1 00:01:30,104 --> 00:01:34,104 MEGA DENG COOPER MINE, INDIA 2 00:01:34,105 --> 00:01:37,105 2009 3 00:01:37,405 --> 00:01:39,480 Watch out, watch out! 4 00:01:42,932 --> 00:01:45,021 Welcome my friend! 5 00:01:45,242 --> 00:01:47,444 - Great to see you! - Glad you made it 6 00:01:48,783 --> 00:01:49,927 This can't be Ajit. 7 00:01:49,928 --> 00:01:52,490 He's a little man already. Unbelievable. 8 00:01:52,491 --> 00:01:53,935 I hope you're hungry, Adrian. 9 00:01:54,032 --> 00:01:56,112 I'm famished. How are you, Aparna? 10 00:01:56,113 --> 00:01:57,752 I made that fish curry you love. 11 00:01:58,075 --> 00:01:59,352 I can't wait. 12 00:01:59,736 --> 00:02:01,528 She gets more beautiful every time I see her, 13 00:02:01,529 --> 00:02:02,324 Why is that? 14 00:02:02,325 --> 00:02:03,453 Strange, isn't it? 15 00:02:03,454 --> 00:02:06,053 But her fish curry is still awful. 16 00:02:07,118 --> 00:02:08,949 You were mysterious on the phone. 17 00:02:08,950 --> 00:02:10,393 Why didn't you attend the conference? 18 00:02:10,573 --> 00:02:12,031 I will show you, Adrian, sir. 19 00:02:12,032 --> 00:02:14,161 Satnam. Stop sir-ing me. 20 00:02:20,816 --> 00:02:22,371 How deep do we need to go? 21 00:02:22,834 --> 00:02:24,148 11.000 feet. 22 00:02:24,904 --> 00:02:26,791 Searched all over India for this dig. 23 00:02:27,949 --> 00:02:29,996 Used to be the deepest copper mine in the world. 24 00:02:34,798 --> 00:02:37,053 Remember my brother Gurdeep? He's a student now. 25 00:02:37,311 --> 00:02:38,826 Namaste, Dr Helmsley, sir. 26 00:02:39,229 --> 00:02:40,881 Adrian. It's just Adrian. 27 00:02:43,756 --> 00:02:45,422 Just don't pour too much, okay? 28 00:02:47,952 --> 00:02:49,488 How do you work in this heat? 29 00:02:50,502 --> 00:02:51,933 You've come on a good day, my friend. 30 00:02:51,934 --> 00:02:54,144 Sometimes it can be 120° F. 31 00:02:55,648 --> 00:02:57,141 I want you to meet Dr Lokesh? 32 00:02:57,373 --> 00:02:59,647 Fellow of Quantum Physics at the University in Chennai 33 00:02:59,648 --> 00:03:01,283 - Namaste - Dr Helmsley 34 00:03:04,261 --> 00:03:06,487 So, what are we looking at? 35 00:03:06,488 --> 00:03:09,671 These neutrinos are acting normally. No mass, 36 00:03:09,672 --> 00:03:11,787 no electrical charge. They pass through 37 00:03:11,788 --> 00:03:13,481 ordinary matter almost undisturbed. 38 00:03:13,482 --> 00:03:14,727 Your message said the count doubled 39 00:03:14,728 --> 00:03:16,772 after the last solar eruptions. 40 00:03:17,027 --> 00:03:18,406 That was last week. 41 00:03:20,010 --> 00:03:21,665 But this happened two days ago. 42 00:03:26,598 --> 00:03:29,625 The biggest solar eruptions in human history. 43 00:03:29,904 --> 00:03:31,683 Causing the highest neutrino count 44 00:03:31,684 --> 00:03:32,836 we've ever recorded. 45 00:03:33,611 --> 00:03:35,359 My God. 46 00:03:38,432 --> 00:03:40,429 That's not what worries me, Adrian. 47 00:03:41,034 --> 00:03:42,726 For the first time ever 48 00:03:44,242 --> 00:03:46,742 the neutrinos are causing a physical reaction 49 00:03:48,995 --> 00:03:50,578 That's impossible. 50 00:03:54,039 --> 00:03:55,119 Ah! 51 00:03:55,120 --> 00:03:57,289 That feels very good! 52 00:03:58,500 --> 00:04:00,551 Please, follow me. 53 00:04:04,743 --> 00:04:05,947 You wont believe this. 54 00:04:08,251 --> 00:04:11,081 This water tank goes down another 6000 feet. 55 00:04:12,575 --> 00:04:14,911 It looks like the neutrinos coming from the sun 56 00:04:15,054 --> 00:04:17,831 have mutated into a new kind of nuclear particle. 57 00:04:25,281 --> 00:04:27,262 They're heating up the Earth's core. 58 00:04:28,199 --> 00:04:30,268 And suddenly act like microwaves. 59 00:04:40,690 --> 00:04:43,492 Ladies and gentlemen. As promised: 60 00:04:44,165 --> 00:04:46,434 No speech! 61 00:04:46,789 --> 00:04:48,747 Just a "thank you". 62 00:04:48,748 --> 00:04:51,493 Because tonight, with your extraordinary generosity, 63 00:04:51,590 --> 00:04:55,802 we have raised 1.7 million dollars. 64 00:05:00,000 --> 00:05:01,718 It's okay. 65 00:05:01,719 --> 00:05:03,999 - I work for the White House. - I don't care who you are, sir 66 00:05:04,000 --> 00:05:05,677 This is a black tie event. 67 00:05:05,879 --> 00:05:07,189 Scotty! 68 00:05:08,031 --> 00:05:10,551 Hey, Adrian, I thought you were in India 69 00:05:10,552 --> 00:05:11,452 What's going on? 70 00:05:11,453 --> 00:05:13,103 - I need your jacket - What? 71 00:05:13,199 --> 00:05:14,076 I gotta speak to Anheuser 72 00:05:14,077 --> 00:05:15,476 - I don't wanna give... - Give me your damn jacket! 73 00:05:15,477 --> 00:05:17,003 Take it, please. 74 00:05:23,048 --> 00:05:25,709 Easy! That's a 600 dollar jacket. 75 00:05:26,654 --> 00:05:27,979 Mr Anheuser? 76 00:05:28,552 --> 00:05:29,940 Mr Anheuser? 77 00:05:30,957 --> 00:05:32,435 I need to talk to you. 78 00:05:35,679 --> 00:05:36,618 Do I know you? 79 00:05:36,619 --> 00:05:38,430 Sorry sir, my name is Dr Adrian Helmsley 80 00:05:38,431 --> 00:05:39,839 I'm a deputy geologist at the Office of 81 00:05:39,840 --> 00:05:41,943 Science and Technology Policy 82 00:05:42,965 --> 00:05:44,538 Excuse me, fellows. 83 00:05:45,266 --> 00:05:47,370 You know that this is a fund-raiser, 84 00:05:47,371 --> 00:05:48,648 not a frat party, right? 85 00:05:48,649 --> 00:05:50,217 It's extremely important, sir. 86 00:05:50,218 --> 00:05:51,956 It always is. Here is what I want you to do: 87 00:05:51,957 --> 00:05:53,790 Make an appointment or even better, 88 00:05:53,791 --> 00:05:56,400 Have your boss bring it up at the quarterly science briefing 89 00:05:56,433 --> 00:05:57,710 There's a good plan. 90 00:05:58,638 --> 00:06:01,008 I just traveled 20 straight hours to get here, sir. 91 00:06:01,009 --> 00:06:04,075 I haven't slept in two days. You need to read this, sir. 92 00:06:04,076 --> 00:06:05,765 You need to read it now! 93 00:06:11,108 --> 00:06:14,173 Let me guess. National geology crisis? 94 00:06:15,464 --> 00:06:16,637 Excuse me. 95 00:06:33,927 --> 00:06:35,079 Who do you report to? 96 00:06:35,312 --> 00:06:36,568 Lico Vasos 97 00:06:36,569 --> 00:06:38,098 Not anymore. 98 00:06:40,844 --> 00:06:42,578 Al, bring the car around. 99 00:06:43,728 --> 00:06:45,494 You may wish you took a shower. 100 00:06:45,495 --> 00:06:47,118 You're about to meet the president. 101 00:06:47,445 --> 00:06:48,554 What's going on? 102 00:06:48,893 --> 00:06:50,675 Get that to the office. 103 00:07:07,472 --> 00:07:09,322 G8 SUMMIT, BRITISH COLUMBIA 104 00:07:19,363 --> 00:07:20,639 Good morning. 105 00:07:20,736 --> 00:07:22,320 I would like to meet privately 106 00:07:22,321 --> 00:07:24,119 with my fellow heads of state. 107 00:07:26,520 --> 00:07:29,333 Mr wishes to have his interpreters present. 108 00:07:29,334 --> 00:07:32,487 Mr President, I can assure you 109 00:07:32,488 --> 00:07:34,881 Your English is more than sufficient 110 00:07:34,882 --> 00:07:37,060 for what I have to say. 111 00:07:55,942 --> 00:07:57,709 Mr President. 112 00:08:01,079 --> 00:08:04,555 Six months ago, I was made aware of a 113 00:08:04,556 --> 00:08:08,799 situation so devastating that at first 114 00:08:08,800 --> 00:08:10,869 I refused to believe it. 115 00:08:11,350 --> 00:08:12,969 However, 116 00:08:13,194 --> 00:08:15,518 through the concerted efforts 117 00:08:15,519 --> 00:08:18,120 of our brightest scientists, 118 00:08:18,402 --> 00:08:21,797 we have confirmed its validity. 119 00:08:24,032 --> 00:08:29,213 The world as we know it 120 00:08:29,214 --> 00:08:31,480 will soon come to an end. 121 00:08:33,664 --> 00:08:35,851 CHO MING VALLEY, TIBET 122 00:08:39,909 --> 00:08:43,229 This dam project will create many new jobs. 123 00:08:43,656 --> 00:08:48,411 The Party and Country will assist in your re-location. 124 00:08:50,694 --> 00:08:52,221 Grandma, give me your hand. 125 00:08:52,222 --> 00:08:53,592 But where are they taking us? 126 00:08:53,593 --> 00:08:55,062 It'll be alright. 127 00:08:59,661 --> 00:09:00,903 Brother! 128 00:09:01,354 --> 00:09:03,796 Grandma, I will send you money. 129 00:09:09,409 --> 00:09:11,039 Who can write? 130 00:09:11,136 --> 00:09:12,667 Who can read? 131 00:09:14,132 --> 00:09:15,783 Who can weld? 132 00:09:28,088 --> 00:09:30,018 EMPIRE GRAND HOTEL, LONDON 133 00:09:46,515 --> 00:09:47,981 Has His Highness had an opportunity 134 00:09:47,982 --> 00:09:50,071 to study the dossier? 135 00:09:54,297 --> 00:09:58,549 You must understand I have a big family, Mr... 136 00:09:58,550 --> 00:10:00,093 Isaacs. 137 00:10:00,456 --> 00:10:03,441 One billion dollars is a lot of money. 138 00:10:03,735 --> 00:10:06,563 I'm afraid the amount is in Euros, 139 00:10:06,564 --> 00:10:08,219 Your Highness. 140 00:10:11,331 --> 00:10:13,642 MUSÉE DU LOUVRE, PARIS 141 00:10:23,188 --> 00:10:27,278 I put a lot of faith into your organization. 142 00:10:28,501 --> 00:10:31,098 It's a perfect replica, Roland. 143 00:10:31,099 --> 00:10:33,604 There are too many fanatics out there 144 00:10:33,605 --> 00:10:35,003 that could damage her. 145 00:10:35,004 --> 00:10:36,788 Just think about the beautiful 146 00:10:36,789 --> 00:10:39,649 Buddha statues they blew up in Afghanistan. 147 00:10:39,650 --> 00:10:42,870 Our Heritage Organization has already made selections 148 00:10:42,871 --> 00:10:46,983 from the British Museum and Hermitage. 149 00:10:53,481 --> 00:10:56,431 I guess she'll be safe now, tucked away. 150 00:10:56,528 --> 00:11:01,812 Hidden, in some bunker in Switzerland. 151 00:11:02,546 --> 00:11:05,088 Perfectly safe, Roland. 152 00:11:06,210 --> 00:11:09,580 Only infrared analysis can reveal the difference. 153 00:11:10,413 --> 00:11:12,490 But it's still a fake. 154 00:11:25,614 --> 00:11:29,051 This mass suicide was actually discovered by a documentary crew 155 00:11:29,052 --> 00:11:31,425 here in the ancient Mayan city of Takal 156 00:11:31,426 --> 00:11:33,449 Now the victims, and we've seen many, 157 00:11:33,450 --> 00:11:35,752 are said to have adhered to the Mayan-Quiche calender, 158 00:11:35,785 --> 00:11:37,934 which predicts the end of time to occur 159 00:11:37,935 --> 00:11:40,448 on the 21st December of this year, 160 00:11:40,449 --> 00:11:42,805 due to the suns destructive forces. 161 00:11:42,806 --> 00:11:43,643 Thank you, Mark. 162 00:11:43,766 --> 00:11:46,683 Strangely enough, scientific records do support the fact 163 00:11:46,684 --> 00:11:49,182 that we are heading for the biggest solar climax 164 00:11:49,183 --> 00:11:51,179 in recorded history. 165 00:11:52,524 --> 00:11:55,099 MANHATTAN BEACH, CALIFORNIA 166 00:11:57,241 --> 00:11:59,948 Many people believe that the Mayan Calender 167 00:11:59,949 --> 00:12:03,001 predicts that there's supposed to be a galactic alignment... 168 00:12:03,193 --> 00:12:04,542 I'm a dead man. 169 00:12:16,471 --> 00:12:20,083 Hey, Kate, I'm practically on the freeway right now. 170 00:12:20,180 --> 00:12:23,572 Yes, I'm rolling towards you as we speak. 171 00:12:24,098 --> 00:12:27,074 Would you relax? I'll be there any second. 172 00:12:28,020 --> 00:12:30,969 You know it's a vacation and not a doctors appointment, right? 173 00:12:30,970 --> 00:12:32,585 It's supposed to be fun. 174 00:12:32,586 --> 00:12:34,647 You remember fun, don't you Kate? 175 00:12:34,648 --> 00:12:35,569 Do you remember where you were 176 00:12:35,570 --> 00:12:37,887 when it stopped being fun for you? 177 00:12:39,873 --> 00:12:41,035 Got it. 178 00:12:45,798 --> 00:12:46,754 Bug spray? 179 00:12:47,019 --> 00:12:49,782 Oh yeah, cause it's mosquito season in Yellowstone. 180 00:12:49,817 --> 00:12:53,674 I got a whole bunch. I gotta go, I'm in a bad reception area. 181 00:13:00,621 --> 00:13:03,546 Woah, man. Would you look at that? 182 00:13:03,738 --> 00:13:05,280 Sick 183 00:13:10,634 --> 00:13:12,348 Merrill, I told you. 184 00:13:12,349 --> 00:13:15,285 We have to move back to Wisconsin. 185 00:13:15,382 --> 00:13:18,921 These little mini-quakes are really getting on my nerves, Randy. 186 00:13:18,922 --> 00:13:21,449 Come on, a little surface crack, you're not gonna be inconvenienced by that 187 00:13:21,450 --> 00:13:23,808 Surface cracks, I've got a plastic surgeon for that 188 00:13:23,809 --> 00:13:27,145 No kidding. Thank God for those shake-proof coffee mugs. 189 00:13:27,146 --> 00:13:29,060 They show the true nature of us Californians. 190 00:13:29,061 --> 00:13:32,874 We'll not bow to these little inconvenient things like surface quakes. 191 00:13:32,875 --> 00:13:34,738 Do you have a funny mini-quake story and want to share it? 192 00:13:34,739 --> 00:13:35,699 Call Lisa & Randy at 555... 193 00:13:45,202 --> 00:13:46,792 - Hi daddy! - Hi baby 194 00:13:46,793 --> 00:13:49,077 - How are you sweety? - Good 195 00:13:49,078 --> 00:13:52,067 Jackson, what is this? - Please don't call me that. 196 00:13:52,068 --> 00:13:53,663 I'm your dad. 197 00:13:55,204 --> 00:13:57,314 Taking them camping in a limo? 198 00:13:57,819 --> 00:14:01,065 Okay, great. What happened to your temp job? 199 00:14:01,748 --> 00:14:03,720 Better hours, more time to write. 200 00:14:04,171 --> 00:14:06,317 What about sleeping, have you been doing that lately? 201 00:14:06,318 --> 00:14:08,305 I've said it a thousand times. 202 00:14:08,306 --> 00:14:10,969 No lipo on Fridays. It's too messy. 203 00:14:10,970 --> 00:14:12,134 Hold on. 204 00:14:12,135 --> 00:14:13,388 - Morning Jackson. - Hi 205 00:14:13,389 --> 00:14:15,240 - Nice ride. - Thanks. 206 00:14:15,241 --> 00:14:18,642 Have a nice trip. Remember, watch out for the bears. 207 00:14:18,735 --> 00:14:20,740 - Bye, Gordon - Love you, Honey. 208 00:14:20,741 --> 00:14:21,595 Bye 209 00:14:21,596 --> 00:14:24,586 Okay, so... - You tell him. 210 00:14:24,995 --> 00:14:25,959 Tell me what? 211 00:14:25,960 --> 00:14:28,722 She needs to put these on every night before she goes to sleep. 212 00:14:28,723 --> 00:14:29,925 Still? 213 00:14:29,926 --> 00:14:32,041 Yes. Your 7 year old daughter still wets her bed. 214 00:14:32,042 --> 00:14:33,918 Maybe that's something you should know. 215 00:14:33,919 --> 00:14:35,890 - Love you - Love you, Mom. 216 00:14:36,567 --> 00:14:38,246 - Hey - You okay? 217 00:14:41,060 --> 00:14:43,161 They really were looking forward to spending some time with you 218 00:14:43,196 --> 00:14:43,793 I know. 219 00:14:43,794 --> 00:14:45,753 So don't be on your computer all the time. 220 00:14:45,788 --> 00:14:46,869 Got it. 221 00:14:50,817 --> 00:14:52,399 Love you! 222 00:14:56,303 --> 00:14:59,146 - So this time we'll hit Japan. - So? 223 00:14:59,147 --> 00:15:01,243 Now you can visit your boy, Will. 224 00:15:01,244 --> 00:15:02,588 Afternoon, ladies! 225 00:15:04,253 --> 00:15:05,600 Are you even listening to me? 226 00:15:05,601 --> 00:15:07,697 Unfortunately I am, Harry. 227 00:15:07,732 --> 00:15:09,699 I heard from Audrey you're a grandpa now. 228 00:15:09,700 --> 00:15:11,903 Would you mind keeping your nose out of my family? 229 00:15:11,904 --> 00:15:15,105 You're cramping my style, baby. There we are. 230 00:15:15,106 --> 00:15:18,318 So he married a Japanese girl, how's that the end of the world? 231 00:15:18,319 --> 00:15:20,464 Come on Tony, you should at least go see him. 232 00:15:20,465 --> 00:15:23,511 - You see your boy? - Not as much as I'd like 233 00:15:23,512 --> 00:15:25,882 DC is a long way, but at least we talk 234 00:15:25,883 --> 00:15:27,551 About what? 235 00:15:27,552 --> 00:15:30,751 Life. And how short it is. 236 00:15:52,598 --> 00:15:55,531 What the hell was that? 237 00:16:01,188 --> 00:16:04,091 - Hello? - Laura? 238 00:16:04,092 --> 00:16:05,739 Laura, can you hear me? 239 00:16:05,740 --> 00:16:07,273 Roland, is that you? 240 00:16:07,274 --> 00:16:09,807 Laura, they lied to us. 241 00:16:09,808 --> 00:16:11,948 I've arranged a press conference for tomorrow. 242 00:16:11,949 --> 00:16:14,288 I will tell everyone the truth about what is going on. 243 00:16:14,289 --> 00:16:15,933 What are you talking about? 244 00:16:15,934 --> 00:16:18,026 The art you collected 245 00:16:18,027 --> 00:16:20,007 is not in the Alps. 246 00:16:20,008 --> 00:16:21,462 Those tunnels are empty. 247 00:16:21,463 --> 00:16:22,809 I have proof! 248 00:16:25,184 --> 00:16:27,163 Laura, can you hear me? 249 00:16:27,164 --> 00:16:29,257 I'm losing you, Roland. 250 00:16:29,258 --> 00:16:30,881 Laura, can you hear me? 251 00:16:57,040 --> 00:16:59,334 YELLOWSTONE NATIONAL PARK 252 00:17:00,104 --> 00:17:02,093 - I liked that song. - We lost it. 253 00:17:02,094 --> 00:17:05,336 ...the west coast with all those surface cracks, 254 00:17:05,337 --> 00:17:08,888 I told myself: Charlie, get your stupid ass 255 00:17:08,923 --> 00:17:10,081 to Yellowstone. 256 00:17:10,082 --> 00:17:13,692 I don't want to miss all the fun when it finally goes. 257 00:17:13,693 --> 00:17:16,119 Let me tell you, there's been government people flying 258 00:17:16,120 --> 00:17:21,325 in and out all morning and trust me, they do not look happy. 259 00:17:21,326 --> 00:17:23,830 Always remember, folks... - It's weird. 260 00:17:23,831 --> 00:17:26,996 Can you believe he said that? 261 00:17:26,997 --> 00:17:29,087 What are the odds? 262 00:17:29,350 --> 00:17:31,504 We're not seeing the soil liquefaction we'd expect 263 00:17:31,505 --> 00:17:33,306 or any evidence of fracture propagation 264 00:17:33,307 --> 00:17:34,476 within the tectonic plates. 265 00:17:34,477 --> 00:17:36,413 - English, doctor. - The seismic activity 266 00:17:36,414 --> 00:17:38,453 on the west coast is not caused by tect... 267 00:17:38,454 --> 00:17:40,957 regular earth quakes. And these surface cracks 268 00:17:40,958 --> 00:17:43,017 have nothing to do with shifting fault lines. 269 00:17:43,018 --> 00:17:45,118 Are you suggesting this could be the beginning 270 00:17:45,119 --> 00:17:47,529 of the Joline operation? - Dr Helmsley is flying to 271 00:17:47,530 --> 00:17:49,508 Yellowstone to collect more data, sir. 272 00:17:49,509 --> 00:17:53,720 We've been following the schedule you established, Mr Helmsley. 273 00:17:53,721 --> 00:17:55,922 The most important schedule in the history of mankind. 274 00:17:55,923 --> 00:17:58,941 Now you're telling me we have to throw it out? 275 00:17:58,942 --> 00:17:59,902 Yes, sir. 276 00:18:01,767 --> 00:18:03,710 I was wrong. 277 00:18:06,846 --> 00:18:08,024 Do you know how many times I've heard 278 00:18:08,025 --> 00:18:10,024 those words in this office? 279 00:18:10,664 --> 00:18:12,630 Zero. 280 00:18:14,309 --> 00:18:15,289 Did you see this? 281 00:18:15,290 --> 00:18:17,558 I'm sorry Mr President. She insisted. 282 00:18:17,559 --> 00:18:19,306 It's all over the news. 283 00:18:22,329 --> 00:18:25,332 We are learning more about this deadly car explosion, 284 00:18:25,333 --> 00:18:27,554 The director of the French National Museum 285 00:18:27,555 --> 00:18:29,640 was scheduled to hold a press conference at 286 00:18:29,641 --> 00:18:30,792 the Louvre this morning. 287 00:18:30,793 --> 00:18:34,752 Coincidentally, his death took place in the same Paris tunnel 288 00:18:34,753 --> 00:18:37,910 where Princess Diana died in 1997. 289 00:18:37,911 --> 00:18:41,081 We are continuing to follow this story... 290 00:18:41,116 --> 00:18:45,908 Laura, I don't believe you've met Dr Helmsley. 291 00:18:45,909 --> 00:18:48,100 I just talked to him Dad, and he told me... 292 00:18:48,101 --> 00:18:49,937 the organization I work for is a sham. 293 00:18:49,938 --> 00:18:51,663 Why would he say that? 294 00:18:55,979 --> 00:18:58,351 You look just like your mother when you get upset. 295 00:18:58,352 --> 00:19:02,059 - Did I ever tell you that? - Every time I get upset. 296 00:19:02,060 --> 00:19:05,434 Daddy, a man was killed. 297 00:19:06,183 --> 00:19:09,682 Honey. Please sit down. 298 00:19:19,160 --> 00:19:21,150 Only a dozen people in this administration 299 00:19:21,151 --> 00:19:22,974 know what I'm about to tell you. 300 00:19:23,208 --> 00:19:25,421 Dad, what's going on? 301 00:19:28,961 --> 00:19:31,974 An unprecedented international endeavor 302 00:19:31,975 --> 00:19:32,935 is under way. 303 00:19:33,563 --> 00:19:38,312 At this point 46 nations are invested in this thing. 304 00:19:38,313 --> 00:19:40,188 Laura's a smart girl. She'll understand. 305 00:19:40,223 --> 00:19:42,021 That thing in Paris. 306 00:19:42,022 --> 00:19:43,966 We're not involved in any of that, are we? 307 00:19:43,967 --> 00:19:45,824 "We"? Who the hell is "we"? 308 00:19:45,825 --> 00:19:47,325 What are you talking about? 309 00:19:47,442 --> 00:19:49,960 What we need to do is focus on this time line. 310 00:19:49,961 --> 00:19:51,497 So when do we let the country know? 311 00:19:51,498 --> 00:19:54,375 What do you mean? - The people, sir. 312 00:19:54,376 --> 00:19:56,335 They need to know. 313 00:19:56,939 --> 00:19:59,732 Well of course they do. Listen. 314 00:19:59,733 --> 00:20:03,128 Your job is to figure out when this is all gonna fall apart. 315 00:20:03,163 --> 00:20:06,524 My job is to figure out how to retain some type of government 316 00:20:06,525 --> 00:20:07,982 after it falls apart. 317 00:20:07,983 --> 00:20:09,853 Until then we don't have time for anything 318 00:20:09,854 --> 00:20:11,897 except those jobs. Okay? 319 00:20:12,144 --> 00:20:15,553 Call me when you have any news from Yellowstone. 320 00:20:16,716 --> 00:20:19,355 - Cute girl, huh? - Sir? 321 00:20:19,356 --> 00:20:21,133 The First Daughter, I saw you looking at her. 322 00:20:21,134 --> 00:20:24,298 - I wasn't looking at her - Better move fast kid 323 00:20:24,299 --> 00:20:26,357 The end is near. 324 00:20:27,093 --> 00:20:28,599 Your chopper's ready. 325 00:20:28,600 --> 00:20:31,119 They're waiting on the south lawn. 326 00:20:32,257 --> 00:20:37,526 - Daddy, where are we going? - This special place I know 327 00:20:37,527 --> 00:20:39,186 Actually, it's a place where your mom and I 328 00:20:39,187 --> 00:20:40,294 used to hang out a lot. 329 00:20:40,295 --> 00:20:42,629 I don't want to know where you and mom had sex. 330 00:20:42,630 --> 00:20:43,914 I'm not ready for that, Jackson. 331 00:20:43,915 --> 00:20:46,818 Stop calling me that, it's creeping me out. 332 00:20:46,819 --> 00:20:48,388 What's wrong with "Dad"? 333 00:20:49,617 --> 00:20:51,494 Daddy, look at this. 334 00:20:51,805 --> 00:20:53,022 That wasn't here before. 335 00:20:54,223 --> 00:20:55,905 What did I do? 336 00:20:55,906 --> 00:20:57,988 Go get your hat. 337 00:21:02,229 --> 00:21:04,180 Can't you see the signs? 338 00:21:11,807 --> 00:21:13,708 There used to be a lake here. 339 00:21:13,709 --> 00:21:15,964 Doesn't look much of a lake to me. 340 00:21:15,965 --> 00:21:18,357 I know. The whole damn thing's gone. 341 00:21:20,083 --> 00:21:21,291 Come on, let's check it out. 342 00:21:21,292 --> 00:21:22,680 Great. 343 00:21:43,714 --> 00:21:46,748 Subjects have now entered hot zone. 344 00:21:59,295 --> 00:22:00,694 What is that? 345 00:22:02,038 --> 00:22:03,992 It's the U.S. Army. 346 00:22:13,333 --> 00:22:14,981 All manner of government vehicle 347 00:22:14,982 --> 00:22:17,005 are converging on subjects. 348 00:22:17,198 --> 00:22:18,613 You're in a restricted area, sir. 349 00:22:18,614 --> 00:22:20,220 We need you and your family to come with us. 350 00:22:20,221 --> 00:22:23,727 Right. Okay, we're gonna go with these guys. 351 00:22:23,728 --> 00:22:24,935 That'll be fun, huh? 352 00:22:28,133 --> 00:22:31,746 This is wild. This is really wild. 353 00:22:42,710 --> 00:22:46,286 This is unbelievable. 2700° C at 40.000 feet? 354 00:22:46,287 --> 00:22:48,495 I know, it sounds completely implausible. 355 00:22:48,496 --> 00:22:51,895 Nonetheless, we're noticing an increase of almost 0.5% 356 00:22:51,896 --> 00:22:54,002 - Per day? - No. 357 00:22:54,003 --> 00:22:54,817 Per hour. 358 00:22:54,818 --> 00:22:58,296 Dr Helmsley, we arrested some tourists in the hot zone. 359 00:22:58,297 --> 00:22:59,319 I'll take care of it. 360 00:22:59,320 --> 00:23:02,686 Let's get Satnam on the communications link. 361 00:23:02,687 --> 00:23:04,172 Cross reference the data. 362 00:23:04,173 --> 00:23:07,969 It's a national park, there's not supposed to be fences. 363 00:23:07,970 --> 00:23:09,198 What's going on here? 364 00:23:09,199 --> 00:23:11,221 We're geologists. 365 00:23:11,646 --> 00:23:14,120 You usually go digging with machine guns? 366 00:23:15,419 --> 00:23:17,366 Major, I'll take care of this, thank you. 367 00:23:17,367 --> 00:23:18,696 So what happened to the lake? 368 00:23:18,697 --> 00:23:20,636 Well that's what we're trying to find out. 369 00:23:20,637 --> 00:23:22,362 We think the entire area has become unstable. 370 00:23:22,363 --> 00:23:24,848 I think you should take your kids and leave, Mr... 371 00:23:24,849 --> 00:23:26,092 Curtis. 372 00:23:27,271 --> 00:23:29,062 You're not by any chance the Jackson Curtis who 373 00:23:29,097 --> 00:23:31,962 wrote "Farewell Atlantis"? 374 00:23:34,142 --> 00:23:35,331 The very same. 375 00:23:36,521 --> 00:23:39,121 It's actually dedicated to my mom. 376 00:23:41,101 --> 00:23:44,839 I read a couple of your short stories in college. 377 00:23:44,840 --> 00:23:47,664 Your father is a very talented man 378 00:23:47,665 --> 00:23:48,257 Listen up. 379 00:23:48,258 --> 00:23:49,890 It's amazing. I'm reading your book. 380 00:23:49,891 --> 00:23:51,918 I'm around day 300, the shuttle has just 381 00:23:51,919 --> 00:23:53,145 lost communication with Earth. 382 00:23:53,146 --> 00:23:55,051 You're one of the lucky few who bought it. 383 00:23:55,052 --> 00:23:57,390 - I didn't buy it. - No? 384 00:23:57,391 --> 00:23:59,329 My dad gave it to me. 385 00:24:00,444 --> 00:24:02,662 Let me ask you something. 386 00:24:02,663 --> 00:24:04,798 Do you think those people would behave so selflessly 387 00:24:04,799 --> 00:24:07,101 knowing that their own lives were at stake? 388 00:24:07,102 --> 00:24:08,936 I hope so. 389 00:24:08,971 --> 00:24:12,144 The critics said I was naive, an unabashed optimist, 390 00:24:12,145 --> 00:24:13,788 but what do they know, right? 391 00:24:16,067 --> 00:24:18,169 It was a great pleasure meeting you. 392 00:24:18,170 --> 00:24:19,880 Mayor, could you escort these good people 393 00:24:19,881 --> 00:24:20,888 to the camp grounds, please. 394 00:24:20,889 --> 00:24:21,848 This is yours. 395 00:24:22,312 --> 00:24:23,283 - Thank you - Yes, sir. 396 00:24:23,284 --> 00:24:25,297 - Take care. - Okay 397 00:24:25,298 --> 00:24:26,324 He was very nice. 398 00:24:26,325 --> 00:24:28,588 You're just saying that cause you like my book. 399 00:24:33,784 --> 00:24:35,336 Looks like that boy of yours is gonna be 400 00:24:35,337 --> 00:24:36,653 smarter than any of us. 401 00:24:41,489 --> 00:24:42,759 What's wrong? 402 00:24:42,760 --> 00:24:45,724 I sent Satnam the temperature readings. 403 00:24:45,725 --> 00:24:47,945 My colleagues in Argentina and Ontario have 404 00:24:47,946 --> 00:24:49,769 almost identical data. 405 00:24:49,770 --> 00:24:52,059 It's so hot here we've had to seal off the mine. 406 00:24:52,060 --> 00:24:53,127 Did you double check the numbers? 407 00:24:53,162 --> 00:24:54,749 I triple checked, my friend. 408 00:24:54,750 --> 00:24:57,164 I wish we were wrong, but 409 00:24:57,165 --> 00:24:58,124 we're not. 410 00:24:59,344 --> 00:25:02,413 The Earth's crust is destabilizing. 411 00:25:06,570 --> 00:25:07,724 It's too early. 412 00:25:07,759 --> 00:25:11,388 Adrian. You have to begin the evacuation. 413 00:25:13,189 --> 00:25:14,817 My God. 414 00:25:14,818 --> 00:25:18,311 All our scientific advances, our fancy machines, 415 00:25:18,312 --> 00:25:21,275 the Mayans saw this coming thousands of years ago. 416 00:25:29,959 --> 00:25:32,358 I thought we'd have more time. 417 00:25:39,880 --> 00:25:41,123 Okay. 418 00:25:41,592 --> 00:25:43,488 Okay, I want you to pack up your family. 419 00:25:43,489 --> 00:25:46,083 I'm gonna arrange an airlift from Delhi. 420 00:25:46,084 --> 00:25:48,028 Thank you my friend. 421 00:25:48,029 --> 00:25:49,919 And good luck. 422 00:25:58,137 --> 00:25:59,803 Ajit. 423 00:26:00,728 --> 00:26:02,779 We are going on a big ship. 424 00:26:12,020 --> 00:26:14,502 Wait. Wait, wait. 425 00:26:14,537 --> 00:26:16,985 Sorry. One question. 426 00:26:16,986 --> 00:26:22,550 What did the government guys say to you? 427 00:26:24,955 --> 00:26:27,626 They don't like us going over their fences and 428 00:26:27,627 --> 00:26:31,008 that the whole area back there is unstable. 429 00:26:31,009 --> 00:26:31,929 "Unstable"? 430 00:26:31,930 --> 00:26:34,234 They said "unstable"? 431 00:26:37,068 --> 00:26:38,683 That's funny. 432 00:26:38,684 --> 00:26:39,644 Let's go. 433 00:26:43,232 --> 00:26:45,548 "Unstable". 434 00:26:50,053 --> 00:26:51,964 It's not just Yellowstone, sir. 435 00:26:51,965 --> 00:26:54,625 Temperatures are rising with incredible velocity 436 00:26:54,626 --> 00:26:56,465 in hot zones across the globe. 437 00:26:56,466 --> 00:26:58,979 Are you absolutely sure about this, Adrian? 438 00:26:58,980 --> 00:27:02,845 Once we give these orders, there's no going back. 439 00:27:02,846 --> 00:27:05,898 I'm afraid there's no longer any doubt. 440 00:27:05,899 --> 00:27:07,711 We have to save what we can. 441 00:27:07,712 --> 00:27:10,171 And we have to move now! 442 00:27:38,594 --> 00:27:42,665 There's mosquitoes in here. Did anybody spray the tent? 443 00:27:42,666 --> 00:27:44,736 I'm gonna get that spray tomorrow. 444 00:27:44,737 --> 00:27:47,473 They just like you because your blood's so sweet. 445 00:27:48,256 --> 00:27:50,936 Dad, you said you wouldn't work on your book. 446 00:27:50,971 --> 00:27:51,825 What? 447 00:27:51,826 --> 00:27:54,875 I'm not, I'm doing something else. 448 00:27:57,618 --> 00:27:59,096 Okay. 449 00:28:02,068 --> 00:28:03,830 Did you really need all these hats? 450 00:28:03,831 --> 00:28:05,154 Where are your pull-ups? 451 00:28:05,155 --> 00:28:06,682 I have them on. 452 00:28:13,948 --> 00:28:14,884 Who gave you this? Mommy? 453 00:28:14,885 --> 00:28:17,705 No, Gordon gave it to me for my birthday. 454 00:28:18,230 --> 00:28:20,344 A cell phone is something we got to talk about 455 00:28:20,345 --> 00:28:21,305 As a family. 456 00:28:22,790 --> 00:28:24,722 What family? 457 00:28:27,976 --> 00:28:30,897 It hurts my feelings when you say stuff like that. 458 00:28:33,027 --> 00:28:34,079 Go away. 459 00:28:39,079 --> 00:28:42,844 Adults get hurt feelings too. 460 00:28:59,486 --> 00:29:00,807 No way. 461 00:29:01,205 --> 00:29:02,004 ...tell the truth. 462 00:29:02,005 --> 00:29:04,032 Thank you, Bill. What is your question? 463 00:29:04,033 --> 00:29:06,735 I wanted to know, where is all this gonna start? 464 00:29:06,736 --> 00:29:08,962 Well, something like this could only originate in Hollywood. 465 00:29:08,963 --> 00:29:12,440 They have the earth cracking under their asses already. 466 00:29:12,441 --> 00:29:15,138 Our family believes in the gospel of the lord Jesus. 467 00:29:15,139 --> 00:29:16,454 We have nothing to fear, Charlie. 468 00:29:16,455 --> 00:29:18,509 Good for you, Bill. Thanks for calling. 469 00:29:18,736 --> 00:29:21,636 This is Charlie Frost reporting live from 470 00:29:21,637 --> 00:29:25,071 Yellowstone National Park, soon to become the worlds 471 00:29:25,072 --> 00:29:29,005 largest active volcano. 472 00:29:29,048 --> 00:29:31,094 I'll be right back, folks. 473 00:29:33,311 --> 00:29:35,357 Do you mind if I join you? 474 00:29:35,358 --> 00:29:36,606 I wanted to ask you something. 475 00:29:36,806 --> 00:29:40,389 I only got a minute. Pickle? 476 00:29:41,595 --> 00:29:43,876 I was listening to the broadcast and I was wondering 477 00:29:43,877 --> 00:29:47,425 what exactly is it that's gonna start in Hollywood? 478 00:29:47,426 --> 00:29:51,352 It's the Apocalypse. End of days. 479 00:29:51,406 --> 00:29:54,896 The Judgment Day. The end of the world, my friend. 480 00:29:54,925 --> 00:29:57,654 Christians call it The Rapture, but the Mayans 481 00:29:57,655 --> 00:29:59,597 knew about it, the Hopis, 482 00:29:59,598 --> 00:30:04,264 The I Ching, the Bible. 483 00:30:04,506 --> 00:30:07,040 - Beer? - Yeah. 484 00:30:07,110 --> 00:30:08,773 So look, I gotta eat. 485 00:30:08,774 --> 00:30:11,453 Why don't you download my blog? 486 00:30:11,454 --> 00:30:15,980 It's free. Of course, we do appreciate donations. 487 00:30:16,000 --> 00:30:18,584 In ancient times, the Mayan people were the first 488 00:30:18,585 --> 00:30:20,991 civilization to discover that this planet had 489 00:30:20,992 --> 00:30:24,043 an expiration date. According to their calender, 490 00:30:24,044 --> 00:30:27,671 in the year 2012 a cataclysmic event will unfold, 491 00:30:27,672 --> 00:30:30,533 caused by an alignment of the planets in our solar system 492 00:30:30,568 --> 00:30:34,701 that only happens every 640.000 years. 493 00:30:34,702 --> 00:30:36,329 Oh, not again. 494 00:30:36,330 --> 00:30:40,483 Neat, huh? I did all the animation myself. 495 00:30:40,520 --> 00:30:44,024 Just imagine the earth as an orange 496 00:30:44,043 --> 00:30:47,159 You lure them in with humor. 497 00:30:47,160 --> 00:30:48,499 Then you make them think. 498 00:30:48,500 --> 00:30:51,803 Our sun will begin to emit such extreme amounts of radiation, 499 00:30:51,827 --> 00:30:54,167 Screw you bastards. 500 00:30:54,168 --> 00:30:56,499 That the core of the earth will melt at the inside 501 00:30:56,500 --> 00:30:57,460 part of the orange. 502 00:30:57,742 --> 00:31:00,625 Leaving the crust of our planet free to shift. 503 00:31:00,653 --> 00:31:04,020 In 1958 Professor Charles Hapgood named it: 504 00:31:04,055 --> 00:31:04,989 "Earth Crust Displacement" 505 00:31:05,024 --> 00:31:08,593 Albert Einstein did support it. 506 00:31:08,619 --> 00:31:11,242 People will get it all, the forces of Mother Nature 507 00:31:11,243 --> 00:31:14,094 will be so devastating It will bring an end to 508 00:31:14,095 --> 00:31:18,651 this world on winter Solstice 12-21-12. 509 00:31:18,679 --> 00:31:21,687 Always remember, folks. You heard it first from 510 00:31:21,722 --> 00:31:22,838 Charlie Frost. 511 00:31:23,428 --> 00:31:26,486 You'd have to keep a thing like this under wraps. 512 00:31:26,487 --> 00:31:27,996 Just think about it. 513 00:31:28,123 --> 00:31:30,884 First, the stock market would go. 514 00:31:30,885 --> 00:31:33,154 Then the economy: Boom! 515 00:31:33,155 --> 00:31:34,372 The dollar: Boom! 516 00:31:34,407 --> 00:31:36,558 And then pandemonium in the street. 517 00:31:36,559 --> 00:31:40,342 War, genocide. Boom Boom Boom! 518 00:31:40,343 --> 00:31:43,592 Bullshit. Nobody could keep that big a secret, Charlie. 519 00:31:43,593 --> 00:31:44,485 Somebody would blow the whistle 520 00:31:44,486 --> 00:31:48,331 An every once in a while, some poor sucker tries. 521 00:31:48,332 --> 00:31:50,825 Like these guys. Boom! Boom! 522 00:31:50,860 --> 00:31:54,660 Every one of these guys: Dead! Dead! Dead! 523 00:31:56,204 --> 00:31:59,570 Woah, that's Professor Meyers. 524 00:31:59,602 --> 00:32:01,710 He ran the Atlantis Shuttle Program. 525 00:32:01,711 --> 00:32:02,607 Did you know him? 526 00:32:02,642 --> 00:32:04,639 - Yeah, he helped me out with research on my book. 527 00:32:04,640 --> 00:32:07,668 Well, that must have been before his accident. 528 00:32:07,692 --> 00:32:11,417 - Meyers is dead? - Yeah, two months ago. 529 00:32:11,452 --> 00:32:14,787 He was one of my most avid listeners. 530 00:32:14,819 --> 00:32:16,120 He had it all figured out. 531 00:32:16,121 --> 00:32:19,737 Everything the government was doing, where, why. 532 00:32:19,738 --> 00:32:22,585 He even sent me a map. 533 00:32:22,623 --> 00:32:26,481 A map for what, Charlie? What's the map for? 534 00:32:31,591 --> 00:32:36,624 They're building space ships, man. 535 00:32:41,368 --> 00:32:47,104 Shit, man, I have to go. I gotta get back to Earth. 536 00:32:47,128 --> 00:32:49,805 - Do you have a beer? - This is my last. 537 00:32:49,806 --> 00:32:52,867 - Alright, I really enjoyed most of this. 538 00:32:52,868 --> 00:32:55,696 Thank you so much. 539 00:32:55,697 --> 00:32:57,543 - Guess what, they're selling seats! 540 00:32:57,544 --> 00:32:58,543 - Put me down for three. 541 00:32:58,544 --> 00:33:00,984 - No! Guys like you and me don't have any chance. 542 00:33:00,985 --> 00:33:03,640 You'd have to be Bill Gates or Rupert Murdoch 543 00:33:03,641 --> 00:33:05,694 or some Russian billionaire. 544 00:33:05,695 --> 00:33:07,564 Keep it down, my kids are sleeping. 545 00:33:07,565 --> 00:33:13,098 Get them out of Yellowstone. It's gonna get ugly here. 546 00:33:16,318 --> 00:33:18,706 Why don't we make a baby? 547 00:33:20,129 --> 00:33:23,054 We're not making a baby at the supermarket. 548 00:33:23,955 --> 00:33:27,018 Hands off the merchandise. 549 00:33:27,704 --> 00:33:30,198 Honey, woman give me thousands of dollars 550 00:33:30,199 --> 00:33:32,567 to handle their boobs. You get it for free. 551 00:33:50,660 --> 00:33:53,120 You always act strange after he shows up. 552 00:33:53,121 --> 00:33:56,506 I'm not acting strange, I'm looking for macaroni. 553 00:33:59,172 --> 00:34:01,021 So why did you stick with him so long anyways? 554 00:34:01,022 --> 00:34:02,470 Can we just give it a rest, please? 555 00:34:02,471 --> 00:34:05,950 - He's the father of my children. - Oh, come on, Kate 556 00:34:05,968 --> 00:34:08,109 You gave up med school so you could have Noah. 557 00:34:08,135 --> 00:34:10,241 You practically raised him and Lilly by yourself 558 00:34:10,242 --> 00:34:12,380 while he sat glued to a laptop writing that junk. 559 00:34:12,381 --> 00:34:14,923 It's not junk! He's published. 560 00:34:14,924 --> 00:34:16,515 Oh, published. Right, I forgot. 561 00:34:16,516 --> 00:34:19,575 422 copies. 562 00:34:32,977 --> 00:34:35,673 - Did you see that? - See what? 563 00:34:35,691 --> 00:34:38,766 Kate, listen, we have to keep working at this. 564 00:34:38,767 --> 00:34:40,229 Our relationship. 565 00:34:40,690 --> 00:34:43,973 I don't know, Honey, I feel like there's something 566 00:34:43,974 --> 00:34:45,460 pulling us apart. 567 00:34:49,279 --> 00:34:53,809 Grab the pole! Kate, don't let go! 568 00:34:56,966 --> 00:34:59,490 Do you have anything for mosquito bites? 569 00:34:59,491 --> 00:35:01,412 Before or after? 570 00:35:02,277 --> 00:35:04,904 - I'll get before and after. - Stop scratching or you're 571 00:35:04,905 --> 00:35:06,409 gonna get it all infected. 572 00:35:06,410 --> 00:35:09,283 ...and I had to make a quick stop at the grocery store... 573 00:35:09,284 --> 00:35:10,503 It's Mrs Birnbaum 574 00:35:10,504 --> 00:35:13,658 She's my teacher. She's on TV! 575 00:35:14,175 --> 00:35:16,309 ...market which was open for business at the time 576 00:35:16,310 --> 00:35:19,337 but fortunately there are no fatalities or injuries reported. 577 00:35:19,338 --> 00:35:22,412 It really is a miracle that no one got hurt. 578 00:35:22,436 --> 00:35:25,131 Hello? Hi mom. 579 00:35:25,132 --> 00:35:27,811 Did you see what happened to our supermarket? 580 00:35:29,730 --> 00:35:32,202 She wants us to come home. 581 00:35:32,226 --> 00:35:33,464 Is this even possible? 582 00:35:33,465 --> 00:35:35,653 We worked every option through the night. 583 00:35:35,654 --> 00:35:38,054 The good news: consensus is that 4 of the Arks 584 00:35:38,055 --> 00:35:39,794 will be operational in time. 585 00:35:39,795 --> 00:35:41,606 - Only 4? You call that good news? 586 00:35:41,607 --> 00:35:43,838 - We can save over 400.000 people. 587 00:35:43,839 --> 00:35:45,973 To me, sir, that's nothing short of a miracle. 588 00:35:45,974 --> 00:35:48,351 But we have to initiate the boarding process now. 589 00:35:48,352 --> 00:35:52,056 Thomas. We don't have a choice. 590 00:35:52,105 --> 00:35:55,255 You have got to convince them. 591 00:35:58,136 --> 00:36:01,736 According to the latest information... 592 00:36:01,749 --> 00:36:04,361 - Please continue, Adrian. - Thank you, sir. 593 00:36:04,403 --> 00:36:06,584 The temperature of the subterranean crust, 594 00:36:06,585 --> 00:36:10,637 that is the cement that holds our landmass in place, 595 00:36:10,638 --> 00:36:13,842 Is increasing at a rapid rate much faster than anticipated. 596 00:36:13,853 --> 00:36:16,869 As a result we've observed extreme polar instability 597 00:36:16,893 --> 00:36:18,577 The magnetic fields have decreased 598 00:36:18,578 --> 00:36:21,353 by more than 80% in the last 48 hours. 599 00:36:21,354 --> 00:36:25,010 How much time do we have, Dr Helmsley? 600 00:36:26,604 --> 00:36:29,168 Two, maybe three days, if we're lucky. 601 00:36:29,202 --> 00:36:32,782 How can you speak about luck in such a situation? 602 00:36:32,795 --> 00:36:36,649 Apologies, Mr Prime Minister. 603 00:36:36,650 --> 00:36:38,563 I meant no disrespect. 604 00:36:39,004 --> 00:36:41,721 I'm afraid the longer we wait, 605 00:36:41,722 --> 00:36:44,114 the more luck plays its part. 606 00:36:48,874 --> 00:36:50,849 My friends. 607 00:36:51,501 --> 00:36:55,046 I recommend we evacuate immediately. 608 00:36:56,093 --> 00:36:59,280 If any of you have objections 609 00:36:59,639 --> 00:37:02,126 Please speak now. 610 00:37:02,424 --> 00:37:07,670 In the blue corner: 38 victories, 34 knockouts, 611 00:37:07,688 --> 00:37:10,437 The fighting machine from the Ukraine 612 00:37:10,464 --> 00:37:13,039 The undefeated number one ranked 613 00:37:13,040 --> 00:37:14,925 heavyweight challenger: 614 00:37:14,926 --> 00:37:21,639 Mr. Zultan Balashin! 615 00:37:25,871 --> 00:37:28,168 - Yuri! - Zultan! 616 00:37:28,169 --> 00:37:30,742 I feared you would not come. 617 00:37:30,743 --> 00:37:33,047 He needs to concentrate now. Mr Karpov. 618 00:37:33,048 --> 00:37:37,063 You shut up while I talk to my boy, understand? 619 00:37:37,185 --> 00:37:41,185 - Yes, Mr Karpov. - Good. That is good. 620 00:37:41,373 --> 00:37:43,411 Zultan, listen to me. 621 00:37:43,438 --> 00:37:46,997 We are fighters, we never go down. 622 00:37:47,021 --> 00:37:50,923 No matter how hard they hit us. 623 00:37:52,329 --> 00:37:57,058 Kill the bastard. 624 00:37:58,249 --> 00:38:03,998 Let's get ready to rumble! 625 00:38:20,229 --> 00:38:22,992 ATTENTION: START BOARDING PROCEDURE 626 00:38:34,320 --> 00:38:37,197 Yuri, where are you going? 627 00:38:38,439 --> 00:38:40,230 Yuri! 628 00:38:48,442 --> 00:38:51,196 CalTech believes that the fissures running through 629 00:38:51,197 --> 00:38:54,049 Westwood has released most of the surface tension. 630 00:38:54,050 --> 00:38:56,014 Life in the city will soon return to normal, 631 00:38:56,015 --> 00:38:56,975 Mayor Gonzales said... 632 00:38:57,429 --> 00:39:01,356 Okay guys. Almost home. 633 00:39:02,158 --> 00:39:03,212 Rise and shine. 634 00:39:13,414 --> 00:39:15,362 Alright, you're free. 635 00:39:17,717 --> 00:39:19,442 Mommy! 636 00:39:20,535 --> 00:39:22,394 Hi, sweetheart. 637 00:39:26,151 --> 00:39:27,361 Gordon! 638 00:39:28,585 --> 00:39:30,833 Hey, buddy boy. 639 00:39:31,545 --> 00:39:32,499 Had a good time? 640 00:39:33,907 --> 00:39:35,699 God, I missed you. 641 00:39:36,845 --> 00:39:38,857 - Who wants pancakes? - Me! 642 00:39:43,158 --> 00:39:44,996 Thanks for bringing them home early. 643 00:39:44,997 --> 00:39:45,957 Yeah. 644 00:39:47,197 --> 00:39:48,720 Pancakes? 645 00:39:50,218 --> 00:39:52,087 Late for work. 646 00:40:02,175 --> 00:40:05,324 - Yes, hello? - Curtis, where are you? 647 00:40:05,325 --> 00:40:08,459 - Just back from vacation, sir. - Good. That is good. 648 00:40:08,460 --> 00:40:11,520 I will send a jet to pick up Alec and Oleg. 649 00:40:11,521 --> 00:40:14,032 Yuri bear. Tell him to bring the rain coat for Caesar. 650 00:40:14,033 --> 00:40:15,477 It's in the Range Rover. 651 00:40:15,478 --> 00:40:16,860 - Curtis? - Yeah 652 00:40:16,861 --> 00:40:18,723 Get my boys as fast as you can. 653 00:40:18,724 --> 00:40:20,720 I'm hurling towards you as we speak, sir. 654 00:40:20,721 --> 00:40:22,490 Good. That is good. 655 00:40:36,890 --> 00:40:39,826 - Curtis, you're late. - Good morning to you too. 656 00:40:44,509 --> 00:40:45,892 Be careful with our stuff. 657 00:40:45,927 --> 00:40:48,777 Don't get your dirt on it. Idiot. 658 00:40:55,192 --> 00:40:57,797 Took you a while, Mr. Curtis. 659 00:41:01,050 --> 00:41:04,448 What's your problem? Be more careful. 660 00:41:04,449 --> 00:41:05,824 He did that on purpose. 661 00:41:05,825 --> 00:41:08,562 Have a safe trip, you little bastards. 662 00:41:08,597 --> 00:41:10,090 Now you're laughing, Curtis. 663 00:41:10,091 --> 00:41:12,722 But we have tickets to go on a big ship. 664 00:41:12,723 --> 00:41:16,145 We will leave, and you will die. 665 00:41:27,708 --> 00:41:31,062 Did you hear that? The authorities in L.A. 666 00:41:31,063 --> 00:41:33,240 say there's nothing to worry about. 667 00:41:33,241 --> 00:41:36,565 I'd love to see their faces when Malibu 668 00:41:36,566 --> 00:41:42,083 and Beverly Hills sink down into the Pacific. 669 00:41:42,084 --> 00:41:45,388 Where will they plug in their electric cars then? 670 00:41:48,846 --> 00:41:49,748 Hey! 671 00:41:50,173 --> 00:41:51,714 - Is this your plane? - Yeah 672 00:41:51,749 --> 00:41:53,255 - Are you a pilot? - Yeah 673 00:41:53,256 --> 00:41:54,196 I want to rent it, okay? 674 00:41:54,231 --> 00:41:55,136 I'll give anything you want. 675 00:41:55,137 --> 00:41:56,656 Here, take this very expensive watch. 676 00:41:56,657 --> 00:41:58,001 My neighbor gave it to me when he 677 00:41:58,036 --> 00:41:59,346 thought I was gonna be somebody. 678 00:42:03,667 --> 00:42:06,551 ...CalTech, that in the last 36 hours we have 679 00:42:06,552 --> 00:42:10,182 basically zero earthquake activity in Southern California, 680 00:42:10,183 --> 00:42:11,706 which is very rare. 681 00:42:11,707 --> 00:42:14,681 Unlike the tough characters I have portrayed in my films... 682 00:42:14,682 --> 00:42:15,642 Hello? 683 00:42:16,196 --> 00:42:18,020 Hey. Stop what you're doing. - Jackson? 684 00:42:18,021 --> 00:42:20,665 Listen to me. I've rented a plane, pack up the kids, 685 00:42:20,666 --> 00:42:22,928 I'm gonna be there in 5 minutes. 686 00:42:22,929 --> 00:42:23,742 What are you talking about? 687 00:42:23,743 --> 00:42:24,964 We're gonna have a regular Saturday. 688 00:42:24,965 --> 00:42:26,649 Noah has music at 2:00 and Lilly has karate. 689 00:42:26,650 --> 00:42:28,151 You expect him to remember? 690 00:42:28,152 --> 00:42:30,529 Kate, California is going down. 691 00:42:30,530 --> 00:42:33,592 - Pack up the kids now! - They just got back. 692 00:42:33,593 --> 00:42:35,178 God, you sound like a crazy person. 693 00:42:35,179 --> 00:42:37,172 The governor just said we're fine now. 694 00:42:37,173 --> 00:42:39,726 The guy's an actor, he's reading a script! 695 00:42:39,727 --> 00:42:42,052 When they tell you not to panic 696 00:42:42,053 --> 00:42:43,955 That's when you run! 697 00:42:43,956 --> 00:42:47,007 Will you call me back when you calm down? 698 00:42:47,099 --> 00:42:49,770 Mommy, why are you acting so crazy? 699 00:42:52,222 --> 00:42:53,890 Finish your pancakes, Al Capone. 700 00:42:54,429 --> 00:42:58,279 ...it seems to me that the worst is over. 701 00:43:14,446 --> 00:43:15,174 Hold Mommy's hands! 702 00:43:20,391 --> 00:43:22,573 Let's go! - I think it's safer under here! 703 00:43:22,574 --> 00:43:25,745 Get in the fucking car! 704 00:43:28,300 --> 00:43:29,434 Come on, kids! 705 00:43:38,436 --> 00:43:40,923 Get in. Get in. 706 00:43:40,924 --> 00:43:41,884 My hats! 707 00:43:47,619 --> 00:43:48,594 Buckle up! 708 00:43:57,367 --> 00:43:58,575 Sorry. 709 00:44:11,482 --> 00:44:14,217 Jackson. Hurry up! Look behind you! 710 00:44:16,059 --> 00:44:16,947 Oh God. 711 00:44:22,376 --> 00:44:24,010 Get out of the way! - Move it! 712 00:44:24,011 --> 00:44:26,276 Hold on, dear. 713 00:44:26,277 --> 00:44:27,236 Come on, you old bags! 714 00:44:57,618 --> 00:44:59,149 We gotta get to Santa Monica Airport. 715 00:44:59,150 --> 00:45:01,342 Take the freeway. It'll be half the time. 716 00:45:04,394 --> 00:45:05,393 Yeah, right. 717 00:45:14,829 --> 00:45:16,900 We gotta get to the other side of the freeway. 718 00:45:43,766 --> 00:45:44,449 Dad, look! 719 00:45:58,951 --> 00:46:01,587 They've just been upgraded to a 10.9 by Harvard. 720 00:46:01,588 --> 00:46:03,347 What does CalTech have to say? 721 00:46:03,348 --> 00:46:05,526 The city of Pasadena was wiped out. 722 00:46:05,527 --> 00:46:07,090 Just a few minutes ago. 723 00:46:07,659 --> 00:46:09,468 This is coming in live from Coachella Valley 724 00:46:09,469 --> 00:46:11,286 near Joshua Tree. That huge canyon, 725 00:46:11,287 --> 00:46:12,528 It wasn't there this morning. 726 00:46:13,322 --> 00:46:17,352 100 miles further North, same thing. 727 00:46:18,025 --> 00:46:19,656 The San Andreas Fault is shifting. 728 00:46:19,945 --> 00:46:20,617 Yes. 729 00:46:20,618 --> 00:46:23,209 And all major sister faults in the bay area. 730 00:46:23,210 --> 00:46:26,282 The whole Pacific Plate is destabilizing. 731 00:46:35,689 --> 00:46:36,745 Come on! 732 00:46:37,033 --> 00:46:39,240 - Who's that? - Our pilot. 733 00:46:40,297 --> 00:46:41,544 Dead pilot! 734 00:46:41,548 --> 00:46:43,272 Gordon! You can fly! 735 00:46:43,465 --> 00:46:45,472 I've only had a couple of lessons in a 736 00:46:45,473 --> 00:46:47,149 single engine plane only. 737 00:46:47,150 --> 00:46:48,841 - You're the guy! - No, I'm not the guy! 738 00:46:48,842 --> 00:46:50,036 Trust me! You're the guy. 739 00:46:50,037 --> 00:46:52,148 I'm not being modest about this! 740 00:46:52,202 --> 00:46:53,415 Come on, kids. 741 00:46:53,416 --> 00:46:54,806 Gordon's gonna get us out of here. 742 00:46:54,807 --> 00:46:57,129 That plane has multiple engines. 743 00:46:58,155 --> 00:46:59,498 Jackson! 744 00:47:14,085 --> 00:47:16,004 - T's and P's - TNP? 745 00:47:16,006 --> 00:47:17,541 - What? - Temperatures and Pressures 746 00:47:17,542 --> 00:47:18,925 - Let's go! - My preflight check 747 00:47:18,926 --> 00:47:20,230 Let him concentrate, Jackson. 748 00:47:20,423 --> 00:47:22,054 He has no experience. 749 00:47:22,151 --> 00:47:23,303 Thank you. 750 00:47:24,691 --> 00:47:26,662 Gordon! Go! 751 00:47:26,663 --> 00:47:27,623 Go go go! 752 00:47:30,695 --> 00:47:32,998 We're not there yet. 753 00:47:33,958 --> 00:47:36,209 - Punch it! - We need 85 knots. 754 00:47:36,210 --> 00:47:37,990 - 80 is good! - Let's do it. 755 00:47:44,804 --> 00:47:46,339 Okay, we're up. 756 00:48:59,011 --> 00:49:01,218 Lilly, go sit with your brother. 757 00:49:05,633 --> 00:49:07,744 How did you know this would happen? 758 00:49:08,942 --> 00:49:10,720 It's not just California. 759 00:49:10,912 --> 00:49:13,451 The whole damn world is going to shit. 760 00:49:13,696 --> 00:49:16,383 I met this crazy guy in Yellowstone 761 00:49:16,384 --> 00:49:18,303 But he's been right about everything so far 762 00:49:18,592 --> 00:49:20,586 He said the government is building these ships, 763 00:49:20,621 --> 00:49:21,674 space ships, I don't know what, 764 00:49:21,708 --> 00:49:23,295 but something... - Space ships? 765 00:49:23,584 --> 00:49:25,119 Yeah. Places where we could be safe. 766 00:49:25,503 --> 00:49:27,998 He knows where they are. He's got a map. 767 00:49:28,000 --> 00:49:31,551 - Jackson... - Kate, trust me on this. 768 00:49:31,744 --> 00:49:34,623 Guys. Look. 769 00:50:02,453 --> 00:50:05,523 But it ain't the end of the world, Buddy. 770 00:50:05,716 --> 00:50:08,403 It's only the end of this song. 771 00:50:08,595 --> 00:50:12,145 It's been a gas, been a flip, been a hell of a trip, 772 00:50:12,147 --> 00:50:16,753 But it ain't the end of the world. 773 00:50:17,810 --> 00:50:19,537 Oh yeah! 774 00:50:19,634 --> 00:50:22,513 - Thank you. Thank you. - You got fans, Tony. 775 00:50:24,529 --> 00:50:26,426 There's a call for you, Harry. Want me to take a message? 776 00:50:26,449 --> 00:50:28,368 No, thats alright. 777 00:50:33,648 --> 00:50:34,608 Yeah, hello? 778 00:50:34,801 --> 00:50:37,008 - Dad? - Adrian! 779 00:50:37,201 --> 00:50:40,367 Remember I told you about that dam in China? 780 00:50:40,847 --> 00:50:44,302 - Yeah. - It's happening, Dad. 781 00:50:53,804 --> 00:50:56,778 They'd probably shoot me if they knew I told you. 782 00:50:57,451 --> 00:50:59,279 Nobody's gonna shoot you, son. 783 00:50:59,280 --> 00:51:00,240 They need you. 784 00:51:00,619 --> 00:51:02,118 The President has ordered us to 785 00:51:02,119 --> 00:51:03,846 clear out the White House. 786 00:51:04,344 --> 00:51:06,985 About time somebody cleaned up that mess. 787 00:51:09,765 --> 00:51:11,574 Where are you, Dad? 788 00:51:11,792 --> 00:51:14,850 What is the course of The Genesis right now? 789 00:51:14,858 --> 00:51:17,482 It's all good, Adrian. 790 00:51:17,483 --> 00:51:20,268 Don't you be worrying about your old man. 791 00:51:20,537 --> 00:51:23,428 You have more important things to do now. 792 00:51:25,591 --> 00:51:27,147 You know... 793 00:51:27,916 --> 00:51:30,219 Your mom and I... 794 00:51:30,493 --> 00:51:33,259 We had one hell of a great life, son. 795 00:51:34,897 --> 00:51:38,181 And the best part about that... 796 00:51:39,244 --> 00:51:42,843 We had one hell of a great kid, too. 797 00:51:47,454 --> 00:51:51,238 This Genesis is a pretty big ship, son. 798 00:51:51,432 --> 00:51:55,558 Don't you write your old man off just yet. 799 00:51:55,847 --> 00:51:57,382 Besides... 800 00:51:58,051 --> 00:52:01,202 You know I couldn't leave Tony alone. 801 00:52:01,321 --> 00:52:05,654 That old fool can't keep decent time by himself. 802 00:52:07,107 --> 00:52:09,199 I love you, Dad. 803 00:52:14,425 --> 00:52:18,782 I love you too, son. God knows I do. 804 00:52:31,162 --> 00:52:34,233 Herb. I want a double. 805 00:52:34,868 --> 00:52:37,218 - Harry... - I need a double. 806 00:52:41,545 --> 00:52:43,379 Thank you, son. 807 00:52:46,204 --> 00:52:48,513 After 25 year on the wagon. 808 00:52:48,514 --> 00:52:50,406 Are you out of your mind? 809 00:53:05,824 --> 00:53:07,123 - What are you doing? - Gotta go. 810 00:53:07,124 --> 00:53:08,589 That's against regulation! 811 00:53:14,079 --> 00:53:15,134 Anything? 812 00:53:15,235 --> 00:53:16,507 Yeah, there's fuel. Fill her up, I'm gonna 813 00:53:16,514 --> 00:53:17,493 gonna go find Charlie. 814 00:53:17,494 --> 00:53:19,303 Daddy, wait, I wanna come with you! 815 00:53:19,304 --> 00:53:20,838 No Lil! No! 816 00:53:20,839 --> 00:53:22,223 It's alright, I'll take her. Just fill it up 817 00:53:22,224 --> 00:53:23,180 I'll be right back. 818 00:53:23,185 --> 00:53:24,398 Jackson, hurry please! 819 00:53:25,039 --> 00:53:27,866 I'm standing here at the highest point 820 00:53:27,886 --> 00:53:29,666 of what is the rim of the worlds 821 00:53:29,667 --> 00:53:34,110 largest super volcano, Mount Big Horn. 822 00:53:34,143 --> 00:53:36,535 Charlie! 823 00:53:39,396 --> 00:53:40,952 I can only hope 824 00:53:41,144 --> 00:53:43,735 that all of you have made your peace 825 00:53:43,875 --> 00:53:44,983 It's gotta be around here somewhere. 826 00:53:44,984 --> 00:53:46,791 - Let's go back, Daddy. - No no no 827 00:53:46,792 --> 00:53:48,936 We gotta find Charlie, cause he's got a map. 828 00:53:48,971 --> 00:53:51,081 It's like a secret map. Like in pirate movies. 829 00:53:51,082 --> 00:53:52,404 We gotta work as a team, okay? 830 00:53:52,405 --> 00:53:54,326 - Okay - Okay, come on. 831 00:53:54,831 --> 00:53:57,493 Call Mom. Tell her we're gonna be 5 minutes late. 832 00:54:01,956 --> 00:54:04,355 - Noah. - I need to talk to Mom. 833 00:54:04,356 --> 00:54:06,572 - It's Lilly. - Sweety, where are you? 834 00:54:06,765 --> 00:54:09,295 - Hi Mommy - Let me speak to Daddy 835 00:54:09,433 --> 00:54:12,202 He cant talk right now. He's driving really fast. 836 00:54:13,563 --> 00:54:16,713 - Ouch! - Lilly? 837 00:54:16,714 --> 00:54:18,537 Who is that? Who's speaking in the car? 838 00:54:18,538 --> 00:54:19,912 He's not in the car, he's on a mountain 839 00:54:19,913 --> 00:54:21,353 waiting for fireworks. 840 00:54:21,786 --> 00:54:23,291 Fireworks? What fireworks? 841 00:54:23,292 --> 00:54:25,113 Daddy, over there. 842 00:54:27,445 --> 00:54:28,806 Good job, Lilly. 843 00:54:30,840 --> 00:54:32,165 Let me talk to mom now. 844 00:54:32,262 --> 00:54:35,768 - Hey! We got him. - Bring back my child! 845 00:54:40,069 --> 00:54:41,379 You stay here. 846 00:54:41,380 --> 00:54:43,774 I will go talk to the pirate, okay? 847 00:54:52,051 --> 00:54:53,107 Charlie! 848 00:54:54,800 --> 00:54:55,759 Charlie! 849 00:54:55,760 --> 00:54:58,446 What are you doing? I thought you were toast. 850 00:54:58,481 --> 00:55:00,184 No no no! Where are the space ships? 851 00:55:00,405 --> 00:55:02,272 No way you can make it there. 852 00:55:02,288 --> 00:55:03,769 We have a plane. You can come with us. 853 00:55:03,770 --> 00:55:05,606 But we gotta leave right now! 854 00:55:13,490 --> 00:55:16,366 Fly birdies! 855 00:55:18,499 --> 00:55:19,682 Is this your kid? 856 00:55:20,945 --> 00:55:22,653 Where's the god damn map? 857 00:55:24,738 --> 00:55:25,955 Where's the map? 858 00:55:27,194 --> 00:55:29,393 - It's in the camper. - Where in the camper? 859 00:55:29,421 --> 00:55:32,560 Map section. On the conspiracy shelf. 860 00:55:32,561 --> 00:55:33,520 Dewey Decimal System. 861 00:55:34,257 --> 00:55:36,954 Between Roswell... 862 00:55:37,051 --> 00:55:40,217 and Marilyn Monroe? 863 00:55:48,147 --> 00:55:49,813 It's starting. 864 00:55:57,682 --> 00:55:59,793 You sure you don't wanna come with me? 865 00:56:00,189 --> 00:56:03,656 So beautiful, I'm gonna stay. 866 00:56:04,453 --> 00:56:05,753 Good luck. 867 00:56:08,825 --> 00:56:10,510 This marks 868 00:56:10,511 --> 00:56:15,177 The last day of the United States of America 869 00:56:15,447 --> 00:56:20,627 Final hour of all mankind. As we will be visible from 870 00:56:20,628 --> 00:56:24,481 the Milky Way as a tiny little puff of smoke. 871 00:56:24,735 --> 00:56:29,268 I'm watching the Earth crumble before my eyes. 872 00:56:30,133 --> 00:56:32,387 The giant ash cloud 873 00:56:32,388 --> 00:56:35,252 created by this super volcano 874 00:56:35,253 --> 00:56:38,123 will first envelop Vegas, 875 00:56:38,124 --> 00:56:39,881 and then St. Louis 876 00:56:39,971 --> 00:56:41,711 and then Chicago, 877 00:56:41,808 --> 00:56:44,099 and then at long last, 878 00:56:44,100 --> 00:56:48,509 Washington D.C. will have its lights go out. 879 00:56:48,510 --> 00:56:50,259 That guy is crazy, right Daddy? 880 00:56:50,260 --> 00:56:51,614 Don't think so. 881 00:56:54,217 --> 00:56:55,934 This is ridiculous. 882 00:56:56,017 --> 00:56:57,583 It's been over half an hour. 883 00:56:57,669 --> 00:56:59,929 - The guy is a nut job. - Stop it. 884 00:57:00,141 --> 00:57:01,850 Noah, give me the phone again. 885 00:57:23,098 --> 00:57:25,832 Daddy. What was that? 886 00:57:26,094 --> 00:57:28,409 Nothing. Nothing. 887 00:57:28,794 --> 00:57:31,769 I have goosebumps, people! 888 00:57:53,002 --> 00:57:55,648 I wish you could see what I'm seeing, people. 889 00:57:55,649 --> 00:57:58,623 I wish you could be here with me! 890 00:57:58,912 --> 00:58:00,735 Oh, baby! 891 00:58:02,088 --> 00:58:04,288 Bring it on! 892 00:58:04,289 --> 00:58:06,595 Always remember folks: 893 00:58:06,616 --> 00:58:11,679 You heard it first from Charlie! 894 00:58:24,719 --> 00:58:28,042 Daddy, it's following us! 895 00:58:28,072 --> 00:58:29,109 Get down on the ground and hold on. 896 00:58:29,110 --> 00:58:31,940 Don't look back. Just look at me. 897 00:58:31,941 --> 00:58:34,195 - Do I look scared? - Uhum. 898 00:58:38,186 --> 00:58:40,960 Hold on baby. Hold on tight. 899 00:58:47,062 --> 00:58:48,947 Daddy, we're on fire! 900 00:58:56,783 --> 00:58:59,492 There they are! 901 00:59:04,020 --> 00:59:07,925 It's them. It's them! 902 00:59:08,794 --> 00:59:10,744 Mommy! 903 00:59:13,082 --> 00:59:15,289 Shit. 904 00:59:20,754 --> 00:59:24,068 Hang on baby. Hang on 905 00:59:37,145 --> 00:59:40,148 Mommy. 906 00:59:46,100 --> 00:59:48,560 - Lil, grab my hand. - Come on, Noah. 907 00:59:48,575 --> 00:59:49,711 Lilly, you okay? 908 00:59:53,911 --> 00:59:57,240 Everybody on? Ready? - Jackson! 909 00:59:59,515 --> 01:00:01,774 Where is he? What's he doing? 910 01:00:05,272 --> 01:00:06,237 No! 911 01:00:14,635 --> 01:00:17,850 - Daddy! - No! 912 01:00:21,011 --> 01:00:23,120 Hey. We have to go. 913 01:00:23,121 --> 01:00:24,463 No, we're not going anywhere! 914 01:00:24,464 --> 01:00:25,670 Kids, buckle up. We're leaving. 915 01:00:25,671 --> 01:00:28,610 He's my dad. We're gonna wait! 916 01:00:32,948 --> 01:00:34,402 No! 917 01:00:34,679 --> 01:00:36,830 Daddy! 918 01:00:39,807 --> 01:00:44,279 Wait! Wait. Roland, I see something. 919 01:00:48,428 --> 01:00:51,135 It's Daddy! 920 01:00:53,897 --> 01:00:55,570 Slow down! 921 01:00:55,591 --> 01:00:57,243 Jackson, come on! 922 01:01:00,431 --> 01:01:01,529 Grab! 923 01:01:02,662 --> 01:01:04,076 We're running out of runway. 924 01:01:04,077 --> 01:01:05,036 For God's sakes, Kate, pull him up. 925 01:01:05,990 --> 01:01:07,829 Reach for my hand! 926 01:01:07,830 --> 01:01:11,242 - Come on! - Daddy! 927 01:01:14,809 --> 01:01:17,328 Right. Here we go! 928 01:01:18,219 --> 01:01:20,517 Faster. Faster. 929 01:01:38,591 --> 01:01:40,310 Hang on 930 01:01:42,376 --> 01:01:45,761 - Go faster! - I'm trying! 931 01:02:01,148 --> 01:02:05,702 Okay. We're good. We're good. 932 01:02:09,248 --> 01:02:11,646 So. Now that you got your map, 933 01:02:11,647 --> 01:02:13,194 where are we going? 934 01:02:18,584 --> 01:02:20,701 CHINA 935 01:02:23,112 --> 01:02:26,462 We're gonna need a bigger plane. 936 01:02:32,156 --> 01:02:34,932 You just said that, Mom. You just said that. 937 01:02:34,952 --> 01:02:36,993 You don't remember that you just said that? 938 01:02:37,008 --> 01:02:39,995 That's okay. 939 01:02:40,013 --> 01:02:44,492 Listen, Mom. I'll call you next week, same time. 940 01:02:44,513 --> 01:02:49,544 Okay? Take care now. Take care of yourself. 941 01:02:51,539 --> 01:02:56,247 Sir. I think you need to see this. 942 01:03:00,732 --> 01:03:03,643 I thought they'd give you an extra ticket, Sir. 943 01:03:03,644 --> 01:03:04,603 They did. 944 01:03:04,862 --> 01:03:09,081 But my mother is almost 89. She's in a wheelchair. 945 01:03:09,099 --> 01:03:11,627 And she is easily confused. And I am confident 946 01:03:11,656 --> 01:03:13,275 that she'll want to meet her maker 947 01:03:13,276 --> 01:03:16,291 - on her own terms. Okay? - Yes, sir. 948 01:03:16,543 --> 01:03:18,542 - Who are you bringing? - Nobody. 949 01:03:18,847 --> 01:03:21,868 My ex-wife said she never wanted to see me again. 950 01:03:21,869 --> 01:03:22,991 So be it. 951 01:03:22,992 --> 01:03:25,110 We could bring people that contribute. 952 01:03:26,271 --> 01:03:28,930 ...has been damaged by a series of major earthquakes. 953 01:03:28,957 --> 01:03:32,382 The death toll is expected to be well over 2 million people. 954 01:03:32,413 --> 01:03:35,635 The devastation in Rio de Janeiro is beyond imagination. 955 01:03:35,672 --> 01:03:41,088 Two 8.5 tremors have left the people in the street fighting for resources. 956 01:03:41,124 --> 01:03:45,237 In the last hour we received this video from Globo News, Brazil. 957 01:03:45,741 --> 01:03:48,405 What's happening? My God! 958 01:03:48,426 --> 01:03:51,758 The statue of Christ is collapsing! 959 01:03:51,782 --> 01:03:53,918 Fear and chaos have spread throughout the globe. 960 01:03:53,953 --> 01:03:57,625 As in London, where the 30th Olympic Games has been suspended. 961 01:03:57,654 --> 01:04:00,057 Hundreds of thousands are marching towards 10 Downing Street 962 01:04:00,086 --> 01:04:03,458 demanding a lift of the information blackout proposed by the Prime Minister. 963 01:04:03,497 --> 01:04:05,892 Thousands of calls to the switchboard. We had to shut it down. 964 01:04:05,910 --> 01:04:08,513 We're receiving reports from all across the globe. 965 01:04:08,636 --> 01:04:12,917 Millions of distraught masses are gathering in public places everywhere, 966 01:04:12,918 --> 01:04:14,393 converging in desperate prayer. 967 01:04:14,394 --> 01:04:17,665 Preachers of many faiths have taken their message of 968 01:04:17,666 --> 01:04:20,151 the end of the world to the streets all over the U.S. 969 01:04:20,152 --> 01:04:22,427 Repent. There is still time. 970 01:04:22,440 --> 01:04:24,574 Kind of gaulling when you realize the nutbags 971 01:04:24,575 --> 01:04:26,648 with the cardboard signs had it right the whole time. 972 01:04:26,649 --> 01:04:29,008 All these people out there, sir. 973 01:04:29,009 --> 01:04:30,545 Shouldn't we be issuing warnings now? 974 01:04:30,546 --> 01:04:32,770 Only when the boarding process is complete. 975 01:04:32,771 --> 01:04:33,583 That's the plan. 976 01:04:33,584 --> 01:04:36,300 British Columbia 2010, remember? 977 01:04:36,540 --> 01:04:38,751 Sir, those plans were drawn up 2 years ago. 978 01:04:38,754 --> 01:04:44,263 Okay, everybody out. Come on, get out. 979 01:04:44,290 --> 01:04:46,380 Wasn't it also decided that people have the right to 980 01:04:46,381 --> 01:04:48,487 fight for their lives, best way they can? 981 01:04:48,488 --> 01:04:50,928 After we get everyone on board, Adrian. 982 01:04:50,929 --> 01:04:52,713 I think that's wrong. 983 01:04:53,171 --> 01:04:56,208 Want to tell everyone they're doomed? 984 01:04:56,243 --> 01:04:57,728 There'd be anarchy. 985 01:04:57,761 --> 01:05:00,072 You want to jeopardize the departure of the president? 986 01:05:00,090 --> 01:05:05,531 Our mission is to assure the continuity of our species. 987 01:05:05,576 --> 01:05:08,789 My question: Can I count on you? 988 01:05:08,837 --> 01:05:10,999 Can I? 989 01:05:11,039 --> 01:05:12,228 What? 990 01:05:12,229 --> 01:05:14,217 The Yellowstone Caldera has erupted, sir. 991 01:05:14,218 --> 01:05:17,849 The ash cloud will reach Washington in 7 hours. 992 01:05:18,194 --> 01:05:20,872 We've got to get away. 993 01:05:21,233 --> 01:05:22,506 Where is the president, Sally? 994 01:05:22,507 --> 01:05:24,238 Said he wanted to spend some time alone. 995 01:05:24,239 --> 01:05:27,058 - I think he's at the chapel. - He's going to church now? 996 01:05:27,076 --> 01:05:32,569 He's praying, sir. Which is not such a bad idea. 997 01:05:34,145 --> 01:05:36,391 Mr. President. I need to get you on 998 01:05:36,392 --> 01:05:38,980 Air Force One immediately. 999 01:05:40,531 --> 01:05:41,784 Give me a moment with Adrian. 1000 01:05:41,793 --> 01:05:43,997 No disrespect sir, we do not have time. 1001 01:05:44,021 --> 01:05:47,329 Make time. 1002 01:05:57,310 --> 01:06:00,411 Did you ever meet my wife: Dorothy? 1003 01:06:00,454 --> 01:06:04,236 No sir, I never had that honor. 1004 01:06:04,324 --> 01:06:08,080 She was in and out towards the end 1005 01:06:08,086 --> 01:06:10,235 The night before she passed on, she took 1006 01:06:10,236 --> 01:06:12,083 my hand and told me: 1007 01:06:12,084 --> 01:06:16,455 "I think you should have a lottery" 1008 01:06:16,491 --> 01:06:21,373 "Everyone should have a chance to go" 1009 01:06:22,436 --> 01:06:26,512 Maybe that's what we should have done. 1010 01:06:27,376 --> 01:06:32,303 I'll be the last president of the United States of America. 1011 01:06:32,346 --> 01:06:35,222 Do you know how that feels, son? 1012 01:06:35,381 --> 01:06:39,327 No one could have saved the country, sir. 1013 01:06:39,578 --> 01:06:44,560 And I think, I think people have a right to know. 1014 01:06:44,733 --> 01:06:48,255 Don't worry, I'll take care of that. 1015 01:06:48,789 --> 01:06:51,738 Go on now. 1016 01:06:52,000 --> 01:06:54,235 Not without you, sir. 1017 01:06:56,002 --> 01:06:58,145 Get on that plane, son. 1018 01:06:58,161 --> 01:07:01,527 It's a brave new world you head into 1019 01:07:01,546 --> 01:07:07,123 And a young scientist will be worth 20 old politicians. 1020 01:07:24,216 --> 01:07:26,516 We should go to my parents house in the Rockies. 1021 01:07:26,517 --> 01:07:29,382 This isn't one of your crazy stories, now. Right, Jackson? 1022 01:07:29,383 --> 01:07:30,658 How the hell are we going to make it to China? 1023 01:07:30,659 --> 01:07:31,692 Hey, Gordon. 1024 01:07:31,693 --> 01:07:33,876 Without Jackson we wouldn't have made it out of California. 1025 01:07:33,924 --> 01:07:36,266 Noah, please. 1026 01:07:43,451 --> 01:07:45,351 Be careful with the landing gear! 1027 01:07:45,371 --> 01:07:47,504 Easy gringo, I know what I'm doing. 1028 01:07:47,505 --> 01:07:48,475 Attention! 1029 01:07:48,476 --> 01:07:50,484 The National Guard has informed us that an 1030 01:07:50,485 --> 01:07:52,581 extremely hazardous ash cloud is headed for 1031 01:07:52,582 --> 01:07:53,638 the city of Las Vegas. 1032 01:07:53,639 --> 01:07:55,348 Where are you going? 1033 01:07:57,427 --> 01:07:58,849 Move! You can't stay here. 1034 01:07:58,850 --> 01:08:01,320 - I have a plane here. - It's not safe. 1035 01:08:11,587 --> 01:08:15,113 So you got positive confirmation on this? 1036 01:08:15,419 --> 01:08:18,336 Thank you, I understand. 1037 01:08:27,378 --> 01:08:30,344 The President is not coming. 1038 01:08:34,053 --> 01:08:39,809 So, the Captain won't abandon his sinking ship. 1039 01:08:40,026 --> 01:08:43,423 That's his choice, and a noble one. 1040 01:08:43,446 --> 01:08:45,242 I have also just learned 1041 01:08:45,243 --> 01:08:47,398 that the Vice President's chopper 1042 01:08:47,399 --> 01:08:50,823 went down in the ash cloud outside Pittsburgh. 1043 01:08:51,032 --> 01:08:54,896 Fortunately, we have protocols to follow. 1044 01:08:54,914 --> 01:08:56,285 What about the Speaker of the House? 1045 01:08:56,286 --> 01:08:57,902 In this chaos, I have no idea. Where is he? 1046 01:08:57,903 --> 01:08:59,489 He's the Commander in Chief now, sir. 1047 01:08:59,490 --> 01:09:03,097 This is one flight he shouldn't be late for. 1048 01:09:03,110 --> 01:09:04,400 Tell the Captain we're taking off. 1049 01:09:04,401 --> 01:09:06,212 Sir, you don't have the authority. 1050 01:09:06,213 --> 01:09:08,399 Who got the authority? You? You got the authority? 1051 01:09:08,400 --> 01:09:10,268 You couldn't even keep your damn mouth shut. 1052 01:09:10,269 --> 01:09:12,714 You betrayed top secret information. 1053 01:09:12,730 --> 01:09:13,884 What the hell are you talking about? 1054 01:09:13,885 --> 01:09:15,429 You told your father everything, 1055 01:09:15,430 --> 01:09:16,889 put this entire plan in jeopardy, 1056 01:09:16,890 --> 01:09:18,362 Good thing for you the old man could 1057 01:09:18,397 --> 01:09:19,835 keep his mouth shut better than you. 1058 01:09:19,836 --> 01:09:21,367 Don't look so shocked. 1059 01:09:21,368 --> 01:09:22,844 We had to monitor everybody who knew, 1060 01:09:22,845 --> 01:09:24,655 How do you think we kept it a secret for so long? 1061 01:09:24,656 --> 01:09:27,258 So you just killed anybody who tried to talk? 1062 01:09:27,289 --> 01:09:29,836 Anybody who tried to talk was not just an enemy 1063 01:09:29,837 --> 01:09:31,758 of the state. They were an enemy of humanity. 1064 01:09:31,759 --> 01:09:33,987 The director of the Louvre was an enemy of humanity? 1065 01:09:33,988 --> 01:09:36,665 After he called a press conference he was. 1066 01:09:37,160 --> 01:09:39,151 Jesus, what did you think? 1067 01:09:39,152 --> 01:09:40,323 We're all just gonna get on board, 1068 01:09:40,324 --> 01:09:42,338 hold hands and sing Kumbaya? 1069 01:09:43,197 --> 01:09:46,352 Sit down and buckle up. 1070 01:09:54,203 --> 01:09:57,105 Excuse me, is my father in the Command Center? 1071 01:09:57,128 --> 01:10:00,125 President is on the line, Dr Wilson. 1072 01:10:00,558 --> 01:10:03,134 Thank you. 1073 01:10:08,414 --> 01:10:09,667 Where are you? 1074 01:10:09,710 --> 01:10:14,017 You never would've gotten on that plane if I told you. 1075 01:10:15,423 --> 01:10:17,467 But you said that you'd be here 1076 01:10:17,468 --> 01:10:19,019 Darling, listen to me. 1077 01:10:19,033 --> 01:10:21,799 Do you understand how much strength it gives me 1078 01:10:21,800 --> 01:10:24,346 knowing that you will survive? 1079 01:10:24,990 --> 01:10:28,443 The only thing left to do now, 1080 01:10:28,464 --> 01:10:31,612 is tell the truth to people. 1081 01:10:31,647 --> 01:10:36,235 At least if they know, 1082 01:10:36,236 --> 01:10:40,074 families can say goodbye to each other. 1083 01:10:40,109 --> 01:10:44,275 A mother can comfort her children. 1084 01:10:45,322 --> 01:10:49,157 And a father... 1085 01:10:49,158 --> 01:10:52,656 can ask his daughter for forgiveness. 1086 01:11:00,470 --> 01:11:03,857 Whenever you're ready, Mr President. 1087 01:11:10,702 --> 01:11:13,469 My fellow Americans 1088 01:11:13,698 --> 01:11:17,340 This will be the last time I address you. 1089 01:11:17,579 --> 01:11:22,984 As you know, catastrophe has struck our nation. 1090 01:11:23,867 --> 01:11:26,267 Has struck the world. 1091 01:11:26,268 --> 01:11:28,437 I wish I could tell you 1092 01:11:28,438 --> 01:11:31,679 we could prevent the coming destruction. 1093 01:11:31,695 --> 01:11:33,492 We cannot. 1094 01:11:33,840 --> 01:11:37,376 Today, none of us are strangers. 1095 01:11:37,619 --> 01:11:40,849 Today, we are one family, 1096 01:11:40,867 --> 01:11:44,179 stepping into the darkness together. 1097 01:11:44,202 --> 01:11:47,243 We are a nation of many religions, 1098 01:11:47,268 --> 01:11:51,135 but I believe these words reflect the spirit 1099 01:11:51,136 --> 01:11:53,412 of all our faiths: 1100 01:11:53,662 --> 01:11:56,488 "The lord is my Shepard. I shall... " 1101 01:11:58,307 --> 01:12:01,641 People! Get away from the doors and windows. 1102 01:12:01,881 --> 01:12:04,282 What are we gonna do? You tell me. 1103 01:12:04,317 --> 01:12:07,125 - Dr Silberman? - Tamara! 1104 01:12:07,126 --> 01:12:09,343 What are you doing here? 1105 01:12:09,344 --> 01:12:10,611 She's a patient, Honey. 1106 01:12:10,629 --> 01:12:14,078 Excuse me, I have a private plane out there. 1107 01:12:14,079 --> 01:12:17,196 Karpov! Yuri! 1108 01:12:17,197 --> 01:12:19,349 You knew. This whole time you knew. 1109 01:12:19,384 --> 01:12:21,822 You've got a way out of here, right? You got a plane? 1110 01:12:21,845 --> 01:12:24,350 My family, take us with you. Please! 1111 01:12:24,369 --> 01:12:26,638 Boss, boss. 1112 01:12:26,639 --> 01:12:28,409 I found us a plane. An Antonov. 1113 01:12:28,410 --> 01:12:29,668 They were just about to take off, 1114 01:12:29,669 --> 01:12:31,147 but the tower didn't let them. 1115 01:12:31,148 --> 01:12:34,287 Can you still fly that thing? 1116 01:12:34,322 --> 01:12:37,426 Sure, Boss, but I need co-pilot. 1117 01:12:37,447 --> 01:12:40,256 Gordon's a pilot. 1118 01:12:40,257 --> 01:12:42,071 No, I'm not. 1119 01:12:42,072 --> 01:12:44,741 Yes he is. Great pilot. Let's go. 1120 01:12:44,756 --> 01:12:47,429 Good. Let's go! 1121 01:12:47,455 --> 01:12:51,507 Jackson, stop saying I'm a pilot. 1122 01:12:51,534 --> 01:12:54,640 You can't go out there. Come back! 1123 01:12:58,874 --> 01:13:01,194 Move back, people! 1124 01:13:06,646 --> 01:13:09,162 Wow, that's a big plane. 1125 01:13:09,558 --> 01:13:12,085 It's Russian. 1126 01:13:12,160 --> 01:13:14,144 Let's move everybody. Come on! 1127 01:13:18,970 --> 01:13:21,457 - Gordon, where are you? - Let's go! 1128 01:13:21,481 --> 01:13:24,664 Up here, Gordon. Hurry up! 1129 01:13:24,852 --> 01:13:27,395 Oh my God. 1130 01:13:34,351 --> 01:13:37,831 - Woah, look at these. - Las Vegas auto show. 1131 01:13:37,841 --> 01:13:40,954 We had VIP tickets for this. 1132 01:13:40,975 --> 01:13:42,279 That's fantastic, let's go. 1133 01:13:42,308 --> 01:13:44,134 Check the main bus for hydraulics, 1134 01:13:44,135 --> 01:13:45,287 I'll balance the tanks. 1135 01:13:45,322 --> 01:13:47,388 What? 1136 01:13:47,879 --> 01:13:50,047 Okay, okay. I'm trying. 1137 01:13:52,135 --> 01:13:54,126 Tower to Antonov, what the hell are you doing? 1138 01:13:54,127 --> 01:13:55,086 Shut down immediately. 1139 01:14:02,790 --> 01:14:03,898 - Caesar, shh. 1140 01:14:04,444 --> 01:14:05,481 When I say "go" 1141 01:14:05,482 --> 01:14:07,377 we push all this down at once, okay? 1142 01:14:07,397 --> 01:14:08,938 - Okay. - Go! 1143 01:14:08,971 --> 01:14:12,987 Antonov, abort take-off. You do not have clearance. 1144 01:14:13,025 --> 01:14:16,571 I repeat, you must abort. 1145 01:14:21,532 --> 01:14:22,676 What the hell was that? 1146 01:14:22,677 --> 01:14:25,067 I don't know, but it's not good. 1147 01:14:27,185 --> 01:14:30,319 - Push! - Pushing! Come on! 1148 01:14:33,414 --> 01:14:35,840 We're going down! 1149 01:14:44,052 --> 01:14:46,331 It must be the... Take over. 1150 01:14:46,365 --> 01:14:49,178 What do you mean, take over? 1151 01:14:50,852 --> 01:14:52,864 - Sasha! - Relax. 1152 01:14:52,894 --> 01:14:54,514 Now! 1153 01:14:58,948 --> 01:14:59,808 Jesus. 1154 01:15:02,721 --> 01:15:04,422 - Oh God - I think I got it 1155 01:15:04,454 --> 01:15:07,316 - Sasha, now! - Take a deep breath. 1156 01:15:07,912 --> 01:15:09,302 Pull! 1157 01:15:34,894 --> 01:15:37,332 Was that the Eiffel Tower? 1158 01:15:37,473 --> 01:15:41,165 I think so. 1159 01:15:46,308 --> 01:15:51,999 Ladies and Gentlemen. We're on our way to China. 1160 01:15:52,318 --> 01:15:57,325 Good. Very good. 1161 01:16:04,752 --> 01:16:06,868 Do not believe in something simply 1162 01:16:06,869 --> 01:16:09,892 because you have heard it, Nima. 1163 01:16:09,893 --> 01:16:13,605 But great Lama. Tenzin is my brother. 1164 01:16:13,661 --> 01:16:15,090 He works inside the big tunnel, 1165 01:16:15,091 --> 01:16:16,932 where the ships are built. 1166 01:16:19,328 --> 01:16:22,154 But what is there in your wisdom, 1167 01:16:22,155 --> 01:16:24,480 great Lama, if Tenzin is right? 1168 01:16:24,481 --> 01:16:28,687 What if our world is indeed coming to and end? 1169 01:16:36,453 --> 01:16:39,855 It is full, great Rinpoche. 1170 01:16:45,020 --> 01:16:46,414 Like this cup, 1171 01:16:46,457 --> 01:16:52,214 you are full of opinions and speculations. 1172 01:16:52,577 --> 01:16:54,561 To see the light of wisdom, 1173 01:16:54,602 --> 01:16:58,772 You first must empty your cup. 1174 01:17:14,107 --> 01:17:16,000 Be careful with the clutch... 1175 01:17:16,361 --> 01:17:18,669 It tends to slip. 1176 01:17:37,350 --> 01:17:39,304 Grandpa, Nima is here! 1177 01:17:39,337 --> 01:17:41,093 Grandma, I got a message from Tenzin... 1178 01:17:41,127 --> 01:17:43,098 He want us to meet him in Cho Ming 1179 01:17:43,099 --> 01:17:44,058 at the work camp. 1180 01:17:45,443 --> 01:17:48,044 He says he can get us onto the ships he's working on. 1181 01:17:48,045 --> 01:17:49,866 What are you talking about? 1182 01:17:49,867 --> 01:17:52,346 Tenzin works on the dam. 1183 01:17:54,842 --> 01:17:56,222 Grandma... 1184 01:17:56,867 --> 01:18:00,166 ...the dam is a ship. The government lied to us. 1185 01:18:00,863 --> 01:18:02,723 There will be a big flood! 1186 01:18:03,372 --> 01:18:04,993 We must pack up right away. 1187 01:18:05,159 --> 01:18:07,927 Nima? Who gave you a truck? 1188 01:18:08,621 --> 01:18:11,774 We took a trip on the Liam Song ferry once 1189 01:18:11,898 --> 01:18:14,522 Grandpa threw up the whole way. 1190 01:18:15,479 --> 01:18:17,346 Let's eat first. 1191 01:18:21,962 --> 01:18:25,482 Hey, look, the new Bentley! Our father had one on order. 1192 01:18:25,903 --> 01:18:27,814 He was supposed to get it next year. 1193 01:18:27,815 --> 01:18:30,641 But then he canceled it. Because of the ships. 1194 01:18:31,314 --> 01:18:33,360 How many cars does your family have? 1195 01:18:33,394 --> 01:18:36,376 My mom's boyfriend has a Porsche. 1196 01:18:37,360 --> 01:18:39,531 Our parents are divorced too. 1197 01:18:41,709 --> 01:18:43,282 Found a hat. 1198 01:18:43,574 --> 01:18:45,597 She has a thing for hats. 1199 01:18:45,598 --> 01:18:47,874 I was just like that at her age. 1200 01:18:48,261 --> 01:18:50,157 They made me feel safe. 1201 01:18:50,766 --> 01:18:54,069 So, how did you meet Dr Silberman? 1202 01:18:55,062 --> 01:18:57,400 As you can see not the same way you did. 1203 01:18:58,906 --> 01:19:02,560 My boyfriend asked me to get them done 1204 01:19:02,702 --> 01:19:04,528 But he's not your husband? 1205 01:19:04,900 --> 01:19:06,492 We are not married. 1206 01:19:06,493 --> 01:19:08,624 And probably never will be. 1207 01:19:15,770 --> 01:19:17,625 For the boys. 1208 01:19:21,471 --> 01:19:24,827 They seem to like each other. 1209 01:19:26,367 --> 01:19:27,932 Yeah, I guess. 1210 01:19:29,158 --> 01:19:32,129 Tell me, Mr Karpov, how much did you pay? 1211 01:19:32,207 --> 01:19:36,601 One billion Euro. Per seat. 1212 01:19:37,984 --> 01:19:40,582 That's disgusting - Oh yeah? 1213 01:19:41,380 --> 01:19:45,357 You know, Curtis, I wasn't always a businessman. 1214 01:19:45,466 --> 01:19:47,651 I am a boxer. 1215 01:19:47,652 --> 01:19:49,662 Was my only playing when I was boy 1216 01:19:49,663 --> 01:19:52,646 back in Murmansk. And my coach, 1217 01:19:52,680 --> 01:19:57,451 his name was also Yuri. He always said: 1218 01:19:57,486 --> 01:20:00,935 "If someone wants to beat you... 1219 01:20:00,936 --> 01:20:03,708 ...he has to kill you first" 1220 01:20:06,682 --> 01:20:09,650 That's very nice. 1221 01:20:10,115 --> 01:20:12,705 But tell me, what would you have done 1222 01:20:12,740 --> 01:20:15,593 if you were rich like me? 1223 01:20:15,594 --> 01:20:18,728 Look, they are wonderful children. 1224 01:20:20,123 --> 01:20:23,313 OK guys. The plan is to refill in Hawaii, 1225 01:20:23,314 --> 01:20:25,460 so sit down and buckle up. 1226 01:20:25,461 --> 01:20:28,589 Gordon and I will do the rest. 1227 01:20:29,933 --> 01:20:31,558 Oh God. 1228 01:20:32,966 --> 01:20:34,773 Go get the guys. 1229 01:20:37,172 --> 01:20:42,353 Guys, there's a... You might wanna... 1230 01:20:58,053 --> 01:21:02,601 - What is that? - The state of Hawaii 1231 01:21:03,023 --> 01:21:06,983 Not good. That is not good. 1232 01:21:11,594 --> 01:21:13,379 How much fuel do we have left? 1233 01:21:13,380 --> 01:21:14,514 Not enough. 1234 01:21:14,515 --> 01:21:16,734 We have to make a water landing 1235 01:21:16,735 --> 01:21:18,631 Somewhere in South China sea. 1236 01:21:18,744 --> 01:21:21,773 Great, at least we won't need a landing gear. 1237 01:21:21,808 --> 01:21:24,803 - What about it? - We lost it all, in Vegas. 1238 01:21:34,871 --> 01:21:36,924 Dr Wilson, may I come in? 1239 01:21:37,481 --> 01:21:39,850 I'm not very good company, I'm afraid. 1240 01:21:40,817 --> 01:21:43,823 - Doctor... - Please, call me Adrian. 1241 01:21:49,157 --> 01:21:51,585 All those people we left behind. 1242 01:21:51,952 --> 01:21:54,649 They don't stand a chance, do they? 1243 01:21:55,798 --> 01:21:58,661 I believe that nature will choose for itself, 1244 01:21:58,662 --> 01:22:01,746 from itself, what will survive. 1245 01:22:02,458 --> 01:22:06,228 Just like you, preserving those great artworks. 1246 01:22:06,362 --> 01:22:08,900 Our culture is our soul, and that's not 1247 01:22:08,901 --> 01:22:10,388 dying tonight. 1248 01:22:10,389 --> 01:22:14,576 Come on, I contributed to this cover up. 1249 01:22:14,577 --> 01:22:17,853 The Da Vinci, Picasso, they're in. 1250 01:22:17,854 --> 01:22:21,036 But if you're some nobody you don't stand a chance. 1251 01:22:21,711 --> 01:22:24,041 It's not necessarily true. 1252 01:22:24,680 --> 01:22:28,549 Did you ever hear of a writer called Jackson Curtis? 1253 01:22:28,670 --> 01:22:31,652 Wrote a book, "Farewell Atlantis". 1254 01:22:31,653 --> 01:22:32,994 What do you think the chances are of an 1255 01:22:32,995 --> 01:22:35,938 unknown writer who barely sold 500 copies 1256 01:22:35,939 --> 01:22:38,063 making it aboard this plane? 1257 01:22:39,100 --> 01:22:41,565 - I don't understand - I mean call it chance 1258 01:22:41,566 --> 01:22:44,223 or faith or nature, doesn't matter 1259 01:22:44,224 --> 01:22:48,121 This book is part of our legacy now. Why? 1260 01:22:48,214 --> 01:22:49,998 Because I'm reading it. 1261 01:22:52,850 --> 01:22:56,746 Dr Helmsley, please report to the situation room. 1262 01:23:08,982 --> 01:23:10,110 Who is it? 1263 01:23:10,111 --> 01:23:12,983 - Hello, I'm sorry. Who is this? 1264 01:23:13,191 --> 01:23:15,253 This is Yoko Delgado. 1265 01:23:15,254 --> 01:23:17,903 Do you want to speak to my daddy? 1266 01:23:20,326 --> 01:23:21,730 Yes, please. 1267 01:23:21,731 --> 01:23:24,199 Who should I say is calling? 1268 01:23:27,264 --> 01:23:32,468 - Tell him, its his father. - You're my grandpa? 1269 01:23:32,842 --> 01:23:35,013 Yes, sweetheart, I am. 1270 01:23:37,062 --> 01:23:40,275 Daddy, grandpa is on the phone. 1271 01:24:40,400 --> 01:24:42,455 Mr President, Sir. 1272 01:24:49,267 --> 01:24:52,498 - What's the matter, sweety? - She can't find her daddy. 1273 01:24:54,057 --> 01:24:58,992 Why don't you two get comfy on that couch? 1274 01:25:00,391 --> 01:25:02,499 I'll find your daddy. 1275 01:25:09,588 --> 01:25:11,435 Who can help me with missing persons? 1276 01:25:11,436 --> 01:25:14,731 Sorry, man, I'm really busy right now. 1277 01:25:15,260 --> 01:25:18,358 I mean of course, sir. Sorry, Mr President. 1278 01:25:18,359 --> 01:25:21,359 - Don't worry about it, you're doing a great job, son. 1279 01:25:45,938 --> 01:25:46,828 What's happening? 1280 01:25:46,829 --> 01:25:48,376 The Capitol has been hit by a 9.4 1281 01:25:48,377 --> 01:25:49,871 Lost communication with the White House, sir. 1282 01:25:49,872 --> 01:25:52,731 - Where is it centered? - North Chesapeake Bay. 1283 01:25:56,311 --> 01:25:59,600 Mr Anheuser, Russian president on the line, sir. 1284 01:25:59,862 --> 01:26:01,050 Excuse me. 1285 01:26:01,872 --> 01:26:03,901 We just entered Chinese air space. 1286 01:26:05,438 --> 01:26:07,436 That's affirmative, Mr President. 1287 01:26:07,437 --> 01:26:10,604 Until communication is restored, 1288 01:26:10,605 --> 01:26:12,217 I suppose I am in command. 1289 01:26:12,783 --> 01:26:14,261 It appears that all other heads of state 1290 01:26:14,262 --> 01:26:16,358 are en route, with the exception of the 1291 01:26:16,359 --> 01:26:17,319 Italian Prime Minister, 1292 01:26:18,456 --> 01:26:20,983 Who has also decided to 1293 01:26:21,018 --> 01:26:24,240 stay behind and trust in prayer. 1294 01:27:26,728 --> 01:27:29,493 Earths crust has begun to shift, Dr Helmsley! 1295 01:27:29,577 --> 01:27:32,744 - By what degree? - 1.2°. Still moving. 1296 01:27:32,827 --> 01:27:34,095 So, what happens next? 1297 01:27:34,096 --> 01:27:36,661 The movement of our land masses comes to a halt. 1298 01:27:36,695 --> 01:27:38,116 Let's see a simulation. 1299 01:27:39,448 --> 01:27:41,361 Expect the formation of gigantic tsunamis. 1300 01:27:41,362 --> 01:27:44,590 Proportional to the magnitude of corresponding quakes. 1301 01:27:49,370 --> 01:27:51,175 Pull up the Japanese sea border. 1302 01:27:51,176 --> 01:27:52,136 Yes, sir. 1303 01:27:53,249 --> 01:27:55,607 My dad's on a cruise ship out there. 1304 01:27:56,782 --> 01:27:59,207 But I guess you already knew that. 1305 01:28:00,138 --> 01:28:02,054 Sir, we've recorded two underwater quakes 1306 01:28:02,055 --> 01:28:04,413 at 7.9 and 8.2. 1307 01:28:20,786 --> 01:28:23,163 From what we have just learned, Tokyo seems to 1308 01:28:23,198 --> 01:28:25,541 have taken the full force of the earthquake. 1309 01:28:25,542 --> 01:28:27,649 At this point unconfirmed reports indicate that 1310 01:28:27,650 --> 01:28:30,632 large areas of land are under water. 1311 01:28:30,633 --> 01:28:32,056 Please stay tuned for further... 1312 01:28:41,681 --> 01:28:43,372 Tony 1313 01:28:43,599 --> 01:28:46,181 I called. 1314 01:28:48,352 --> 01:28:50,857 I was too late. 1315 01:28:54,677 --> 01:28:58,258 Maybe they got out of town. 1316 01:28:58,259 --> 01:28:59,650 You never know. 1317 01:30:23,776 --> 01:30:26,317 I'm coming home, Dorothy. 1318 01:30:51,832 --> 01:30:53,218 Anything? 1319 01:30:54,126 --> 01:30:56,142 Nothing but static. 1320 01:30:56,143 --> 01:30:57,870 Not even an emergency signal. 1321 01:31:09,794 --> 01:31:12,828 Can't think about what's going on down there 1322 01:31:19,858 --> 01:31:21,798 Remember that old Beetle we used to camp in? 1323 01:31:21,799 --> 01:31:23,430 But you'd never get the roof up. 1324 01:31:24,615 --> 01:31:28,029 We definitely traded up. 1325 01:31:30,201 --> 01:31:32,351 Tried to find our old spot at Yellowstone. 1326 01:31:32,352 --> 01:31:35,032 When I went camping with the kids, but... 1327 01:31:35,033 --> 01:31:36,885 I couldn't find it. 1328 01:31:46,139 --> 01:31:48,969 Do you think people change? 1329 01:31:48,970 --> 01:31:50,941 By people, do you mean me? 1330 01:31:50,942 --> 01:31:51,610 Yes. 1331 01:31:51,611 --> 01:31:54,448 Do you think you've changed since we separated? 1332 01:31:55,523 --> 01:31:58,097 I seem to eat a lot more cereal now. 1333 01:32:02,162 --> 01:32:05,021 You always had tunnel vision. 1334 01:32:05,022 --> 01:32:07,997 You could just block everything out and write. 1335 01:32:11,389 --> 01:32:13,485 You blocked us out. 1336 01:32:22,020 --> 01:32:23,456 Do you love him? 1337 01:32:26,178 --> 01:32:28,063 I love him enough. 1338 01:32:39,401 --> 01:32:42,669 All global ground communication is ceased, sir. 1339 01:32:46,369 --> 01:32:51,137 The only signals our satellites are picking up 1340 01:32:51,755 --> 01:32:54,298 Well there's a piece of good news. 1341 01:32:54,299 --> 01:32:55,546 Any updates, Doctor? 1342 01:32:55,651 --> 01:32:59,078 We expect the tsunamis to reach land fall on every continent. 1343 01:32:59,208 --> 01:33:00,882 The Cho Ming area will be impacted in 1344 01:33:00,917 --> 01:33:02,610 approximately 6 hours. 1345 01:33:03,475 --> 01:33:05,936 It looks like the crust have shifted by almost 1346 01:33:05,937 --> 01:33:08,178 23 degrees to the southwest. 1347 01:33:08,839 --> 01:33:11,320 The data also shows the Earth's poles 1348 01:33:11,321 --> 01:33:13,451 have reversed their magnetic fields. 1349 01:33:13,452 --> 01:33:15,419 These are their new positions. 1350 01:33:15,971 --> 01:33:20,894 You're telling me that the North Pole 1351 01:33:20,895 --> 01:33:23,101 is now somewhere in Wisconsin? 1352 01:33:23,102 --> 01:33:25,907 Actually, thats the South Pole now. 1353 01:33:33,815 --> 01:33:36,182 Engine failure. 2 of 6 are down. 1354 01:33:36,183 --> 01:33:37,792 You must get ready. 1355 01:33:38,979 --> 01:33:42,316 - How long do we have? - 18 minutes. Maybe. 1356 01:33:44,011 --> 01:33:45,585 Better wake up the kids. 1357 01:33:45,586 --> 01:33:46,859 Da. 1358 01:34:25,059 --> 01:34:26,325 Why do you hate Gordon? 1359 01:34:30,854 --> 01:34:34,222 Hey. Come on. 1360 01:34:35,088 --> 01:34:39,247 What are you talking about? I don't hate him. 1361 01:34:39,547 --> 01:34:41,073 You don't like him either 1362 01:34:41,160 --> 01:34:44,147 That's because I don't know him well, maybe. 1363 01:34:44,290 --> 01:34:45,568 But I do. 1364 01:34:45,569 --> 01:34:47,787 He's really nice once you get to know him. 1365 01:34:47,822 --> 01:34:49,445 You should talk to him more often. 1366 01:34:49,446 --> 01:34:52,099 You guys would get along really well. 1367 01:34:55,179 --> 01:34:57,008 You like him a lot, huh? 1368 01:35:04,760 --> 01:35:08,562 I'll do my best. I promise. OK? 1369 01:35:09,866 --> 01:35:13,249 I'm really proud of you. Really proud of you. 1370 01:35:14,704 --> 01:35:16,551 Is it time? 1371 01:35:18,276 --> 01:35:20,324 Yeah 1372 01:35:22,645 --> 01:35:23,976 Dad, what's wrong? 1373 01:35:24,361 --> 01:35:27,120 Sasha's gotta land. It's gonna be a little bumpy. 1374 01:35:27,121 --> 01:35:28,368 Maybe a little wet. 1375 01:35:29,379 --> 01:35:30,378 Daddy? 1376 01:35:36,183 --> 01:35:38,287 Hold her steady. 1377 01:35:54,382 --> 01:35:58,230 Daddy, I'm not a really good swimmer. 1378 01:35:58,231 --> 01:35:59,600 Hey, that's alright. It's what you got this for. 1379 01:36:00,691 --> 01:36:03,165 It's like being in a swimming pool. 1380 01:36:03,166 --> 01:36:06,791 Only it's got more cool stuff. It's got a whistle, a light. 1381 01:36:07,942 --> 01:36:09,710 I thought we were going to China. 1382 01:36:10,486 --> 01:36:12,506 No, we gotta land here. 1383 01:36:15,410 --> 01:36:16,695 So that's what we're gonna do. 1384 01:36:16,696 --> 01:36:17,998 We're just gonna all stay together. 1385 01:36:18,262 --> 01:36:19,498 No we're not, we're gonna die! 1386 01:36:19,499 --> 01:36:21,537 No, we're not. 1387 01:36:21,665 --> 01:36:23,056 Promise? 1388 01:36:23,174 --> 01:36:24,910 I promise you, we'll all stay together, 1389 01:36:24,911 --> 01:36:27,066 no matter what happens. 1390 01:36:41,267 --> 01:36:43,827 Jackson, Yuri. 1391 01:36:45,873 --> 01:36:47,288 I think you better come up here 1392 01:36:48,401 --> 01:36:49,904 I'm gonna go check this out. 1393 01:36:50,045 --> 01:36:51,020 - Dad, dad! - I'll be right back 1394 01:36:51,897 --> 01:36:54,702 We gotta buckle up. Let's go. 1395 01:36:55,913 --> 01:36:58,086 Don't ask me how that happened 1396 01:36:58,878 --> 01:36:59,957 There is no more ocean, and we're 1397 01:36:59,958 --> 01:37:01,898 pretty close to where we wanted to go. 1398 01:37:01,899 --> 01:37:03,958 It's like the whole world shifted by 1000 miles. 1399 01:37:04,010 --> 01:37:06,672 1578 to be exact. 1400 01:37:06,673 --> 01:37:08,927 It's called "Earth Crust Displacement Theory" 1401 01:37:08,928 --> 01:37:10,874 Professor Hapgood 1958. 1402 01:37:12,442 --> 01:37:13,656 Way to go, Charlie. 1403 01:37:16,772 --> 01:37:17,689 What was that? 1404 01:37:19,250 --> 01:37:21,660 We just lost our last two engines. 1405 01:37:39,538 --> 01:37:41,092 I'll shoot for that glacier. 1406 01:37:41,126 --> 01:37:42,380 It's going to get rocky. 1407 01:37:42,414 --> 01:37:44,297 Listen, it's gonna sound crazy, 1408 01:37:44,298 --> 01:37:46,397 but here's what you have to do. 1409 01:37:50,358 --> 01:37:53,591 Get up! Follow me! 1410 01:37:53,835 --> 01:37:55,718 Yuri, what are you doing? 1411 01:37:56,177 --> 01:37:58,275 We are taking the Bentley! 1412 01:37:59,283 --> 01:38:01,727 Not yet! Not yet. 1413 01:38:03,680 --> 01:38:04,906 Almost there. 1414 01:38:05,884 --> 01:38:07,033 Get in the car. 1415 01:38:17,561 --> 01:38:19,925 Okay, go now! Pull! 1416 01:38:24,668 --> 01:38:25,651 No no no no no 1417 01:38:30,137 --> 01:38:31,255 Go, Jackson. 1418 01:38:31,256 --> 01:38:33,060 We gotta wait for Sasha and Gordon. 1419 01:38:34,020 --> 01:38:35,914 Go! Make sure everybody gets 1420 01:38:35,915 --> 01:38:37,924 off the plane before I touch down. 1421 01:38:37,925 --> 01:38:39,083 What about you? 1422 01:38:39,117 --> 01:38:42,953 I'll be fine. I have to touch this plane down. 1423 01:38:44,012 --> 01:38:46,632 What are you waiting for? Go! 1424 01:39:02,191 --> 01:39:03,727 There he is. I see him! 1425 01:39:04,001 --> 01:39:05,533 Come on lets go. 1426 01:39:05,534 --> 01:39:07,102 - Where is Sasha? - He said he's fine 1427 01:39:07,103 --> 01:39:09,509 We should get out of here before he touches down. 1428 01:39:09,543 --> 01:39:10,814 Don't go! 1429 01:39:11,990 --> 01:39:13,695 Go Jackson, go. 1430 01:39:15,453 --> 01:39:16,542 It wont start. 1431 01:39:17,911 --> 01:39:20,551 Shut up everybody! 1432 01:39:21,889 --> 01:39:23,712 Engine 1433 01:39:23,713 --> 01:39:25,648 Start 1434 01:39:28,399 --> 01:39:31,395 Voice control. Sold me on it. 1435 01:41:28,860 --> 01:41:31,717 Welcome, to the People's Republic of China. 1436 01:41:31,718 --> 01:41:33,651 - Good to be here. - Say hi, kids. 1437 01:41:33,685 --> 01:41:34,796 Hi 1438 01:41:34,829 --> 01:41:37,916 - What color are your passes? - What? 1439 01:41:37,950 --> 01:41:40,035 What color are your boarding passes? 1440 01:41:41,834 --> 01:41:44,190 I have green cards. 1441 01:41:44,769 --> 01:41:47,502 - For my boys and me. - What? 1442 01:41:50,665 --> 01:41:52,561 Yuri? Yuri! 1443 01:41:53,397 --> 01:41:56,385 Yuri. It's a mistake. A joke, eh? 1444 01:41:57,088 --> 01:42:02,182 What? You think I didn't know about you and Sasha? 1445 01:42:02,215 --> 01:42:06,781 May God bless that poor bastard's soul. 1446 01:42:11,669 --> 01:42:15,167 I'm sorry guys. Good luck. 1447 01:42:15,510 --> 01:42:17,341 Come on, boys. 1448 01:42:18,744 --> 01:42:21,192 Maybe with money we could bribe them. 1449 01:42:21,226 --> 01:42:22,993 You got a billion Euros? 1450 01:42:27,166 --> 01:42:31,691 Dr Wilson. I'm Captain Michaels, Skipper of the American ship. 1451 01:42:31,725 --> 01:42:34,145 Please accept my sincere condolences for your father. 1452 01:42:34,146 --> 01:42:35,490 Thank you, Captain. 1453 01:42:36,983 --> 01:42:40,146 Anheuser. Your party is the last to arrive. 1454 01:42:44,075 --> 01:42:46,338 There's been reports of severe damage, Captain. 1455 01:42:46,339 --> 01:42:48,431 What's the status of Ark number 3? 1456 01:42:48,432 --> 01:42:50,404 We haven't done a complete assessment yet. 1457 01:42:50,405 --> 01:42:52,611 Looks like we lost it. 1458 01:43:01,476 --> 01:43:04,708 No toothbrush. Only books. 1459 01:43:04,742 --> 01:43:08,217 When I was a kid my dad was on the road a lot. 1460 01:43:09,205 --> 01:43:13,316 He'd always leave me a box full of books. 1461 01:43:13,811 --> 01:43:17,216 I'd get an ice cream cone for every book I read so... 1462 01:43:17,217 --> 01:43:19,000 I was a fat kid. 1463 01:43:19,281 --> 01:43:21,653 I find that very hard to believe. 1464 01:43:21,654 --> 01:43:26,524 No, its true, my high school carrier was 2000 books 1465 01:43:26,525 --> 01:43:28,178 Zero girlfriends. 1466 01:43:29,150 --> 01:43:32,464 I didn't even kiss a boy until I was in college. 1467 01:43:32,465 --> 01:43:35,067 They were all too scared of my dad. 1468 01:44:20,787 --> 01:44:22,085 Leave it to the Chinese. 1469 01:44:22,717 --> 01:44:24,118 I didn't think it was possible. 1470 01:44:24,119 --> 01:44:26,003 Not in the time we had. 1471 01:44:26,453 --> 01:44:28,365 That's Ark number 3, sir. 1472 01:44:28,852 --> 01:44:30,568 The roof collapsed during the shifting 1473 01:44:30,569 --> 01:44:31,528 of the Earth's crust. 1474 01:44:33,015 --> 01:44:34,113 Jesus Christ. 1475 01:44:44,026 --> 01:44:45,334 Hey, what's going on here? 1476 01:44:45,369 --> 01:44:47,864 I have a green card for my boys and me. 1477 01:44:47,865 --> 01:44:50,123 I want to speak to your supervisor. 1478 01:44:50,124 --> 01:44:51,806 I am the supervisor. 1479 01:44:51,807 --> 01:44:53,193 Get back with the other green cards, 1480 01:44:53,194 --> 01:44:54,845 or I'll have you detained. 1481 01:44:56,937 --> 01:44:58,894 What he said about you and Sasha, is it true? 1482 01:44:58,895 --> 01:45:03,006 Sasha was worth a hundred times a man like Yuri. 1483 01:45:03,007 --> 01:45:04,945 I should have listened to you, Dr. Silberman. 1484 01:45:04,946 --> 01:45:07,786 I actually liked the way I looked before that 1485 01:45:07,787 --> 01:45:10,200 monster talked me into it. 1486 01:45:10,201 --> 01:45:12,403 Did you know he asked me for a discount? 1487 01:45:12,404 --> 01:45:14,344 He payed in installments. 1488 01:45:14,345 --> 01:45:15,765 Cheap bastard. 1489 01:45:16,444 --> 01:45:17,666 You hear that? 1490 01:45:20,221 --> 01:45:21,735 Over there! 1491 01:45:25,113 --> 01:45:27,250 Stop! 1492 01:45:33,147 --> 01:45:36,441 Stop! 1493 01:46:07,566 --> 01:46:09,030 How were all these people chosen? 1494 01:46:09,031 --> 01:46:10,347 Same way your Arc was. 1495 01:46:10,348 --> 01:46:11,413 By experts from all over the world. 1496 01:46:11,448 --> 01:46:13,252 We had geneticists determine the perfect 1497 01:46:13,253 --> 01:46:14,877 gene pool we need to repopulate. 1498 01:46:14,878 --> 01:46:16,566 These people were chosen by geneticists? 1499 01:46:16,567 --> 01:46:18,518 All green card holders 1500 01:46:18,519 --> 01:46:20,261 Please proceed to hangar D-4 1501 01:46:20,262 --> 01:46:22,197 Looks to me like their check books got them on board. 1502 01:46:22,232 --> 01:46:24,132 That's right, Dr Wilson. Without billions of dollars 1503 01:46:24,167 --> 01:46:26,271 from the private sector this entire operation 1504 01:46:26,272 --> 01:46:27,232 would've been impossible. 1505 01:46:27,488 --> 01:46:28,693 We sold tickets? 1506 01:46:29,619 --> 01:46:30,630 What about all these workers? 1507 01:46:31,391 --> 01:46:32,685 They all get passes? 1508 01:46:33,209 --> 01:46:35,629 What? Life isn't fair? 1509 01:46:35,904 --> 01:46:36,660 Is that it? 1510 01:46:37,081 --> 01:46:38,499 If you want to donate your passes, 1511 01:46:38,500 --> 01:46:41,803 to a couple of Chinese workers, be my guest. 1512 01:46:42,463 --> 01:46:43,829 Captain, I want a pre-launch briefing. 1513 01:46:43,830 --> 01:46:45,673 All international teams present. 1514 01:47:19,357 --> 01:47:21,162 What the hell? 1515 01:47:24,236 --> 01:47:27,119 What is this? They could've fit 10 people in here. 1516 01:47:33,922 --> 01:47:35,243 Satnam, where are you? 1517 01:47:35,793 --> 01:47:38,394 - On the Nampan Plateau. - What? 1518 01:47:40,252 --> 01:47:42,613 There's a tidal wave coming from the east. 1519 01:47:42,614 --> 01:47:43,765 It's gigantic. 1520 01:47:44,133 --> 01:47:45,676 Satnam, what happened? 1521 01:47:45,677 --> 01:47:47,470 We never got picked up, Adrian. 1522 01:47:47,471 --> 01:47:49,658 The airlift never came. 1523 01:47:51,448 --> 01:47:52,859 Goodbye, my friend. 1524 01:47:53,891 --> 01:47:56,558 Satnam 1525 01:48:21,771 --> 01:48:23,938 - Where are we set up? - Over there. 1526 01:48:28,554 --> 01:48:31,242 Give me the satellite images from Napam, India. 1527 01:48:31,655 --> 01:48:32,307 What's happening? 1528 01:48:33,478 --> 01:48:36,078 Satnam was talking about another wave, 1529 01:48:36,079 --> 01:48:37,614 coming from the east. 1530 01:48:41,059 --> 01:48:42,325 - Holy mother of God. 1531 01:48:42,326 --> 01:48:44,596 So the flooding will hit earlier? 1532 01:48:44,597 --> 01:48:46,303 The second wave is closer? 1533 01:48:46,304 --> 01:48:47,382 Plug in the new data. 1534 01:48:49,152 --> 01:48:50,707 Satnam didn't get picked up. 1535 01:48:50,708 --> 01:48:51,667 What? 1536 01:48:51,887 --> 01:48:54,413 A lot of people didn't get picked up in this chaos. 1537 01:48:54,723 --> 01:48:56,731 This is not a conspiracy, Helmsley. 1538 01:48:56,732 --> 01:48:58,045 Your predictions haven't exactly panned out, 1539 01:48:58,046 --> 01:48:59,603 have they, Doctor? 1540 01:48:59,604 --> 01:49:01,837 It's ready. 1541 01:49:03,422 --> 01:49:05,640 Oh God, its 1500 meters high. 1542 01:49:06,717 --> 01:49:08,114 When will it get here? 1543 01:49:08,649 --> 01:49:09,728 Talk to me, Hemsley, when will it hit? 1544 01:49:09,729 --> 01:49:11,886 Adjust the countdown. 1545 01:49:27,069 --> 01:49:30,256 28 minutes, 10 seconds to impact. 1546 01:49:30,257 --> 01:49:31,035 My God. 1547 01:49:31,437 --> 01:49:33,236 Captain. 1548 01:49:33,237 --> 01:49:35,083 I need to speak to the other heads of state. 1549 01:49:35,084 --> 01:49:36,493 - Right away. Taylor? - Aye, Captain 1550 01:49:36,494 --> 01:49:39,930 Standing by. Ark 6, stand by. Ark 7, stand by. 1551 01:49:39,965 --> 01:49:42,603 This is Carl Anheuser acting CIC on 4, 1552 01:49:42,604 --> 01:49:43,209 Yes sir 1553 01:49:43,210 --> 01:49:45,282 Requesting emergency conference T-99. 1554 01:50:05,297 --> 01:50:06,996 He thinks the world of you, you know that? 1555 01:50:09,560 --> 01:50:11,421 He's a great little man. 1556 01:50:12,159 --> 01:50:13,245 Yeah 1557 01:50:21,241 --> 01:50:23,119 I always wanted to have a family of my own. 1558 01:50:27,063 --> 01:50:28,726 You're a lucky man, Jackson. 1559 01:50:30,089 --> 01:50:31,393 Don't ever forget it. 1560 01:50:33,522 --> 01:50:35,273 CHO MING UTILITY GATE 1561 01:50:47,102 --> 01:50:48,149 Who are they? 1562 01:50:48,611 --> 01:50:50,282 We found them alongside of the road. 1563 01:50:50,283 --> 01:50:52,234 Send them back! 1564 01:50:57,802 --> 01:50:59,479 I am a follower 1565 01:51:00,227 --> 01:51:02,203 of our great Lama Rinpoche. 1566 01:51:02,902 --> 01:51:04,312 You know I cannot do that. 1567 01:51:05,758 --> 01:51:07,255 You don't have to take all of us. 1568 01:51:07,256 --> 01:51:08,344 Please just take my children. 1569 01:51:08,345 --> 01:51:09,593 I'm begging you. 1570 01:51:09,989 --> 01:51:11,548 Why should I do that? 1571 01:51:11,549 --> 01:51:15,453 Same reason you sent for your family. 1572 01:51:15,890 --> 01:51:18,363 Please just the children, you don't have to take us. 1573 01:51:18,364 --> 01:51:19,324 Please! 1574 01:51:21,960 --> 01:51:25,154 Please. Oh my God. 1575 01:51:27,707 --> 01:51:31,391 Please. I don't know if you can understand what I'm saying. 1576 01:51:31,392 --> 01:51:33,967 As a mother, I'm begging you. 1577 01:51:33,968 --> 01:51:35,408 Please take them. 1578 01:51:36,666 --> 01:51:37,647 Please. 1579 01:51:40,033 --> 01:51:43,240 We are all children of the Earth. 1580 01:51:44,030 --> 01:51:47,360 My plan will not work for so many, Grandma. 1581 01:51:47,361 --> 01:51:51,139 We will take them all. 1582 01:52:05,675 --> 01:52:09,726 Attention. All construction workers. 1583 01:52:12,318 --> 01:52:14,188 They're opening the mountain. 1584 01:52:14,189 --> 01:52:17,371 They are leaving without us. 1585 01:52:18,486 --> 01:52:20,211 Get back. What did I tell you! 1586 01:52:20,212 --> 01:52:24,057 They are leaving you behind too. 1587 01:52:24,058 --> 01:52:25,328 Please be patient 1588 01:52:36,996 --> 01:52:39,233 Follow me. 1589 01:52:45,293 --> 01:52:46,728 We have to hurry! 1590 01:52:46,729 --> 01:52:47,997 They are leaving! 1591 01:52:50,648 --> 01:52:52,995 Initiating security procedures. 1592 01:52:58,168 --> 01:53:00,744 Excuse me. Where can I find Adrian Helmsley? 1593 01:53:00,745 --> 01:53:02,083 He's on the bridge. This way. 1594 01:53:06,159 --> 01:53:07,335 Tenzin wait! 1595 01:53:08,667 --> 01:53:10,608 Grandma, we're almost there. 1596 01:53:10,801 --> 01:53:12,741 Green lights on pressure, Mr Anton? 1597 01:53:12,742 --> 01:53:14,507 Green lights across the board, Captain. 1598 01:53:26,144 --> 01:53:27,340 Why do they have anchors? 1599 01:53:27,341 --> 01:53:30,383 Because they're not space ships. They're Arcs. 1600 01:53:30,846 --> 01:53:31,950 Let's go. 1601 01:53:43,892 --> 01:53:45,249 Mr President. 1602 01:53:46,237 --> 01:53:47,214 You've got to see this. 1603 01:54:16,679 --> 01:54:18,823 Stop. 1604 01:54:26,817 --> 01:54:28,310 Engage the support mechanisms. 1605 01:54:28,311 --> 01:54:30,906 Aye-aye, Captain. Engaging supports. 1606 01:54:30,907 --> 01:54:32,130 Just exactly how long are these things 1607 01:54:32,131 --> 01:54:33,656 expected to hold us in place, Captain? 1608 01:54:33,657 --> 01:54:34,519 They're just meant to withstand the 1609 01:54:34,520 --> 01:54:37,352 first impact of the waves, Mr Anheuser. 1610 01:54:53,895 --> 01:54:56,740 Down there Oleg, you go first. 1611 01:55:01,790 --> 01:55:02,986 Caesar! 1612 01:55:22,901 --> 01:55:26,186 Good boy. Come to Mommy. 1613 01:55:26,187 --> 01:55:27,240 Caesar! 1614 01:55:27,974 --> 01:55:30,026 Mommy, where's Tamara? 1615 01:55:32,228 --> 01:55:33,937 Daddy look! 1616 01:55:36,668 --> 01:55:38,350 Tamara! 1617 01:56:13,352 --> 01:56:16,781 Oh my god, what's happening out there? 1618 01:56:17,531 --> 01:56:20,629 Anheuser convinced the other heads of state to launch. 1619 01:56:23,845 --> 01:56:25,420 Mr. Anheuser 1620 01:56:27,070 --> 01:56:29,011 We have to stop this madness. 1621 01:56:29,799 --> 01:56:31,723 Make sure the other bridges can see me. 1622 01:56:32,516 --> 01:56:33,091 What do you think you're doing? 1623 01:56:33,092 --> 01:56:34,457 I know exactly what I'm doing. 1624 01:56:37,031 --> 01:56:39,030 Ladies and Gentleman, this is Dr. Adrian Helmsley 1625 01:56:39,032 --> 01:56:42,111 Chief science adviser to the late President Wilson. 1626 01:56:42,212 --> 01:56:44,871 Could you please turn up the volume, Mr Hoffman. 1627 01:56:45,062 --> 01:56:46,070 I know we've all been forced to make 1628 01:56:46,071 --> 01:56:49,274 difficult decisions to save our human civilization. 1629 01:56:49,275 --> 01:56:51,968 But to be human means to care for each other 1630 01:56:52,002 --> 01:56:53,973 and civilization means to work together 1631 01:56:53,974 --> 01:56:55,908 to create a better life. 1632 01:56:56,041 --> 01:56:58,261 If that's true, then there's nothing human 1633 01:56:58,262 --> 01:57:01,235 and nothing civilized about what we're doing here. 1634 01:57:01,236 --> 01:57:03,728 Dr. Helmsley's passion is admirable, 1635 01:57:03,862 --> 01:57:06,454 But I remind you that we have very limited 1636 01:57:06,455 --> 01:57:08,159 resources and extremely limited time. 1637 01:57:08,160 --> 01:57:09,855 Ask yourselves, can we really stand by 1638 01:57:09,856 --> 01:57:12,957 and watch these people die? 1639 01:57:13,346 --> 01:57:15,362 I read a quote two days ago. 1640 01:57:15,465 --> 01:57:17,698 The author is probably dead by now. But he said: 1641 01:57:17,699 --> 01:57:20,074 "The moment we stop fighting for each other" 1642 01:57:20,078 --> 01:57:23,379 "Thats the moment that we lose our humanity" 1643 01:57:23,465 --> 01:57:24,655 And in order to save the human race, 1644 01:57:24,656 --> 01:57:27,163 we have and obligation to stick to this plan 1645 01:57:27,198 --> 01:57:30,289 which every nation on this flotilla signed up for. 1646 01:57:30,290 --> 01:57:32,650 They're in God's hands now. 1647 01:57:34,433 --> 01:57:36,843 Officer, you turn that off. 1648 01:57:37,791 --> 01:57:38,959 That is an order, sailor. Turn it off! 1649 01:57:38,994 --> 01:57:40,674 Don't you dare touch that button, young man! 1650 01:57:40,675 --> 01:57:43,488 Have you completely lost your mind? 1651 01:57:43,816 --> 01:57:44,735 Look at the clock! 1652 01:57:44,914 --> 01:57:47,373 We have barely 15 minutes left! 1653 01:57:47,647 --> 01:57:48,394 Do you want to be responsible for the 1654 01:57:48,395 --> 01:57:49,966 extinction of the human race? 1655 01:57:49,967 --> 01:57:51,367 Can you handle that, Adrian? 1656 01:57:52,023 --> 01:57:54,168 There's a young astrophysicist from India who's the 1657 01:57:54,169 --> 01:57:55,345 reason we are all here. 1658 01:57:55,346 --> 01:57:56,994 Oh, for God's sake. 1659 01:57:57,145 --> 01:57:59,584 He's the one who discovered it all. 1660 01:57:59,585 --> 01:58:03,165 He connected all the dots, we all owe him our lives. 1661 01:58:03,268 --> 01:58:04,557 I just learned that he was killed with 1662 01:58:04,558 --> 01:58:08,481 his family in a Tsunami in eastern India. 1663 01:58:09,987 --> 01:58:12,178 He was my friend. 1664 01:58:12,776 --> 01:58:15,009 And he died in vain. 1665 01:58:15,341 --> 01:58:18,373 Everybody out there has died in vain. 1666 01:58:18,516 --> 01:58:22,385 If we start our future with an act of cruelty, 1667 01:58:23,671 --> 01:58:28,933 what will you tell your children? 1668 01:58:31,273 --> 01:58:35,180 If my father were here, he would open the gates 1669 01:58:41,644 --> 01:58:44,162 The people of Russia along with... 1670 01:58:45,175 --> 01:58:46,435 China 1671 01:58:48,212 --> 01:58:49,948 and Japan 1672 01:58:49,949 --> 01:58:50,909 Agree 1673 01:58:52,248 --> 01:58:54,489 To open the gates! 1674 01:58:55,884 --> 01:59:00,112 The United Kingdom, Spain, France and Germany, 1675 01:59:00,116 --> 01:59:02,454 and I believe I may also speak for the 1676 01:59:02,455 --> 01:59:04,381 Italian Prime Minister: 1677 01:59:04,645 --> 01:59:08,306 We vote to let these people come in. 1678 01:59:13,095 --> 01:59:15,249 Captain Michaels. 1679 01:59:16,226 --> 01:59:18,800 Please 1680 01:59:21,055 --> 01:59:22,613 This is your Captain. 1681 01:59:22,614 --> 01:59:26,072 In a few moments, we will open the gates. 1682 01:59:32,941 --> 01:59:35,616 Phew, it stinks. 1683 01:59:53,380 --> 01:59:55,690 They are opening the gate. Come down! 1684 01:59:55,691 --> 01:59:57,551 Noah. Move it! 1685 01:59:58,075 --> 02:00:00,718 Noah! Noah! 1686 02:00:11,011 --> 02:00:13,013 Mom, something happened. 1687 02:00:20,399 --> 02:00:22,829 Come on, God damn it! Give me your hand! 1688 02:00:22,830 --> 02:00:26,658 - Reach for it! - Help me! 1689 02:00:29,009 --> 02:00:31,018 Gordon! 1690 02:00:32,857 --> 02:00:34,504 Stop! 1691 02:00:39,096 --> 02:00:40,578 Climb! 1692 02:01:12,960 --> 02:01:14,191 What's wrong with the gate? 1693 02:01:14,511 --> 02:01:15,550 Looks like it didn't run the full cycle. 1694 02:01:15,551 --> 02:01:16,511 We're checking it out. 1695 02:01:18,135 --> 02:01:21,092 Order, please! 1696 02:01:25,326 --> 02:01:28,269 4 minutes to impact 1697 02:02:11,863 --> 02:02:14,881 We're all loaded, Captain. Then let's lock it up. Now! 1698 02:02:24,427 --> 02:02:27,674 Oleg! Grab my hand! 1699 02:02:39,109 --> 02:02:45,344 No, no, no 1700 02:02:56,759 --> 02:02:58,087 HYDRAULIC MALFUNCTION 1701 02:02:58,284 --> 02:02:59,863 Something's jamming the hydraulics, Captain. 1702 02:03:00,004 --> 02:03:01,116 Well then get it out for Christ sake. 1703 02:03:01,117 --> 02:03:02,463 I can't fire up the engines until we 1704 02:03:02,464 --> 02:03:03,901 get a good seal on that gate. 1705 02:03:04,758 --> 02:03:07,099 Captain, we have a breach in the zoological bay. 1706 02:03:07,244 --> 02:03:09,268 Can you zoom in? - Yeah. 1707 02:03:13,294 --> 02:03:14,237 I know those kids. 1708 02:03:14,239 --> 02:03:16,679 What is happening? What's going on? 1709 02:03:16,908 --> 02:03:18,673 Where did they come from? 1710 02:03:20,461 --> 02:03:22,401 There. Through the hydraulic chamber. 1711 02:03:22,530 --> 02:03:23,784 Captain, I think we found the problem! 1712 02:03:23,785 --> 02:03:26,270 - Who are these people? - No, wait! 1713 02:03:26,676 --> 02:03:27,466 He's injured. 1714 02:03:27,832 --> 02:03:31,403 Something must've gone wrong. 1715 02:03:31,438 --> 02:03:34,245 Are you kidding me? Of course something went wrong! 1716 02:03:34,257 --> 02:03:36,061 Congratulations to the both of you. 1717 02:03:36,125 --> 02:03:37,295 Might have gotten us all killed, but as long 1718 02:03:37,296 --> 02:03:39,461 as your conscience is clean, right Helmsley? 1719 02:03:39,462 --> 02:03:41,430 Captain, get an emergency team down there, 1720 02:03:41,431 --> 02:03:43,114 I'll meet them at the hydraulics chamber. 1721 02:03:43,115 --> 02:03:44,983 You know your way around here? Lets go! 1722 02:03:45,120 --> 02:03:47,355 1 minute to impact. 1723 02:04:00,344 --> 02:04:01,084 Captain? 1724 02:04:01,553 --> 02:04:03,481 Cho Ming airfield has been hit. 1725 02:04:03,800 --> 02:04:07,694 Put me on emergency comm, Mr Taylor. 1726 02:04:08,154 --> 02:04:10,278 This is the Captain speaking 1727 02:04:10,339 --> 02:04:13,010 We expect to be impacted by water shortly. 1728 02:04:13,202 --> 02:04:17,951 We need to go this way. 1729 02:04:35,004 --> 02:04:38,136 All stations prepare for impact. 1730 02:05:21,885 --> 02:05:24,296 Pressure just climbed 80 Pascal. 1731 02:05:24,299 --> 02:05:27,024 Surface compression of valve sensors, Captain. 1732 02:05:27,026 --> 02:05:29,378 Track Dr Helmsley. 1733 02:05:34,013 --> 02:05:36,818 Out of the way! Excuse me. 1734 02:05:37,511 --> 02:05:39,735 Tenzin. Almost there. 1735 02:05:40,381 --> 02:05:42,046 Nima. What happened? 1736 02:05:44,042 --> 02:05:44,944 Tamara! 1737 02:05:44,945 --> 02:05:47,286 Will you take the kids please? 1738 02:05:47,605 --> 02:05:48,708 Which way? 1739 02:05:48,891 --> 02:05:52,930 We can't get there! Water is entering the stern. 1740 02:05:52,964 --> 02:05:55,094 The rear of this ship is flooded and will seal up 1741 02:05:55,113 --> 02:05:56,667 one compartment at a time. 1742 02:05:57,000 --> 02:05:58,457 Where's Gordon? 1743 02:05:59,722 --> 02:06:00,735 No? 1744 02:06:02,675 --> 02:06:04,829 We gotta go back! 1745 02:06:04,830 --> 02:06:06,462 We have to go back! 1746 02:06:09,890 --> 02:06:11,078 Mommy! 1747 02:06:12,018 --> 02:06:13,428 Help! Mommy! 1748 02:06:15,820 --> 02:06:18,371 Run! 1749 02:06:21,948 --> 02:06:25,509 Go over, Lilly! 1750 02:06:26,323 --> 02:06:28,662 Caesar! Lilly, take him! 1751 02:06:30,758 --> 02:06:32,825 Mommy! 1752 02:06:39,531 --> 02:06:41,781 Is there another way to the hydraulics chamber? 1753 02:06:41,998 --> 02:06:42,915 Where does this ladder go? 1754 02:06:42,950 --> 02:06:45,932 - To the zoological pens - Okay, let's go! 1755 02:06:51,566 --> 02:06:54,955 Professor? It's Air Force One. 1756 02:07:11,401 --> 02:07:13,164 The mid-ship anchor support is hit. 1757 02:07:13,244 --> 02:07:14,244 Can you stabilize it? 1758 02:07:14,245 --> 02:07:16,013 The bow anchor is giving in. 1759 02:07:34,661 --> 02:07:36,651 Captain, the turbines aren't responding. 1760 02:07:36,652 --> 02:07:39,565 So override it. Hit the override. 1761 02:07:39,598 --> 02:07:41,333 We cant start the engine until we close that gate. 1762 02:07:58,960 --> 02:08:01,357 Help me! Help! 1763 02:08:06,419 --> 02:08:10,261 Momma! 1764 02:08:10,295 --> 02:08:12,050 - Are you OK? - My mommy is in there. 1765 02:08:12,051 --> 02:08:13,011 Please help her! 1766 02:08:13,012 --> 02:08:13,836 We'll get to your mommy, sweetheart. 1767 02:08:13,837 --> 02:08:15,549 They're doing everything they can, okay? 1768 02:08:15,550 --> 02:08:16,667 Can we talk to her? 1769 02:08:16,702 --> 02:08:18,668 I'm gonna try to connect us. 1770 02:08:18,701 --> 02:08:20,217 We have to stop the bleeding! 1771 02:08:20,218 --> 02:08:21,370 How about my belt? 1772 02:08:21,561 --> 02:08:24,407 - Here Mom! - Mr. Curtis? Jackson? 1773 02:08:25,695 --> 02:08:27,586 Help! Hey! 1774 02:08:27,620 --> 02:08:29,926 It's Adrian Helmsley, we met at Yellowstone. 1775 02:08:29,959 --> 02:08:32,443 Thats great. Open the God damn door! 1776 02:08:32,476 --> 02:08:34,231 Your daughter is with me! 1777 02:08:34,265 --> 02:08:37,357 - Lilly? - Where's Noah? 1778 02:08:37,390 --> 02:08:39,147 I'm right here, Lil! 1779 02:08:39,148 --> 02:08:41,037 Impact warning 1780 02:08:41,072 --> 02:08:44,602 30° West. 45° East. 1781 02:08:44,603 --> 02:08:48,271 Target elevation 29.035 feet. 1782 02:08:48,272 --> 02:08:51,410 29.000 feet? What the hell is at 29.000 feet? 1783 02:08:51,444 --> 02:08:53,174 We're headed straight for the north face 1784 02:08:53,175 --> 02:08:55,679 of Mount Everest, Mr. Anheuser. 1785 02:08:55,713 --> 02:08:57,757 And if we can't start our engines, 1786 02:08:57,758 --> 02:08:59,730 we will not survive the impact. 1787 02:09:09,489 --> 02:09:12,566 Jackson, you're sealed off! We can't get to you! 1788 02:09:12,567 --> 02:09:14,415 There's something blocking the hydraulics 1789 02:09:14,416 --> 02:09:16,992 If you can't get it out, none of us are gonna make it 1790 02:09:18,030 --> 02:09:20,373 Dr Helmsley, look at this. 1791 02:09:20,976 --> 02:09:23,100 It's completely submerged down there and there's 1792 02:09:23,101 --> 02:09:24,699 no way for them to get any air. 1793 02:09:24,700 --> 02:09:25,878 Theres no other way! 1794 02:09:25,879 --> 02:09:28,169 But it's a suicide mission, sir! 1795 02:09:35,104 --> 02:09:37,552 I know where it is, I'll give it a try. 1796 02:09:43,733 --> 02:09:46,219 Dad, wait, I wanna go with you! 1797 02:09:46,284 --> 02:09:48,836 - Dad, I wanna help you! - No, no, no. 1798 02:09:48,837 --> 02:09:50,870 - You are helping me. - Dad, please! 1799 02:09:50,903 --> 02:09:53,285 Remember when Lilly was born and you wanted 1800 02:09:53,286 --> 02:09:55,359 to be introduced as her big brother? 1801 02:09:55,514 --> 02:09:56,896 Well, she's scared now. 1802 02:09:56,897 --> 02:09:58,756 She needs you more than ever. 1803 02:09:58,758 --> 02:10:01,938 If you're safe, I know that she's safe. Do you understand? 1804 02:10:08,172 --> 02:10:10,182 You can help me out the next time. 1805 02:10:12,957 --> 02:10:14,878 We caused this thing, it was us. 1806 02:10:14,879 --> 02:10:16,663 I gotta go check it out. 1807 02:10:45,662 --> 02:10:47,413 Can you hear me? 1808 02:10:50,742 --> 02:10:52,363 No 1809 02:11:18,142 --> 02:11:19,209 Press down! 1810 02:11:19,242 --> 02:11:21,011 Press down with your hand! 1811 02:11:28,899 --> 02:11:31,260 Don't stop. Keep pressing! 1812 02:11:47,291 --> 02:11:50,665 No! 1813 02:11:52,490 --> 02:11:57,117 Distance to impact: 1.850 meters 1814 02:11:59,389 --> 02:12:00,511 There he is! 1815 02:12:02,024 --> 02:12:03,649 - Captain! - We have a visual! 1816 02:12:03,684 --> 02:12:05,274 I think we found the problem. 1817 02:12:05,275 --> 02:12:07,273 Show us the hydraulics chamber 1818 02:12:23,846 --> 02:12:25,809 God dammit! I told you to stay up there! 1819 02:12:25,810 --> 02:12:27,116 I just wanted to help. 1820 02:12:27,117 --> 02:12:30,328 Alright. Hold the light. 1821 02:12:30,329 --> 02:12:33,034 We're right under the air pocket, okay? 1822 02:12:33,035 --> 02:12:34,776 How did you know I needed help? 1823 02:12:39,507 --> 02:12:42,965 Grandpa, Grandma... I'm sorry. 1824 02:12:42,999 --> 02:12:44,065 I could not save us 1825 02:12:44,436 --> 02:12:47,749 He has gone back in. He will fix it. 1826 02:12:48,055 --> 02:12:50,669 There's no way. 1827 02:12:51,218 --> 02:12:53,594 Don't lose faith, brother. 1828 02:13:20,253 --> 02:13:21,868 Dad! 1829 02:13:29,004 --> 02:13:30,182 We're gonna die! 1830 02:13:51,525 --> 02:13:54,517 Great job! You light the way and I'll go for the cable. 1831 02:13:55,676 --> 02:13:58,438 Distance to impact: 400 meters 1832 02:13:58,439 --> 02:13:59,636 Underwater ridge ahead! 1833 02:13:59,637 --> 02:14:01,015 We're going to run aground, Captain! 1834 02:14:30,115 --> 02:14:31,838 Sir, the gate is sealed! 1835 02:14:31,839 --> 02:14:33,004 That's affirmative, Captain! 1836 02:14:33,005 --> 02:14:36,908 - Anton, start the engines. - Aye-aye Captain. Full reverse. 1837 02:14:44,336 --> 02:14:46,471 Captain! We're not gonna make it! 1838 02:14:46,472 --> 02:14:49,500 Distance to impact: 15 meters. 1839 02:15:13,390 --> 02:15:15,584 Reverse motion activated 1840 02:15:15,585 --> 02:15:19,058 Distance to impact: 10 meters. 1841 02:15:19,703 --> 02:15:21,183 20 meters. 1842 02:15:34,987 --> 02:15:37,317 Hard to port! 1843 02:15:47,950 --> 02:15:50,308 We did it! We did it! 1844 02:15:50,938 --> 02:15:53,289 - Where's Dad? - He was right behind me 1845 02:15:54,677 --> 02:15:56,789 Any word from the hydraulic chamber? 1846 02:15:56,790 --> 02:15:57,598 Where is he? 1847 02:15:57,599 --> 02:15:59,281 I thought you said he was right behind you. 1848 02:15:59,282 --> 02:15:59,952 He was! 1849 02:15:59,953 --> 02:16:01,805 - Are you sure? - Yes. 1850 02:16:01,806 --> 02:16:03,608 He was right there! 1851 02:16:11,392 --> 02:16:14,706 Dad. Dad! 1852 02:16:14,707 --> 02:16:17,335 Come on, Jackson. Come on. 1853 02:16:20,909 --> 02:16:23,552 Please, please. 1854 02:16:25,400 --> 02:16:28,039 Please, please. 1855 02:16:44,525 --> 02:16:45,822 He did it! 1856 02:16:46,089 --> 02:16:47,386 He did it! 1857 02:17:30,217 --> 02:17:37,286 DAY 27 MONTH 01 YEAR 0001 1858 02:17:43,562 --> 02:17:46,413 Shuttle Atlantis. Our last day. 1859 02:17:46,414 --> 02:17:49,810 All we can hear is the sound of our own breathing. 1860 02:17:49,811 --> 02:17:51,851 That reminds us we are still 1861 02:17:51,886 --> 02:17:55,113 sharing our memories, hopes and ideas. 1862 02:17:55,114 --> 02:17:58,525 And isn't it funny? Just this morning we worked it out 1863 02:17:58,526 --> 02:18:01,859 Somehow or another, we all have relatives 1864 02:18:01,860 --> 02:18:03,480 in Wisconsin. 1865 02:18:05,819 --> 02:18:07,183 The end. 1866 02:18:16,690 --> 02:18:17,880 It's good. 1867 02:18:18,707 --> 02:18:20,325 I thought you would like it. 1868 02:18:22,202 --> 02:18:27,702 Tell me Dr Wilson: Apart from books and art. 1869 02:18:27,703 --> 02:18:28,873 Do you think there's anything else 1870 02:18:28,874 --> 02:18:29,834 we might possibly share? 1871 02:18:31,222 --> 02:18:33,186 In the future? 1872 02:18:34,068 --> 02:18:37,497 Are you asking me out on a date, Dr. Helmsley? 1873 02:18:38,272 --> 02:18:41,031 You know my diary is pretty full. 1874 02:18:42,503 --> 02:18:44,048 Actually... 1875 02:18:46,421 --> 02:18:48,120 Yes, I was. 1876 02:18:52,408 --> 02:18:54,877 Dr. Helmsley to the bridge, please. 1877 02:18:54,878 --> 02:18:57,122 Dr. Helmsley to the bridge. 1878 02:18:59,249 --> 02:19:00,650 Come here. 1879 02:19:06,836 --> 02:19:09,237 Ladies and gentleman, this is captain Michaels speaking. 1880 02:19:09,238 --> 02:19:13,163 In a few minutes I will give orders to unseal the decks. 1881 02:19:14,333 --> 02:19:17,506 At 23:45 last night, our sister Arks 1882 02:19:17,541 --> 02:19:20,915 number 6 and 7 have joined our course. 1883 02:19:21,596 --> 02:19:23,274 For the first time on our journey, 1884 02:19:23,275 --> 02:19:24,235 we will have clear skies. 1885 02:19:26,382 --> 02:19:28,358 As you know our passenger count 1886 02:19:28,359 --> 02:19:29,319 is way over capacity. 1887 02:19:29,946 --> 02:19:32,472 So please, be careful when you step out 1888 02:19:32,473 --> 02:19:35,697 and of course... enjoy the fresh air. 1889 02:19:38,373 --> 02:19:39,770 Can I hold him? 1890 02:19:39,771 --> 02:19:42,858 Sure, he can be your dog too if you like. 1891 02:19:42,859 --> 02:19:44,093 Thanks. 1892 02:19:47,812 --> 02:19:49,260 Where have you been all my life? 1893 02:19:49,261 --> 02:19:50,702 Gift shop. 1894 02:20:45,610 --> 02:20:47,839 Oh, Adrian. Excellent. 1895 02:20:47,874 --> 02:20:50,938 I called because we just got our first satellite feet. 1896 02:20:50,939 --> 02:20:53,368 The equalization of the oceanic... seabeds 1897 02:20:53,369 --> 02:20:55,917 has not turned out to be as extreme as we expected. 1898 02:20:55,918 --> 02:20:57,755 The waters are receding. 1899 02:20:57,756 --> 02:20:58,805 Much faster than we thought. 1900 02:20:58,806 --> 02:21:00,662 Thank God. And... 1901 02:21:00,663 --> 02:21:02,913 This is hard to believe, but the Himalayas 1902 02:21:02,914 --> 02:21:04,813 are no longer the roof of the world. 1903 02:21:04,814 --> 02:21:06,688 It's now the Drakensberg mountains 1904 02:21:06,689 --> 02:21:08,000 of KwaZulu, Nepal. 1905 02:21:08,001 --> 02:21:10,352 The entire African continent has just risen 1906 02:21:10,353 --> 02:21:12,892 7.000 feet, and unlikely they are even flooded. 1907 02:21:12,893 --> 02:21:15,597 That's why they call it The Cape of Good Hope. 1908 02:21:15,598 --> 02:21:17,386 We've already set course for it. 1909 02:21:24,343 --> 02:21:26,687 Daddy, when will we go back home? 1910 02:21:26,688 --> 02:21:28,104 Well, we talked about that. 1911 02:21:28,139 --> 02:21:29,520 We're gonna find a new home 1912 02:21:29,521 --> 02:21:30,480 out here somewhere. 1913 02:21:30,921 --> 02:21:32,111 Right? 1914 02:21:32,112 --> 02:21:34,861 Wherever we're all together. That's home. 1915 02:21:34,862 --> 02:21:37,280 Right? You are scared? 1916 02:21:37,281 --> 02:21:38,596 I am not. 1917 02:21:40,517 --> 02:21:42,340 No more pull-ups. 1918 02:21:45,004 --> 02:21:46,448 Nice.