1 00:00:35,744 --> 00:00:38,452 [woman singing opera] 2 00:00:54,388 --> 00:00:56,801 [man narrating film] This is our land. 3 00:00:57,558 --> 00:00:59,971 A land of peace and of plenty. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,144 A land of harmony and hope. 5 00:01:04,815 --> 00:01:07,023 This is our land. 6 00:01:07,985 --> 00:01:09,601 Oceania. 7 00:01:12,114 --> 00:01:14,276 These are our people. 8 00:01:15,492 --> 00:01:18,200 The workers, the strivers... 9 00:01:18,912 --> 00:01:20,528 the builders. 10 00:01:24,084 --> 00:01:26,076 These are our people. 11 00:01:27,337 --> 00:01:29,044 The builders of our world... 12 00:01:30,048 --> 00:01:32,381 struggling, fighting... 13 00:01:33,468 --> 00:01:36,085 bleeding... dying. 14 00:01:36,179 --> 00:01:37,465 [soldiers screaming] 15 00:01:37,556 --> 00:01:39,388 On the streets of our cities 16 00:01:39,474 --> 00:01:41,591 and on the far-flung battlefields... 17 00:01:42,644 --> 00:01:45,762 fighting against the mutilation of our hopes and dreams. 18 00:01:45,856 --> 00:01:48,974 [explosions, gunfire] 19 00:01:51,695 --> 00:01:53,277 Who are they? 20 00:01:54,031 --> 00:01:58,492 [crowd chanting] Eurasia! Eurasia! Eurasia! 21 00:01:58,577 --> 00:02:00,739 [film narrator] They are the dark armies. 22 00:02:02,706 --> 00:02:05,574 The dark, murdering armies of Eurasia. 23 00:02:07,044 --> 00:02:08,044 - [gunshot] - [man shouts] 24 00:02:08,128 --> 00:02:10,495 In the barren deserts of Africa and India... 25 00:02:11,506 --> 00:02:13,668 on the oceans of Australasia, 26 00:02:13,759 --> 00:02:16,627 courage, strength and youth are sacrificed... 27 00:02:17,929 --> 00:02:22,845 sacrificed to barbarians whose only honor is atrocity. 28 00:02:22,934 --> 00:02:26,223 - [shouts] - [woman screaming] 29 00:02:26,313 --> 00:02:28,145 [shouting continues] 30 00:02:28,231 --> 00:02:30,894 [film narrator] But even as we grasp at victory, 31 00:02:30,984 --> 00:02:34,227 there is a cancer, an evil tumor, 32 00:02:34,321 --> 00:02:37,280 growing, spreading in our midst. 33 00:02:38,742 --> 00:02:41,325 Shout. Shout! 34 00:02:41,411 --> 00:02:43,698 Shout out his name! 35 00:02:43,789 --> 00:02:45,746 [crowd] Goldstein! 36 00:02:46,416 --> 00:02:47,702 Goldstein! 37 00:02:48,335 --> 00:02:51,669 Goldstein! 38 00:02:52,381 --> 00:02:54,964 [Goldstein] Nothing the Party does is good. 39 00:02:55,926 --> 00:02:58,418 Even the war itself isn't real. 40 00:02:59,680 --> 00:03:02,548 The Party wants you to believe we are at war, 41 00:03:02,641 --> 00:03:06,976 so as to channel your aggressions away from their rightful target, 42 00:03:07,062 --> 00:03:08,143 the Party. 43 00:03:09,773 --> 00:03:11,355 Big Brother is not real. 44 00:03:11,441 --> 00:03:13,433 [shouting continues] 45 00:03:16,238 --> 00:03:18,776 [Goldstein speaking, indistinct] 46 00:03:37,718 --> 00:03:40,426 We are not at war with Eurasia. 47 00:03:40,887 --> 00:03:44,176 Death! Death! Traitor! 48 00:03:44,558 --> 00:03:45,594 Traitor! 49 00:03:48,979 --> 00:03:50,436 [shouting continues] 50 00:04:00,532 --> 00:04:01,898 Traitor! 51 00:04:07,748 --> 00:04:10,957 Traitor! Traitor! Traitor! 52 00:04:12,169 --> 00:04:13,785 [shouting] 53 00:04:17,007 --> 00:04:18,543 People of Oceania. 54 00:04:18,633 --> 00:04:19,965 [shouting] 55 00:04:20,051 --> 00:04:22,418 No! No! 56 00:04:26,558 --> 00:04:29,676 [fanfare] 57 00:04:35,066 --> 00:04:38,025 [orchestral music playing] 58 00:04:49,498 --> 00:04:51,364 [no audible dialogue] 59 00:05:17,734 --> 00:05:21,273 B... B... B... B... 60 00:05:37,295 --> 00:05:39,878 B... B... B... B... 61 00:05:59,818 --> 00:06:01,434 [chanting continues] 62 00:06:04,614 --> 00:06:06,947 [female announcer] Innuendo, deleted. 63 00:06:08,159 --> 00:06:10,947 Intransigence, rendered as crimethink. 64 00:06:11,872 --> 00:06:12,908 Inversion... 65 00:06:12,998 --> 00:06:15,115 [lines buzzing] 66 00:06:56,291 --> 00:06:58,999 [dialing] 67 00:07:20,398 --> 00:07:22,014 [indistinct] 68 00:07:24,819 --> 00:07:26,151 Backday one... 69 00:07:41,711 --> 00:07:45,671 Ref times, 14, 2, 84, page 3, byline 2, should read: 70 00:07:45,757 --> 00:07:49,546 "Miniprod Forecasts Increase Chocolate Ration April 1984 71 00:07:49,636 --> 00:07:51,878 from 20 to 25 Grams Per Week." 72 00:08:10,657 --> 00:08:13,024 [man on PA] I confess to spreading the rumor, 73 00:08:13,118 --> 00:08:14,950 on orders from Goldstein, 74 00:08:15,036 --> 00:08:18,655 that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia. 75 00:08:18,748 --> 00:08:19,909 [explosions on PA] 76 00:08:20,000 --> 00:08:24,461 That, for years, in fact since the days of our glorious revolution, 77 00:08:24,546 --> 00:08:26,663 I had no faith in our future. 78 00:08:26,756 --> 00:08:27,756 [coughs] 79 00:08:27,841 --> 00:08:31,005 I forged government announcements and falsified figures, 80 00:08:31,094 --> 00:08:32,551 quoted for agricultural and... 81 00:08:32,637 --> 00:08:34,970 [coughing continues] 82 00:08:35,056 --> 00:08:36,922 As a result of mental disturbance 83 00:08:37,017 --> 00:08:40,761 dating from my experiences during the atomic wars, 84 00:08:40,854 --> 00:08:44,143 I was a willing subject of Goldstein's influence. 85 00:08:44,899 --> 00:08:46,936 I was stubborn and egocentric. 86 00:08:47,569 --> 00:08:50,482 When ownlife thoughts occurred to me, I reveled in them. 87 00:08:51,531 --> 00:08:53,773 I went into the proletarian zones. 88 00:08:53,867 --> 00:08:55,984 I had sex with prostitutes. 89 00:08:56,077 --> 00:08:58,364 I deliberately contracted syphilis. 90 00:08:59,581 --> 00:09:02,449 It was at this time that I made contact with the Resistance. 91 00:09:03,668 --> 00:09:07,662 I was personally contacted by the arch-traitor, Goldstein, 92 00:09:07,756 --> 00:09:10,544 and ordered to assassinate certain Inner Party officials. 93 00:09:10,633 --> 00:09:11,965 [sighs] Bugger! 94 00:09:12,052 --> 00:09:13,259 This I did. 95 00:09:14,763 --> 00:09:19,133 My agents forged documents and gained entry to the Ministry... 96 00:09:19,225 --> 00:09:21,057 [man narrating] Thoughtcrime is death. 97 00:09:22,479 --> 00:09:24,766 Thoughtcrime does not entail death. 98 00:09:26,024 --> 00:09:27,936 Thoughtcrime is death. 99 00:09:30,195 --> 00:09:33,984 I have committed, even before setting pen to paper, 100 00:09:34,741 --> 00:09:38,075 the essential crime that contains all others in itself. 101 00:09:39,996 --> 00:09:42,704 [man on screen]... encouraging my agents to deface Party posters 102 00:09:42,791 --> 00:09:44,828 and hoarding announcements. 103 00:09:45,835 --> 00:09:48,794 I read and memorized Goldstein's book. 104 00:09:49,506 --> 00:09:53,250 For 30 years, I have plotted to bring down the Party. 105 00:09:54,135 --> 00:09:56,127 I was sick in mind and body. 106 00:09:56,721 --> 00:09:59,839 Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... 107 00:10:00,934 --> 00:10:04,268 I did counterfeit important Party documents... 108 00:10:05,730 --> 00:10:09,144 including ex-London permits and travel passes. 109 00:10:09,859 --> 00:10:12,101 And that by use of these documents, 110 00:10:12,821 --> 00:10:15,734 my agents traveled freely throughout Airstrip One, 111 00:10:16,157 --> 00:10:19,275 encouraging insurrection and organizing a massive counterplot 112 00:10:19,369 --> 00:10:23,033 to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership. 113 00:10:23,915 --> 00:10:24,915 [woman vocalizing] 114 00:10:24,999 --> 00:10:25,999 Furthermore... 115 00:10:27,502 --> 00:10:31,917 I used my position of privilege within the Inner Party 116 00:10:32,549 --> 00:10:35,292 to pervert and betray the truth at all times 117 00:10:35,385 --> 00:10:37,217 and to suggest, wherever possible, 118 00:10:37,679 --> 00:10:40,387 that our traditional allies in Eastasia 119 00:10:41,224 --> 00:10:43,511 were in fact, our deadly enemies. 120 00:10:43,601 --> 00:10:46,765 [narrator] April the 4th, 1984. 121 00:10:49,607 --> 00:10:50,607 I think... 122 00:10:50,692 --> 00:10:52,854 [man on screen] I stole military plans, 123 00:10:52,944 --> 00:10:57,154 and at vast financial profit, sold them to the Eurasian leadership. 124 00:10:57,240 --> 00:10:58,447 [narrator]... to the past... 125 00:10:59,576 --> 00:11:01,067 or to the future... 126 00:11:02,245 --> 00:11:04,237 to an age when thought is free... 127 00:11:05,999 --> 00:11:07,786 from the age of Big Brother... 128 00:11:08,960 --> 00:11:10,792 from the age of the Thought Police... 129 00:11:13,840 --> 00:11:15,297 from a dead man... 130 00:11:17,260 --> 00:11:18,376 greetings. 131 00:11:59,969 --> 00:12:03,053 [coughing] 132 00:12:06,976 --> 00:12:10,435 Thirty-to-forty group, take your places, please. 133 00:12:11,731 --> 00:12:14,974 Right. Let's see which one of us can touch his toes. 134 00:12:15,068 --> 00:12:18,061 Right over from the hips, brothers and sisters, please. 135 00:12:18,821 --> 00:12:20,813 One, two. 136 00:12:21,449 --> 00:12:23,691 - One, two. - [coughing] 137 00:12:24,244 --> 00:12:29,035 - One, two. One, two. - [coughing continues] 138 00:12:30,583 --> 00:12:31,619 Smith? 139 00:12:32,293 --> 00:12:34,330 6-0-7-9, Smith, W. 140 00:12:35,338 --> 00:12:36,545 Yes, you. 141 00:12:37,048 --> 00:12:38,129 Bend lower. 142 00:12:39,342 --> 00:12:41,049 You're not trying. 143 00:12:41,135 --> 00:12:42,296 Watch me. 144 00:12:45,765 --> 00:12:47,097 [inhales deeply] 145 00:12:47,183 --> 00:12:48,845 [exhales] 146 00:12:49,435 --> 00:12:51,142 [inhales] There, brother. 147 00:12:51,521 --> 00:12:52,887 That's what I want. 148 00:12:53,439 --> 00:12:57,274 Anyone under 45 is perfectly capable of touching his toes. 149 00:12:57,360 --> 00:12:59,522 I'm 39 and I've had four children. 150 00:13:00,029 --> 00:13:03,067 We don't all have the privilege of fighting in the front line. 151 00:13:03,157 --> 00:13:05,695 Remember our boys on Malabar Front. 152 00:13:05,785 --> 00:13:07,822 Just think what they have to put up with. 153 00:13:09,998 --> 00:13:14,368 [female announcer] Production of water heaters is up 1.5%. 154 00:13:15,253 --> 00:13:17,916 Switchgear, 4.5%. 155 00:13:18,256 --> 00:13:20,589 Electrical wiring, 10%. 156 00:13:21,217 --> 00:13:23,379 Cigarettes, 18%. 157 00:13:23,469 --> 00:13:25,506 [Smith coughing] 158 00:13:25,972 --> 00:13:28,259 - Morning, Smith. - Parsons. 159 00:13:28,349 --> 00:13:30,636 Resistors and capacitors, 4.5%. 160 00:13:30,727 --> 00:13:31,843 Heard the rumor? 161 00:13:32,645 --> 00:13:34,102 No. Good news, is it? 162 00:13:34,188 --> 00:13:35,895 Oh, I should say so, yes. 163 00:13:36,441 --> 00:13:37,807 Choco rations going up. 164 00:13:38,526 --> 00:13:39,642 Really? 165 00:13:40,028 --> 00:13:41,815 Twenty-five grams next week. 166 00:13:42,572 --> 00:13:44,029 Doubleplus good, eh? 167 00:13:45,283 --> 00:13:47,320 Speakwrites, 14%. 168 00:13:48,036 --> 00:13:50,653 Vibra-aging castings, 9%. 169 00:13:50,747 --> 00:13:54,616 By the way, Smith, I seem to have run out of razor blades for some reason. 170 00:13:54,709 --> 00:13:57,873 [chuckles] Uh, you wouldn't happen to have any spare, would you? 171 00:13:57,962 --> 00:14:00,124 I'm sorry, brother, I'm on the last one. 172 00:14:01,215 --> 00:14:02,956 Bandages, 9%. 173 00:14:03,343 --> 00:14:09,214 [female announcer] In 1983, Oceania's coal output reached 630 million tons. 174 00:14:09,807 --> 00:14:14,393 In 1976, coal output was 605 million tons, 175 00:14:14,812 --> 00:14:17,304 an increase of 4.1 %. 176 00:14:18,107 --> 00:14:20,690 5.3 million tractors were produced, 177 00:14:20,777 --> 00:14:23,895 an increase of 17.6%. 178 00:14:26,407 --> 00:14:28,569 I wanted to ask you if you've got any razor blades. 179 00:14:29,202 --> 00:14:30,534 I've tried all over the place. 180 00:14:31,454 --> 00:14:33,161 I've been using the same one for six weeks. 181 00:14:33,247 --> 00:14:34,247 [man] Oh. 182 00:14:34,665 --> 00:14:37,999 ...a staggering increase of 93.4%. 183 00:14:39,379 --> 00:14:41,299 [man] Did you see the prisoners hanged yesterday? 184 00:14:41,714 --> 00:14:44,172 [Smith] No, I was working. But I shall see it on the screens. 185 00:14:49,430 --> 00:14:52,594 2.7 million carbine model 38s. 186 00:14:55,395 --> 00:14:57,011 We'll pick up a gin on the way. 187 00:15:00,358 --> 00:15:01,894 Um, I'll have two. 188 00:15:07,073 --> 00:15:11,534 2.9 million Airstrip One mark five sub-machine guns. 189 00:15:12,495 --> 00:15:16,739 3.1 million Grenville gas-operated light machine guns. 190 00:15:16,833 --> 00:15:17,949 Give me a gin. 191 00:15:18,042 --> 00:15:23,754 2.2 million 0.5 Victory recoil-operated heavy machine guns. 192 00:15:24,549 --> 00:15:26,461 Six million rifle grenades. 193 00:15:27,135 --> 00:15:30,344 Nine million Perry pineapple pin grenades. 194 00:15:30,430 --> 00:15:32,171 And 1.4 million 195 00:15:32,265 --> 00:15:36,179 lightweight spigot-launching anti-tank rocket projectors. 196 00:15:37,728 --> 00:15:39,310 Food production is also up. 197 00:15:39,397 --> 00:15:41,059 How's the Newspeak Committee? 198 00:15:41,524 --> 00:15:42,765 [man] Working overtime. 199 00:15:46,028 --> 00:15:47,894 The plusbig wastage is in adjectives. 200 00:15:49,907 --> 00:15:53,071 The plusbig problem is timing the language to scientific advance. 201 00:15:56,038 --> 00:15:57,038 Yes. 202 00:15:58,207 --> 00:16:00,244 It's a beautiful thing, the destruction of words. 203 00:16:03,588 --> 00:16:05,948 You won't have seen the dictionary tenth edition yet, Smith. 204 00:16:07,467 --> 00:16:08,708 It's that thick. 205 00:16:09,760 --> 00:16:11,547 The 11th edition will be that thick. 206 00:16:15,057 --> 00:16:18,471 So the revolution will be complete when the language is perfect. 207 00:16:18,561 --> 00:16:22,020 The secret is to move from translation to direct thought to automatic response. 208 00:16:22,773 --> 00:16:24,309 No need for self-discipline. 209 00:16:25,318 --> 00:16:27,310 Language coming from here, not from here. 210 00:16:27,403 --> 00:16:29,065 Excuse me for intruding. 211 00:16:29,155 --> 00:16:32,319 What you're saying is that we should be rid of the last vestiges of Goldsteinism 212 00:16:32,408 --> 00:16:33,990 when the language has been cleaned. 213 00:16:34,410 --> 00:16:36,370 I couldn't be more in agreement with you, brother. 214 00:16:36,412 --> 00:16:37,412 [man] Absolutely. 215 00:16:37,497 --> 00:16:39,284 [applause] 216 00:16:41,709 --> 00:16:44,918 [announcer] Praise be to our leader and the Party workers. 217 00:16:49,300 --> 00:16:52,543 Other munitions production figures are as follows: 218 00:16:53,095 --> 00:16:58,682 70,000 M-20 tank destroyers with 76-millimeter cannons... 219 00:16:59,644 --> 00:17:00,976 Smith. Syme. 220 00:17:05,733 --> 00:17:07,895 [Syme] It's an encouraging thought that by 2050, 221 00:17:07,985 --> 00:17:10,693 not a single person will be able to have a conversation like this. 222 00:17:12,073 --> 00:17:13,280 Except the Proles. 223 00:17:13,366 --> 00:17:15,483 The Proletariat don't count. They're animals. 224 00:17:16,744 --> 00:17:17,951 See the hanging? 225 00:17:19,080 --> 00:17:20,366 Missed it myself. 226 00:17:20,665 --> 00:17:21,997 Bloody committees. 227 00:17:25,962 --> 00:17:31,128 35,000 Black Eagle, 500 CC motorbicycles. 228 00:17:31,217 --> 00:17:33,300 [no audible dialogue] 229 00:17:33,761 --> 00:17:35,093 [Parson] Doubleplus good, this. 230 00:17:36,222 --> 00:17:37,222 Did you know, 231 00:17:37,848 --> 00:17:40,465 I don't think there's a single piece of meat in this stew. 232 00:17:41,852 --> 00:17:42,968 Looks like meat. 233 00:17:43,437 --> 00:17:44,803 Tastes like meat. 234 00:17:45,147 --> 00:17:46,558 It isn't meat at all. 235 00:17:47,108 --> 00:17:48,269 Doubleplus good. 236 00:17:49,569 --> 00:17:50,980 Not like it, Smith? 237 00:17:51,362 --> 00:17:53,604 Yeah. Oh, yes. It's, uh, too rich for me. 238 00:17:54,031 --> 00:17:55,397 Do you mind if I, um... 239 00:17:56,534 --> 00:17:57,866 Brothers and sisters, 240 00:17:57,952 --> 00:18:00,410 the battle for production has been won. 241 00:18:00,496 --> 00:18:02,909 Completed returns show that the standard of living 242 00:18:02,999 --> 00:18:06,367 has risen by no less than 20% over the last year. 243 00:18:07,169 --> 00:18:08,376 All over Oceania, 244 00:18:08,462 --> 00:18:11,421 there have been spontaneous demonstrations of Party workers 245 00:18:11,507 --> 00:18:13,715 voicing their gratitude and joy. 246 00:18:14,885 --> 00:18:19,050 In honor of this massive overfulfillment of the ninth three-year plan, 247 00:18:19,140 --> 00:18:22,224 it has been announced that the chocolate ration is to be increased 248 00:18:22,310 --> 00:18:24,017 to 25 grams per week. 249 00:18:32,987 --> 00:18:34,944 [Smith] If there is hope, 250 00:18:35,031 --> 00:18:36,897 it lies in the Proles. 251 00:18:38,326 --> 00:18:40,488 If they could become conscious of their own strength, 252 00:18:40,578 --> 00:18:42,740 they would have no need to conspire. 253 00:18:43,873 --> 00:18:45,739 History does not matter to them. 254 00:18:52,882 --> 00:18:55,590 - [scaffold falls] - [crowd cheering] 255 00:18:56,927 --> 00:18:58,714 It was three years ago... 256 00:18:59,889 --> 00:19:01,346 on a dark evening. 257 00:19:02,808 --> 00:19:04,720 Easy to slip the patrols. 258 00:19:05,311 --> 00:19:07,803 And I'd gone into the Proletarian areas. 259 00:19:11,484 --> 00:19:14,602 There was no one else in the street and no telescreens. 260 00:19:16,238 --> 00:19:17,774 [no audible dialogue] 261 00:19:21,077 --> 00:19:23,114 She said, "Two dollars." 262 00:19:25,623 --> 00:19:27,285 So I went with her. 263 00:19:30,920 --> 00:19:32,627 She had a young face... 264 00:19:34,006 --> 00:19:35,372 painted very thick. 265 00:19:38,594 --> 00:19:39,594 Come on. 266 00:19:39,679 --> 00:19:41,716 It was really the paint that appealed to me, 267 00:19:41,806 --> 00:19:43,923 the whiteness of it, like a mask... 268 00:19:45,017 --> 00:19:46,428 and the bright red lips. 269 00:19:46,519 --> 00:19:47,600 Come on. 270 00:19:49,939 --> 00:19:51,225 Come on. 271 00:20:01,742 --> 00:20:03,028 Come on. 272 00:20:06,580 --> 00:20:08,196 There were no preliminaries. 273 00:20:09,959 --> 00:20:13,669 Standing there, with the scent of dead insects and cheap perfume. 274 00:20:14,088 --> 00:20:16,296 I went ahead and did it just the same. 275 00:21:19,111 --> 00:21:22,695 Rutherford unperson, substitute Ogilvy. 276 00:21:23,657 --> 00:21:26,115 Ogilvy bio, details as follows: 277 00:21:26,827 --> 00:21:30,616 "War hero. Recently killed, Malabar Front. 278 00:21:31,373 --> 00:21:35,617 Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit, Second Class." 279 00:21:43,969 --> 00:21:46,382 [man on PA] I accuse myself of sabotage, 280 00:21:46,972 --> 00:21:49,089 embezzlement of Party funds, 281 00:21:49,683 --> 00:21:51,515 sale of military secrets, 282 00:21:52,102 --> 00:21:55,140 of being in the pay of the government of Eurasia, 283 00:21:55,231 --> 00:21:59,271 of being a sexual pervert and a thought criminal. 284 00:22:00,611 --> 00:22:04,230 I exploited my trusted position at the Ministry ofPeace 285 00:22:04,323 --> 00:22:06,906 to mislead our allies in Eastasia, 286 00:22:07,618 --> 00:22:12,955 and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs. 287 00:22:15,209 --> 00:22:18,498 [sighs] I am guilty on all counts. 288 00:22:19,296 --> 00:22:22,585 I stand here, a victim of the influence... 289 00:22:22,675 --> 00:22:25,292 [Smith] Under the spreading chestnut tree, 290 00:22:26,095 --> 00:22:29,714 I sold you, you sold me. 291 00:22:31,559 --> 00:22:33,016 And I ask only... 292 00:22:34,186 --> 00:22:38,146 for you to accept my love of our leader. 293 00:22:53,956 --> 00:22:56,243 [explosions] 294 00:22:56,333 --> 00:22:58,325 [chattering] 295 00:24:04,151 --> 00:24:06,814 [explosions] 296 00:24:13,452 --> 00:24:14,452 Can I help you? 297 00:24:18,040 --> 00:24:19,281 Hmm? 298 00:24:20,292 --> 00:24:21,328 Anything special? 299 00:24:23,128 --> 00:24:24,414 I was here before. 300 00:24:24,797 --> 00:24:25,797 Ah. 301 00:24:25,881 --> 00:24:26,962 [Smith] Razor blades. 302 00:24:27,049 --> 00:24:28,049 Uh-huh. 303 00:24:29,885 --> 00:24:31,001 You sold me the notebook. 304 00:24:31,971 --> 00:24:32,971 Yes. 305 00:24:33,597 --> 00:24:34,597 Yes. 306 00:24:35,808 --> 00:24:37,140 Please look around. 307 00:24:37,601 --> 00:24:38,601 Hmm? 308 00:24:54,284 --> 00:24:55,284 Ah. 309 00:25:03,794 --> 00:25:05,080 What's this? 310 00:25:06,547 --> 00:25:08,413 Oh, it's a beautiful thing. 311 00:25:09,341 --> 00:25:11,173 It's over 100 years old. 312 00:25:12,720 --> 00:25:14,757 [distant explosion] 313 00:25:14,847 --> 00:25:16,463 Cost you four dollars. 314 00:25:34,658 --> 00:25:37,696 There's another room upstairs that you might like to see. 315 00:25:38,537 --> 00:25:40,904 Yes, it's, uh, not much in it. 316 00:25:41,749 --> 00:25:43,240 Just a few things. 317 00:25:58,515 --> 00:25:59,515 Hmm. 318 00:26:10,527 --> 00:26:11,608 Mm-hmm. 319 00:26:17,076 --> 00:26:18,408 My woman's dead. 320 00:26:19,578 --> 00:26:21,570 I'm just trying to sell the furniture. 321 00:26:27,336 --> 00:26:29,419 It's a beautiful bed, 322 00:26:29,505 --> 00:26:31,371 if you can get the bugs out of it. 323 00:26:36,887 --> 00:26:39,220 [bomb falling] 324 00:26:39,306 --> 00:26:41,298 [explosion] 325 00:26:42,893 --> 00:26:44,850 Interested in old prints at all? 326 00:26:51,443 --> 00:26:54,732 The frame's fixed to the wall, but I daresay I could unscrew it. 327 00:26:54,822 --> 00:26:56,233 How did this escape? 328 00:26:57,741 --> 00:26:59,107 I know what it is. 329 00:27:00,160 --> 00:27:03,028 It's the museum in the street outside the Palace of Justice. 330 00:27:04,331 --> 00:27:08,917 "Oranges and lemons say the bells of St. Clement's." 331 00:27:09,211 --> 00:27:10,372 What was that? 332 00:27:12,881 --> 00:27:14,247 Something old. 333 00:27:42,452 --> 00:27:44,034 [female announcer] War is peace. 334 00:27:44,913 --> 00:27:46,905 Freedom is slavery. 335 00:27:47,416 --> 00:27:49,453 Ignorance is strength. 336 00:27:50,669 --> 00:27:51,705 [coughs] 337 00:27:53,297 --> 00:27:56,461 A triumph of willpower over the orgasm. 338 00:27:57,551 --> 00:28:00,635 At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square tonight 339 00:28:00,721 --> 00:28:04,806 held to celebrate a 50% decrease in civil marriages, 340 00:28:04,892 --> 00:28:08,681 over 10,000 Party women took a vow of celibacy 341 00:28:08,770 --> 00:28:11,604 and pledged themselves as vessels for the artificial insemination... 342 00:28:11,690 --> 00:28:12,690 [Smith] I hate her. 343 00:28:13,817 --> 00:28:16,059 I should kill her before she denounces me. 344 00:28:18,113 --> 00:28:20,901 I have disliked her from the first moment of seeing her. 345 00:28:54,733 --> 00:28:56,395 [fanfare] 346 00:29:04,868 --> 00:29:06,905 [helicopter approaching] 347 00:29:26,515 --> 00:29:28,256 [female announcer] Sector 43, 348 00:29:28,767 --> 00:29:33,603 929 male, 753 female. 349 00:29:34,523 --> 00:29:36,435 Sector 44, 350 00:29:36,525 --> 00:29:41,316 437 male, 609 female. 351 00:29:42,072 --> 00:29:43,153 [woman] Ow! 352 00:29:46,118 --> 00:29:47,199 [groans] 353 00:29:50,956 --> 00:29:52,117 Are you hurt? 354 00:29:52,207 --> 00:29:53,414 Oh, it's nothing. 355 00:29:54,543 --> 00:29:56,535 [sighs] It's my arm. 356 00:29:58,130 --> 00:29:59,587 I'll be all right in a second. 357 00:30:00,549 --> 00:30:01,585 Brother, could you... 358 00:30:03,802 --> 00:30:06,385 [announcer]...179 female. 359 00:30:07,431 --> 00:30:08,717 Sector 48... 360 00:30:09,016 --> 00:30:10,097 [woman sighs] 361 00:30:11,059 --> 00:30:12,266 Are you all right? 362 00:30:12,936 --> 00:30:14,017 It's nothing. 363 00:30:15,397 --> 00:30:17,309 I only gave my wrist a bit of a bang. 364 00:30:20,152 --> 00:30:21,393 Thank you, brother. 365 00:30:24,031 --> 00:30:25,488 Sector 50... 366 00:30:58,565 --> 00:31:01,057 [woman vocalizing] 367 00:31:21,671 --> 00:31:23,162 [Smith] Who is she? 368 00:31:23,965 --> 00:31:26,708 All I know is that she works in the Porno Section. 369 00:31:27,094 --> 00:31:30,132 Probably on the Proletarian novel-writing machines. 370 00:31:39,189 --> 00:31:41,181 [crowd cheering] 371 00:31:41,817 --> 00:31:44,104 Mrs. Parsons? A spanner? 372 00:31:44,194 --> 00:31:47,107 [Mrs. Parsons] Oh, uh, under the sink, beside you. 373 00:31:56,581 --> 00:31:58,914 [coughing] 374 00:32:07,300 --> 00:32:08,757 Oh, thank you, brother. 375 00:32:09,302 --> 00:32:12,670 I wouldn't have had to bother you, but my husband's out late. 376 00:32:13,348 --> 00:32:14,555 Committees. 377 00:32:14,933 --> 00:32:16,515 You know what us Parsons are like. 378 00:32:17,686 --> 00:32:19,097 You're a thought criminal. 379 00:32:22,941 --> 00:32:25,684 [Mrs. Parsons] They... They haven't been out much. 380 00:32:26,445 --> 00:32:28,061 - Thank you, brother. - [fanfare] 381 00:32:28,155 --> 00:32:30,647 [female announcer] Attention. Your attention, please. 382 00:32:30,740 --> 00:32:34,154 A news flash has this moment arrived from the Malabar Front. 383 00:32:34,578 --> 00:32:39,323 The forces of Oceania in South India have won a glorious victory. 384 00:32:39,833 --> 00:32:42,826 I am authorized to say that the war against Eurasia 385 00:32:42,919 --> 00:32:45,286 is within measurable distance of its end. 386 00:32:45,839 --> 00:32:49,423 40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured. 387 00:32:49,509 --> 00:32:51,501 [shouting] 388 00:32:52,471 --> 00:32:54,258 [crowd chanting] Kill! Kill! Kill! 389 00:33:00,061 --> 00:33:01,723 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 390 00:33:01,813 --> 00:33:02,813 [gunshots] 391 00:33:02,898 --> 00:33:04,890 [crowd cheering] 392 00:33:07,944 --> 00:33:09,230 [gunshots continue] 393 00:33:13,074 --> 00:33:14,986 [crowd chanting] Hate! Hate! Hate! 394 00:33:15,076 --> 00:33:16,076 [gunshots continue] 395 00:33:16,161 --> 00:33:18,153 Hate! Hate! Hate! Hate! Hate! 396 00:33:23,210 --> 00:33:25,247 - [gunshots] - [crowd cheering] 397 00:33:29,508 --> 00:33:30,919 [cheering] 398 00:33:34,471 --> 00:33:35,712 [gunshot] 399 00:33:38,767 --> 00:33:41,225 - [gunshots] - [crowd cheering] 400 00:33:46,107 --> 00:33:47,348 Can you hear me? 401 00:33:48,235 --> 00:33:49,235 Yes. 402 00:33:49,861 --> 00:33:51,568 Do you have an ex-London permit? 403 00:33:52,614 --> 00:33:53,614 Yes. 404 00:33:54,658 --> 00:33:56,365 [woman] Can you get Sunday afternoon off? 405 00:33:58,703 --> 00:34:00,569 - Yes. - Take this. 406 00:34:00,664 --> 00:34:03,202 [machine gun fire] 407 00:34:03,583 --> 00:34:04,699 [crowd cheering] 408 00:34:06,253 --> 00:34:08,336 It's quite precise. I rely on you to destroy it. 409 00:34:08,421 --> 00:34:09,628 [gunshot] 410 00:34:10,715 --> 00:34:12,206 Are you sure you can come? 411 00:34:13,218 --> 00:34:14,218 Yes. 412 00:34:16,179 --> 00:34:18,059 - [crowd chanting] Kill! Kill! Kill! - [gunshot] 413 00:34:18,139 --> 00:34:19,755 [cheering] 414 00:34:21,017 --> 00:34:23,179 [patriotic music playing on PA] 415 00:34:26,565 --> 00:34:28,557 [explosions] 416 00:35:06,855 --> 00:35:08,312 On your own, brother? 417 00:35:10,442 --> 00:35:13,355 No, I'm joining the Vicmans Community Hiking Group. 418 00:35:14,070 --> 00:35:16,062 I was held up on urgent Minrec business. 419 00:35:27,125 --> 00:35:31,415 [children] ♪ Sing to the sailors On the Floating Fortress ♪ 420 00:35:31,504 --> 00:35:36,044 ♪ Sing to the soldiers On the battlefields ♪ 421 00:35:36,134 --> 00:35:40,504 ♪ Sing to the airmen In the burning azure ♪ 422 00:35:40,597 --> 00:35:44,887 ♪ Sing to the farmers' rising yields ♪ 423 00:35:44,976 --> 00:35:49,516 ♪ We are the children Builders of the future ♪ 424 00:35:49,606 --> 00:35:54,067 ♪ And we the children swear to thee ♪ 425 00:35:54,152 --> 00:35:58,567 ♪ Loyal devotion, fearless devotion ♪ 426 00:35:58,657 --> 00:36:02,992 ♪ And to die with dignity ♪ 427 00:36:03,078 --> 00:36:07,743 ♪ Sing to the faithful Members of the Party ♪ 428 00:36:07,832 --> 00:36:09,619 ♪ Sing to the Party... ♪ 429 00:36:09,709 --> 00:36:11,687 [female announcer] A daring and resourceful maneuver 430 00:36:11,711 --> 00:36:14,579 under the personal direction of B. B. himself, 431 00:36:14,673 --> 00:36:18,542 ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy armored divisions... 432 00:36:38,988 --> 00:36:40,069 [twigs snap] 433 00:36:40,990 --> 00:36:42,356 [birds chirping] 434 00:37:03,430 --> 00:37:04,430 Look. 435 00:37:09,853 --> 00:37:11,139 [Smith] It's a dream. 436 00:37:16,276 --> 00:37:17,392 I want you. 437 00:37:19,612 --> 00:37:20,728 Not here. 438 00:37:21,823 --> 00:37:23,655 Come back to the woods. It's safer. 439 00:37:37,422 --> 00:37:38,782 [Smith] Have you done this before? 440 00:37:39,799 --> 00:37:40,880 Of course. 441 00:37:41,968 --> 00:37:43,254 Hundreds of times. 442 00:37:45,180 --> 00:37:47,263 - With Party members? - Yes. 443 00:37:48,016 --> 00:37:49,382 Inner Party members? 444 00:37:49,809 --> 00:37:52,722 Not with those bastards. Though there's plenty who would. 445 00:37:52,812 --> 00:37:55,475 Look. I hate purity. 446 00:37:56,608 --> 00:37:57,769 I hate goodness. 447 00:37:58,526 --> 00:38:00,438 I don't want virtue to exist anywhere. 448 00:38:01,780 --> 00:38:03,066 I want everyone corrupt. 449 00:38:03,740 --> 00:38:05,356 Well, I ought to suit you then. 450 00:38:06,409 --> 00:38:07,525 I'm corrupt to the core. 451 00:38:08,828 --> 00:38:10,319 Do you like doing this? 452 00:38:12,415 --> 00:38:13,576 I don't mean just me. 453 00:38:14,959 --> 00:38:16,245 I adore it. 454 00:38:25,887 --> 00:38:27,879 [woman vocalizing] 455 00:38:45,490 --> 00:38:46,822 [vocalizing continues] 456 00:39:11,099 --> 00:39:13,091 [vocalizing continues] 457 00:39:24,070 --> 00:39:25,402 [man] Winston, 458 00:39:26,114 --> 00:39:29,232 we shall meet in the place where there is no darkness. 459 00:39:44,173 --> 00:39:49,168 [female announcer] Adult literacy amongst the proletariat has risen by 56%. 460 00:39:49,846 --> 00:39:53,931 The Proletarian infant mortality rate has dropped by 12%. 461 00:39:54,475 --> 00:39:58,059 Incidences of leukemia, tuberculosis, and meningitis 462 00:39:58,146 --> 00:39:59,762 have dropped considerably. 463 00:40:00,356 --> 00:40:04,521 Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. 464 00:40:05,194 --> 00:40:07,652 Eye diseases show a steep drop. 465 00:40:07,739 --> 00:40:10,903 So too do deaths from pneumonia and smallpox. 466 00:40:11,576 --> 00:40:14,284 The improvement in sewerage and drainage systems 467 00:40:14,370 --> 00:40:16,987 has resulted in better health overall. 468 00:40:17,916 --> 00:40:21,500 State rodent operatives report a 50% reduction 469 00:40:21,586 --> 00:40:25,125 in the number of vermin in the central Proletarian zones. 470 00:40:26,341 --> 00:40:29,004 [man] I just want to finish by saying a few words 471 00:40:29,093 --> 00:40:33,588 about the impact of this imminent neurological breakthrough. 472 00:40:34,766 --> 00:40:38,180 When the orgasm has been finally eradicated, 473 00:40:38,269 --> 00:40:40,226 the last remaining obstacle 474 00:40:40,313 --> 00:40:43,647 to the psychological acceptance of the principles of Ingsoc, 475 00:40:43,733 --> 00:40:47,067 as applied to Artsem, will be overcome. 476 00:40:47,153 --> 00:40:51,113 In other words, the unorthodox tendencies towards ownlife, 477 00:40:51,824 --> 00:40:54,988 which constantly threaten the natural erosion of the family unit, 478 00:40:55,078 --> 00:40:59,072 will no longer have the biological support of the organism. 479 00:41:00,083 --> 00:41:03,451 As we all know, the biological and social stimulation of the family 480 00:41:03,544 --> 00:41:08,414 leads to private reflection outside Party needs, 481 00:41:08,508 --> 00:41:11,717 and to the establishment of unorthodox loyalties 482 00:41:11,803 --> 00:41:14,420 which can only lead to thoughtcrime. 483 00:41:15,264 --> 00:41:16,800 But the introduction of Artsem, 484 00:41:16,891 --> 00:41:19,554 combined with the neutralization of the orgasm, 485 00:41:19,644 --> 00:41:22,682 will effectively render obsolete the family 486 00:41:22,772 --> 00:41:26,015 until it becomes impossible to conceptualize. 487 00:41:27,276 --> 00:41:28,357 Thank you. 488 00:41:44,127 --> 00:41:45,288 Excuse me, brother. 489 00:41:48,047 --> 00:41:49,629 You dropped your ink pencil. 490 00:41:50,466 --> 00:41:51,707 Thank you, sister. 491 00:41:53,970 --> 00:41:55,927 [explosions] 492 00:41:56,014 --> 00:41:58,131 [female announcer] A pincer movement has developed 493 00:41:58,224 --> 00:42:02,514 involving the Floating Fortresses of the Eurasian 17th fleet, 494 00:42:02,603 --> 00:42:05,311 which have disembarked over 300,000 armed... 495 00:42:18,286 --> 00:42:19,286 Hmm. 496 00:42:22,081 --> 00:42:23,162 Not much. 497 00:42:23,624 --> 00:42:24,624 No. 498 00:42:27,211 --> 00:42:29,123 Not much left at all these days. 499 00:42:30,048 --> 00:42:31,129 The wars. 500 00:42:32,759 --> 00:42:34,546 Police don't like us much. 501 00:42:36,179 --> 00:42:39,013 That room. How much? 502 00:42:40,725 --> 00:42:42,432 Four dollars a week. 503 00:43:01,996 --> 00:43:03,407 [explosion] 504 00:43:06,876 --> 00:43:08,993 - [all shouting] - Traitor! 505 00:43:09,420 --> 00:43:12,163 Traitor! Traitor! 506 00:43:18,346 --> 00:43:19,587 Traitor! Criminal! 507 00:43:20,473 --> 00:43:23,762 No! No! No! 508 00:43:23,851 --> 00:43:25,968 Criminal! No! 509 00:43:26,062 --> 00:43:27,178 No! 510 00:43:27,271 --> 00:43:28,637 [fanfare] 511 00:43:35,279 --> 00:43:37,316 [orchestral music playing] 512 00:43:42,036 --> 00:43:45,029 [crowd chanting] B... B... B... B... 513 00:43:51,170 --> 00:43:54,288 B... B... B... B... 514 00:43:55,174 --> 00:43:58,383 [female announcer] A vast military buildup of armored divisions, 515 00:43:58,469 --> 00:44:00,802 missiles and Floating Fortresses 516 00:44:00,888 --> 00:44:03,255 accompanied by a fourfold increase 517 00:44:03,349 --> 00:44:06,183 in the number of radio-controlled rocket bombs 518 00:44:06,269 --> 00:44:10,183 directed at the most densely populated areas of Airstrip One... 519 00:44:12,316 --> 00:44:13,682 [Smith] It is folly, 520 00:44:14,277 --> 00:44:17,691 as though deliberately, we move one step nearer the grave. 521 00:44:19,157 --> 00:44:21,900 I can't understand why she accepted the idea. 522 00:44:23,035 --> 00:44:24,776 She was so careful. 523 00:44:24,871 --> 00:44:26,863 [footsteps approaching] 524 00:44:37,592 --> 00:44:38,592 Hello. 525 00:44:39,886 --> 00:44:40,922 Hello. 526 00:44:43,347 --> 00:44:45,009 Let me show you what I've brought. 527 00:44:54,567 --> 00:44:55,567 Look. 528 00:44:59,071 --> 00:45:00,232 What is it? 529 00:45:01,407 --> 00:45:02,693 Real sugar. 530 00:45:03,951 --> 00:45:05,112 Not saccharin. 531 00:45:06,537 --> 00:45:09,200 And I've got a loaf of bread, proper white bread. 532 00:45:11,000 --> 00:45:12,241 And jam. 533 00:45:14,503 --> 00:45:16,119 A real tin of milk. 534 00:45:16,631 --> 00:45:18,463 [helicopter whirring] 535 00:45:19,050 --> 00:45:20,086 Look. 536 00:45:22,637 --> 00:45:24,299 [sniffs] Coffee. 537 00:45:27,225 --> 00:45:28,341 Real coffee. 538 00:45:29,393 --> 00:45:31,180 Inner Party. Half a kilo. 539 00:45:33,231 --> 00:45:35,314 How did you manage to get hold of all this? 540 00:45:35,399 --> 00:45:37,686 Oh, there's nothing those bastards don't have. 541 00:45:41,614 --> 00:45:42,855 Aren't you pleased? 542 00:45:43,241 --> 00:45:44,241 Yes. 543 00:45:45,284 --> 00:45:46,491 Yes, of course. 544 00:45:52,833 --> 00:45:53,833 [explosion] 545 00:45:53,918 --> 00:45:55,034 Real tea. 546 00:45:55,711 --> 00:45:58,078 Hmm. There's been a lot of tea about lately. 547 00:45:58,631 --> 00:46:00,623 They've captured India or something. 548 00:46:03,719 --> 00:46:04,719 I want you. 549 00:46:06,389 --> 00:46:07,470 I want you too. 550 00:46:09,600 --> 00:46:10,681 Wait. 551 00:46:12,186 --> 00:46:14,178 Turn around, and don't look until I tell you. 552 00:46:23,322 --> 00:46:25,655 [woman singing] 553 00:46:34,417 --> 00:46:35,749 [Smith] Listen to that. 554 00:46:37,169 --> 00:46:40,958 How can she make a song written by machines sound so beautiful? 555 00:46:46,637 --> 00:46:47,878 [singing continues] 556 00:46:47,972 --> 00:46:49,588 [woman] You can turn around now. 557 00:47:05,865 --> 00:47:07,652 - I... - Winston. 558 00:47:13,456 --> 00:47:14,697 Do you like me? 559 00:47:18,961 --> 00:47:20,452 [Smith] More than ever. 560 00:47:28,554 --> 00:47:29,554 [explosion] 561 00:47:36,729 --> 00:47:39,813 [Smith] Was there ever a time when this seemed ordinary? 562 00:47:45,029 --> 00:47:46,395 [female announcer] Attention! 563 00:47:46,489 --> 00:47:48,105 Your attention, please. 564 00:47:48,866 --> 00:47:52,985 A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert, 565 00:47:53,079 --> 00:47:56,117 sectors 17 and 18 of the warzone. 566 00:47:56,791 --> 00:47:59,454 Fourteen heavy tank divisions supported... 567 00:47:59,543 --> 00:48:03,207 [Smith] There is truth, and there is untruth. 568 00:48:03,297 --> 00:48:05,664 [announcer]... have been sighted proceeding in convoy 569 00:48:05,758 --> 00:48:06,919 in a northerly direction... 570 00:48:07,009 --> 00:48:10,002 [Smith] Freedom is the freedom to say 571 00:48:10,096 --> 00:48:12,338 two plus two equals four. 572 00:48:13,224 --> 00:48:14,886 If that is granted, 573 00:48:15,684 --> 00:48:17,016 all else follows. 574 00:48:17,103 --> 00:48:19,095 [announcer] That is the end of the announcement. 575 00:48:19,730 --> 00:48:21,892 [Syme, indistinct] 576 00:48:27,029 --> 00:48:30,443 ...output by 48%. Stop, end emission. 577 00:48:58,519 --> 00:48:59,726 [indistinct] 578 00:49:20,082 --> 00:49:22,745 Re Times, 31-10-81. 579 00:49:24,211 --> 00:49:26,419 "Brother Tillotson Wins Minichess." 580 00:49:26,505 --> 00:49:29,213 Request photo. Biog follows. 581 00:49:55,868 --> 00:49:58,576 [female announcer] Attention! Your attention, please. 582 00:49:58,954 --> 00:50:01,788 Will all Outer Party members of Ways and Means committees 583 00:50:01,874 --> 00:50:04,332 please attend their local community centers 584 00:50:04,418 --> 00:50:06,125 for discussions and seminars... 585 00:50:06,212 --> 00:50:08,704 [Smith] Under the spreading chestnut tree, 586 00:50:09,548 --> 00:50:12,541 I sold you, you sold me. 587 00:50:14,762 --> 00:50:17,675 [announcer] The meetings begin at 20:00 hours. 588 00:50:22,978 --> 00:50:24,059 [man] Smith? 589 00:50:26,232 --> 00:50:29,600 I have been reading your Newspeak articles in The Times. 590 00:50:29,693 --> 00:50:30,693 Yes. 591 00:50:31,111 --> 00:50:33,068 You write very elegantly. 592 00:50:33,155 --> 00:50:34,441 That is not my own opinion. 593 00:50:35,115 --> 00:50:38,324 I was recently talking to a friend of yours who is an expert. 594 00:50:39,078 --> 00:50:41,741 His name has slipped my memory for a moment. 595 00:50:42,206 --> 00:50:45,290 What I wanted to say was, that there were one or two unwords, 596 00:50:45,376 --> 00:50:46,958 only very recent. 597 00:50:48,003 --> 00:50:51,167 Have you seen the tenth edition of the Newspeak dictionary? 598 00:50:51,924 --> 00:50:55,088 No, we're still using the ninth edition at Minrec. 599 00:50:55,469 --> 00:50:58,962 A few advance copies have been segregated. I have one myself. 600 00:51:01,850 --> 00:51:03,091 You might be interested. 601 00:51:03,769 --> 00:51:04,769 Yes. 602 00:51:05,479 --> 00:51:07,766 There are some plus skillful new developments. 603 00:51:08,732 --> 00:51:11,019 Let me give you my address. 604 00:51:13,779 --> 00:51:15,520 I'm usually at home in the evenings. 605 00:51:16,407 --> 00:51:19,320 If not, my servant will give you the dictionary. 606 00:51:31,380 --> 00:51:33,918 [female announcer] 14,000 Victory Vampires. 607 00:51:34,300 --> 00:51:37,338 6,700 Ingsoc cadets. 608 00:51:37,428 --> 00:51:40,671 4,600 Ingsoc sea cadets. 609 00:51:40,764 --> 00:51:44,383 12,300 Porteous piloted missiles. 610 00:51:44,893 --> 00:51:47,852 31,000 Victory fighter bombers. 611 00:51:48,314 --> 00:51:50,806 23,000 Big Brother heavy bombers. 612 00:51:50,899 --> 00:51:52,731 [Smith] It has happened at last. 613 00:51:53,652 --> 00:51:54,893 The call has come. 614 00:51:54,987 --> 00:51:56,427 [announcer] It has been announced... 615 00:51:56,488 --> 00:51:59,902 [Smith] It seems that all my life... 616 00:52:01,577 --> 00:52:03,284 I've been waiting for it. 617 00:52:03,495 --> 00:52:06,659 [announcer]...is to be named after Sub-lieutenant Ogilvy, 618 00:52:06,749 --> 00:52:09,116 hero of the State of Oceania, 619 00:52:09,710 --> 00:52:11,952 recently awarded, posthumously, 620 00:52:12,046 --> 00:52:14,003 the Order of Conspicuous Gallantry 621 00:52:14,089 --> 00:52:17,127 for his actions in the recent glorious victory 622 00:52:17,217 --> 00:52:19,379 over the forces of Eastasia 623 00:52:19,470 --> 00:52:21,837 on the Malabar Front in South India. 624 00:52:32,816 --> 00:52:34,603 [indistinct] 625 00:52:49,833 --> 00:52:51,495 [woman] Half the water's boiled away. 626 00:52:56,924 --> 00:52:58,415 What does the clock say? 627 00:53:00,552 --> 00:53:02,134 [Smith] It says 21:00 hours. 628 00:53:05,933 --> 00:53:07,765 What time do they cut the light in your flats? 629 00:53:08,352 --> 00:53:09,638 23:30. 630 00:53:10,437 --> 00:53:12,224 At the hostel it's 23:00. 631 00:53:18,070 --> 00:53:19,311 What is it? 632 00:53:19,863 --> 00:53:21,104 [Smith] I don't know. 633 00:53:22,616 --> 00:53:25,074 A little chunk of history that they've forgotten to alter. 634 00:53:26,870 --> 00:53:28,657 Message from 100 years ago. 635 00:53:39,717 --> 00:53:42,801 "Oranges and lemons say the bells of St. Clement's." 636 00:53:43,554 --> 00:53:47,093 "You owe me three farthings say the bells of St. Martin's." 637 00:53:47,182 --> 00:53:48,389 Who taught you that? 638 00:53:49,309 --> 00:53:50,470 What is it? 639 00:53:51,562 --> 00:53:54,145 I don't know. I just know it. 640 00:54:00,779 --> 00:54:02,645 You know, the only thing to do... 641 00:54:04,158 --> 00:54:06,366 is to walk out of here before it's too late, 642 00:54:06,827 --> 00:54:08,489 never see one another again. 643 00:54:10,289 --> 00:54:11,289 Yes. 644 00:54:12,332 --> 00:54:13,948 Our luck can't last. 645 00:54:16,962 --> 00:54:18,043 You're young. 646 00:54:19,715 --> 00:54:21,331 You look normal. You're innocent. 647 00:54:22,301 --> 00:54:25,715 If you keep clear of people like me, then you might stay alive. 648 00:54:27,139 --> 00:54:29,301 What you do, I do. 649 00:54:31,435 --> 00:54:32,676 I've thought it out. 650 00:54:36,607 --> 00:54:38,269 I'm good at staying alive. 651 00:54:44,031 --> 00:54:45,442 [explosion] 652 00:54:50,996 --> 00:54:52,077 When shall we meet again? 653 00:54:53,499 --> 00:54:55,616 Not for several weeks. It's not safe. 654 00:55:03,926 --> 00:55:05,292 Give me half an hour. 655 00:55:11,391 --> 00:55:12,472 I love you. 656 00:55:18,690 --> 00:55:19,690 [Smith] Julia... 657 00:55:21,276 --> 00:55:22,892 Do you think the Resistance is real? 658 00:55:24,613 --> 00:55:27,071 No. None of it's real. 659 00:55:34,790 --> 00:55:36,406 [explosion] 660 00:56:04,862 --> 00:56:07,821 Steamer! Dead overhead! Get down! Get down! 661 00:56:08,782 --> 00:56:09,863 [shouts] 662 00:56:13,704 --> 00:56:15,570 [women screaming] 663 00:56:24,756 --> 00:56:26,292 [chattering] 664 00:56:39,521 --> 00:56:41,513 [mumbling] 665 00:56:53,118 --> 00:56:54,859 [indistinct] 666 00:56:59,082 --> 00:57:03,702 "...round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer." 667 00:57:03,795 --> 00:57:05,206 And, uh... 668 00:57:06,840 --> 00:57:08,923 "Oceania is at war with Eastasia. 669 00:57:09,426 --> 00:57:12,294 Oceania has always been at war with Eastasia. 670 00:57:12,804 --> 00:57:14,466 Eurasia is our ally. 671 00:57:14,556 --> 00:57:16,593 Eurasia has always been our ally." 672 00:57:18,602 --> 00:57:20,719 [Smith] Everything fades into mist. 673 00:57:21,229 --> 00:57:24,597 The past is erased, the erasure forgotten. 674 00:57:25,359 --> 00:57:27,271 The lie becomes truth, 675 00:57:27,361 --> 00:57:29,318 and then becomes a lie again. 676 00:57:42,668 --> 00:57:45,581 [woman vocalizing] 677 00:58:03,939 --> 00:58:05,851 [Smith sobbing] 678 00:58:06,900 --> 00:58:08,107 What is it? 679 00:58:13,365 --> 00:58:14,481 I dreamt... 680 00:58:17,577 --> 00:58:18,988 about my mother. 681 00:58:24,376 --> 00:58:25,662 What, darling? 682 00:58:44,104 --> 00:58:46,687 [Smith] It was during the wars... 683 00:58:47,566 --> 00:58:49,148 before the Party. 684 00:59:02,998 --> 00:59:04,534 [mother] Winston! 685 00:59:05,792 --> 00:59:07,158 Winston! 686 00:59:15,886 --> 00:59:18,048 I couldn't help myself. 687 00:59:19,765 --> 00:59:21,427 I knew what I had done... 688 00:59:22,642 --> 00:59:24,429 and I couldn't help myself. 689 00:59:44,372 --> 00:59:45,829 When I went back, 690 00:59:46,666 --> 00:59:48,123 hours later... 691 00:59:50,128 --> 00:59:52,211 my mother and sister were gone. 692 00:59:55,509 --> 00:59:56,841 I never saw them again. 693 01:00:07,646 --> 01:00:12,607 It's not so much staying alive as staying human that's important. 694 01:00:16,113 --> 01:00:19,697 What counts is that we don't betray each other. 695 01:00:21,451 --> 01:00:24,694 If you mean confessing, we're bound to do that. 696 01:00:25,122 --> 01:00:26,408 Everybody does. 697 01:00:27,165 --> 01:00:28,406 You can't help it. 698 01:00:29,167 --> 01:00:30,658 I don't mean confessing. 699 01:00:31,711 --> 01:00:33,452 Confessing isn't betrayal. 700 01:00:35,340 --> 01:00:37,081 I mean feelings. 701 01:00:39,094 --> 01:00:41,302 If they can make me change my feelings... 702 01:00:43,473 --> 01:00:45,510 they can stop me from loving you. 703 01:00:48,270 --> 01:00:50,011 That would be real betrayal. 704 01:00:53,525 --> 01:00:54,766 They can't do that. 705 01:00:56,486 --> 01:00:58,273 It's the one thing they can't do. 706 01:00:59,322 --> 01:01:00,733 They can torture you... 707 01:01:02,033 --> 01:01:03,695 and make you say anything. 708 01:01:05,996 --> 01:01:07,828 But they can't make you believe it. 709 01:01:10,625 --> 01:01:12,457 They can't get inside you. 710 01:01:12,961 --> 01:01:14,577 They can't get to your heart. 711 01:01:19,217 --> 01:01:20,799 I'm going to see O'Brien. 712 01:01:23,138 --> 01:01:24,174 I know. 713 01:01:26,224 --> 01:01:29,808 [female announcer] Outer Party member 5-3-9-2-2, 714 01:01:29,895 --> 01:01:33,809 Hicks, Minirec, Proletarian Affairs Section. 715 01:01:34,482 --> 01:01:40,524 Outer Party member 2-2-3-1-5, Howard, Miniprod, Hospital Section. 716 01:01:41,573 --> 01:01:47,570 Outer Party member 9-4-7-7-4-3, Bolgar, Minitrue, Records Section. 717 01:01:48,330 --> 01:01:53,542 Outer Party member 5-7-3-9, Brady, Minitrue, Records Section. 718 01:01:54,169 --> 01:02:00,040 Outer Party member 9-8-4-2-1-3, Devereux, Minitrue, Records Section. 719 01:02:01,426 --> 01:02:06,638 Outer Party member 9-1-0-6, Dodds, Minitrue, Porno Section. 720 01:02:07,599 --> 01:02:13,186 Outer Party member 3-8-0-9-1, Ware, Minitrue, Porno Section. 721 01:02:14,272 --> 01:02:20,143 Outer Party member 1-1-7-9-2, Bigland, Minitrue, News Section. 722 01:02:21,821 --> 01:02:26,361 Items one, comma, five, comma, seven, approved fullwise. Stop. 723 01:02:26,826 --> 01:02:31,241 Suggestion contained item six doubleplus ridiculous verging crimethink. 724 01:02:31,331 --> 01:02:32,742 Cancel. Stop. 725 01:02:32,832 --> 01:02:33,993 End message. 726 01:02:37,796 --> 01:02:44,088 Outer Party member 4-3-9-2, Rosenblum, Miniprod, Light Industry Section. 727 01:02:45,804 --> 01:02:51,801 Outer Party member 6-6-7-5-5, Davis, Miniprod, Women's Section. 728 01:02:54,896 --> 01:02:58,139 That concludes the list of known agents of Goldstein 729 01:02:58,233 --> 01:03:00,691 actively engaged in the latest conspiracy. 730 01:03:00,777 --> 01:03:03,360 Not much of this gets to the Outer Party, I'm afraid. 731 01:03:03,446 --> 01:03:06,109 ...sabotage and seditious propaganda... 732 01:03:06,199 --> 01:03:07,199 To our leader. 733 01:03:07,284 --> 01:03:11,449 ...that our eternal allies in Eurasia are turning against us. 734 01:03:12,998 --> 01:03:16,958 More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered, 735 01:03:17,043 --> 01:03:20,081 and further arrests are expected shortly. 736 01:03:24,384 --> 01:03:25,384 [clicks] 737 01:03:27,178 --> 01:03:28,385 You can... 738 01:03:29,347 --> 01:03:30,347 Yes. 739 01:03:31,099 --> 01:03:32,715 We're allowed that privilege. 740 01:03:34,060 --> 01:03:35,267 Some more of this? 741 01:03:36,354 --> 01:03:37,686 It is called wine. 742 01:03:38,940 --> 01:03:40,147 [glass clinks] 743 01:03:51,244 --> 01:03:56,114 There are thought criminals who maintain that the Resistance is not real. 744 01:03:57,334 --> 01:03:58,745 Believe me, Winston... 745 01:03:59,878 --> 01:04:01,244 it is very real. 746 01:04:03,548 --> 01:04:05,790 Perhaps you are not familiar with how it operates. 747 01:04:06,468 --> 01:04:09,131 I'm attentive to the news. 748 01:04:09,804 --> 01:04:10,885 Indeed. 749 01:04:11,222 --> 01:04:14,806 Then perhaps you imagine a huge network of conspirators 750 01:04:14,893 --> 01:04:18,102 prepared to commit any atrocity to demoralize and weaken 751 01:04:18,188 --> 01:04:20,180 the order of our society. 752 01:04:20,565 --> 01:04:23,103 The reality is infinitely more subtle. 753 01:04:25,403 --> 01:04:29,613 If Goldstein himself fell into the hands of the Thought Police, 754 01:04:29,699 --> 01:04:32,066 he could not give them a list of his agents. 755 01:04:33,411 --> 01:04:35,277 Such a list does not exist. 756 01:04:37,123 --> 01:04:40,366 They are not an organization in the sense we know. 757 01:04:41,878 --> 01:04:44,086 Nothing holds it together but an idea. 758 01:04:45,507 --> 01:04:48,250 There is no possibility of change in their lifetime. 759 01:04:49,386 --> 01:04:51,127 In the face of the Thought Police, 760 01:04:51,679 --> 01:04:53,591 they cannot act collectively. 761 01:04:54,974 --> 01:04:57,557 Individually, they cheat, 762 01:04:58,353 --> 01:05:01,187 forge, blackmail, corrupt children, 763 01:05:01,272 --> 01:05:03,605 spread disease and prostitution... 764 01:05:05,902 --> 01:05:09,361 in the name of spreading knowledge from generation to generation. 765 01:05:10,448 --> 01:05:11,448 Until... 766 01:05:13,284 --> 01:05:14,900 in a thousand years... 767 01:05:16,996 --> 01:05:18,077 [scoffs] 768 01:05:18,581 --> 01:05:21,949 [sighs] 769 01:05:22,585 --> 01:05:25,123 You may find this of interest. 770 01:05:31,386 --> 01:05:32,502 Thank you. 771 01:05:43,565 --> 01:05:47,684 [announcer]...address a rally in Victory Square at 21:30 hours. 772 01:05:48,194 --> 01:05:50,436 That is the end of the announcement. 773 01:05:54,159 --> 01:05:55,366 Good-bye, brother. 774 01:05:56,202 --> 01:05:57,409 Good-bye, brother. 775 01:06:06,546 --> 01:06:10,381 [man on screen] They have attacked an unarmed village with rocket bombs 776 01:06:10,467 --> 01:06:13,960 and murdered 4,000 defenseless, 777 01:06:14,053 --> 01:06:17,717 innocent and peaceful citizens of Oceania. 778 01:06:19,642 --> 01:06:21,258 This is no longer war. 779 01:06:21,561 --> 01:06:23,928 This is cold-blooded murder. 780 01:06:25,982 --> 01:06:30,773 Until now, the war has been conducted with honor and bravery, 781 01:06:31,196 --> 01:06:33,813 with the ideals of truth and justice, 782 01:06:33,907 --> 01:06:35,899 in the best traditions of mankind, 783 01:06:36,367 --> 01:06:38,825 until this moment. 784 01:06:40,914 --> 01:06:42,450 Brothers and sisters, 785 01:06:43,291 --> 01:06:46,625 the endless catalog of bestial atrocities, 786 01:06:46,711 --> 01:06:49,419 which will inevitably ensue from this appalling act, 787 01:06:49,506 --> 01:06:53,125 must, can, and will be terminated. 788 01:06:53,218 --> 01:06:55,426 [crowd cheering] 789 01:06:55,970 --> 01:06:59,884 The forces of darkness and the treasonable maggots 790 01:06:59,974 --> 01:07:01,260 who collaborate with them 791 01:07:01,351 --> 01:07:06,471 must, can and will be wiped from the face of the earth! 792 01:07:07,106 --> 01:07:08,642 We must crush them! 793 01:07:08,733 --> 01:07:10,690 We must smash them! 794 01:07:10,777 --> 01:07:12,814 We must stamp them out! 795 01:07:14,447 --> 01:07:17,360 We, the people of Oceania, 796 01:07:17,992 --> 01:07:19,824 and our traditional allies, 797 01:07:19,911 --> 01:07:21,243 the people of Eurasia, 798 01:07:21,329 --> 01:07:25,744 will not rest until a final victory has been achieved. 799 01:07:26,793 --> 01:07:31,003 Death to the eternal enemy of Oceania. 800 01:07:32,131 --> 01:07:33,131 Death! 801 01:07:34,050 --> 01:07:35,211 Death! 802 01:07:36,135 --> 01:07:37,251 Death! 803 01:07:37,345 --> 01:07:39,928 [crowd] Death! Death! 804 01:07:40,723 --> 01:07:42,339 Brothers and sisters, 805 01:07:42,976 --> 01:07:45,719 one week from now, 806 01:07:46,271 --> 01:07:48,388 in this very square, 807 01:07:49,023 --> 01:07:52,516 we shall, as a demonstration of our resolve, 808 01:07:53,027 --> 01:07:58,739 as a sure sign to those who attempt to threaten our Party and our State, 809 01:07:58,825 --> 01:08:00,407 we shall execute publicly... 810 01:08:00,493 --> 01:08:01,493 [crowd roars] 811 01:08:01,578 --> 01:08:04,286 ...the same number of Eastasian prisoners 812 01:08:04,914 --> 01:08:08,498 by hanging, drawing, and quartering. 813 01:08:08,585 --> 01:08:10,201 [crowd shouts] 814 01:08:12,046 --> 01:08:14,413 [crowd chanting] B... B... B... B... 815 01:08:16,718 --> 01:08:18,380 B... B... B... B... 816 01:08:19,929 --> 01:08:22,216 [patriotic music playing] 817 01:08:59,510 --> 01:09:02,298 [Smith] "In accordance to the principles of double think, 818 01:09:03,014 --> 01:09:05,347 it does not matter if the war is not real, 819 01:09:05,725 --> 01:09:08,217 or when it is, that victory is not possible. 820 01:09:08,853 --> 01:09:10,890 The war is not meant to be won. 821 01:09:11,397 --> 01:09:13,389 It is meant to be continuous. 822 01:09:14,484 --> 01:09:16,646 The essential act of modern warfare 823 01:09:16,736 --> 01:09:19,729 is the destruction of the produce of human labor. 824 01:09:21,074 --> 01:09:25,910 A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance. 825 01:09:27,455 --> 01:09:30,072 In principle, the war effort is always planned 826 01:09:30,166 --> 01:09:32,658 to keep society on the brink of starvation. 827 01:09:34,045 --> 01:09:38,289 The war is waged by the ruling group against its own subjects. 828 01:09:38,841 --> 01:09:42,380 And its object is not victory over Eurasia or Eastasia... 829 01:09:43,763 --> 01:09:47,473 but to keep the very structure ofsociety intact." 830 01:09:52,897 --> 01:09:53,897 Julia? 831 01:09:55,316 --> 01:09:56,523 Are you awake? 832 01:10:13,501 --> 01:10:14,501 Julia. 833 01:10:16,587 --> 01:10:19,079 There is truth, and there is untruth. 834 01:10:21,259 --> 01:10:24,502 To be in a minority of one doesn't make you mad. 835 01:10:29,350 --> 01:10:30,716 Julia, my love... 836 01:10:32,979 --> 01:10:34,515 I understand how... 837 01:10:36,482 --> 01:10:38,439 but I don't understand why. 838 01:11:01,466 --> 01:11:03,458 [sighs] I'm hungry. 839 01:11:05,928 --> 01:11:07,544 Let's make some more coffee. 840 01:11:15,897 --> 01:11:16,978 [can clinks] 841 01:11:17,064 --> 01:11:22,651 [woman] ♪ It was only a hopeless fancy ♪ 842 01:11:25,865 --> 01:11:27,197 The water's cold. 843 01:11:29,952 --> 01:11:33,195 ♪ But a look and a word ♪ 844 01:11:33,289 --> 01:11:36,327 ♪ And the dreams they stirred ♪ 845 01:11:36,417 --> 01:11:37,908 There's no oil in it. 846 01:11:39,879 --> 01:11:41,745 That's strange. I thought it was full. 847 01:11:46,093 --> 01:11:52,260 ♪ They say that time heals all things ♪ 848 01:11:52,809 --> 01:11:59,056 ♪ They say you can always forget ♪ 849 01:12:00,066 --> 01:12:04,060 ♪ But the smiles and the tears ♪ 850 01:12:04,153 --> 01:12:08,272 ♪ Across the years ♪ 851 01:12:08,783 --> 01:12:13,369 ♪ They twist my heart ♪ 852 01:12:13,454 --> 01:12:14,661 She's beautiful. 853 01:12:18,835 --> 01:12:21,043 ♪ Now I've lost... ♪ 854 01:12:21,128 --> 01:12:24,246 [Julia] She's a meter across the hips, easily. 855 01:12:24,340 --> 01:12:26,081 [Smith] It's her style of beauty. 856 01:12:31,931 --> 01:12:33,513 The future is hers. 857 01:12:42,024 --> 01:12:43,356 We are the dead. 858 01:12:45,820 --> 01:12:47,186 [Julia] We are the dead. 859 01:12:48,447 --> 01:12:50,029 [man on speakers] You are the dead. 860 01:12:52,451 --> 01:12:54,534 Remain exactly where you are. 861 01:12:54,620 --> 01:12:57,283 Make no move until you are ordered. 862 01:13:02,879 --> 01:13:04,120 Now they can see us. 863 01:13:04,213 --> 01:13:06,316 - [man] Now we can see you. - [helicopter approaching] 864 01:13:06,340 --> 01:13:08,423 Clasp your hands behind your heads. 865 01:13:09,802 --> 01:13:11,794 Stand out in the middle of the room. 866 01:13:11,888 --> 01:13:13,720 Stand back-to-back. 867 01:13:13,806 --> 01:13:15,547 Do not touch one another. 868 01:13:18,936 --> 01:13:20,518 The house is surrounded. 869 01:13:20,605 --> 01:13:21,937 The house is surrounded. 870 01:13:23,190 --> 01:13:26,149 I suppose... I supposed we may as well say good-bye. 871 01:13:26,527 --> 01:13:28,189 You may as well say good-bye. 872 01:13:28,279 --> 01:13:30,066 While we are on the subject, 873 01:13:30,156 --> 01:13:32,864 "Here comes a candle to light you to bed. 874 01:13:32,950 --> 01:13:35,192 Here comes a chopper to chop off your head." 875 01:14:13,741 --> 01:14:14,857 [Julia groans] 876 01:14:19,205 --> 01:14:20,662 [gasps] 877 01:14:37,932 --> 01:14:39,924 [helicopter departing] 878 01:14:49,527 --> 01:14:50,734 Pick that up. 879 01:15:06,627 --> 01:15:08,084 [Smith whispering] Thought Police. 880 01:15:11,632 --> 01:15:12,632 [breathes shakily] 881 01:15:47,043 --> 01:15:48,705 [female voice] 6-0-7-9 Smith. 882 01:15:49,170 --> 01:15:50,411 Open your eyes. 883 01:15:59,513 --> 01:16:00,970 [door opens] 884 01:16:01,682 --> 01:16:03,048 [locks rattling] 885 01:16:16,447 --> 01:16:17,563 Parsons. 886 01:16:20,701 --> 01:16:22,237 Keep away from me, Smith. 887 01:16:24,413 --> 01:16:26,245 I'm an agent of Goldstein. 888 01:16:31,837 --> 01:16:33,703 I didn't know it myself. 889 01:16:36,258 --> 01:16:39,296 Thoughtcrime is... so insidious. 890 01:16:41,097 --> 01:16:42,759 It just creeps up on you. 891 01:16:44,850 --> 01:16:46,432 [sobs] 892 01:16:50,981 --> 01:16:52,643 My daughter found it out. 893 01:16:54,735 --> 01:16:56,101 Very proud of her. 894 01:16:58,489 --> 01:17:02,324 Very grateful I've been discovered before it's too late. 895 01:17:08,374 --> 01:17:10,616 They won't shoot me, will they, Smith? [voice breaking] 896 01:17:12,002 --> 01:17:15,211 I know I could be very useful in a labor camp. 897 01:17:18,092 --> 01:17:19,958 [sighs] 898 01:17:24,223 --> 01:17:26,010 [female voice] Room 101. 899 01:17:28,894 --> 01:17:30,385 [door opens] 900 01:17:33,691 --> 01:17:34,691 No. 901 01:17:36,193 --> 01:17:37,193 Please. 902 01:17:38,154 --> 01:17:39,816 You don't have to take me there. 903 01:17:41,240 --> 01:17:42,276 Why? 904 01:17:43,033 --> 01:17:45,195 [stammers] There's nothing I won't confess. 905 01:17:46,370 --> 01:17:47,531 Nothing. 906 01:17:49,123 --> 01:17:51,240 I've told you everything already. 907 01:17:52,668 --> 01:17:54,830 What is it you want me to know? 908 01:17:58,007 --> 01:17:59,714 Take him instead of me. 909 01:18:00,676 --> 01:18:02,042 He's the thought criminal. 910 01:18:02,136 --> 01:18:03,672 It's him you want. 911 01:18:07,141 --> 01:18:08,257 [cries] 912 01:18:12,855 --> 01:18:13,936 [sobs] 913 01:18:27,953 --> 01:18:29,410 [door closes] 914 01:18:39,381 --> 01:18:41,247 [door opens] 915 01:18:44,511 --> 01:18:46,002 [footsteps approaching] 916 01:18:55,189 --> 01:18:56,350 They got you too. 917 01:18:57,775 --> 01:18:59,516 They got me a long time ago. 918 01:19:03,489 --> 01:19:06,857 You knew this would happen, Winston. Don't deceive yourself. 919 01:19:07,785 --> 01:19:09,321 You've always known it. 920 01:19:20,130 --> 01:19:21,130 Ow! 921 01:19:25,302 --> 01:19:26,383 Ooh. 922 01:19:26,762 --> 01:19:30,756 The photos of you and the girl will be recycled for Proletarian use. 923 01:19:35,688 --> 01:19:36,769 [cries] 924 01:20:10,431 --> 01:20:12,388 Do you know where you are, Winston? 925 01:20:14,101 --> 01:20:16,639 I... I don't know. 926 01:20:17,938 --> 01:20:19,145 I can guess. 927 01:20:20,733 --> 01:20:22,474 In the Ministry of Love. 928 01:20:23,652 --> 01:20:25,484 Do you know how long you've been here? 929 01:20:26,905 --> 01:20:27,905 No. 930 01:20:29,199 --> 01:20:30,360 Weeks? 931 01:20:31,577 --> 01:20:32,693 Months? 932 01:20:34,038 --> 01:20:35,825 Do you know why you're here? 933 01:20:39,877 --> 01:20:42,119 Shall I tell you why we've brought you here? 934 01:20:43,422 --> 01:20:44,833 To cure you. 935 01:20:45,424 --> 01:20:46,960 To make you sane. 936 01:20:47,551 --> 01:20:48,632 Yes. 937 01:20:51,305 --> 01:20:52,386 [cranking] 938 01:20:52,473 --> 01:20:54,430 [Smith grunting, screaming] 939 01:20:54,516 --> 01:20:55,973 Ah, don't. Don't! 940 01:20:56,060 --> 01:20:57,096 No! 941 01:20:58,979 --> 01:21:00,095 That was 40. 942 01:21:00,439 --> 01:21:03,557 You can see that the numbers on this dial run up to 100. 943 01:21:05,319 --> 01:21:07,481 Will you please remember that, during our conversation, 944 01:21:07,571 --> 01:21:10,689 I have it in my power to inflict pain on you at any time... 945 01:21:11,784 --> 01:21:13,650 and in whatever degree I choose. 946 01:21:14,328 --> 01:21:15,328 Yes. 947 01:21:20,834 --> 01:21:23,497 You know perfectly well what is the matter with you, Winston. 948 01:21:24,755 --> 01:21:27,516 You've known it for years, though you've fought against the knowledge. 949 01:21:28,926 --> 01:21:30,337 You are mentally deranged. 950 01:21:31,678 --> 01:21:34,512 You suffer from a defective memory. 951 01:21:35,516 --> 01:21:38,384 You never tried to cure yourself of it because you did not choose to. 952 01:21:39,353 --> 01:21:42,517 It was a small effort of will, which you were not ready to make. 953 01:21:45,359 --> 01:21:46,440 For example... 954 01:21:47,945 --> 01:21:50,733 which power is Oceania at war with? 955 01:21:50,823 --> 01:21:52,109 [gulps] 956 01:21:53,075 --> 01:21:54,361 Eastasia. 957 01:21:56,245 --> 01:21:58,737 Oceania is at war with Eastasia. 958 01:21:59,623 --> 01:22:00,659 Eastasia. 959 01:22:01,458 --> 01:22:02,574 Good. 960 01:22:03,377 --> 01:22:07,371 And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not? 961 01:22:09,842 --> 01:22:12,630 Tell me what you think you remember. 962 01:22:17,683 --> 01:22:19,390 I remember... 963 01:22:21,186 --> 01:22:23,724 that until only a week before I was arrested... 964 01:22:25,482 --> 01:22:27,849 we weren't at war with Eastasia at all. 965 01:22:29,570 --> 01:22:31,061 It was Eurasia. 966 01:22:33,615 --> 01:22:35,652 That lasted four years, I think. 967 01:22:35,742 --> 01:22:37,028 Another example. 968 01:22:38,245 --> 01:22:39,702 A serious delusion. 969 01:22:41,540 --> 01:22:45,033 Photographs about which you've had hallucinations, 970 01:22:45,878 --> 01:22:47,870 which you believed you held in your hand. 971 01:22:50,841 --> 01:22:52,127 They never existed. 972 01:23:01,185 --> 01:23:02,801 Say what you're about to say, Winston. 973 01:23:03,687 --> 01:23:05,098 They exist... 974 01:23:06,732 --> 01:23:08,064 in memory. 975 01:23:09,902 --> 01:23:11,018 I remember. 976 01:23:13,113 --> 01:23:14,604 You remember. 977 01:23:15,824 --> 01:23:17,190 I do not remember. 978 01:23:18,827 --> 01:23:22,537 Only the disciplined mind can see reality, Winston. 979 01:23:24,416 --> 01:23:26,203 It needs an act of self-destruction... 980 01:23:27,211 --> 01:23:28,452 an effort of the will. 981 01:23:30,005 --> 01:23:31,917 Do you remember writing in your diary: 982 01:23:32,382 --> 01:23:36,547 "Freedom is the freedom to say two plus two equals four"? 983 01:23:38,555 --> 01:23:39,716 Yes. 984 01:23:39,806 --> 01:23:41,923 How many fingers am I holding up, Winston? 985 01:23:43,101 --> 01:23:44,262 Four. 986 01:23:44,353 --> 01:23:47,346 And if the Party says there are not four, but five... 987 01:23:48,065 --> 01:23:49,065 then how many? 988 01:23:50,234 --> 01:23:51,350 Five. 989 01:23:53,445 --> 01:23:56,813 - [cranking] - [screams] 990 01:23:57,616 --> 01:23:58,616 [Smith gasping] 991 01:23:58,700 --> 01:23:59,781 No. 992 01:24:01,119 --> 01:24:03,486 That's no use. You're lying. 993 01:24:05,332 --> 01:24:06,823 How many fingers, please? 994 01:24:07,209 --> 01:24:09,292 [gasping] 995 01:24:09,378 --> 01:24:10,539 [softly] Four. 996 01:24:11,463 --> 01:24:13,796 Four. What else could I say? 997 01:24:16,176 --> 01:24:19,840 Five, or anything you like, only please stop it. 998 01:24:21,181 --> 01:24:22,797 Stop the pain. 999 01:24:24,518 --> 01:24:25,850 [Smith groans] 1000 01:24:27,354 --> 01:24:29,186 How can I help it? 1001 01:24:30,732 --> 01:24:34,897 How... How can I help what I see in front of my eyes? 1002 01:24:37,030 --> 01:24:39,238 Two and two makes four. 1003 01:24:40,200 --> 01:24:41,566 Sometimes, Winston. 1004 01:24:42,703 --> 01:24:45,821 Sometimes they are five, sometimes they are three. 1005 01:24:47,207 --> 01:24:49,620 Sometimes they are all of them at once. 1006 01:24:50,627 --> 01:24:51,743 [Smith sniffles] 1007 01:24:53,880 --> 01:24:55,166 [sighs] 1008 01:24:59,303 --> 01:25:03,388 Neither the past, nor the present, nor the future, 1009 01:25:03,974 --> 01:25:06,307 exists in its own right, Winston. 1010 01:25:06,852 --> 01:25:08,844 Reality is in the human mind. 1011 01:25:10,272 --> 01:25:12,013 Not in the individual mind... 1012 01:25:13,191 --> 01:25:16,810 which makes mistakes and soon perishes... 1013 01:25:18,238 --> 01:25:19,945 but in the mind of the Party... 1014 01:25:21,199 --> 01:25:22,610 which is collective... 1015 01:25:23,785 --> 01:25:25,117 and immortal. 1016 01:25:28,332 --> 01:25:29,789 - Again. - No. 1017 01:25:30,292 --> 01:25:32,079 [cranking] 1018 01:25:32,169 --> 01:25:33,705 [groans] 1019 01:25:37,841 --> 01:25:39,377 How many fingers, Winston? 1020 01:25:42,471 --> 01:25:43,507 Four. 1021 01:25:44,765 --> 01:25:47,178 Four. I suppose there are four. 1022 01:25:48,185 --> 01:25:50,268 I'm trying to see five. 1023 01:25:51,688 --> 01:25:53,270 I wish I could. 1024 01:25:53,357 --> 01:25:54,357 Which do you wish? 1025 01:25:54,441 --> 01:25:56,398 To persuade me that you can see five, 1026 01:25:56,485 --> 01:25:57,976 or really to see them? 1027 01:25:59,154 --> 01:26:00,690 Really to see them. 1028 01:26:03,283 --> 01:26:04,364 Again. 1029 01:26:04,451 --> 01:26:05,451 [cranking] 1030 01:26:05,535 --> 01:26:06,776 [Smith screaming] 1031 01:26:06,870 --> 01:26:08,406 [groaning] 1032 01:26:10,874 --> 01:26:11,990 [gasps] 1033 01:26:13,460 --> 01:26:14,792 How many, Winston? 1034 01:26:14,878 --> 01:26:16,369 [gasping] 1035 01:26:17,047 --> 01:26:18,208 [gasps] 1036 01:26:25,430 --> 01:26:28,173 I... I don't know. 1037 01:26:29,976 --> 01:26:31,183 I don't know. 1038 01:26:33,438 --> 01:26:34,438 Better. 1039 01:26:40,237 --> 01:26:42,900 [cranking] 1040 01:26:42,989 --> 01:26:44,821 [man vocalizing] 1041 01:26:52,749 --> 01:26:54,615 [O'Brien] No one escapes, Winston. 1042 01:26:55,377 --> 01:26:56,993 There are no martyrs here. 1043 01:26:57,921 --> 01:27:00,538 All the confessions made here are true. 1044 01:27:02,050 --> 01:27:05,168 We do not destroy the heretic because he resists us. 1045 01:27:06,430 --> 01:27:09,423 As long as he resists us, we never destroy him. 1046 01:27:10,434 --> 01:27:13,268 We make him one of ourselves before we kill him. 1047 01:27:14,312 --> 01:27:17,180 We make his brain perfect before we blow it out. 1048 01:27:18,775 --> 01:27:19,775 And then... 1049 01:27:21,194 --> 01:27:24,778 when there is nothing left but sorrow and love of Big Brother... 1050 01:27:26,158 --> 01:27:28,275 we shall lift you clean out of history. 1051 01:27:29,369 --> 01:27:32,533 We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. 1052 01:27:34,082 --> 01:27:35,618 Nothing will remain of you. 1053 01:27:36,710 --> 01:27:38,201 Not a name in a register. 1054 01:27:39,296 --> 01:27:41,754 Not a memory in a living brain. 1055 01:27:42,799 --> 01:27:46,383 You will be annihilated in the past as well as in the future. 1056 01:27:48,930 --> 01:27:50,011 3,000. 1057 01:27:53,977 --> 01:27:55,093 What? 1058 01:27:55,979 --> 01:27:57,311 Huh? Hey. 1059 01:27:58,565 --> 01:28:00,272 This time it won't hurt you. 1060 01:28:02,986 --> 01:28:05,103 Now before we bring this session to an end... 1061 01:28:06,239 --> 01:28:08,572 I want you to ask me your questions. 1062 01:28:09,117 --> 01:28:11,109 I want you to clear your mind. 1063 01:28:14,915 --> 01:28:16,031 Julia. 1064 01:28:16,875 --> 01:28:18,366 She betrayed you, Winston. 1065 01:28:18,919 --> 01:28:21,206 Immediately, unreservedly. 1066 01:28:22,506 --> 01:28:26,716 All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness, 1067 01:28:26,802 --> 01:28:28,464 has been turned out of her. 1068 01:28:30,722 --> 01:28:31,722 Does... 1069 01:28:32,557 --> 01:28:34,389 Does Big Brother exist? 1070 01:28:35,393 --> 01:28:36,474 Of course. 1071 01:28:39,314 --> 01:28:41,021 In the same way as me? 1072 01:28:43,026 --> 01:28:44,483 You do not exist. 1073 01:28:48,573 --> 01:28:51,907 You've not asked me the question that is uppermost in your mind, Winston. 1074 01:28:53,912 --> 01:28:55,824 You know what is in Room 101. 1075 01:28:57,707 --> 01:29:00,199 Everyone knows what's in Room 101. 1076 01:29:04,881 --> 01:29:05,881 Now... 1077 01:29:07,092 --> 01:29:08,583 fix your eyes on mine. 1078 01:29:16,434 --> 01:29:18,346 [electrical humming] 1079 01:29:26,236 --> 01:29:29,229 [O'Brien] What country is Oceania at war with? 1080 01:29:29,990 --> 01:29:30,990 [Smith] I... 1081 01:29:32,659 --> 01:29:33,900 I don't remember. 1082 01:29:34,953 --> 01:29:38,037 [O'Brien] Oceania is at war with Eastasia. 1083 01:29:38,123 --> 01:29:39,330 Do you remember that now? 1084 01:29:40,083 --> 01:29:41,164 Yes. 1085 01:29:43,086 --> 01:29:44,998 How many fingers am I holding up? 1086 01:29:47,340 --> 01:29:48,340 Five. 1087 01:29:49,509 --> 01:29:52,843 You see, at least, that it is possible. 1088 01:29:56,975 --> 01:29:59,262 You've understood the reality of the past 1089 01:30:00,020 --> 01:30:01,807 and of the present, Winston. 1090 01:30:03,607 --> 01:30:05,223 Now, what of the future? 1091 01:30:07,527 --> 01:30:08,643 A question... 1092 01:30:09,946 --> 01:30:12,984 How does one man assert power over another? 1093 01:30:15,076 --> 01:30:16,692 By making him suffer. 1094 01:30:17,287 --> 01:30:18,403 Exactly. 1095 01:30:19,039 --> 01:30:20,655 Obedience is not enough. 1096 01:30:22,125 --> 01:30:26,369 Power is inflicting pain and humiliation. Otherwise, you cannot be sure. 1097 01:30:26,463 --> 01:30:29,922 Power is tearing human minds apart... 1098 01:30:31,176 --> 01:30:34,385 and putting them together again in new shapes of your own choosing. 1099 01:30:35,764 --> 01:30:38,222 Power is not a means. It is an end. 1100 01:30:38,975 --> 01:30:43,640 In our world, there will only be triumph and self-abasement. 1101 01:30:44,689 --> 01:30:46,430 Everything else, we shall destroy. 1102 01:30:47,776 --> 01:30:50,439 The past is forbidden. Why? 1103 01:30:51,696 --> 01:30:55,235 Because when we can cut man from his own past, 1104 01:30:55,325 --> 01:30:59,945 then we can cut him from his family, his children, other men. 1105 01:31:02,582 --> 01:31:05,666 There is no loyalty except loyalty to the Party. 1106 01:31:07,212 --> 01:31:09,579 There is no love except love of Big Brother. 1107 01:31:10,632 --> 01:31:12,419 All competing pleasures... 1108 01:31:13,760 --> 01:31:14,921 we will destroy. 1109 01:31:17,138 --> 01:31:19,221 If you want a vision of the future, Winston, 1110 01:31:19,307 --> 01:31:23,301 imagine a boot stamping on a human face forever. 1111 01:31:28,066 --> 01:31:29,147 Winston... 1112 01:31:31,403 --> 01:31:34,612 you are thinking that my face is old and tired... 1113 01:31:35,740 --> 01:31:37,322 that while I talk of power, 1114 01:31:38,118 --> 01:31:41,282 I'm unable to prevent the decay of my own body. 1115 01:31:43,123 --> 01:31:45,536 But the individual is only a cell, Winston. 1116 01:31:46,876 --> 01:31:50,040 And the weariness of the cell is the vigor of the organism. 1117 01:31:51,006 --> 01:31:52,292 You'll fail. 1118 01:31:53,008 --> 01:31:54,008 Why? 1119 01:31:55,343 --> 01:31:56,629 It's impossible. 1120 01:31:58,346 --> 01:32:02,181 Hatred and fear have no life. 1121 01:32:02,809 --> 01:32:05,096 Why is hate less vital than love? 1122 01:32:06,271 --> 01:32:07,432 I don't know. 1123 01:32:07,522 --> 01:32:09,514 But somehow, you will fail. 1124 01:32:10,775 --> 01:32:12,437 Something will defeat you. 1125 01:32:14,154 --> 01:32:15,895 Life will defeat you. 1126 01:32:16,448 --> 01:32:19,612 We control life at all levels. 1127 01:32:20,702 --> 01:32:22,364 We create human nature. 1128 01:32:23,621 --> 01:32:26,034 Men are infinitely malleable. 1129 01:32:27,333 --> 01:32:31,577 Or perhaps you've returned to your old idea that the Proletarians will arise. 1130 01:32:32,464 --> 01:32:34,080 Put it out of your mind. 1131 01:32:35,091 --> 01:32:36,832 They're helpless animals. 1132 01:32:37,886 --> 01:32:40,344 Humanity is the Party. 1133 01:32:41,598 --> 01:32:43,134 I don't care. 1134 01:32:43,224 --> 01:32:45,637 [gasps] In the end, they'll beat you. 1135 01:32:46,478 --> 01:32:50,017 Sooner or later, they'll tear you to pieces. 1136 01:32:51,608 --> 01:32:53,065 On what evidence? 1137 01:32:54,903 --> 01:32:56,360 Goldstein's book. 1138 01:32:57,739 --> 01:32:58,946 I wrote it. 1139 01:32:59,407 --> 01:33:01,740 Or at least I collaborated in writing it. 1140 01:33:02,702 --> 01:33:05,285 No book is individually produced, as you know. 1141 01:33:07,290 --> 01:33:09,327 I just believe it. 1142 01:33:11,461 --> 01:33:13,043 I know you'll fail. 1143 01:33:14,089 --> 01:33:16,376 There is something in this world... 1144 01:33:17,842 --> 01:33:20,926 some spirit you will never overcome... 1145 01:33:21,471 --> 01:33:23,133 What is it, this principle? 1146 01:33:24,974 --> 01:33:26,340 I don't know. 1147 01:33:27,936 --> 01:33:29,598 The spirit of man. 1148 01:33:30,855 --> 01:33:32,596 And do you consider yourself a man? 1149 01:33:33,817 --> 01:33:34,933 Yes. 1150 01:33:37,654 --> 01:33:40,271 If you are a man, you're the last man. 1151 01:33:41,825 --> 01:33:43,282 Your kind is extinct. 1152 01:33:44,369 --> 01:33:45,860 We are the inheritors. 1153 01:33:48,081 --> 01:33:50,789 Do you understand that you are alone? 1154 01:33:52,460 --> 01:33:53,917 You are outside history. 1155 01:33:55,672 --> 01:33:56,833 You unexist. 1156 01:34:01,261 --> 01:34:02,261 Get up. 1157 01:34:21,072 --> 01:34:22,153 Come here. 1158 01:34:24,367 --> 01:34:25,653 [Smith gasps] 1159 01:34:40,216 --> 01:34:41,216 Look at you. 1160 01:34:43,178 --> 01:34:44,544 You're rotting away. 1161 01:34:52,020 --> 01:34:53,431 [groans] 1162 01:34:57,692 --> 01:34:59,308 That is the last man. 1163 01:35:00,862 --> 01:35:03,605 If you are human, that is humanity. 1164 01:35:05,783 --> 01:35:07,149 It will not last forever. 1165 01:35:09,078 --> 01:35:11,741 You can escape from it whenever you choose. 1166 01:35:12,832 --> 01:35:14,323 Everything depends on you. 1167 01:35:14,834 --> 01:35:16,166 You did it. 1168 01:35:17,795 --> 01:35:20,208 You reduced me to this. 1169 01:35:20,298 --> 01:35:21,334 No, Winston. 1170 01:35:22,800 --> 01:35:24,507 You reduced yourself to it. 1171 01:35:26,304 --> 01:35:28,296 When will you shoot me? 1172 01:35:30,767 --> 01:35:32,599 It might take a long time. 1173 01:35:34,270 --> 01:35:35,636 But don't give up hope. 1174 01:35:36,731 --> 01:35:38,939 Everyone is cured sooner or later. 1175 01:35:41,361 --> 01:35:42,727 And in the end... 1176 01:35:44,572 --> 01:35:45,858 we shall shoot you. 1177 01:35:46,908 --> 01:35:48,865 The law of gravity is nonsense. 1178 01:35:50,370 --> 01:35:51,906 No such law exists. 1179 01:35:52,622 --> 01:35:53,954 If I think I float... 1180 01:35:55,291 --> 01:35:56,782 and you think I float, 1181 01:35:57,585 --> 01:35:58,666 then it happens. 1182 01:35:59,587 --> 01:36:00,953 I love you. 1183 01:36:01,047 --> 01:36:04,085 You have the strength, Winston. You have the whole Party. 1184 01:36:05,176 --> 01:36:06,337 You are the Party. 1185 01:36:07,053 --> 01:36:09,921 You're one of us, one of the chosen. 1186 01:36:10,765 --> 01:36:11,881 I love you. 1187 01:36:13,101 --> 01:36:14,342 I love you too. 1188 01:36:17,063 --> 01:36:18,304 [gunshot] 1189 01:36:20,024 --> 01:36:21,060 Julia. 1190 01:36:23,611 --> 01:36:24,852 Julia, my love. 1191 01:36:27,323 --> 01:36:28,439 Julia. 1192 01:36:31,077 --> 01:36:32,113 Julia! 1193 01:36:34,497 --> 01:36:35,738 Julia! 1194 01:36:36,541 --> 01:36:37,577 Get up. 1195 01:36:44,424 --> 01:36:45,881 Stand up straighter. 1196 01:36:47,635 --> 01:36:49,342 Look me in the face. 1197 01:36:53,558 --> 01:36:54,844 Tell me, Winston. 1198 01:36:55,476 --> 01:36:57,638 And remember, no lies. 1199 01:36:59,731 --> 01:37:02,144 What are your true feelings towards Big Brother? 1200 01:37:04,027 --> 01:37:05,188 I hate him. 1201 01:37:05,611 --> 01:37:06,727 You must love him. 1202 01:37:08,197 --> 01:37:09,654 It's not enough to obey him. 1203 01:37:10,783 --> 01:37:11,783 You must love him. 1204 01:37:14,871 --> 01:37:16,078 Room 101. 1205 01:37:43,649 --> 01:37:46,562 You asked me once, Winston, what was in Room 101. 1206 01:37:47,904 --> 01:37:49,645 I told you that you knew already. 1207 01:37:50,907 --> 01:37:52,023 Everyone knows. 1208 01:37:55,078 --> 01:37:57,070 The thing that is in Room 101... 1209 01:37:58,539 --> 01:38:00,155 is the worst thing in the world. 1210 01:38:12,053 --> 01:38:14,636 It goes beyond fear of pain or death. 1211 01:38:16,099 --> 01:38:19,888 It is unendurable, and it varies from individual to individual. 1212 01:38:21,437 --> 01:38:25,397 It may be burial alive or castration, 1213 01:38:26,109 --> 01:38:28,226 or many other things. 1214 01:38:32,824 --> 01:38:35,316 In your case, it is rats. 1215 01:38:35,410 --> 01:38:36,446 [rats squealing] 1216 01:38:36,536 --> 01:38:37,617 No. 1217 01:38:41,082 --> 01:38:42,869 [squealing continues] 1218 01:38:42,959 --> 01:38:45,417 Please. What do you want me to do? 1219 01:38:45,753 --> 01:38:47,665 You will do what is required of you. 1220 01:38:48,423 --> 01:38:51,291 What? What is it? 1221 01:38:52,343 --> 01:38:54,960 How can I do it if I don't know what it is? 1222 01:38:56,848 --> 01:39:00,137 In the Proletarian areas, they will attack a baby, 1223 01:39:00,768 --> 01:39:02,976 and within five minutes, strip it to the bone. 1224 01:39:04,647 --> 01:39:07,230 They also attack the sick and dying. 1225 01:39:08,651 --> 01:39:12,270 They show astonishing intelligence in knowing when a human being is helpless. 1226 01:39:15,408 --> 01:39:16,694 [Smith] Please. 1227 01:39:21,789 --> 01:39:23,075 Please. 1228 01:39:28,337 --> 01:39:31,751 [O'Brien] The mask fits over your head, leaving no exit. 1229 01:39:32,884 --> 01:39:34,591 I press the first lever, 1230 01:39:34,677 --> 01:39:36,714 and the rats move into the front compartment. 1231 01:39:38,473 --> 01:39:42,308 I press the second, and the door of the cage will slide up. 1232 01:39:43,561 --> 01:39:46,144 These starving brutes will shoot at you like bullets. 1233 01:39:47,106 --> 01:39:49,644 Have you ever seen a rat leap through the air? 1234 01:39:54,030 --> 01:39:57,239 They will leap onto your face and bore straight into it. 1235 01:39:58,409 --> 01:40:00,401 Sometimes they attack the eyes first. 1236 01:40:03,247 --> 01:40:06,331 Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. 1237 01:40:08,085 --> 01:40:09,826 [whimpers] 1238 01:40:12,298 --> 01:40:13,379 Tell me. 1239 01:40:14,217 --> 01:40:16,129 What do you... What do you want? 1240 01:40:17,386 --> 01:40:18,593 What do you want? 1241 01:40:20,890 --> 01:40:22,882 No. No, please. 1242 01:40:22,975 --> 01:40:24,932 No! [screams] 1243 01:40:31,317 --> 01:40:32,317 I love you. 1244 01:40:34,237 --> 01:40:36,069 Don't. Do it to her! 1245 01:40:36,739 --> 01:40:37,820 Do it to Julia! 1246 01:40:38,908 --> 01:40:40,945 I don't care what you do to her, but do it to her! 1247 01:40:41,035 --> 01:40:43,322 Tear her face off, but do it to Julia, not to me! 1248 01:40:45,915 --> 01:40:47,907 Do it to Julia! 1249 01:40:48,793 --> 01:40:50,876 Do it to Julia! 1250 01:40:51,671 --> 01:40:53,037 Not me! 1251 01:40:57,385 --> 01:41:01,425 [female announcer] A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert 1252 01:41:01,514 --> 01:41:04,632 in sectors 17 and 18 of the warzones. 1253 01:41:05,268 --> 01:41:07,260 That is the end of the announcement. 1254 01:41:09,647 --> 01:41:10,647 [swallows] 1255 01:41:46,976 --> 01:41:47,976 Brother. 1256 01:41:57,194 --> 01:41:58,401 On the house. 1257 01:42:06,329 --> 01:42:07,536 Thank you for coming. 1258 01:42:10,124 --> 01:42:12,036 [fanfare] 1259 01:42:12,126 --> 01:42:13,729 [female announcer] You are warned to stand by 1260 01:42:13,753 --> 01:42:16,666 for an important announcement at 15:30. 1261 01:42:16,756 --> 01:42:19,089 This is news of the gravest national consequence 1262 01:42:19,175 --> 01:42:21,167 concerning the war with Eurasia. 1263 01:42:21,260 --> 01:42:22,751 15:30. 1264 01:42:24,263 --> 01:42:26,175 I'm very worried about the African Front. 1265 01:42:29,226 --> 01:42:31,183 The news is disquieting in the extreme. 1266 01:42:31,854 --> 01:42:33,516 I've been worrying about it all day. 1267 01:42:34,607 --> 01:42:36,644 It's not just a question of losing Africa. 1268 01:42:36,734 --> 01:42:37,770 For the first time, 1269 01:42:37,860 --> 01:42:40,694 the territory of Oceania itself is threatened by invasion. 1270 01:42:42,198 --> 01:42:43,655 It's inconceivable. 1271 01:42:48,079 --> 01:42:49,945 [explosion] 1272 01:42:51,749 --> 01:42:54,583 It must have been possible to outflank them in some way. 1273 01:43:02,176 --> 01:43:03,462 I have an instinct. 1274 01:43:05,971 --> 01:43:07,587 There's bad news on the way. 1275 01:43:13,562 --> 01:43:15,098 I told them all about you. 1276 01:43:18,609 --> 01:43:21,226 I'm only thankful they got me before it was too late. 1277 01:43:22,613 --> 01:43:24,354 Yes, I told them about you too. 1278 01:43:26,075 --> 01:43:27,075 Thoughtcrime... 1279 01:43:30,037 --> 01:43:31,653 sexcrime, all your treachery. 1280 01:43:40,965 --> 01:43:42,331 I have a meeting to go to. 1281 01:43:46,929 --> 01:43:48,170 We must meet again. 1282 01:43:51,350 --> 01:43:52,350 Yes. 1283 01:43:55,396 --> 01:43:56,557 We must meet again. 1284 01:44:03,320 --> 01:44:05,061 [footsteps departing] 1285 01:44:14,498 --> 01:44:17,241 I accuse myself of the following crimes... 1286 01:44:18,627 --> 01:44:21,165 I have seduced Party members of both sexes. 1287 01:44:21,922 --> 01:44:23,914 I've been to the Proletarian areas. 1288 01:44:25,342 --> 01:44:28,380 I deliberately contracted syphilis in order to spread the disease 1289 01:44:28,471 --> 01:44:30,463 to my wife and other Party members. 1290 01:44:31,599 --> 01:44:33,215 Together with other agents, 1291 01:44:33,809 --> 01:44:35,675 I have counterfeited banknotes, 1292 01:44:36,270 --> 01:44:38,011 wrecked industrial machinery... 1293 01:44:39,231 --> 01:44:41,018 polluted the water supply, 1294 01:44:41,692 --> 01:44:44,560 and guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One 1295 01:44:44,653 --> 01:44:46,940 by means of coded radio signals. 1296 01:44:48,949 --> 01:44:52,317 I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein... 1297 01:44:53,621 --> 01:44:55,283 guilty on all counts. 1298 01:44:57,291 --> 01:45:00,534 I'm glad I was caught. I was mentally deranged. 1299 01:45:01,837 --> 01:45:03,203 Now I am cured. 1300 01:45:04,882 --> 01:45:09,502 I ask only for you to accept my love of our leader. 1301 01:45:10,763 --> 01:45:15,258 I ask only to be shot while my mind is still clean. 1302 01:45:25,653 --> 01:45:27,519 [fanfare] 1303 01:45:27,613 --> 01:45:29,149 [female announcer] A glorious victory! 1304 01:45:29,532 --> 01:45:31,945 A vast, strategic maneuver to outflank 1305 01:45:32,034 --> 01:45:35,948 the Eurasian forces on the African Front has been successful. 1306 01:45:36,914 --> 01:45:38,371 Perfectly coordinated, 1307 01:45:38,457 --> 01:45:41,916 it has resulted in the utter rout of the Eurasian Army. 1308 01:45:42,878 --> 01:45:45,370 There have been nearly a million prisoners. 1309 01:45:45,714 --> 01:45:48,582 It has been an utter rout. A complete... 1310 01:45:48,676 --> 01:45:49,712 Waiter? 1311 01:45:52,179 --> 01:45:56,469 This immense victory brings the war within measurable distance of its end. 1312 01:45:58,686 --> 01:45:59,927 Wonderful news. 1313 01:46:14,994 --> 01:46:17,577 [soldiers shouting on screen] 1314 01:46:57,870 --> 01:46:59,031 [Smith] I love you. 1315 01:47:22,478 --> 01:47:26,097 [music playing]