele alegeri, nu vom mai ie? I înving? Tori. 913 01:04:21,000 --> 01:04:23,594 Presa a adoptat o atitudine nefavorabil?... 914 01:04:23,840 --> 01:04:25,193 ...fat? De ceea ce am încercat noi s? Facem. 915 01:04:26,120 --> 01:04:29,271 Dar opinia public? Poate fi schimbat? 916 01:04:29,520 --> 01:04:31,158 Lar tu, Alex... 917 01:04:31,400 --> 01:04:33,152 ...dac? Îmi permi? I s? -? I spun pe nume... 918 01:04:33,400 --> 01:04:36,551 Desigur. ? ie cum? i se spune acas?? 919 01:04:37,840 --> 01:04:39,068 M? Cheam? Frederick. 920 01:04:40,000 --> 01:04:41,752 A? A cum î? I spuneam, Alex... 921 01:04:42,000 --> 01:04:46,676 ...ne po? I fi de mare folos în schimbarea opiniei publice. 922 01:04:49,880 --> 01:04:51,791 Ai în? Eles, Alex? 923 01:04:52,680 --> 01:04:54,796 E limpede? 924 01:04:57,640 --> 01:04:59,835 Ca un lac f? R? N? Mol, Fred. 925 01:05:00,360 --> 01:05:03,591 Ca azurul cerului în plin? Var? 926 01:05:03,840 --> 01:05:05,193 Po? I conta pe mine, Fred. 927 01:05:05,440 --> 01:05:06,714 Bine. 928 01:05:06,960 --> 01:05:08,359 Bravo! Bun b? Iat! 929 01:05:09,360 --> 01:05:11,112 Am înteles c? Î? I place muzica. 930 01:05:11,360 --> 01:05:13,476 ? i- am preg? tit o mic? Surpriz? 931 01:05:13,760 --> 01:05:15,113 O surpriz?? 932 01:05:15,360 --> 01:05:16,998 O surpriz? Pe care sper s? O consideri... 933 01:05:17,240 --> 01:05:18,559 ...un fel de... 934 01:05:19,360 --> 01:05:20,679 ...cum s? M? Exprim... 935 01:05:20,920 --> 01:05:23,992 ...un simbol al în? Elegerii noastre actuale. 936 01:05:24,960 --> 01:05:28,111 O în? Elegere între doi prieteni. 937 01:06:44,880 --> 01:06:47,394 Eram vindecat pe deplin! 938 01:09:19,000 --> 01:09:19,989 Romanian Subtitles by Subtitrarea: Gelula/SDI